Texttitel (Kurzbezeichnung) | Kölner Klosterpredigten |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | PrKöln |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | - |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | Predigt |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | - |
Aufbewahrungsort | Hamburg, Staats- und Universitätsbibl. |
Signatur | Cod. theol. 2205 [verschollen] |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/3690 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | - |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | mitteldeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westmitteldeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | ripuarisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 14 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | - |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Philipp Strauch, Kölner Klosterpredigten des 13. Jahrhunderts, in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung / Niederdeutsches Jahrbuch 37 (1911), S. 21-48 (mit Abdruck aller Incipits und Explicits sowie ausgewählter Predigten) |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM II |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | Interpunktion kann vom ReM-Standard abweichen |
Bemerkungen zur Annotation | Annotation kann vom ReM-Standard abweichen (so u.U. keine Kennzeichnung von Reflexiv- u. Relativpronomen; Normalformen) |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Erika Schröppel (IGL Bonn) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Hilfskräfte (IGL Bonn) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Robert Möller, Hilfskräfte (IGL Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | [nur bis 40,16:] Thomas Klein (Bonn), Robert Möller (IGL Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[21a,1] [21a,2] [21a,3] [21a,4] [22a,1] [22a,2] [22a,3] [22a,4] [22a,5] [22a,6] [22a,7] [22a,8] [22a,9] [22a,10] [22a,11] [22a,12] [22a,13] [22a,14] [22a,15] [22a,16] [22a,17] [22a,18] [22a,19] [22a,20] [22a,21] [22a,22] [22a,23] [22a,24] [22a,25] [22a,26] [22a,27] [22a,28] [22a,29] [22a,30] [22a,31] [22a,32] [22a,33] [22a,34] [22a,35] [22a,36] [22a,37] [22a,38] [22a,39] [22a,40] [22a,41] [22a,42] [22a,43] [22a,44] [23a,1] [23a,2] [23a,3] [23a,4] [23a,5] [23a,6] [23a,7] [23a,8] [23a,9] [23a,10] [23a,11] [23a,12] [23a,13] [23a,14] [23a,15] [23a,16] [23a,17] [23a,18] [23a,19] [23a,20] [23a,21] [23a,22] [23a,23] [23a,24] [23a,25] [23a,26] [23a,27] [23a,28] [23a,29] [23a,30] [23a,31] [23a,32] [23a,33] [23a,34] [23a,35] [23a,36] [23a,37] [23a,38] [23a,39] [23a,40] [23a,41] [23a,42] [23a,43] [23a,44] [23a,45] [23a,46] [23a,47] [24a,1] [24a,2] [24a,3] [24a,4] [24a,5] [24a,6] [24a,7] [24a,8] [24a,9] [24a,10] [24a,11] [24a,12] [24a,13] [24a,14] [24a,15] [24a,16] [24a,17] [24a,18] [24a,19] [24a,20] [24a,21] [24a,22] [24a,23] [24a,24] [24a,25] [24a,26] [24a,27] [24a,28] [24a,29] [24a,30] [24a,31] [24a,32] [24a,33] [24a,34] [24a,35] [24a,36] [24a,37] [24a,38] [24a,39] [24a,40] [24a,41] [24a,42] [24a,43] [24a,44] [24a,45] [25a,1] [25a,2] [25a,3] [25a,4] [25a,5] [25a,7] [25a,8] [25a,9] [25a,10] [25a,11] [25a,12] [25a,13] [25a,14] [25a,15] [25a,16] [25a,17] [25a,18] [25a,19] [25a,20] [25a,21] [25a,22] [25a,23] [25a,24] [25a,25] [25a,26] [25a,27] [25a,28] [25a,29] [25a,30] [25a,31] [25a,32] [25a,33] [25a,34] [25a,35] [25a,36] [25a,37] [25a,38] [25a,39] [25a,40] [25a,41] [25a,42] [25a,43] [25a,44] [25a,45] [25a,46] [25a,47] [25a,48] [26a,1] [26a,2] [26a,3] [26a,4] [26a,5] [26a,6] [26a,7] [26a,8] [26a,9] [26a,10] [26a,11] [26a,12] [26a,13] [26a,14] [26a,15] [26a,16] [26a,17] [26a,18] [26a,19] [26a,20] [26a,21] [26a,22] [26a,23] [26a,24] [26a,25] [26a,26] [26a,27] [27a,1] [27a,2] [27a,3] [27a,4] [27a,5] [27a,6] [27a,7] [27a,8] [28a,1] [28a,2] [28a,3] [28a,4] [28a,5] [28a,6] [28a,7] [28a,8] [28a,9] [28a,10] [28a,11] [28a,12] [28a,13] [28a,14] [28a,15] [28a,16] [28a,17] [28a,18] [28a,19] [28a,20] [28a,21] [32a,1] [32a,2] [32a,3] [32a,4] [32a,5] [32a,6] [32a,7] [32a,8] [32a,9] [32a,10] [32a,11] [32a,12] [32a,13] [32a,14] [32a,15] [32a,16] [32a,17] [32a,18] [32a,19] [32a,20] [32a,21] [32a,22] [32a,23] [32a,24] [32a,25] [32a,26] [32a,27] [32a,28] [32a,29] [32a,30] [32a,31] [32a,32] [32a,33] [32a,34] [32a,35] [32a,36] [32a,37] [32a,38] [32a,39] [32a,40] [32a,41] [32a,42] [32a,43] [32a,44] [33a,1] [33a,2] [33a,3] [33a,4] [33a,5] [33a,6] [33a,7] [33a,8] [33a,9] [33a,10] [33a,11] [33a,12] [33a,13] [33a,14] [33a,15] [33a,16] [33a,17] [33a,18] [33a,19] [33a,20] [33a,21] [33a,22] [33a,23] [33a,24] [33a,25] [33a,26] [33a,27] [33a,28] [33a,29] [33a,30] [33a,31] [33a,32] [33a,33] [33a,34] [33a,35] [33a,36] [33a,37] [33a,38] [33a,39] [33a,40] [33a,41] [33a,42] [33a,43] [33a,44] [33a,45] [33a,46] [33a,47] [33a,48] [33a,49] [33a,50] [34a,1] [34a,2] [34a,3] [34a,4] [34a,5] [34a,6] [34a,7] [34a,8] [34a,9] [34a,10] [34a,11] [34a,12] [34a,13] [34a,14] [34a,15] [34a,16] [34a,17] [34a,18] [34a,19] [34a,20] [34a,21] [34a,22] [34a,23] [34a,24] [34a,25] [34a,26] [34a,27] [34a,28] [34a,29] [34a,30] [34a,31] [34a,32] [34a,33] [34a,34] [34a,35] [34a,36] [34a,37] [34a,38] [34a,39] [34a,40] [34a,41] [34a,42] [34a,43] [34a,44] [35a,1] [35a,2] [35a,3] [35a,4] [35a,5] [35a,6] [35a,7] [35a,8] [35a,9] [35a,10] [35a,11] [35a,12] [35a,13] [35a,14] [35a,15] [35a,16] [35a,17] [35a,18] [35a,19] [35a,20] [35a,21] [35a,22] [35a,23] [35a,24] [35a,25] [35a,26] [35a,27] [35a,28] [35a,29] [35a,30] [35a,31] [35a,32] [35a,33] [35a,34] [35a,35] [35a,36] [35a,37] [35a,38] [35a,39] [35a,40] [35a,41] [35a,42] [35a,43] [35a,44] [35a,45] [35a,46] [35a,47] [35a,48] [35a,49] [35a,50] [36a,1] [36a,2] [36a,3] [36a,4] [36a,5] [36a,6] [36a,7] [36a,8] [36a,9] [36a,10] [36a,11] [36a,12] [36a,13] [36a,14] [36a,15] [36a,16] [36a,17] [36a,18] [36a,19] [36a,20] [36a,21] [36a,22] [36a,23] [36a,24] [36a,25] [36a,26] [36a,27] [36a,28] [36a,29] [36a,30] [36a,31] [36a,32] [36a,33] [36a,34] [36a,35] [36a,36] [36a,37] [36a,38] [36a,39] [36a,40] [36a,41] [36a,42] [36a,43] [36a,44] [36a,45] [36a,46] [36a,47] [36a,48] [37a,1] [37a,2] [37a,3] [37a,4] [37a,5] [37a,6] [37a,7] [37a,8] [37a,9] [37a,10] [37a,11] [37a,12] [37a,13] [37a,14] [37a,15] [37a,16] [37a,17] [37a,18] [37a,19] [37a,20] [37a,21] [37a,22] [37a,23] [37a,24] [37a,25] [37a,26] [37a,27] [37a,28] [37a,29] [37a,30] [37a,31] [37a,32] [37a,33] [37a,34] [37a,35] [37a,35a] [37a,36] [37a,37] [37a,38] [37a,39] [37a,40] [37a,41] [37a,42] [37a,43] [37a,44] [37a,45] [37a,46] [37a,47] [37a,48] [37a,49] [38a,1] [38a,2] [38a,3] [38a,4] [38a,5] [38a,6] [38a,7] [38a,8] [38a,9] [38a,10] [38a,11] [38a,12] [38a,13] [38a,14] [38a,15] [38a,16] [38a,17] [38a,18] [38a,19] [38a,20] [38a,21] [38a,22] [38a,23] [38a,24] [38a,25] [38a,26] [38a,27] [38a,28] [38a,29] [38a,30] [38a,31] [38a,32] [38a,33] [38a,34] [38a,35] [38a,36] [38a,37] [38a,38] [38a,39] [38a,40] [38a,41] [38a,42] [38a,43] [38a,44] [38a,45] [38a,46] [38a,47] [38a,48] [39a,1] [39a,2] [39a,3] [39a,4] [39a,5] [39a,6] [39a,7] [39a,8] [39a,9] [39a,10] [39a,11] [39a,12] [39a,13] [39a,14] [39a,15] [39a,16] [39a,17] [39a,18] [39a,19] [39a,20] [39a,21] [39a,22] [39a,23] [39a,24] [39a,25] [39a,26] [39a,27] [39a,28] [39a,29] [39a,30] [39a,31] [39a,32] [39a,33] [39a,34] [39a,35] [39a,36] [39a,37] [39a,38] [39a,39] [39a,40] [39a,41] [39a,42] [39a,43] [39a,44] [39a,45] [39a,46] [40a,1] [40a,2] [40a,3] [40a,4] [40a,5] [40a,6] [40a,7] [40a,8] [40a,9] [40a,10] [40a,11] [40a,12] [40a,13] [40a,14] [40a,15] [40a,16] [40a,17] [40a,18] [40a,19] [40a,20] [40a,21] [40a,22] [40a,23] [40a,24] [40a,25] [40a,26] [40a,27] [40a,28] [40a,29] [40a,30] [40a,31] [40a,32] [40a,33] [40a,34] [40a,35] [40a,36] [40a,37] [40a,38] [41a,1] [41a,2] [41a,3] [41a,4] [41a,5] [41a,6] [41a,7] [41a,8] [41a,9] [41a,10] [41a,11] [41a,12] [41a,13] [41a,14] [41a,15] [41a,16] [41a,17] [41a,18] [41a,19] [41a,20] [41a,21] [41a,22] [41a,23] [41a,24] [41a,25] [41a,26] [41a,27] [41a,28] [41a,29] [41a,30] [41a,31] [41a,32] [41a,33] [41a,34] [41a,35] [41a,36] [41a,37] [41a,38] [41a,39] [41a,40] [41a,41] [41a,42] [41a,43] [41a,44] [41a,45] [41a,46] [41a,47] [41a,48] [41a,49] [41a,50] [42a,1] [42a,2] [42a,3] [42a,4] [42a,5] [42a,6] [42a,7] [42a,8] [42a,9] [42a,10] [42a,11] [42a,12] [42a,13] [42a,14] [42a,15] [42a,16] [42a,17] [42a,18] [42a,19] [42a,20] [42a,21] [42a,22] [42a,23] [42a,24] [42a,25] [42a,26] [42a,27] [42a,28] [42a,29] [42a,30] [42a,31] [42a,32] [42a,33] [42a,34] [42a,35] [42a,36] [42a,37] [42a,38] [42a,39] [42a,40] [42a,41] [42a,42] [42a,43] [42a,44] [42a,45] [42a,46] [43a,1] [43a,2] [43a,3] [43a,4] [43a,5] [43a,6] [43a,7] [43a,8] [43a,9] [43a,10] [43a,11] [43a,12] [43a,13] [43a,14] [43a,15] [43a,16] [43a,17] [43a,18] [43a,19] [43a,20] [43a,21] [43a,22] [43a,23] [43a,24] [43a,25] [43a,26] [43a,27] [43a,28] [43a,29] [43a,30] [43a,31] [43a,32] [43a,33] [43a,34] [43a,36] [43a,37] [43a,38] [43a,39] [43a,40] [43a,41] [43a,42] [43a,43] [44a,1] [44a,2] [44a,3] [44a,4] [44a,5] [44a,6] [44a,7] [44a,8] [44a,9] [44a,10] [44a,11] [44a,12] [44a,13] [44a,14] [44a,15] [44a,16] [44a,17] [44a,18] [44a,19] [44a,20] [44a,21] [44a,22] [44a,23] [44a,24] [44a,25] [44a,26] [44a,27] [44a,28] [44a,29] [44a,30] [44a,31] [44a,32] [44a,33] [44a,34] [44a,35] [44a,36] [44a,37] [44a,38] [44a,39] [44a,40] [44a,41] [44a,42] [44a,43] [44a,44] [45a,1] [45a,2] [45a,3] [45a,4] [45a,5] [45a,6] [45a,7] [45a,8] [45a,9] [45a,10] [45a,11] [45a,12] [45a,13] [45a,14] [45a,15] [45a,16] [45a,17] [45a,18] [45a,19] [45a,20] [45a,21] [45a,22] [45a,23] [45a,24] [45a,25] [45a,26] [45a,27] [45a,28] [45a,29] [45a,31] [45a,32] [45a,33] [45a,34] [45a,35] [45a,36] [45a,37] [45a,38] [45a,39] [45a,40] [45a,41] [45a,42] [45a,43] [45a,44] [45a,45] [45a,46] [45a,47] [45a,48] [45a,49] [45a,50] [46a,1] [46a,2] [46a,3] [46a,4] [46a,5] [46a,6] [46a,7] [46a,8] [46a,9] [46a,10] [46a,11] [46a,12] [46a,13] [46a,14] [46a,15] [46a,16] [46a,17] [46a,18] [46a,19] [46a,20] [46a,21] [46a,22] [46a,23] [46a,24] [46a,25] [46a,26] [46a,27] [46a,28] [46a,29] [46a,30] [46a,31] [46a,32] [46a,34] [46a,35] [46a,36] [46a,37] [46a,38] [46a,39] [46a,40] [46a,41] [46a,42] [46a,43] [47a,1] [47a,2] [47a,3] [47a,4] [47a,5] [47a,6] [47a,7] [47a,8] [47a,9] [47a,10] [47a,11] [47a,12] [47a,13] [47a,14] [47a,15] [47a,16] [47a,17] [47a,18] [47a,19] [47a,20] [47a,21] [47a,22] [47a,23] [47a,24] [47a,25] [47a,26] [47a,27] [47a,28] [47a,29] [47a,31] [47a,32] [47a,33] [47a,34] [47a,35] [47a,36] [47a,37] [47a,38] [47a,39] [47a,40] [47a,41] [47a,42] [47a,43] [47a,44] [47a,45] [47a,46] [47a,47] [47a,48] [47a,49] [48a,1] [48a,2] [48a,3] [48a,4] [48a,5] [48a,6] [48a,7] [48a,8] [48a,9] [48a,10] [48a,11] [48a,12] [48a,13] [48a,14] [48a,15] [48a,16] [48a,17] [48a,18] [48a,19] [48a,20] [48a,21] [48a,22] [48a,23] [48a,24] [48a,25] [48a,26] [48a,27] [48a,28] [48a,29] [48a,30] [48a,31] [48a,32] [48a,33] [48a,34] [48a,35] [48a,36] [48a,37] [48a,38] [48a,39] [48a,40] [48a,41] [48a,42] [48a,43] [48a,44] | Diesen