Rempen, Johann: Schau-Bühne Der Evangelischen Warheit. Leipzig, 1721.schliessen/ als daß ihr eure Zuhörer nicht besser haltet als wüste Säu und Hunde. Zu dem wann in der Messe grosse und heilige Geheimnüssen sich befinden/ warum solten selbige den Frommen enthalten werden/ wegen des Mißbrauchs der Gottlosen? Spricht doch S. Paulus: Das etliche nicht glauben/ was liegt daran? Solte ihr Unglaube GOttes Glauben aufheben? Das seye fern/ Rom. 3. v. 3. Im übrigen könte man diß noch wohl rechnen für eine sonderbahre fürsichtigkeit GOttes/ welcher aus verborgenem Rahtschlag geschehen lassen / daß die Messe in unbekannter Sprach verrichtet werde/ damit das gemeine unschuldige Volck solcher Greuel/ so in der Messe geübt werden/ nicht theilhafftig noch damit besudelt werde: Darneben aber die Sonntägliche Evangelia/ in welchen die höchste Geheimnüß enthalten seyn/ ihnen in teutscher Sprach werden fürgehalten/ auff daß sie sich dadurch erholen zu ihrer Seligkeit. VII. Es wird der Ursachen die Meß in Lateinischer Sprach verrichtet/ auff daß/ so etwan Personen aus Franckreich/ Welschland/ Engelland/ Spanien sc. in die Kirch kommen / verstehen und erkennen können/ daß allerseits eine Einhelligkeit der Religion bey ihnen und bey uns gefunden werde: Wie auch zweytens/ daß die Priester in allen Ländern mögen Meß halten. Antwort. Dergestalt wird man auch in Teutschland nur Lateinisch Predigen müssen/ aus Ursachen/ auff daß die Ausländer/ wann sie ungefehr in die Predigt gerahten/ verstehen mögen/ das einerley Lehr geführt werde bey uns und bey ihnen. Ist es aber vernünfftig und der Liebe gemäß gehandelt/ daß man um eines oder zweer Menschen willen/ die etwa in zwey oder drey Jahren einmahl über das Zwerch-Feld daher geloffen kommen/ und ein wenig in die Kirch gucken/ auch wol so gar der Lateinischen Sprach nicht kündig seyn/ oder auch um eines Pfaffen willen/ dem GOtt nirgend befohlen hat in allen Ländern Meß zu lesen/ die Messe auff Latein halte/ und hingegen einer gantzen Gemeine/ so da täglich in die Kirch kommet/ nicht so viel Liebe oder Gefallen erzeige/ daß ihr die Messe nur einmahl in teutscher verständlicher Sprache gehalten werde? Gewißlich/ wanns so hoch nöhtig ist / daß die frembde ausländische die Messe verstehen/ so ist es noch viel mehr nöhtig/ daß die einheimische dieselbe fassen/ und darvon Bericht geben können. VIII. Es möchten aber die Ausländer/ denen die Teutsche Sprach unbekant ist/ ihr Gespött darüber treiben/ wann sie in einer teutschen Kirchen hörten/ wie daß der Gottes-Dienst verrichtet würde in einer ihnen unbekanten Sprache. Antwort. Es möchten aber auch die Teutschen selhst ihr Gespött wohl billich darüber haben / daß man bey ihnen in ihren Kirchen den Gottes-Dienst in frembder Lateinischer Sprach / so sie nicht verstehen/ verrichtet. Wie/ wann auch die Ausländische der Lateinischen Sprach unerfahren wären? So würden sie selbige dißfals eben so wohl/ als die Teutsche Sprach/ und also den Gottes-Dienst einen Weg wie den andern verachten. Wir wollen hören / was S. Paulus von diesem Handel urtheilet: Er spricht also I. Cor. 14. v. 23. Wann die gantze Gemeine zusammen käme/ an einem Ort/ und redeten alle mit Zungen (daß ist/ ein jeder in besonderer frembder Sprach) es kämen aber hinein Leyen/ würden sie nicht sagen / ihr wäret unsinnig/ oder (wie es die Päpstische Dolmetschung gibt /) was Narren seynd das? Das lassen ihnen die Papisten gesagt seyn. schliessen/ als daß ihr eure Zuhörer nicht besser haltet als wüste Säu und Hunde. Zu dem wann in der Messe grosse und heilige Geheimnüssen sich befinden/ warum solten selbige den Frommen enthalten werden/ wegen des Mißbrauchs der Gottlosen? Spricht doch S. Paulus: Das etliche nicht glauben/ was liegt