Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



sen, antwortete er bloß der Königin seiner Gemah-
lin, als sie mit ihm von Entführung einer Prinzessinn
sprach, das man den Einwohnern der Christinenin-
sel durch ein Beyspiel zeigen müßte, wie man, gleich
ihnen, die Grundsätze der Gleichheit befolgte. Die-
ser Grund schien der Königinn, die überhaupt im-
mer ganz wie ihr Gemahl dachte, zureichend, und
sie schmeichelte sich, ihn auch dem guten Herrn, ih-
rem Vater annehmlich zu machen.

Aber Victorin seiner Seits trug Alexandern auf
die Absichten seines ältern Bruders auszuforschen.
Der junge Mann bemühte sich, aber vergeblich; doch
da er alle Gelegenheit suchte, sich mit seinem Bruder
allein zu unterhalten, so merkte er seine Reisen nach
Victorique; und folgte ihm mit vieler Vorsicht, nicht
bemerkt zu werden. Der ältere flog gerade zur
Wohnung des jungen Patagonischeu Mädchens, wel-
che den Vater und den jüngsten Sohn bey ihrem er-
sten Aufenthalte auf dieser Jnsel zuerst entdeckt hatte.
Alexander ward gewahr, daß das Mädchen seinen
Bruder erwartete; daß sie ihn in ihre Arme empfing
und ihn mit vielen Liebkosungen wegtrug. Er be-
merkte, daß sein Bruder die Liebkosungen erwiederte,
kurz er zweifelte nicht, daß sie einander liebten. Die-
se Entdeckung schien ihm äusserst sonderbar. Er
reiste augenblicklich nach der Christineninsel zurück
und hinterbrachte seinem Vater alles, was er gesehn
hatte.

Victorin versammlete alsbald die ganze königliche
Familie, die Königin, die Prinzessinn Sophie, sei-

nen



ſen, antwortete er bloß der Koͤnigin ſeiner Gemah-
lin, als ſie mit ihm von Entfuͤhrung einer Prinzeſſinn
ſprach, das man den Einwohnern der Chriſtinenin-
ſel durch ein Beyſpiel zeigen muͤßte, wie man, gleich
ihnen, die Grundſaͤtze der Gleichheit befolgte. Die-
ſer Grund ſchien der Koͤniginn, die uͤberhaupt im-
mer ganz wie ihr Gemahl dachte, zureichend, und
ſie ſchmeichelte ſich, ihn auch dem guten Herrn, ih-
rem Vater annehmlich zu machen.

Aber Victorin ſeiner Seits trug Alexandern auf
die Abſichten ſeines aͤltern Bruders auszuforſchen.
Der junge Mann bemuͤhte ſich, aber vergeblich; doch
da er alle Gelegenheit ſuchte, ſich mit ſeinem Bruder
allein zu unterhalten, ſo merkte er ſeine Reiſen nach
Victorique; und folgte ihm mit vieler Vorſicht, nicht
bemerkt zu werden. Der aͤltere flog gerade zur
Wohnung des jungen Patagoniſcheu Maͤdchens, wel-
che den Vater und den juͤngſten Sohn bey ihrem er-
ſten Aufenthalte auf dieſer Jnſel zuerſt entdeckt hatte.
Alexander ward gewahr, daß das Maͤdchen ſeinen
Bruder erwartete; daß ſie ihn in ihre Arme empfing
und ihn mit vielen Liebkoſungen wegtrug. Er be-
merkte, daß ſein Bruder die Liebkoſungen erwiederte,
kurz er zweifelte nicht, daß ſie einander liebten. Die-
ſe Entdeckung ſchien ihm aͤuſſerſt ſonderbar. Er
reiſte augenblicklich nach der Chriſtineninſel zuruͤck
und hinterbrachte ſeinem Vater alles, was er geſehn
hatte.

Victorin verſammlete alsbald die ganze koͤnigliche
Familie, die Koͤnigin, die Prinzeſſinn Sophie, ſei-