sermon sprach der rode prio(r) Unse here sprach dat wir bruͦderliche minne inde vriede under ein haven mit zwein dingen irwirft man diesen vriede Sente Paulus bekerunge begeit man umbe dru dinc Zien dinc hast unse here die súle wir ouch hassen Man(t) vint zweir hande sunnen die eine is eine sunne in hiemelriche die ander is eine sunne in ertriche Prior Rufus Dat aller edilste inde dat allir beste dat ertriche geleisten mothe dat sande wir deme vadere dat was unse here Jhesus Christus duͦ sande he her wiedere dat alre edilste inde dat alir beste dat in ime selvere was dat was der heilige geist Nu sal man pruͦven vuͦnf dinc Prior de wizenburg Eine heilige spricht here dine e is reine ind umbevlect inde si bekerit die selen zuͦ dir wert dit in is niet anders dan die minne Dat eirste is arbeit sunder virdroz dat ander eine birnunge die niemanne gesaden inmach dat dirde is ein iamer den nieman getroisten inmach dat vierde is eine virmessinheit die nieman virhoin inmach dat vunfte is eine geduldicheit die nieman overwinden inmach dat seiste is ein bant den nieman inbinden inmach Frater Henricus de sanctis virginibus Sente Paulus spricht cleidt uch mit der minnen alse der mantel me zierit dan die cleidere inde dure inde werdere is also zirt die minne alle duͦgede Karitas heist die minne da uns got mit gemint hait dat is die in alzemale satche uzer ime selvere in uns mit der selver minnen suͦle wir in wieder minnen Frater Johannes de ... Sente Paulus sprict der vriede unsis herrin Jhesu Christi de muͦze sich vrouwin in urme herzen De reethen vriede wilt haven de muͦz duͦin alse ein herre de eine burch besezzin hait Frater Godefridus de kelse Sente Paulus spricht wir bidden sunder underlaiz vuͦr uch inde heischent gode dat ir vol wert bekennisse des willen gotz dat ir vol wert geistlicher wisheide inde geistlicher verstentenisse inde dat ir wandilt dat spricht na deme willen godz dat al ur duͦn inde al ur lazen gode behegelich si dat ir vrutberlich sijt an allen guͦden werken inde dat ir alwege waissinde sijt in deme bekennisse godz inde dat ir gesterkit wert in duͦgeden Ein minir bruͦder So wilch mensche de sich also bereidit intgegen unsen heren alse he billichen sal de intfeit zwelf nutze zuͦ siner selen Dat zweilfte ... Bruͦder Kirstians sermon Jacob de sag eine ledere van der erdin in den hiemel da ovene up der lederen sach he unsen heren Jhesum Christum sich neigen die zwene ledereboume dat is vorte inde hoffenunge Sente Agustinus macht dieser leideren echte sprozen Van keilse bruͦder Godevrit Man list in deme ewangelio dat unse herre got gienc in ein schif inde sine iungere giengen mit ieme he inslief inme schiffe da huif sich ein groiz sturm in der se duͦ weckedin in die iungere unsen herren inde sprachen herre hilp uns wir virderven iezuͦ die se bezeichint uns diese ebbende werilt dat schif bezeighint uns des menschen herze byschof Ailbrets Sermon Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu Wir loven den vader inde den suͦn bit deme heiligen geiste Weirliche de lovit den vadir de in lovit in deme geiste inde in der wairheit inde de lovet den suͦn de in lovit in heilicheide inde in gereitheide Byschof Albrethis sermon Ir suͦlit scheppin die wazzere van den burnen des behelderis Man liesit van viere kuͦnne doufen Mer sente Paulus de legit zwa darzuͦ De eirste ist in deme wazzere weschit ave die ervesunden ... Du salt got minnen van alle dime herzin van alle diner selen inde van allin dinen creichtin want got is die minne godis minne is ein vuͦr inde die minne is ein burne des levenis inde vuͦdunge des rechtin sprungis van der minnen Spreche ich mit der engele zunge van wisheide inde druge ich dat hoir uzer der strazen van oitmuͦdicheide inde hedde ig so starken geloven dat ich die berge inde dat mere dede gain inde gevich al min guͦit durch godis wille inhed ich der gewarir minnin niet id inwere allit niedes wert Got sprach zuͦ sinen iungeren it is uch guͦit dat ich van uch vare want ir inmuͦth den heiligen geist niet intfain also lange alse ir mich mensliche minnit Intzwivilt des niet got inhedde in wale gegeven inwolde he want si inmothen in niet intfain sint godis menscheit des geistis hindernisse was Meister Gerards sermon Du salt dinen got minnen van aller diner crait inde van alle dime herzen inde van aller diner selen inde van alle dinen gedenken also dat du dar up vervliezes mit minnen wa der mensche alremeist mit minnen up virvluzit dat is ein zeichen dat he dat alre meist minnit Sente Johannis sprichit dat wort is vleiz worden inde wont in uns inde wir hain in gesien in siner glorien dat is in siner lovelicher eren alse einin geborreᷠen sun van sime vadere vol aller genaden in aller wairheide warumbe sprach sente Johan dat wort is vleiz worden inde sprach niet alse man gemeinlichen spricht got is mensche worden Meister Gerards sermon Also schiere unse here gedoufit wart du wart he gevurt in die wustenunge da wart he bekort vanme duͦvele umbe dru dinc wolde unse here bekort werden Meister Gerards sermo Man sal pruͦven vuͦnf dinc an der vasten dat eirste warumbe dat man nu vast dat ander warumbe dat man vast in dieser zit dat dirde warumbe dat der vie(r)zich dage sin dat vierde wie wir si gevasten dat si uns nutzelich sin dat vunfte die vruͦit des vastens Meister Gerards Sermon Here cum e min kint sterve van deme naturlichen dode ove kum e mine sele sterve van diner genaden ove mit einicheme dode der hovitsunden in deme worde dat he sprichit here da ane irzoint he ime sinre gotliche ere inde vorte ... Magistri Gerardi Sente Agustinus macht dru dinc in deme menschen he macht einen slange dat is die vielicheit dat ander is die niederste beschedengeit dat is die vrouwe dat dirde is die overste beschedengeit dat is der man Sente Paulus sprichit dat wir pruͦven of wir des in uns gevuͦlen des unse here Jhesus Christus in ieme gevuͦlde vunf dinc gevuͦlde unse here Jhesus Christus in ieme dat eirste dat was sine groze oitmuͦdicheit dat he van hiemelriche in ertriche kuͦmen wolde inde wolde mensche werden durch unsen wille inde wolde knetz gedene an sich nemen ... Seinte Paulus spricht sijt ir up irstanden mit Christo so suͦke die dinc die hie inboven sint inde smach der dinge da Christus is zuͦ der zesewin hant des vader Den mine sele mint zege dich mir inde sage mir wa spistu dine schof inde wa lestu dich nieder an deme middeme dage Der mich mint de helt min geboth inde min vader sal in minnen inde wir suͦlen zuͦ ieme kuͦmen inde buwen eine woninge in ieme Die vuͦrige zungen erschienen den apostelin die kristenheit wart geplanzit in godis gebuͦrde in siner martilien wuͦz si ze pincsten bluͦjede si darumbe biddit du bluͦit dat he si na trecke da he is Zien sachen wirkit dat vuir frater Ulricus provincialis Thoma want du mich sijs darumbe gelouvis du in mich selich sint die min niet insient inde gelouvent in mich die glorie unsis herren upirstendinge was also groiz dat suͦmeliche da ane zwivelden der was sente Thomas ein Vuͦr allen creaturen so bin ich gebieldet na deme de da is vuͦr der werilde dit is gesprochen van unser vrouwen inde darna van uns allen inde van iere zuͦ aller vorderst Johannes de sprichit ich sach einen andrin engil her ave kuͦmen vanme hiemele mit grozer gewalt van der zuͦkunft siner glorien wart dat ertriche irluͦgt Hie bi is uns gegeven zuͦ virstane sente Dominicus of ein ander volkuͦmen lerere die mit iere lerin die werilt irluͦthit haint de is geheischen ein ander engel Meister gera(r)dis sermon Sente Johannis spricht ich sach einen andrin engel kuͦmen vanme hiemele mit grozer gewalt van der zuͦkunft siner glorien wart dat ertriche irluͦit bi dieseme engele is uns gegeven zuͦ virstaine sente Dominicus of ein ander volkuͦmen lerere die die werilt irluͦit haint die sint genant Engele Dit insaltu niet verstain dat ein mensche van naturen engel werde of iemer werden muͦge ... Meister Gerards sermon Unse here sprichit dat die kindere dieser werilde wiser sin in ir achte dan die kindere des liethes in ir achte dat da wiser is dat muͦz wiz sin inde muͦz iet inboven dat hain mit deme id wiser si dat bezzir is dat muͦz guͦt sin inde muͦz getzwat haven mit deme it