daran? Solte ihr Unglaube GOttes Glauben aufheben? Das seye fern/ Rom. 3. v. 3. Im übrigen könte man diß noch wohl rechnen für eine sonderbahre fürsichtigkeit GOttes/ welcher aus verborgenem Rahtschlag geschehen lassen / daß die Messe in unbekannter Sprach verrichtet werde/ damit das gemeine unschuldige Volck solcher Greuel/ so in der Messe geübt werden/ nicht theilhafftig noch damit besudelt werde: Darneben aber die Sonntägliche Evangelia/ in welchen die höchste Geheimnüß enthalten seyn/ ihnen in teutscher Sprach werden fürgehalten/ auff daß sie sich dadurch erholen zu ihrer Seligkeit. VII. Es wird der Ursachen die Meß in Lateinischer Sprach verrichtet/ auff daß/ so etwan Personen aus Franckreich/ Welschland/ Engelland/ Spanien sc. in die Kirch kommen / verstehen und erkennen können/ daß allerseits eine Einhelligkeit der Religion bey ihnen und bey uns gefunden werde: Wie auch zweytens/ daß die Priester in allen Ländern mögen Meß halten. Antwort. Dergestalt wird man auch in Teutschland nur Lateinisch Predigen müssen/ aus Ursachen/ auff daß die Ausländer/ wann sie ungefehr in die Predigt gerahten/ verstehen mögen/ das einerley Lehr geführt werde bey uns und bey ihnen. Ist es aber vernünfftig und der Liebe gemäß gehandelt/ daß man um eines oder zweer Menschen willen/ die etwa in zwey oder drey Jahren einmahl über das Zwerch-Feld daher geloffen kommen/ und ein wenig in die Kirch gucken/ auch wol so gar der Lateinischen Sprach nicht kündig seyn/ oder auch um eines Pfaffen willen/ dem GOtt nirgend befohlen hat in allen Ländern Meß zu lesen/ die Messe auff Latein halte/ und hingegen einer gantzen Gemeine/ so da täglich in die Kirch kommet/ nicht so viel Liebe oder Gefallen erzeige/ daß ihr die Messe nur einmahl in teutscher verständlicher Sprache gehalten werde? Gewißlich/ wanns so hoch nöhtig ist / daß die frembde ausländische die Messe verstehen/ so ist es noch viel mehr nöhtig/ daß die einheimische dieselbe fassen/ und darvon Bericht geben können. VIII. Es möchten aber die Ausländer/ denen die Teutsche Sprach unbekant ist/ ihr Gespött darüber treiben/ wann sie in einer teutschen Kirchen hörten/ wie daß der Gottes-Dienst verrichtet würde in einer ihnen unbekanten Sprache. Antwort. Es möchten aber auch die Teutschen selhst ihr Gespött wohl billich darüber haben / daß man bey ihnen in ihren Kirchen den Gottes-Dienst in frembder Lateinischer Sprach / so sie nicht verstehen/ verrichtet. Wie/ wann auch die Ausländische der Lateinischen Sprach unerfahren wären? So würden sie selbige dißfals eben so wohl/ als die Teutsche Sprach/ und also den Gottes-Dienst einen Weg wie den andern verachten. Wir wollen hören / was S. Paulus von diesem Handel urtheilet: Er spricht also I. Cor. 14. v. 23. Wann die gantze Gemeine zusammen käme/ an einem Ort/ und redeten alle mit Zungen (daß ist/ ein jeder in besonderer frembder Sprach) es kämen aber hinein Leyen/ würden sie nicht sagen / ihr wäret unsinnig/ oder (wie es die Päpstische Dolmetschung gibt /) was Narren seynd das? Das lassen ihnen die Papisten gesagt seyn. <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0439" n="139"/> schliessen/ als daß ihr eure Zuhörer nicht besser haltet als wüste Säu und Hunde. Zu dem wann in der Messe grosse und heilige Geheimnüssen sich befinden/ warum solten selbige den Frommen enthalten werden/ wegen des Mißbrauchs der Gottlosen? Spricht doch S. Paulus: Das etliche nicht glauben/ was liegt daran? Solte ihr Unglaube GOttes Glauben aufheben? Das seye fern/ Rom. 3. v. 3. Im übrigen könte man diß noch wohl rechnen für eine sonderbahre fürsichtigkeit GOttes/ welcher aus verborgenem Rahtschlag geschehen lassen / daß die Messe in unbekannter Sprach verrichtet werde/ damit das gemeine unschuldige Volck solcher Greuel/ so in der Messe geübt werden/ nicht theilhafftig noch damit besudelt werde: Darneben aber die Sonntägliche Evangelia/ in welchen die höchste Geheimnüß enthalten seyn/ ihnen in teutscher Sprach werden fürgehalten/ auff daß sie sich dadurch erholen zu ihrer Seligkeit.