nen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0146" n="138"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;en, antwortete er bloß der Ko&#x0364;nigin &#x017F;einer Gemah-<lb/>
lin, als &#x017F;ie mit ihm von Entfu&#x0364;hrung einer Prinze&#x017F;&#x017F;inn<lb/>
&#x017F;prach, das man den Einwohnern der Chri&#x017F;tinenin-<lb/>
&#x017F;el durch ein Bey&#x017F;piel zeigen mu&#x0364;ßte, wie man, gleich<lb/>
ihnen, die Grund&#x017F;a&#x0364;tze der Gleichheit befolgte. Die-<lb/>
&#x017F;er Grund &#x017F;chien der Ko&#x0364;niginn, die u&#x0364;berhaupt im-<lb/>
mer ganz wie ihr Gemahl dachte, zureichend, und<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;chmeichelte &#x017F;ich, ihn auch dem guten Herrn, ih-<lb/>
rem Vater annehmlich zu machen.</p><lb/>
          <p>Aber Victorin &#x017F;einer Seits trug Alexandern auf<lb/>
die Ab&#x017F;ichten &#x017F;eines a&#x0364;ltern Bruders auszufor&#x017F;chen.<lb/>
Der junge Mann bemu&#x0364;hte &#x017F;ich, aber vergeblich; doch<lb/>
da er alle Gelegenheit &#x017F;uchte, &#x017F;ich mit &#x017F;einem Bruder<lb/>
allein zu unterhalten, &#x017F;o merkte er &#x017F;eine Rei&#x017F;en nach<lb/>
Victorique; und folgte ihm mit vieler Vor&#x017F;icht, nicht<lb/>
bemerkt zu werden. Der a&#x0364;ltere flog gerade zur<lb/>
Wohnung des jungen Patagoni&#x017F;cheu Ma&#x0364;dchens, wel-<lb/>
che den Vater und den ju&#x0364;ng&#x017F;ten Sohn bey ihrem er-<lb/>
&#x017F;ten Aufenthalte auf die&#x017F;er Jn&#x017F;el zuer&#x017F;t entdeckt hatte.<lb/>
Alexander ward gewahr, daß das Ma&#x0364;dchen &#x017F;einen<lb/>
Bruder erwartete; daß &#x017F;ie ihn in ihre Arme empfing<lb/>
und ihn mit vielen Liebko&#x017F;ungen wegtrug. Er be-<lb/>
merkte, daß &#x017F;ein Bruder die Liebko&#x017F;ungen erwiederte,<lb/>
kurz er zweifelte nicht, daß &#x017F;ie einander liebten. Die-<lb/>
&#x017F;e Entdeckung &#x017F;chien ihm a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t &#x017F;onderbar. Er<lb/>
rei&#x017F;te augenblicklich nach der Chri&#x017F;tinenin&#x017F;el zuru&#x0364;ck<lb/>
und hinterbrachte &#x017F;einem Vater alles, was er ge&#x017F;ehn<lb/>
hatte.</p><lb/>
          <p>Victorin ver&#x017F;ammlete alsbald die ganze ko&#x0364;nigliche<lb/>
Familie, die Ko&#x0364;nigin, die Prinze&#x017F;&#x017F;inn Sophie, &#x017F;ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0146] ſen, antwortete er bloß der Koͤnigin ſeiner Gemah- lin, als ſie mit ihm von Entfuͤhrung einer Prinzeſſinn ſprach, das man den Einwohnern der Chriſtinenin- ſel durch ein Beyſpiel zeigen muͤßte, wie man, gleich ihnen, die Grundſaͤtze der Gleichheit befolgte. Die- ſer Grund ſchien der Koͤniginn, die uͤberhaupt im- mer ganz wie ihr Gemahl dachte, zureichend, und ſie ſchmeichelte ſich, ihn auch dem guten Herrn, ih- rem Vater annehmlich zu machen. Aber Victorin ſeiner Seits trug Alexandern auf die Abſichten ſeines aͤltern Bruders auszuforſchen. Der junge Mann bemuͤhte ſich, aber vergeblich; doch da er alle Gelegenheit ſuchte, ſich mit ſeinem Bruder allein zu unterhalten, ſo merkte er ſeine Reiſen nach Victorique; und folgte ihm mit vieler Vorſicht, nicht bemerkt zu werden. Der aͤltere flog gerade zur Wohnung des jungen Patagoniſcheu Maͤdchens, wel- che den Vater und den juͤngſten Sohn bey ihrem er- ſten Aufenthalte auf dieſer Jnſel zuerſt entdeckt hatte. Alexander ward gewahr, daß das Maͤdchen ſeinen Bruder erwartete; daß ſie ihn in ihre Arme empfing und ihn mit vielen Liebkoſungen wegtrug. Er be- merkte, daß ſein Bruder die Liebkoſungen erwiederte, kurz er zweifelte nicht, daß ſie einander liebten. Die- ſe Entdeckung ſchien ihm aͤuſſerſt ſonderbar. Er reiſte augenblicklich nach der Chriſtineninſel zuruͤck und hinterbrachte ſeinem Vater alles, was er geſehn hatte. Victorin verſammlete alsbald die ganze koͤnigliche Familie, die Koͤnigin, die Prinzeſſinn Sophie, ſei- nen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/146
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/146>, abgerufen am 22.11.2024.