bezzir si Meister Gerards sermon Unse here sprach Maria hait dat beste deil irkorin de kiesen sal de muͦz dru dinc haven dis sermon is darumbe gedain of wir noch herzuͦ kuͦmen dat wir wizzen wat id si die niet dar zuͦ insint kuͦmen dat si dar na jamere Meister Gerards Sermon Kuͦmet her uͦver zuͦ mir alle die min begerint inde werdit irvuͦllit van miner geburde want min geist de is suͦzere dan einigh honigh mine geburt is inboven alle suͦzicheit de ir eines gizzet den hungert ever de ir einis gedrinkit den durst ever diese wort sint gesprochen van unser vrouwen inde sint gesprochen van iere einiger personen Meister Gerards Die wisheit hait iere gecimbirt ein huͦis des fundament is der gelouve de wirt gevestint mit der doufen die wende sint bezeichent mit der hoffenungen die up gerietet wirdit mit der virmungen Diesen sermon sprach meister Gerart Meister Gerards sermon Ir sint virgeven viele suͦnden want si sere minnede Agustinus sprichit gotliche minne si inmach niemer me so cleine sin si invirdielie alle dine suͦnden Meister Gerards Mitz in der nait wart ein geruͦthe siet der bruͦdeguͦme kuͦmit giet ieme intgegin ingein inis de dat muͦge wizzen of he noch ie den eirsten strich zuͦ gode si gegangen mer de sal is hoffen de in guͦden willen inde uͦvingen guͦder werke alwege is Meister Gerards Sermon Unse here spricht in deme Ewangelio alse du geladen bist zuͦ der wirtschaf so salt du sitzen an die niederste stat alse he dan kuͦmit de herre de dich geladen hait so sprichit he vruͦnt geit hoire so wirdis du geerit under alle den die da sint zuͦ der wirtschaf bi dieser wirtschaf is uns bezeichint die brulait die unse here Jhesus Christus ieme selver hat gemeilt inde ieme gebrudit mensliche nature meister gera(r)ds Kneit guͦt getruͦe ganc in die vrouwede dines heren damit dat he spricht kneit da mit git he uns ze virstaine die oitmuͦdicheit sines levens wie heet mich got gewert nu inmach ich einen hellinc niet geleisten got de heet mich doch gewert he heet mir gegeven einen orden inde eine kappe de mich nu vragede bruͦder Johan wilt ir uͦre kappe lazen alse lange bis man zuͦ der duͦren gegain mach da nent he allit dat zuͦ sime ordene gehort inde zuͦ heiligeme levinne umbe dat bizdum van Colne nein ich woltu nemen dat keiserriche nein ich woltu nemen allit dat got geschaffen hat he sprach nein ich manich schif ilit ze Colne der suͦmelich niemer ingein dar inkuͦmit etzeliche blivint underwilen danne vier of zien milen un vrage ich dich iuncvrouwe du da inme cloistere bist of du wolt lazen dat cloisterleven dat du ere inde rigdum dieser werilde haves inde wale ezzen inde wale drinken ich sprechen nein ich Dat liet heet ouch an ieme dat it schinit up unvlediche dinc inde dan af inwirt id niet bevleckit hi bi sin gelerit die giene die bewilen willent die luͦde bekerin van ieren suͦnden inde suͦnderliche vrouwennamen wirdis du geware dat dine reinicheit noch bevleckit mach werden so la in liever in siner boisheit alleine dan dat he dich mit ieme zie in sine boisheit want de duͦgentliche werc sal wirken de muͦz ieme selver gewalt duͦn inde muͦz inboven sich wirken du inmait ouch niet zuͦ retheme namen heischen vrouwe du inhavis alle die dinc virwunnen die dich hinderen muͦgen Man sprichit dat der mensche suͦle werden claire dan die suͦnne inde ich spreche dat in dieseme huiz ingein mensche inis he insi hundert werf claire wan die sunne intgegenwordich also viele alse geistliche dinc werdiger sint dan weriltliche dinc also dat ein mensche mothe uzer deme huis gain up diesen kirchof dat he me lonis neme dan ein ander de zuͦ sente Jacobe giͤnge dit sprech ich durch einis menschen wille of durch zweijere Hi bi is uns gegeven zuͦ virstane sente Dominicus of ein ander volkuͦmen lerere die mit iere lerin die werilt irluͦthit haint Nu sprichit he ich sach in kuͦmen vanme hiemele dat diese persone diesen ordin ane vienc da der werilde alse viele nutz is ave kuͦmen dat was eine sunderliche gave vanme hiemele des hadde sente Dominicus urkunde van deme pavese de sin leven beschrieven hait dat he nie hovitsunde ingedede want sunder dagelis sunde inmothe he niet leven Zien dinc hast unse Here die suͦle wir ouch hassen Dat eirste dat sint die ho siende ougen dat sint ho siende ougen die alwege uͦver sich sient na eren na gewalt na rigduͦme inde na weriltlichen sachen alleine he dit hast an allen luden doch hast he id sunderliche an armen luden want si haint ein niedertrecken zuͦ oitmuͦdicheide Dat ander is die liegende zunge aller undugt mach man buͦze sunder der liegender zungen Dat dirde is bluͦt sturzen Sente Johannes spricht de is manslait de den anderen hast Vier sunden sint die wilt Got niet lange beiden he inwrechse die eine dat is manslait Dat ander is unmenschelighe sunden wieder die nature dat dirde is unreit gewalt uͦver die armen Dat vierde is dat man den armen iren loin inthelt Dat vierde dat Got hast dat sint die vuͦze die zuͦ den sunden geint du salt dich doch beraden einen dach ove zwene e du zuͦ den geis da in tuschen mag dir Got sine genade geven dat der sunden gehut werden Dat funfte dat Got hast dat is ein grimmich herze dat allewege vol zornis is Dat seiste dat is valz gezuch Dat sievende dat is ein herze dat alwege unvride inde urluͦge sait under den luden inde hort hie ein wort inde draidit dare inde hort da ein wort inde dreidit her wieder Dat eichte dat sint die da sint van Esauwis geslethe dat sint die giene die so lietlichen virkovint ire genade umbe eine cleine gelust ove umbe eine cleine genugde die suͦlen sig selver pruͦven want si schinent duͦgde hain dit is ein gedwungen dinc buͦde iman ied drumbe id were alse wale veile alse dat ander Dat nunde dat Got hast dat sint des ... kint dat sint duͦvels kint want si wirkint sine werc Dat ziende dat Got hast dat sint die vremde bielde Unse here zoinde eime Prophetin den Tempil van Jherusalem inde sprach graf durg duͦ vant he dinne manicher kunne gruwelicher bielde Duͦ sprach he alsus heit sich die dother van Jerusalem inbinnen gemailt Sente Paulus spricht cleidt uch mit der minnen alse der mantel me zierit dan die cleidere inde dure inde werdere is also zirt die minne alle duͦgede Karitas heist die minne da uns Got mit gemint hait dat is die in alzemale satche uzer ime selvere in uns mit der selver minnen suͦle wir in wieder minnen Sieven zeighen sint an der minnen di die giene hant die eflichen minnent Dat eirste zeighen dat is dat sie viele gedenkint inde viele begrifent mit der begerrungen lutzil sprechint also dat id nieman inmach verstain dan den si minnent dit is an den gienen die alzemale uzer in selven sint gesath in Got mit halven worden sprechent si also dat id nieman inmach virstain dan den si minnent alse die sele in der minnen buche spricht Min lief mir inde ich ime wat is dit gesprochen we kunde dit verstain dan der gien alleine den si mint Dit is gesprochen min lief heet mir alzemale geleeft inde ich hain ime alzemale geleeft Etzeliche lude willint Gode leven inde ouch der werilde des inmac niet sin Sente Johannes sprichit so we der werilde leevit de is Gots vient min lief is mir ze male gestorven inde ich bin ime ze male gestorven Min lief kuͦmt mir alleine evene inde ich kuͦmen ime alleine evene Min lief is mir ein loin alle siner pinen inde arbeit Want alle sine pine hait he durch mich gelieden Dat ander zeighen dat die giene haint die efliche minnent dat is dat in ir gebeene virdorrit van minnen Dat is geistlichen an den gienen die uzer in selven sint gesath in groze minne dat alle vleisliche begerrunge virdrugit an in der duͦvel vluet diese sele want wa der duͦvel netzede vint dar setzt he sinen vuz Dat dirde zeighen dat si haint die eflichen minnent dat is dat in die ougen in vallint Dit is geistliche an den gienen die mit minnen alze male in Got sint gesath Die sele heet zwei ougen da mit dat si siet Dat eine dat is ir verstentenisse Dat ander is ir begeringe die heet die sele in gezogen inde sijt alwege inwendich dat si niet induͦ dat sinen ougen missevalle want he alwege in dat herze siet ouch sijt si drumbe inwendich wanne dat he kuͦme of wanne dat he vare wanne kuͦmt Got alse he dir nuwe inigheit brengit wanne vert Got van dir alse he dir die genade inzuit dat deit he umbe vunf dinc Dat eine dat he die begeringe mere inde wide want he wilt kuͦmen mit nuwer genaden want id infugt eime grozeme herren niet dat he in ein arm huis kuͦme Dat ander dat der mensche die oitmuͦdiger werde inde dat he dat bekenne dat he niet inhave id insi van Gode ein ringeleet liet geit uzer Gode in die Engele alse si dat besient dat si Got van siner eigener guͦden hait gemachit so drant sit wieder in Got ime zuͦ love alsus deit die sele Dat dirde dat si der kost niet gedragen inmach want die sele is also affeit mothit an iren willen sin si virdede up einen dach also viele si inkunde binnen vunf iaren niet virgelden Dat vierde dat die sele pruͦve wie engistlich dat geschiet is dat die sele ewegclichen van Gode is gescheiden want duͦsint hellen insint niet alse swair ze lidene alse van Gode zuͦ scheidene Dat vunfte alse he dan kuͦmt dat si in wirtlicher behalde Dat vierde zeighen dat die giene haint die efliche minnent dat in die ougen verdrugent dat si niet schrien inmuͦgen umbe allit dat in geschiet ane hoirden si einen minnensanc van deme dat si minnent so schruwen sie alsus deit oug die sele die uzer ir selver is gesath in Got den sint die trene oug virdrugit also wat in geschiet an vrunden inde an magen an schade des guͦdes mit sugeden an ieres selvis live darumbe inmuͦgen si niet schrien wanne hoirden si einen minnensanc van ierme lieven herren Jhesu Christo so schruwen si ein minnensanc dat is die mettene want unse herre Jhesus Christus durch iere minne gevangen wart Ein minnensanc dat is die prime want unse herre Jhesus Christus durg iere minne vuͦr geriethe stunt Ein minnensanc is die Tercie want unse herre Jhesus Christus durch iere minne gegeissilt wart ein minnensanc is die Sexte want he durch iere minne an dat cruce geslagen wart ein minnensanc dat is die nuͦne want he durch iere minne anme cruce starf alse sente Agustinus spricht O herre duͦ ich der minnen sanc hoirde singen duͦ goiz ich riueliche die trene inde mir was wale mit in Dat vunfte zeighen dat in der puls sere sleit inde sprinct in der selen puls dat is ir begeringe de sleit alwege ho in Got Alse der propheta sprichit Min herze inde min lif sprinct in den levenden Got Dieseme sluͦch sin puls sere Alse der propheta sprach an einre ander stat wanne kuͦm ich vuͦr sin antlietze want ich des niet inhain darumbe sint mir mine trene eine spise nait inde dach Dat seiste zeighen dat si geent alse si virbaist sin wat man in sait van der werilde si geberint alse si intslaven sin ane wat man in sait van irme lieven herren Jhesu Christo so inspringent sie dan af kuͦmdit dat si loifvent van einer predgaden zuͦ der andere inde inkuͦnnins niemer sath werden Dat sievende zeighen is alsi ein gelignisse siͤnt des dat si minnent so wenent si in mer dat id dat si dat si minnent inde werdint van eima trane alse drunken dat si inwiszen wie si geberen muͦgen Alsus geschag sente Petro duͦ in unse here up den berg geleit hadde inde sente Johannem inde sente Jacobum Duͦ sich unse herre da virwandilde vuͦr in dat iͤme sin antlietze wart alse die sunne inde sine cleidere wis alse des sne duͦ erschein da Elyas inde her Moyses inde reeden mit irme heren Hin af was sente Peter so drunken worden dat he inwiste wat he sprach Herre sprach he la uns hie machen dru gezelt dir ein inde Moysi ein inde Elyas ein Dru gezuch hain wir van den heiligen dat he inwiste wat he sprach Dat eine is dat unse herre wieder in lange gesprochen hadde dat he zu Jerusalem den doit soilde lieden dis hadde he allis virgessin van drunckingheide Dat ander is dat Ysaias hadde gesprochen dat nie ouge ingesag noch nie ore ingehoirde dat hait Got sinen vrunden bereit dat sach he bit ougen inde hoirdit bit oren ... Benedicamus patrem et filium cum sancto spiritu Wir loven den vader inde den suͦn bit deme heiligen geiste Weirliche de lovit den vadir de in lovit in deme geiste inde in der wairheit inde de lovet den suͦn de in lovit in heilicheide inde in gereitheide Agustinus sprichit Der heilige geist si der minnen bant Bint mich minnincliche zuͦ der minnen inde werliche zuͦ der wairheit inde durnechtliche zuͦ der gereitheide dat ich in der minnen blive want du biz minne inde du biz wairheit inde du biz heilige suͦzicheit du minliche inde du herzeliche unse herze durch geit dit geschie na minnen begerde An deme latine dat da vuͦre geschrieven steit so wart viele guͦdis gesprochen van meister Albrethe Etzeliche sine wort duͦn wir schriven umbe guͦit dat id uns blive in unseme gehuchenisse want selich sint si die dat wort horent inde dat behaldent alse unse herre sprichit In eime sermone sprach Agustinus Got de was ie guͦit inde ein guͦit de siner guͦiden volheit niet gedragen inkuͦnde hene geschuffe edele creaturen die sin guͦit intfain mothen want dat is recht dat dat geregthe guͦit alwege si vliezinde in sime guͦide Dat is gerecht guͦit sprach Agustinus dat ieme selver niet vluzet inde in deme vloze wirt gewit inde gemerit van der minnen dat it vliezen muͦz inde dat it hitzeliche inde balde mit sines selves wesene na sturcende is sime guͦit O we is dit guͦit dat sprechent alle die heiligen it si Got O guͦit inde guͦde guͦide mich mit diner guͦiden so werde ich guͦit inde edel mit dinen engelen inde mit dinen heiligen zuͦ intfeine dat guͦit dat du biz Inde etzelich wort wart gesprochen von heydenen inde ein de sprach wat dat were rechte weelde Is dat weelde schone weͤsen inde schone ezzen inde schone drinken inde schone cleidere dragin inde muͦzich gain inde manich andere dinc die de werilt weelde dunkit Nein niet sprach de heiden dis muͦge wir uns alze sere schamen Dat is rechte weelde sprach he alse die sele wirt beruͦrt van deme guͦide dat ir naturlich is Eyn ander heyden sprach duͦ zuͦ dieseme worde Ja alse si eine bluͦme begrifet des si dan gevuͦlet Ja sprach de meyster Wat is der selen naturlich guͦit dat is God alleine Inde wanne so wirt dine sele gerurit van irme naturlicheme guͦde Dat is alse si intfeit ein lieth erkennisse der Gotheit inde dat si gevuͦlet dat Godes wille in ire levit bit weelden Ouch sprach he dit wort alse du dich wolt virgain bit dinen gedenken so saltu din herze setzen under die flammende Seraphin inde salt sien in Gode in wat eren inde in wat edelcheide dich Got geschaffen have An einer zit sprach he ouch ein wort etzelich wart genuͦmen van deme geiste inde wart gevuͦrt up einin hoin berch inboven die erde inde under den hiemel dat ein wenich minre si dan die engele inde die heiligen inde also vil minre als man gecleit is mit dieser menscheide Ein ander wort sprach he ouch van Job Des duͦvels vuͦrganc de deit dat mere wallen dat geschiet als he din herze vullit bit grozen bekoringen inde bedruͦfenisse So geistu zuͦ unseme herren Gode of liethe an eine heimeliche stat vuͦr einen alter inde clagis unseme herren Gode din bedruͦfenisse van deme iamere dinis herzen so kuͦmit ein bitter wazzer uzer dinen ougen inde vluͦzit up unsen heren inde mit bittercheide kuͦmit id van dime herzen inde uͦver kurthe wile kuͦmit id bit suͦzeme troiste inde bit vroudin inde bit vrieden gevlozin zuͦ dime herzen warumbe is dat dine geringe guzis du up die suͦze salve dat is Jhesus Christus darumbe kuͦmit id mit suͦzicheide zuͦ deme herzin want de aller suͦziste de heet dit gemengit mit siner suͦzer salven also heizet he selve salvende In einer zit sprach he ouch ein wort duͦ he viele sprach van minnen Ein prophete sprach he de sach unsen heren wunt inde he vragede we wunde dich aldus It geschag mir sprach he in der giener huis die mich minden darumbe is he alwege nuwe wunt want ime alle zit intgegenwordich is dat he minnet inde dat in wundit An einer zit sprach he ouch van volkuͦminre oithmuͦdicheide wie sich die vuͦrsten in dieser werilde underwundint der erin inde der gewalt die Got alleine ze rethe sal haven allit dat ich have dat geven ich inwech van minnen an mine ere inde mine gewalt die ingevich niemanne dit sprichit he selve Nu mothe etzeliche mensche denken sprach he hie miede inhain ich niet ze duͦne inbin ingein vuͦrste der werilde intruͦwen sprach he ich vorten dat wir alle drane schuldich sin curteliche gesait wie geschit dit andir dat is zuͦ der zit als dich des dunkit van dir selver dat du so viele haves van naturen ove van genaden dat du dich grozer dinge underwindes ze duͦne niet also dat du geruͦfin sis van Godis geiste ove van guͦden luͦden mer ecker dat du duis dinen willen zuͦ diner genuͦgeden Aldus beniemis du Gode sin ere inde sine welde die he drave solde van rethe hain want he was de is began inde he was die wisheit die it geleide inde die guͦde die it volbrathe Ein wort ouch David sprach ey here wie sere intforte ich den dach wilchen dach meinis du David sprach Agustinus meinis du den dach Godis antlietzis Nein du truwen den inforte wir niet des hoffe wir alle du meinis den dach des geluͦkis van dieser werilde O here sprach he blif alle mine weelde want mir in is niet weelde wan Got alleine des muͦge wir uns alze sere schamen die so maniche weelde suͦkent an cleinen dingen Ouch sprach he ein wort wie man Gode sin ere beneme Dat is als du mit schonen gelaze inde mit worden van minnen ieme beniemis sin herze die intruwen liethe gelogin sint hie beniemis du Gode sin ere inde stoizis in van deme stuͦle siner weelden want he sprichit in deme propheten des menschen herze si sine weelde zonis du enich gemachit gelaiz vuͦr dime vruͦnde ove vuͦr iemanne anders dat die wairheit in dime herzin niet in is du deis groze sunde ove bis du ursache in eincheme duͦne dines gelazis ove diner worde dat die wairheit niet in is in dime herzin beniemis du iemanne sin herze da miede so beniemis du Gode sin ere inde sin gewalt want du underwindes dich des des sich Got underwinden solde Awi wie dicke geschiet dit van uns luden des wir wenich wizzen willen Zuͦ einer zit sprach he Die tafele is gesath die wirtschaf is bereit ilen wir mit grozer begerringen zuͦ dieser grozer wirschaf da al is bereit inde niet ingebrichit die boden sint gesant manichveltliche inde noch alle dage werdint gesant uns ze ladene inde uns ze ruͦfene zuͦ dieser wirschaf De allir beste bode dat is Godis geist de wirt gesant zuͦ unseme herzin uns ze manene inde ze sagene id is allid bereit dat wir balde ilen inde niet inmerrin an ingeinen dingen van ertriche we sal ieme geschien de diesen boden versmeit inde verdrivet dicke van sime herzin Duͦ sprach he ein engistlich wort also manichen guͦden gedanc alse du verdrives van dime herzin de dich manit din leven ze bezzerne also manich gezuig sal tu haven an dem dage des urdelis uͦver dich ze clagene dat du diesen boden niet eirliche intfingis nog inwoldis volgen siner warer leren Ey intfeit den boden bit geringe de da sprichit zuͦ unseme herzen in Jhesu namen amen Nu an einer zit sprach he oug wir suͦlen alle dinc sien in deme bielde Godz Sis du die werilt ane na diner genuͦgeden ove einich dinc die in der werilde sint zuͦ hantz steis du mit eime unkuizheme herzin vuͦr Gode noch dan dat du nie me unkuiz inwurdes anme live nochdan heizes du eine unkuizhe sele vuͦr Gode want duͦne soldis ingeine weelde haven dan van Gode du hees ieme unreeth gedain want du hees in virkorin inde begeris ze gevallene eime anderen minneren Godes weselich bielde dat solde also gesunkin sin in unse sele dat sich alle dinc bielden in unseme herzen na deme inde niet na unser genuͦchdin also sere soldin wir starin in dit liet inde in dit bielde Godis dat wir alle dinc da miede segin niet mit uns selveme noch niet mit der werilde also solde uns geschien alse eime de in die sunne starit inde dar na andirs ware siet Here cum e min kint sterve van deme naturlichen dode ove kuͦm e mine sele sterve van diner genaden ove mit einicheme dode der hovitsunden in deme worde dat he sprichit here da ane irzoint he ime sinre Gotliche ere inde vorte da liet anevanc allir sunden alse du eine sache irkusis inde dar up mit allir diner begerden vervluzis wieder Got sunder vorte da miede rovis du Got siner eren des he siner muͦdir niet ingunde he heet alle dinc geschaffen zuͦ gebruchene zuͦ noitdurticheide neit zuͦ genuͦgeden Al unse genuͦgede sal van Gode sin O virkuͦm herre inde virgif die sunden inde hele mine wunden Du salt dat wiszen die minste sundin die du ie gededis der inmach dir virlazen ingein priester noch der pavis selve mer Got alleine si muͦgen dich wale dar zuͦ bereidigen mer sunden virgeven dat is ein also groiz werc dat it nieman inmach volbrengin mer he wirkit id selve hemeliche in diner selen He inmothe niet sinen apostolin geven diese gewalt ane hedde heet ouch gerne willen duͦin want id is ein Gotlich werc mer dat sal din gelove sin wanne du dich oitmuͦdigis vuͦr deme priͤstere dat Got geginwordich is inde reinichit dich noch dan dat die sunden mit retheme ruͦwen inde mit buͦzen werdent virgeven noch dan blivint in uns vuͦnden dat is quickinge der sunden inde nekunge zuͦ deme boseme dis gebreches inwart nie mensche uͦverhaven want sente Marie aleine darumbe alse der sieche alwege begert des arcietirs dat he mit der arcedien virdrive die hitzede also salt du alwege Got bidden dat he mit deme vluͦze siner genaden virlezche in dir die hitze inde alle quickinge der sunden inde wirke sine Gotliche werc in dir want die suͦlen eweliche irschinen vuͦr ieme inde bose nekinge wirt mit in virdilijt Here cum oug inde brenge mir vruͦt miner werc dat inmothe nie geschien den alden vederen ouch wie helich si weren want dat liet in gebruͦchnisse der Gotheide dat nu zuͦ hantz geschiet allen die sunder sunde stervent Here cum ouch inde brenge din Gotliche leven in mich niet dat leven dat he gemenliche sunder sine geginwordicheit givet mer werliche al suͦlich leven als he selve is vluzit he diner selen gegenwordich in want he is werlicher in sulcher selen dan indeme liflicheme hiemele da he mit den engelin wanet salt du is da gebruͦchen du salt it hie zeirst winnen andirs inwuͦrdis duͦ is da niemer ewendelich Here cum ouch inde wieder mache dat bielde miner selen da ane liet du hoiste selicheit da mit siner genaden wider gemachit werde dat naturliche bielde dat mit der sunden virdilijt is noch lengede des guͦden levenis noch gebeth noch manichveldicheit der werke vireinichit dich zuͦ Gode mer du stunde da du quemis in dat Gotliche leven Darumbe soldis du dich vlischen dat du doch einis quemis in diese hemelicheit des Gotlichen levins noch dan dat du iet dar na virluͦris mit degelichen sunden want die minne inboven geit si dat du it niet verliezis mit hovetsunden so sal dich Got intfain inde urdelen in deme hoisten punte dar du ie in quemis mer in is dine minne niet meire wan si was duͦ du Gode zuͦ eirst bestuͦndis zuͦ dienene wie manichveldich sint dine werc haven geweest na der eirstir minne sal dir werden geloint want de groizde des lonis liet in der durneitigere minnen eine guͦde maze sal uns gegevin werdin in unsen schoiz dat is eine guͦde maze alse der hevede als viel is als du maze is dat dine sele also viele sal begrifen alse si wit is zuͦ begrifene ouch sal uns eine geruͦsilde maze gegeven werden die sal denen alle dine crethe inde irvullen alle die winkele diner selen ove du iet me muͦgis intfain ouch sal man uns geven eine gehuifde maze die in allin endin ovirge Godis genade uͦvergeit manchen also dat ieme ave risit dat wirt den gegeven die min muͦgen begrifen uns sal ouch gegeven werden eine overvluziche maze dat is dat du alle zit inde stunden salt infain nuͦwe vroude Du salt dat wizen dat he begrif diner selen van naturen also cleine is dat du Got niemer inkans begrifen als he is mothene dine sele gegrunden so inwere he niet ein ewich Got noch du inweris niet eweliche selich mit ieme Inde want du in niemer inkanz begrifen darumbe steit alwege ein hunger in dir want du in maith sin niemer sat werden niemer inmuͦgen wir in beschouwen wir inkuͦmen up also groze reinicheit als wir in der doufen intfiengen also dat alle vlecken der sunden ave sin geweschin inde alle gebrech inde negunge der sunden puirliche volbrait werden want blivet uns einiche besserunge einer degelicher sunden niemer werden wir overhaven des vegevuris want vunde Got noch in dieseme levene einichen reinen van allen sunden inde negunge zuͦ den sunden sine geretcheit virhencde niet ieme dat he einiche ure van ime gesundert wurde noch ingeine creature inmothe in hinderin want alleine dat licham dat alwege die sele beswerit Vuͦr allen creaturen so bin ich gebieldet na deme de da is vuͦr der werilde Dit is gesprochen van unser vrouwen inde darna van uns allen inde van iere zuͦ aller vorderst dat der vader is unse anevanc de in ieme is sunder anevanc van deme sin wir sunder middel inde na dem suͦne de da is ein bielde des vader inde ein gelantz des bielde sin wir sunder middel Man sprichit dat der mensche suͦle werden claire dan die suͦnne inde ich spreche dat in dieseme huiz ingein mensche in is he in si hundert werf claire wan die sunne intgegenwordich also viele alse geistliche dinc werdiger sint dan weriltliche dinc wir sin ouch gebieldet na deme hieligen geiste sunder middel de da is die minne des vader inde des suͦnis des bielde sin wir sunder middel hedde he uns geschaffen van einicher materien so mothe he sig intschuldigen inde mothe sprechen da in mothe niet bezzers uz werden Nu sagit uns die heilige geschriethe dat he uns hait geschaffen van niethe Darumbe inmothe he uns niet geschaffen dan na ieme selver also verre alsit muͦgelich was der creaturen zuͦ intfaine alsus sin wir ane middil van Gode geschaffen inde ane middil na Gode gebieldit inde sunder middil wieder in Got geordint also dat tuschen uns inde ieme nietz niet in sal sin Darumbe wart Got selve mensche dat he uns sunder middil brethe wieder zuͦ ieme selver want he mothe wale hain gesant einen engel of he mothe hain geschaffin einen also suͦlchen menschen de unschuldich were van Adamis valle inde mothe in den hain gelait eine also sulche muͦgentheit dat he hedde uns irloist dat hedde he wale virmoit so were wir deme losere schuldich gewest ze dienene al unser leven me wan deme de uns geschaffen hait So mothe wir wale sprechen wir unseliche lude suͦle wir immer me sunder middel kuͦmen in unsen uͦrsprunc da wir uz gevlozin sin inde darumbe is he selve mensche worden dat wir mit al unser minnen inde mit al unseme herzen inde al unse leven niemanne schuldich in sin wan ieme alleine dat wir bit al unsen sinnen up in virvliezen al so dat wir sunder middil stein in siner intgegenwordicheide Nu duͦn wir of Got si inweis wa inde he is uns doch naire dan wir uns selve sin want wir sunder middil in ieme niet instein mit unser betratungen inde mit unser begerungen darumbe loufe wir inde werden also kranc dat wir virvliezen up also cleine dinc so suͦle wir zehantz mit unser bescheidenheit unse genuͦgde dan ave trecken Alsus valle wir van eime up dat ander inde wir insuͦlen doch niemer gemerrin wir inkuͦmen up unse eirste puͦnt inde wir suͦlen denken wieder uns selven du bist zuͦ meiren dingen geordint wan dat du hie blives Aldus suͦle wir mit al unseme bekentenisse inde mit al unser minnen alzemale up Got keren inde die genuchde die dan af up steit dat is hie ein begin der ewiger vrouden Sente Agustinus sprichit dat dat hiemelriche andirs niet inis dan anegesiethe Godis Alse inis die helle niet me wan ein ewich gescheiden van Gode Dat man spricht dat in der hellen sint craden inde slangen swegil inde pech dat sal man predigen geburen inde suͦlghen luden man sal ever den diet virstain kuͦnnen predigen die blose wairheit Nu suͦle wir zuͦ allen ziden uns vlizigen dat wir bekennen underscheit tuschen den dingen die virgenclich sin inde ewich sin alse alle uͦvinge inde alle werc der barmeherzicheide inde alle duͦgede wie guͦit die in selver sin so suͦle wir uns doch trecken in die dinc die sich hie beginnen inde mit uns ewich sin dat is alleine bekentenisse inde minne inde gebruͦginge diese dru die sint mit uns ewich die andere stervent alle mit uns wat der is sunder diese dru die hevent hie ane inde werint eweliche mit uns wanne ich ein dinc horen inde behalden inde weis noch dan in is id min niet wanne ich mich ever drup neige so bieldit sich in mig inde bielde mich in id inde dan ave is it min Die werc die ein edil mensche duͦt die sint viel kretiger ich in meinen niet edilgheit dieser werilde sunder dar na dat der mensche reine is so he me bereider is zuͦ intfaine des Gotlichen liethes inde so he me Gotliche liet intfeit so he ouch me der Gotlicher minnen intfeit Gotlich liet inmach nieman intfein sunder heilige minne So der mensche der Gotlicher minnen me hait so he lutere inde vriere in ieme selvere is inde dar na dat he vri is dar na sint ouch sine werc intfenclich also dat ein mensche mothe uzer deme huiz gain up diesen kirchof dat he me lonis neme dan ein ander de zuͦ sente Jacobe giͤnge dit sprech ich durch einis menschen wille of durch zweijere Unse here sprach Maria hait dat beste deil irkorin De kiesen sal de muͦz dru dinc haven Dat eirste dat he kenne dat he kiesen suͦle Dat ander dat he mait have ze kiesene want manich mensche de bekennit wale wat he kiesen sal inde he inhait der mait niet ze kiesene Dat dirde dat he wille have ze kiesene want manich he bekent wale wat he kiesen sal inde hait die mait wale ze kiesene want der wille is up ander dinc geneigit Want si Maria hiez inde Maria was darumbe mothe si kiesen Maria spricht zuͦme eirsten male alse ein de virluͦit is inde vort virluͦit Nu sprech ich van der irluͦtungen dat der mensche sich selver bekent want die is dir die intfencligste inde dir die nuͦtziste bekendestu die gebrech die dir kuͦmen sint van sunden so oitmuͦdigis du dich alze seir bekendistu die wirdichkeit diner naturen dar zuͦ dat du geordent bist so virsmedistu alle kleine dinc inde alle suntliche dinc tredistu under dine vuͦze bekendistu dine naturliche mait die du van Gode hais so bekenstu dat dat niet so ho in is du inmuͦgis dar zuͦ kuͦmen dat is dat ingeine heilicheit noch ingeine durnetlicheit so groiz in mag sin du in muͦgis dar zuͦ kuͦmen noch dat dir ingein so umbekennich inis du in muͦgis bekenninde werden allit dat Got geschaffin heet niet alleine dat he geschaffin hait mer den scheppere de id geschaffin hait wistu war zuͦ luͦde sint kuͦmen van naturligme sinne dat si dar zuͦ quamen dat si wisten{ wat deme hiemele solde geschien over seis inde drizich duͦsint iair} inde satin{ wat deme hiemele solde geschien over zwei in zwenzich duͦsint iair} inde sprachen up den dach tuschen primen inde tercien bi eime hair breit deme eineme nie nare dan dem andrin inde mazin mit naturlicheme sinne wie ho it hinne is zuͦ dem hiemele den wir sien inde wie manch der hiemele sin da in boven inde wie verre id immer van eime zuͦ deme andrin is inde pruͦveden dat geistliche creaturen muͦsten da inboven sin die si umbe drieven inde dat inboven ein scheppere muͦste sin die dit allit geschaffin hait wis man her zuͦ kuͦmen mach van naturen Nu pruͦve war zuͦ man kuͦmen mag van genaden Maria spricht inme andrin bekennisse alse viele alse eine vrouwe die al ir guͦit besezzin hait in retheme vrieden also dat ir nieman inmach benemin inde si allit dat under iere vuͦze getredin hait dat si nosen mach wistu wat du virmait of du dich dinne oufdis Sente Peter sprach zuͦ sente Clemente ich haven dat gepruͦft dat deme menschen niet unmuͦgelich inis he inmuͦge dar zuͦ kuͦmen mit langir uͦvingin inde mit guͦder gewoinheit dat weis ich da bi Hie bi vuͦrmails du ich mines meister wort hoirde duͦ waren si mir alze genuͦglich dat ich des nathis lach inde irgaf si bi mir selver da mit bin ich kuͦmen in eine gewoinheit dat ig des nathis intwachen zuͦ mettenzit of ich is niet umbe Got indede so inkuͦnde ich doch niet geslaven Sente Clemens spricht ich havent ouch gepruͦft bi mir selver dat ingeine dinc so groiz insint si insin deme menschen muͦgelich de sich dinne ouven wilt lange inde vlizlichen inde brengder sich in eine gewoinheit Duͦ sprach sente Peter her zuͦ helpent dru dinc Dat eine dat man van kinde wale ane gelait si inde zuͦ einer guͦder scholen gesath si Dat ander dat wlr sin under guͦder geselleschaf die allewege van guͦden dingen inde van hoin dingen redin Dat dirde dat is dat allir meist hilpit dat is guͦde gewoinheit Du inmait ouch niet zuͦ retheme namen heischen vrouwe du inhavis alle die dinc virwunnen die dich hinderen muͦgen also dat din wille si geneigit up dat dinc dat du kiesen salt wanne wirt din wille geneigit zuͦ krancheit so inmait du niet kiesen dat beste want alle sunden die liegent me inme willen dan in den werken Maria spricht zuͦme dirden male alse ein bitter mere dat dir alle dinc bitter sint inde wieder sint die zuͦ sunden of zuͦ krancheit gedragint nu alz erst bis du muͦgelich zuͦ kiesene herna saltu haven eine bereidunge dat sal sin uͦver mitz vier duͦgede Die eirste dat is gereticheit Dat ander dat is meissicheit Dat dirde dat is vuͦrsieticheit Dat vierde dat is stercde Gereticheit liet da ane dat du eime andrin geliche willes dragen beide schade inde vruͦme want wirt din wille me geneigit zuͦ dime vruͦmen so inkanstu die gereticheit niet bekennin hin ave kuͦmit al ungereticheit Herumbe was virboden alle den rieterin dat si van niemanne ingeine miede innemin want miede die virblendit dich also dat du ingein reet urdeil inkanst gegeven inde dich dat unreet reet wirdit duͦnkende alse meistere saminne disputierent inde der ein kuͦmit up eine valsheit die ieme bevellit wilt dan die ieman wiederredin so suͦkit he alle die geschriet her uz van Moyse bis an diese zit Inde alle die dinc die ieme dan muͦgen helpen dit zuͦ bewerene inde alle die dinc die wieder dit sint der inkan he niet bekennen durch die lieve die he zuͦ der valsheit hait Hin af kuͦment groze meistere in ketzerie Dit selve is an den die gerne prelate werin of heirschaf hedden dat si suͦkint alle die sachin warumbe dat it guͦit si inde warumbe dat it nutzelich si inde willint dat it bessir si inde sichere si dan willinclich armuͦde de armuͦde minnit de suͦkit allit dat ieme her zuͦ helpen mach inde dat wieder den richdum is inde wieder die ere Dit siet ir wale an den die umbegeint mit vuͦrkoufe inde mit dieseme wine inde mit diesen corne alse man iezuͦ alle die liste hait vuͦnden die dar wieder sint so vindent sie nuͦwe liste inde sprechint id si guͦit die luͦde inkuͦnden sich andirs niet generin Dit deit allit die ungerethe lieve die si haint zuͦ deme genieze dus duͦit die geretigheit die magt dich Gotlich inde Engelisch her na volgit meissicheit in essinne inde an drinkene an slaffene inde an wachene inde in allin dingen diese duͦcht macht dich rich inde snel Herna volgit vuͦrsietiche wisheit du magt dich luther inde clair dat dir niet inmach vuͦr stain du in virsteist die macht dich starc dat dir ingein dinc vuͦr stain inmach du in duͦrris id bestain umbe Got Nu alz erist haistu eine bereidunge noch inbistu niet up in eirsten vuͦztrappe getreeden dit guͦt ze suͦkene Saltu up den wech kuͦmen so muͦstu uͦvergangin han alle sunteliche dinc inde uͦver alle bewegunge inde alle lifliche dinc inde uͦver werc der barmeherzicheide kuͦmen sin inde uͦver alle die dinc die zuͦ Marien levene gehorint inde die nochdan guͦde werc sint Nu salt du wissen war uͦver dat du kuͦmen salt da muͦstu immer zerist zuͦ kuͦmen sin Nuͦ sathe ich gerne in wie manicher wisen die meistere dit guͦit gesuͦit havin Die eine die haint id gesuͦit in den creaturen Die andere die haint it gesuͦit in den sinlichen creaturen Die dirden hait id gesuͦit in den redelichen dingen Die vierden haint id gesuͦit in bieldungen Zuͦ den sprach unse herre wilt ir mir ein bielde setzen of eine figure wie wilt ir dat duͦn wa gesagit ir mich ie hie ane begrifint uns die Juͦden inde sprachen wir virbielden unsen heren wir in duͦin wir in virbielden die Gotheit niet wir bielden unsen herren Jhesum Christum inde sine lieve muͦder die mach man bielden Nu wille ich uch sagen wat sente Agustinus sprach van dieseme guͦde Dit guͦit deilit he in drin Dat ein dat is hiemel inde erde inde sunne inde mane inde alle lifliche creature Dat ander dat sin wir selve in duͦgeden inde in genaden Dat dirde is ursprunc allir guͦde da allit dat guͦit uz gevlozzin is dat is ein also gedain guͦit de alle die guͦde zuͦsamene smelte die uzer deme guͦde ie gevloiz si inkuͦnde niet ein wiederbielde gemachin siner guͦde diesem guͦde sich nekin inde ieme ane heften inde sich dar in setzin dit is dat guͦt dat Maria hadde irkorin Suͦle wir zuͦ dieseme guͦde kuͦmen so suͦle wir uͦver allit dat kuͦmen dat wir mit unsen sinnen begrifen muͦgen inde uͦver alle bieldunge her zuͦ kuͦment alse lutselief luͦde dat ich niet in weis of ich ir einichen gesege de uͦver allit (dat kuͦmen si) dat unse bescheidenheit begrifen mach in eime restlichen vrieden da salt du Godis gebruchen sunder middil geschiet dir dan einich zuc dat in is niet in diner mait dat steit in Gode geschiet dir dan einiche irluͦtinge van Gotlichen dingen dat saltu also eirberlichen haldin dat du id den engelin niet insalt gemeinsamen of du id in virbergin mait Nu solde wir wizen warumbe id dat beste were id is dat beste want id dit reiniste is inde want id dit vriedelichste is inde want id dit genuͦchligste is inde want id unverdruzlich is inde dat da niemer ingein virdries in in mach vallen inde want id ewich is dat id niemer af ingegeit alda is man uzer deme roche kuͦmen herin Jacobs huisvrouwe vir Lie die was suirougich inde hadde viele vruͦthe vir Razel hadde clare ougen inde sach cleirlichen want si mit niethe bekumbert inwas Darumbe is it dat vriedelichste want dan is man gesezzen zuͦ den vuͦzen alse Marie Magdalene die alwege zuͦ den vuͦzen saz darumbe is it dat genuͦgligste want des menschen begeringe alzemale dar up gesat is darumbe mach man is sich alremeist gevrouwen inde want it unverdruzlich is dat da niemer ingein virdries in inmach vallen darumbe is id dat ewigste want Marien leven sal virgain inde werc der barmeherzichede mer dit leven dit beginnit hie inde wirt volbrait na dieseme levene ewencliche Dis sermon is darumbe gedain of wir noch herzuͦ kuͦmen dat wir wizzen wat id si die niet dar zuͦ in sint kuͦmen dat si dar na iamere ein gelignisse horit herzuͦ dat der wolf vant rinder gain up einer weiden du sprach he wes si da giengen duͦ antwuͦrden si si giengen up guͦder weiden duͦ sprach he ich wil uch wisen up viele bezzere weide duͦ he si gescheiden hadde duͦ az he si alsus deit noch der duͦvel dat ander in wilgher stunden vanme dage dat der heilige geist queme he hadde ieme eine sunderliche stunde vanme dage uz irkoren in der he kuͦmen woilde dat was zuͦ midden morgen so is id die aller suͦziste zit inde die aller beste zit ze arbeidene an deme dage darumbe wolde der heilige geist kuͦmen an der morgenstunde dat wir quemen zuͦ siner scholen Dit wort sprach bischof Albret wir suͦlen kuͦmen mit gesamindin sinnen inde mit offenen oren inde mit hangindin herzen mit urlove gesprochen also virleckert dat wir in geiner ander scholen inbegerin dat is dat wir in geine genuͦgde an ertschen dingen in suͦken wilt sich ein scholere zuͦme eirsten male setzen bi sinis meisters siden alse he leren sal dat is ein zeighen dat he kuͦme zuͦ eren suͦle werden he sal sich zuͦ vuͦzen setzen die vuͦze dat is barmeherzicheit die hevent uns alwege up dat wir niet inverzwivelen die geretigheit die druct uns dat wir uns niet inverheven Got heet des iungen menschen dinst einen dach lievere dan seiszien iar eines alden menschen dinst eines also gedanis aldes menschen leven den die werilt heet virworpen inde einis also gedanes iungin menschen leven de in siner bluͦt is de der werilde wale bevellit inde ime selver van naturen die werilt bevellich is inde allit dat virsmeit des menschen dienst heet Got ein dach lievere dan seiszin iair einis alden menschen leven ein alt mensche mach den heiligen geist also vollinclichen intfein alse ein iunc mensche der iunge mensche de heet id ie zweier hande bezzer Solde man einen grozen heren intfein in ein alt huis dat zebrochen were inde da die spunnen inne genistilt weren inde dat schimbelich were inde vol gestubbis da hedde man viele arbeide uͦvere e mant schone gemachde noch dan rughid lange name schimbele dat is dat si ire gewonheit gerne dunt Dat nuwe huis dat rugit wale inde is schone da indarf man niet viele drain uz man dreet dar me in dan drus so wanne dat der mensche den heiligen geist vollinclichen intfeit so is he alwege drivende in deme menschen van einer duͦgit in die andere inde van eime guͦden werke in dat ander so wanne dat der mensche siech is inde niet geduͦn inkan inde alse alt is dat he van aldere niet geduͦin inkan inde der mensche wale sijt dat he sine zit virloren hait dat is pine inboven alle pine alse der mensche den heiligen geist intfeit inde niet geduͦin inkan ir siet dat wale dat golt noch silver noch ingein gesmide gelutert inmach werden dan mit den vuͦre alse inmach der mensche niet gelutert werden dan mit der minnen nu mothir sprechen ich hain dicke horen sain dat reet ruwe den menschen reinighit de hie ane zwivelt de inweis des niet wat sibbeschaf intuschen deme rethin ruwen is inde der minnen da is also gedane sibbeschaf intuzchen alse tuschen der muͦder inde deme kinde der bruͦder sprach ich hain gode zweijr iare min dan vuͦnzich iair gedienit weris noch zwenzich werf alse viele id duͦthe mich allit ein cleine dinc umbe dat mir got reethin ruwe an mime ende wolde geven dat dirde is dat der mensche vireinichit wirt mit gode gelicher wis alse de einen drofve wazzers neme inde dedin in ein vaz vol winis gelicher wis alse de droffe wazzeris wurde gewandelt in den win inde alse dat iserin mit dem vuͦre inde alse die bluͦme mit der varwen noch viele eiginclicher wirt got mit der selen vireinichit der mensche he nedarf sig niet virlazen up sine heilicheit nu de helige David gevallin is noch up sine wisheit nu de wise Salomon gevallin is noch up sine sterkede nu de starke Samson gevallin is der bose boum dat is der bose mensche Egyptinlant spricht alse viele alse ein dinsternisse inde ein iamer inde bezeighint uns diese werilt in der wir alwege mit iamere leven Richdum van Egyptin lande is aflaiz allir sunden inde is ein rigdum den diese werilt niet geleisten inmach he muͦz alleine van gode vliezen die meistere sprechint dat dat vule vleiz niemer geheilit an deme menschen man inrurit mit glundeme goilde de biz des alden uͦvelis he irret also sere in uns dat die heidene meistere sprachen dat ein slange inme menschen were de dru hovit hedde dat die niemer ave wurden gesnieden si inwuͦzen wiedere inde vunden dat si mothen ave gesnieden werden mit eime vuricheme swerde dan cruffen die aideren inde wurden ein ende also alse de buͦrne den man leidit mit pifin de is riche an sime sprunge alse die piffin brechint so virlusit de burne sinen ganc also is die minne Suͦmeliche sprechint dat die sele si gotlicher naturen inde sprechint ouch dat si wieder zuͦ gode kuͦme also dat sie alzemale niet inwerde dat sint unreine ketzere alleine die sele eweliche in gode gewest si so is si doch eweliche eine creature gewest e si got ie geschuͦfhe inde sal also wieder ze gode kuͦmen dat si ein wesen in ir selver eweliche sal behalden also als de sunnen schin des manis schin in ieme zuͦit inde sines schines niet inwirt berouvet in ieme selvere also sal got die sele alzemale in sich treckin also dat si ein lieth inde eine clairheit mit ieme wirt inde wirt doch darumbe ieris wesens niet berouvet were unse nature niet blieven dat si was so hedde wir unse edelcheit virloren so inwere si unse suster niet darumbe sprach ein de leider unsis geloven niet inwas he sprach ein wort dat wir lievere solden hain dan also groiz goldis als du selver groiz biz he sprach si kuͦment under wilen inde sprechent du salt die e halden wolt du dan wizzen dat du niemer bedrogen inwirdis so sal tu sien in des gienis leven de dir die e brengit of he van heiligeme levene si inde sunderlichen of he van reineme levene si so salt du sicher sin dat si van gode kuͦmt hie miede sin wir virsichert dat unse e van gode kuͦmen is want de unse e brathe de hadde ein reine leven inde ein heilich leven ein vuͦndemunt aller duͦgeden dar up sprichit eine helige de duͦgede samint sunder dit vuͦndemunt de deit als de ein huis zimbert up sant dat velt schiere al darna dat wir cimberen willen al darna suͦle wir unse vundemunt legen breit inde dief want wir willen cimberen eweliche kuisheit inde willinclich armuͦde ho begerringe inde ho betratunge ir siet dat wale dat lude ze valle kuͦment die lange in gudeme levene haint geschienen dat kuͦnt dan af wat si up dit vundemunt niet gecimbert inhaint zuͦ hantz alsi lazint van der meisicheide so samint sich bose gerde inme vleiza darumbe siet ir dat wale dat si meistelichen vallent in vleizliche sunde einis eweligen menschen geist is in deme menschen alse ein pais in der kristenheit der pais heet sweiir hande uͦvinge Dat eine dat he sich bekumbert mit Gode inde besijt wat Gotz wille si inde wie sin ordenunge si inde wie man alle dinc wieder Gode ordennen muͦge inde darna ordint he die kristenheit alsus sal ein iewelich mensche in ieme selvere geordint sin dat he drucke sine vielicheit mit harder penitencien inde halde sich intgegin sinē nesten mit guͦden sieden inde dat he sime geiste underdenich si inde gehoirsam zweiir hande wis mach des menschen geist kuͦmen in irredum dat du van Gode denkis dat he niet in alse die brut sprichit in der minnen buͦghe Min lief is wis inde rot niemstu dit gelignisse vuͦr eine wairheit it were groz ungelove Dat ander dat man van Gode denkit dat he in virgessen muͦge also als man spricht Got sal diner sunden virgessin dat is also zuͦ virstane dat he iͤre niemer ingedenkit ze wrechene de alsus gedane dinc wolde denken van Gode alse virgessinheit inde ander dinc des an Gode niet in is alse dieser dinge gedenct ein mensche in ieme selvere wat geit dich dis ane id is dir zuͦ ho la id varen wan wuͦrdis duis bescheiden van wisen luden so hielzt duit vuͦr eine wairheit diese gedenke sint dalis sunde werit also dat du mit vrevele drane woldis bliven so werit ketzeria unse here Jhesus Christus sprach selve mit sime munde der vuͦiz heet sin hol in deme walde inde der vuͦgel heet sin nist up deme bome des menschen kint inheet so viele da it sin houvit up geneige Sumelichen haint gesprochen dat man sich me vrouwen suͦle einer ander vrouden dan der sinre des inis niet ich vrouwen mich me vuͦnf schillinge in mime budele dan hundert march in einis anderis kisten ein paffe stunt einis up inde sprach geistliche lude solden wonen in der wustenungen duͦ saminde meister Gerart beide geistliche inde weriltliche lude inde bewisdin dat dat van aneginne der werilde alle die gode ie heimelich waren dat si der heilige geist uz dreif der werilde ze nutze inde ze besseringen dicke hain ich dar na gedait wat si da mit meinen dat si suͦlen sprechen anme iungisten dage berge inde huͦvele kuͦmt inde virdect uns dat wir niet zuͦ geriethe inkuͦmen dat is darumbe dat si sich des alse sere schament dat si sich alse nieder haint gesath wat in Got duͦn mach dat is minre dan dat si in selvere haint gedain drier hande wis giet sich got zuͦ irkenninne dat eine is in der geschriethe dat ander dat is in eime geistelicheme bekennisse inwendich an der selen dat dirde dat is sunder valz inde sunder bieldunge inde sunder gelignisse Nu vrage wir under uns of die genade werde intfangen na der naturen an den engelin spreche wir ia an den luden sprechen wir nein want der minste man de is mere van naturen dan die meiste vrouwe Noch dan sien wir dicke dat die vrouwe mit iere andait mere genade irkrigit dan der man aldus in is id anme engele niet want si reckint sich inde si denint sich mit al irme verstentenisse inde mit al ire begerungen dat si alle die genade intfeint die in muͦgelich is dat si der in ein pennewert niet inlazint intgain dis selven bistu wardinde na dieseme levene dat alle die stucke die an dir sint die genade intfein muͦgen dat si irvuͦlt suͦlen werden mit der genaden dat du die genade alzemale suͦlis intfein alse verre alsit dir muͦgelich is want got alle creaturen alse si sint in in selvere du in dir inde ich in mir inde der bom in ieme inde alle creaturen hait got in in verbieldet Dat ander ambt dat si haint under ein ander dat is dat die overste allewege denkint inde tratint wat den niedersten nutzelich si inde dat si in des van rether minnen niet invirsumint gelicher wis alse ein ambtman sime heren vuͦrsijt wat ieme urbuͦrlich si an einer iewelicher zit dat he have anme arne bachen sinen sniederen inde anme wintere holtz inde liet inde des he dan bedarf Die niedersten muͦzen sich guͦtliche inde minnencliche vuͦgen zuͦ den oversten dat si van minnen intfein dit solden unse prelate intgegen uns uͦven dat si uns solden vegen dat solden si duͦn mit berispungen inde mit scheldene inde mit slane of wir is bedorten want alle undugt kuͦmit van umbekennisse nu mach man ein kuffer also puren inde also reinichen dat id is in sine athe bezir dan golt dat da gemengit is bit silvere of mit kuffere of mit anderen dingen in sime athe dog heddich dat golt liever also gemengit dan dat kuffer dat da gepurt is Darumbe is dat vegevuͦir vuͦnden niet darumbe dat der mensche du oitmuͦdiger werde of du durnetiger werde an der minnen of du andegtiger of du geduldiger wan niergen umbe dan dat he kuͦme up volkuͦmene reinicheit Nu sprechint si want si niet gelerit insin van der geschriet darumbe muͦge man si schiere wiederdriven Des inis niet In den geziden de heilige de Quicumque vult machde in sinen geziden du was der keiser inde alle die lude ungelouvich inde bestuͦint alleine mit der wairheide dit selvet was in sente Hylarius geziden duͦ was der pavis inde der keiser inde alle die luͦde die warin begriffen mit ungeloven inde he widerstuͦint alleine mit der wairheit die meisicheit die maghit dich geringe inde snel du mait dinen lif alse meislichen halden dat he dir also gehoirsam wirt alse die sunne irme scheppere inde wurde also snel alse ie einich wint gewart de einen hasen iagede van deme dat si uns selver leert da ane virstein wir iere groze oitmuͦdicheit inde mit iere oitmuͦdicheit so bewisit si uns dat si eine reine kuͦsche magit was dar umbe spricht die Glose up dit wort also viele alse der mensche reiner si also viele si he oitmuͦdicher Glose dat spricht also viele alse duͦdinge der wairheit die nieman wiedersprechen insal noch inmuͦz Etzelichen den smeicht he inde spricht aldus zwaren id gevuͦgede diner naturen wale inde diner edilgheit inde ouch bistu riche genuͦch darzuͦ inde iunc inde god inmothit dir niemer missewenden noch nieman inmothit dir virkeren deme he hie mit niet ane inkan gewinnen deme gelouvit he inde luͦgit ieme allit dat he ieme gelouft inde sprach dat sal draf kuͦmen inde dat sal draf kuͦmen inde gelouft viele deme he hie mit niet ane inkan gewinnen dem brengit he ever ein ander dat he denct in sime herzen du bist ze kranc du inhais an der mait niet inde du inhais an den sinnen niet inde liethe ingestait mans dir niet du mait dir also lief bezide draf lazen alse du langer beidis den he alsus niet zuͦ inmach deme brengit he ein ander ever dat sie denkint dat si zuͦ armuͦde sfilen werden inde dat in nieman niet geven insuͦle inde dat si siech suͦlen werden dat in dan nieman niet helpen insuͦle in iere suͦgden die he da mit niet verwinnen inkan die brengit he in einen zwivel dat sie denkent du bis ein unselich mensche du ingedenkis ingein guͦt inde du insprichis ingein guͦt inde du ingededis nie ingein guͦt die he hie mit niet virwinnen inkan up die wirpt he noit inde arbeit up dat he sie da undene virdrucke inde irvelle Du salt vuͦr wair wizzen dat he des ingeine mait inhait wan alse verre alsis ieme Got virhengit Suͦmelichen den bewint he sich in der spisen inde brengit in eine gelust dat si der spisen me nement dan ir noturde si up dat dat he sich mit der unduͦgt die hie van up steit sich verdrunge in den menschen Duͦ sprach he datich ir hundert dusent hedde in mimen magen ich ingeve dar up einen holtzappel niet also lange alse si mir mine sinne niet invirirden noch min verstentenisse niet inverdusterden noch mine begeringe niet inneigeden zuͦ ingeiner krancheit so inhedde ich is niet ze duͦne wie viele dat iere in mime live weren Duͦ sprach meister Gerart van grozeme wundere here sprach he dat ein mensche de ein mensche was als ich nu bin inde die sele suster was miner selen dat die allir heiligen inde allir engele inde der Seraphine wirdicheit under ieren vuͦzen hait dat is also ze virstane dat si is inboven iere allir wirdicheit zweiir hande bewegunge is in uns Die eine is van gewalt Die andere is van naturen Gelicher wis als ir siet de einen stein neme inde wurpin van einen berge nieder mothe he in dat afgruͦnde vallen so he deme afgruͦnde nare queme so he snellicher vellit de einen stein up wuͦrpe so he hoire queme so he gemeghelicher gienge inde alse he queme up dat overste so resde he inde viele dan her nieder ir siet ouch dat wale de bli lieze vallen her nieder van grozeme ilene inde van grozer hitzden da it durch vuͦre so zesmulze it inde zevluͦze it alze male also lange alse die jagehunde niet insint kuͦmen up dat spuͦre so gient si wale algemegheliche samen in der kuppelen bi deme jegere mer also schiere alse si kuͦment up dat spuͦre so brechent si sich van ein mer gewinnent si des dieris einen roch so loufent si inde bielent is ever dat si dat dier gesient so loufent si dat si sich in in selver zebrechent Alsus sprech ich also lange alse der mensche niet inwirt geware Godis genaden so in agtit he Godis wort niet noch andere guͦder dinge So du Godis genade me intfeis so dir herdir wirt zuͦ allen guͦden dingen Du mait so gedane suͦzicheit intfein inde Got so bekennende werden dat du niet alleine loufinde inwirdis want du wirdis vliegende inde niet alleine vlieginde want du sturzis dich uzer dir selver alzemale alse ein pil de da vert uzer eime wale gespanninden armburste geve mir got allit dat sine gereticheit kan geleisten sine Seraphine zuͦ scholere die van minnen birnent inde alle sine engele zuͦ knegthen dat si mine schuttelen spuͦlten he inhedde miner minnen niet gelonit sine minne inis niet alse die unse he minnet bit sines selves minnen Zuͦme ander male saltu minnen allit dat geboden is ze minnene inde naturliche suͦle wir minnen so muͦze wir leven inde lifliche vuͦdinge hain dat liet an vruͦnden inde an erdischen guͦde des saltu also gebruchen dat du it ordins niet zuͦ dime nutze mer alleine zuͦ godis eren also slecht of dich dine mage inde dine vruͦnt of erdisch guͦt hinderint dat duit zuͦ hantz begeves want du inmuͦzt noch dich selven minnen dan umbe got mer in dieser ordenungen inmacht du niet allewege sin also dicke alse du izzis of drinkes dat du denkis dit duͦ ich gode zuͦ eren ich stain dicke up ze mettenen dat ich is niemer virhuͦge de dat van mir vordirde id were wieder mine nature duͦ ich dit geistliche leven ane vienc duͦ was dat min wille dat ich vasten inde wachen inde alle lifliche arebeit allewege umbe got wolde liden in deme willen inde in der ordenungen stain ich allewege stede also lange alse ingein ander wille diesen niet undergeit de zuͦ houvitsuͦnden treffe want die virstorint alzemale diese ordenunge dat si niemer wieder inkuͦmit dan mit grozem ruͦwen inde buͦzen ein idel ere of iet andirs mach si wale drucken mer si invirstorit si niet man vragit warumbe der mensche niet also snel insi ze denkene van gode inde van sinen engelen alse he izzit van pruͦmen inde van bieren dan ave antwuͦrden die meistere dat in deme menschen zwa naturen sint die eine geistlich die andere liflich want wir uns me uͦven in liflichen sachen dan in geistlichen darumbe sin wir snelre zuͦ liflichen sachen Dan ave sprichit Salomon de des cleinen niet inagtit de virvluͦzit allenzelin alse ein schif vol sandis virdrinkit also balde als ein geladin mit ankersteinen also virvluͦzit man dicke van boser gewoneden in hovetsuͦnden inde werdint also gewonelich alse dalis suͦnden manich schif ilit ze Colne der suͦmelich niemer ingein dar inkuͦmit etzeliche blivint underwilen danne vier of zien milen du salt dat wissen alse manich sandis corn als inbinnen hundert milen ligit also manichen suͦnderlichen grait hait die reinicheit mit den ein den andrin uͦvergeit inde in alle dieser werilde in mait du niet zwei menschen vinden die diese reinicheit haven gelig dat sin die stuͦle van den dat man liesit die inme hiemele sint dat der ein nare gode si dan der ander de mit mere reinicheide den anderen uͦvergeit rethe alse dat lant dat stede steit inde dat schif zuͦ ieme gedunsen wirt also steit got stede in siner gotheide die niemer sich genegit noch inbougit mer wilt du zuͦ ieme kuͦmen du salt dich mit dieser reinicheide dinsen zuͦ ieme | prîor Rufus Prior de Wîzenburc Frater Henricus de sanctis virginibus Frater Johannes de [...] Frater Godefridus de Kelse Magistri Gêrhardi frater Ulricus provincialis meister Gêrhartes meister Gêrhartes meister Gêrhartes |