</p> <p>VII. Es wird der Ursachen die Meß in Lateinischer Sprach verrichtet/ auff daß/ so etwan Personen aus Franckreich/ Welschland/ Engelland/ Spanien sc. in die Kirch kommen / verstehen und erkennen können/ daß allerseits eine Einhelligkeit der Religion bey ihnen und bey uns gefunden werde: Wie auch zweytens/ daß die Priester in allen Ländern mögen Meß halten.</p> <p>Antwort. Dergestalt wird man auch in Teutschland nur Lateinisch Predigen müssen/ aus Ursachen/ auff daß die Ausländer/ wann sie ungefehr in die Predigt gerahten/ verstehen mögen/ das einerley Lehr geführt werde bey uns und bey ihnen. Ist es aber vernünfftig und der Liebe gemäß gehandelt/ daß man um eines oder zweer Menschen willen/ die etwa in zwey oder drey Jahren einmahl über das Zwerch-Feld daher geloffen kommen/ und ein wenig in die Kirch gucken/ auch wol so gar der Lateinischen Sprach nicht kündig seyn/ oder auch um eines Pfaffen willen/ dem GOtt nirgend befohlen hat in allen Ländern Meß zu lesen/ die Messe auff Latein halte/ und hingegen einer gantzen Gemeine/ so da täglich in die Kirch kommet/ nicht so viel Liebe oder Gefallen erzeige/ daß ihr die Messe nur einmahl in teutscher verständlicher Sprache gehalten werde? Gewißlich/ wanns so hoch nöhtig ist / daß die frembde ausländische die Messe verstehen/ so ist es noch viel mehr nöhtig/ daß die einheimische dieselbe fassen/ und darvon Bericht geben können.</p> <p>VIII. Es möchten aber die Ausländer/ denen die Teutsche Sprach unbekant ist/ ihr Gespött darüber treiben/ wann sie in einer teutschen Kirchen hörten/ wie daß der Gottes-Dienst verrichtet würde in einer ihnen unbekanten Sprache.</p> <p>Antwort. Es möchten aber auch die Teutschen selhst ihr Gespött wohl billich darüber haben / daß man bey ihnen in ihren Kirchen den Gottes-Dienst in frembder Lateinischer Sprach / so sie nicht verstehen/ verrichtet. Wie/ wann auch die Ausländische der Lateinischen Sprach unerfahren wären? So würden sie selbige dißfals eben so wohl/ als die Teutsche Sprach/ und also den Gottes-Dienst einen Weg wie den andern verachten. Wir wollen hören / was S. Paulus von diesem Handel urtheilet: Er spricht also I. Cor. 14. v. 23. Wann die gantze Gemeine zusammen käme/ an einem Ort/ und redeten alle mit Zungen (daß ist/ ein jeder in besonderer frembder Sprach) es kämen aber hinein Leyen/ würden sie nicht sagen / ihr wäret unsinnig/ oder (wie es die Päpstische Dolmetschung gibt /) was Narren seynd das? Das lassen ihnen die Papisten gesagt seyn.</p> </div> </body> </text> </TEI> [139/0439]
schliessen/ als daß ihr eure Zuhörer nicht besser haltet als wüste Säu und Hunde. Zu dem wann in der Messe grosse und heilige Geheimnüssen sich befinden/ warum solten selbige den Frommen enthalten werden/ wegen des Mißbrauchs der Gottlosen? Spricht doch S. Paulus: Das etliche nicht glauben/ was liegt daran? Solte ihr Unglaube GOttes Glauben aufheben? Das seye fern/ Rom. 3. v. 3. Im übrigen könte man diß noch wohl rechnen für eine sonderbahre fürsichtigkeit GOttes/ welcher aus verborgenem Rahtschlag geschehen lassen / daß die Messe in unbekannter Sprach verrichtet werde/ damit das gemeine unschuldige Volck solcher Greuel/ so in der Messe geübt werden/ nicht theilhafftig noch damit besudelt werde: Darneben aber die Sonntägliche Evangelia/ in welchen die höchste Geheimnüß enthalten seyn/ ihnen in teutscher Sprach werden fürgehalten/ auff daß sie sich dadurch erholen zu ihrer Seligkeit.
