Einen Abend wurden Christine und er zusam- men einig, daß er in der Dunkelheit, ohne jemands Wissen, selbst ohne der Kammerfrau ihres, ausflie- gen, und sich aufs Schloß B-m-t begeben, sie aber nicht vor seiner Wiederkunft, aus ihrer Grotte gehen solle. Dieß war bloß eine Probe, die Victo- rin anzustellen gedachte; anstatt wegzugehn, verbarg er sich im Hintergrunde der Grotte und lauschte, ob er sich auf die Behutsamkeit seiner Gebieterinn, und auf seine Leute im Fall eines Gesprächs verlassen könnte. Er hatte Ursache damit zufrieden zu seyn. Niemand zweifelte an seiner Abreise, denn man konnte jederzeit das große Geräusch seiner Flügel hören, wenn er sich im Flug setzte, -- außer wenn er von einem hohen und entfernten Felsen herab flog, wel- chen Umstand aber niemand wußte. Den andern Morgen stellt' er sich zu großem Erstaunen seiner Leute bey Christinen ein, als käm' er so eben vom Schlos- se zu B-m-t, und erzählt' ihr alles, was sich seit ihrer Entführung daselbst zugetragen hatte.
"Kaum waren sie weggeführt, Mamsell, als ihr Herr Vater, der einen solchen Vorfall gar nicht vermuthen konnte, sie überall suchte und suchen ließ: aber stellen sie sich sein Entsetzen und seinen Schmerz vor, als man sie bey vollem Tage weder todt noch lebend fand! Sein Staunen ward dadurch noch größer, daß auch ihr Koffer mit ihren kostbarsten Sachen, vom Wagen verschwunden war. Die sonderbarsten Vermuthungen kamen ihrem Vater in den Sinn, und seine Verzweifelungen verkehrten sich
in
d. fl. Mensch. E
Einen Abend wurden Chriſtine und er zuſam- men einig, daß er in der Dunkelheit, ohne jemands Wiſſen, ſelbſt ohne der Kammerfrau ihres, ausflie- gen, und ſich aufs Schloß B-m-t begeben, ſie aber nicht vor ſeiner Wiederkunft, aus ihrer Grotte gehen ſolle. Dieß war bloß eine Probe, die Victo- rin anzuſtellen gedachte; anſtatt wegzugehn, verbarg er ſich im Hintergrunde der Grotte und lauſchte, ob er ſich auf die Behutſamkeit ſeiner Gebieterinn, und auf ſeine Leute im Fall eines Geſpraͤchs verlaſſen koͤnnte. Er hatte Urſache damit zufrieden zu ſeyn. Niemand zweifelte an ſeiner Abreiſe, denn man konnte jederzeit das große Geraͤuſch ſeiner Fluͤgel hoͤren, wenn er ſich im Flug ſetzte, — außer wenn er von einem hohen und entfernten Felſen herab flog, wel- chen Umſtand aber niemand wußte. Den andern Morgen ſtellt’ er ſich zu großem Erſtaunen ſeiner Leute bey Chriſtinen ein, als kaͤm’ er ſo eben vom Schloſ- ſe zu B-m-t, und erzaͤhlt’ ihr alles, was ſich ſeit ihrer Entfuͤhrung daſelbſt zugetragen hatte.
„Kaum waren ſie weggefuͤhrt, Mamſell, als ihr Herr Vater, der einen ſolchen Vorfall gar nicht vermuthen konnte, ſie uͤberall ſuchte und ſuchen ließ: aber ſtellen ſie ſich ſein Entſetzen und ſeinen Schmerz vor, als man ſie bey vollem Tage weder todt noch lebend fand! Sein Staunen ward dadurch noch groͤßer, daß auch ihr Koffer mit ihren koſtbarſten Sachen, vom Wagen verſchwunden war. Die ſonderbarſten Vermuthungen kamen ihrem Vater in den Sinn, und ſeine Verzweifelungen verkehrten ſich
in
d. fl. Menſch. E
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0073"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Einen Abend wurden Chriſtine und er zuſam-<lb/>
men einig, daß er in der Dunkelheit, ohne jemands<lb/>
Wiſſen, ſelbſt ohne der Kammerfrau ihres, ausflie-<lb/>
gen, und ſich aufs Schloß B-m-t begeben, ſie<lb/>
aber nicht vor ſeiner Wiederkunft, aus ihrer Grotte<lb/>
gehen ſolle. Dieß war bloß eine Probe, die Victo-<lb/>
rin anzuſtellen gedachte; anſtatt wegzugehn, verbarg<lb/>
er ſich im Hintergrunde der Grotte und lauſchte, ob<lb/>
er ſich auf die Behutſamkeit ſeiner Gebieterinn, und<lb/>
auf ſeine Leute im Fall eines Geſpraͤchs verlaſſen<lb/>
koͤnnte. Er hatte Urſache damit zufrieden zu ſeyn.<lb/>
Niemand zweifelte an ſeiner Abreiſe, denn man konnte<lb/>
jederzeit das große Geraͤuſch ſeiner Fluͤgel hoͤren,<lb/>
wenn er ſich im Flug ſetzte, — außer wenn er von<lb/>
einem hohen und entfernten Felſen herab flog, wel-<lb/>
chen Umſtand aber niemand wußte. Den andern<lb/>
Morgen ſtellt’ er ſich zu großem Erſtaunen ſeiner Leute<lb/>
bey Chriſtinen ein, als kaͤm’ er ſo eben vom Schloſ-<lb/>ſe zu B-m-t, und erzaͤhlt’ ihr alles, was ſich ſeit<lb/>
ihrer Entfuͤhrung daſelbſt zugetragen hatte.</p><lb/><p>„Kaum waren ſie weggefuͤhrt, Mamſell, als<lb/>
ihr Herr Vater, der einen ſolchen Vorfall gar nicht<lb/>
vermuthen konnte, ſie uͤberall ſuchte und ſuchen ließ:<lb/>
aber ſtellen ſie ſich ſein Entſetzen und ſeinen Schmerz<lb/>
vor, als man ſie bey vollem Tage weder todt noch<lb/>
lebend fand! Sein Staunen ward dadurch noch<lb/>
groͤßer, daß auch ihr Koffer mit ihren koſtbarſten<lb/>
Sachen, vom Wagen verſchwunden war. Die<lb/>ſonderbarſten Vermuthungen kamen ihrem Vater in<lb/>
den Sinn, und ſeine Verzweifelungen verkehrten ſich<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">d. fl. Menſch.</hi> E</fw><fwplace="bottom"type="catch">in</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[0073]
Einen Abend wurden Chriſtine und er zuſam-
men einig, daß er in der Dunkelheit, ohne jemands
Wiſſen, ſelbſt ohne der Kammerfrau ihres, ausflie-
gen, und ſich aufs Schloß B-m-t begeben, ſie
aber nicht vor ſeiner Wiederkunft, aus ihrer Grotte
gehen ſolle. Dieß war bloß eine Probe, die Victo-
rin anzuſtellen gedachte; anſtatt wegzugehn, verbarg
er ſich im Hintergrunde der Grotte und lauſchte, ob
er ſich auf die Behutſamkeit ſeiner Gebieterinn, und
auf ſeine Leute im Fall eines Geſpraͤchs verlaſſen
koͤnnte. Er hatte Urſache damit zufrieden zu ſeyn.
Niemand zweifelte an ſeiner Abreiſe, denn man konnte
jederzeit das große Geraͤuſch ſeiner Fluͤgel hoͤren,
wenn er ſich im Flug ſetzte, — außer wenn er von
einem hohen und entfernten Felſen herab flog, wel-
chen Umſtand aber niemand wußte. Den andern
Morgen ſtellt’ er ſich zu großem Erſtaunen ſeiner Leute
bey Chriſtinen ein, als kaͤm’ er ſo eben vom Schloſ-
ſe zu B-m-t, und erzaͤhlt’ ihr alles, was ſich ſeit
ihrer Entfuͤhrung daſelbſt zugetragen hatte.
„Kaum waren ſie weggefuͤhrt, Mamſell, als
ihr Herr Vater, der einen ſolchen Vorfall gar nicht
vermuthen konnte, ſie uͤberall ſuchte und ſuchen ließ:
aber ſtellen ſie ſich ſein Entſetzen und ſeinen Schmerz
vor, als man ſie bey vollem Tage weder todt noch
lebend fand! Sein Staunen ward dadurch noch
groͤßer, daß auch ihr Koffer mit ihren koſtbarſten
Sachen, vom Wagen verſchwunden war. Die
ſonderbarſten Vermuthungen kamen ihrem Vater in
den Sinn, und ſeine Verzweifelungen verkehrten ſich
in
d. fl. Menſch. E
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/73>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.