VII. Es wird der Ursachen die Meß in Lateinischer Sprach verrichtet/ auff daß/ so etwan Personen aus Franckreich/ Welschland/ Engelland/ Spanien sc. in die Kirch kommen / verstehen und erkennen können/ daß allerseits eine Einhelligkeit der Religion bey ihnen und bey uns gefunden werde: Wie auch zweytens/ daß die Priester in allen Ländern mögen Meß halten.
Antwort. Dergestalt wird man auch in Teutschland nur Lateinisch Predigen müssen/ aus Ursachen/ auff daß die Ausländer/ wann sie ungefehr in die Predigt gerahten/ verstehen mögen/ das einerley Lehr geführt werde bey uns und bey ihnen. Ist es aber vernünfftig und der Liebe gemäß gehandelt/ daß man um eines oder zweer Menschen willen/ die etwa in zwey oder drey Jahren einmahl über das Zwerch-Feld daher geloffen kommen/ und ein wenig in die Kirch gucken/ auch wol so gar der Lateinischen Sprach nicht kündig seyn/ oder auch um eines Pfaffen willen/ dem GOtt nirgend befohlen hat in allen Ländern Meß zu lesen/ die Messe auff Latein halte/ und hingegen einer gantzen Gemeine/ so da täglich in die Kirch kommet/ nicht so viel Liebe oder Gefallen erzeige/ daß ihr die Messe nur einmahl in teutscher verständlicher Sprache gehalten werde? Gewißlich/ wanns so hoch nöhtig ist / daß die frembde ausländische die Messe verstehen/ so ist es noch viel mehr nöhtig/ daß die einheimische dieselbe fassen/ und darvon Bericht geben können.
VIII. Es möchten aber die Ausländer/ denen die Teutsche Sprach unbekant ist/ ihr Gespött darüber treiben/ wann sie in einer teutschen Kirchen hörten/ wie daß der Gottes-Dienst verrichtet würde in einer ihnen unbekanten Sprache.
Antwort. Es möchten aber auch die Teutschen selhst ihr Gespött wohl billich darüber haben / daß man bey ihnen in ihren Kirchen den Gottes-Dienst in frembder Lateinischer Sprach / so sie nicht verstehen/ verrichtet. Wie/ wann auch die Ausländische der Lateinischen Sprach unerfahren wären? So würden sie selbige dißfals eben so wohl/ als die Teutsche Sprach/ und also den Gottes-Dienst einen Weg wie den andern verachten. Wir wollen hören / was S. Paulus von diesem Handel urtheilet: Er spricht also I. Cor. 14. v. 23. Wann die gantze Gemeine zusammen käme/ an einem Ort/ und redeten alle mit Zungen (daß ist/ ein jeder in besonderer frembder Sprach) es kämen aber hinein Leyen/ würden sie nicht sagen / ihr wäret unsinnig/ oder (wie es die Päpstische Dolmetschung gibt /) was Narren seynd das? Das lassen ihnen die Papisten gesagt seyn.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |