Dokumentansicht: M411-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Augsburger Stadtbuch
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)StBA
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchStRAugsb
Textsorte, spezifischRecht
TextsorteStadtrechtsbuch
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
AufbewahrungsortAugsburg, Stadtarchiv
SignaturReichsstadt - Augsburg Lit. 32
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1489
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe167 Blätter
Ausschnitt"Bl. 14ra,1-21va,12; 68ra,1-76ra,3; 113va,21-122ra,12"
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ostschwäbisch
Lokalisierung/SchreibortAugsburg
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)1276-81
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autorsostschwäbisch
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Christian Meyer (Hg.), Das Stadtbuch von Augsburg, insbesondere das Stadtrecht vom Jahre 1276, hg. und erläutert, Augsburg 1872
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Elke Weber (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Elke Weber (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Diane Meyer, Elke Weber, Claudia Lingscheid (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[14ra,1]
[14ra,2]
[14ra,3]
[14ra,4]
[14ra,5]
[14ra,6]
[14ra,7]
[14ra,8]
[14ra,9]
[14ra,10]
[14ra,11]
[14ra,12]
[14ra,13]
[14ra,14]
[14ra,15]
[14ra,16]
[14ra,17]
[14ra,18]
[14ra,19]
[14ra,20]
[14ra,21]
[14ra,22]
[14ra,23]
[14ra,24]
[14ra,25]
[14ra,26]
[14rb,1]
[14rb,2]
[14rb,3]
[14rb,4]
[14rb,5]
[14rb,6]
[14rb,7]
[14rb,8]
[14rb,9]
[14rb,10]
[14rb,11]
[14rb,12]
[14rb,13]
[14rb,14]
[14rb,15]
[14rb,16]
[14rb,17]
[14rb,18]
[14rb,19]
[14rb,20]
[14rb,21]
[14rb,22]
[14rb,23]
[14rb,24]
[14rb,25]
[14rb,26]
[14va,1]
[14va,2]
[14va,3]
[14va,4]
[14va,5]
[14va,6]
[14va,7]
[14va,8]
[14va,9]
[14va,10]
[14va,11]
[14va,12]
[14va,13]
[14va,14]
[14va,15]
[14va,16]
[14va,17]
[14va,18]
[14va,19]
[14va,20]
[14va,21]
[14va,22]
[14va,23]
[14va,24]
[14vb,1]
[14vb,2]
[14vb,3]
[14vb,4]
[14vb,5]
[14vb,6]
[14vb,7]
[14vb,8]
[14vb,9]
[14vb,10]
[14vb,11]
[14vb,12]
[14vb,13]
[14vb,14]
[14vb,15]
[14vb,16]
[14vb,17]
[14vb,18]
[14vb,19]
[14vb,20]
[14vb,21]
[14vb,22]
[14vb,23]
[14vb,24]
[14vb,25]
[14vb,26]
[15ra,1]
[15ra,2]
[15ra,3]
[15ra,4]
[15ra,5]
[15ra,6]
[15ra,7]
[15ra,8]
[15ra,9]
[15ra,10]
[15ra,11]
[15ra,12]
[15ra,13]
[15ra,14]
[15ra,15]
[15ra,16]
[15ra,17]
[15ra,18]
[15ra,19]
[15ra,20]
[15ra,21]
[15ra,22]
[15ra,23]
[15ra,24]
[15ra,25]
[15ra,26]
[15rb,1]
[15rb,2]
[15rb,3]
[15rb,4]
[15rb,5]
[15rb,6]
[15rb,7]
[15rb,8]
[15rb,9]
[15rb,10]
[15rb,11]
[15rb,12]
[15rb,13]
[15rb,14]
[15rb,15]
[15rb,16]
[15rb,17]
[15rb,18]
[15rb,19]
[15rb,20]
[15rb,21]
[15rb,22]
[15rb,23]
[15rb,24]
[15rb,25]
[15rb,26]
[15va,1]
[15va,2]
[15va,3]
[15va,4]
[15va,5]
[15va,6]
[15va,7]
[15va,8]
[15va,9]
[15va,10]
[15va,11]
[15va,12]
[15va,13]
[15va,14]
[15va,15]
[15va,16]
[15va,17]
[15va,18]
[15va,19]
[15va,20]
[15va,21]
[15va,22]
[15va,23]
[15va,24]
[15va,25]
[15va,26]
[15vb,1]
[15vb,2]
[15vb,3]
[15vb,4]
[15vb,5]
[15vb,6]
[15vb,7]
[15vb,8]
[15vb,9]
[15vb,10]
[15vb,11]
[15vb,12]
[15vb,13]
[15vb,14]
[15vb,15]
[15vb,16]
[15vb,17]
[15vb,18]
[15vb,19]
[15vb,20]
[15vb,21]
[15vb,22]
[15vb,23]
[15vb,24]
[15vb,25]
[15vb,26]
[16ra,1]
[16ra,2]
[16ra,3]
[16ra,4]
[16ra,5]
[16ra,6]
[16ra,7]
[16ra,8]
[16ra,9]
[16ra,10]
[16ra,11]
[16ra,12]
[16ra,13]
[16ra,14]
[16ra,15]
[16ra,16]
[16ra,17]
[16ra,18]
[16ra,19]
[16ra,20]
[16ra,21]
[16ra,22]
[16ra,23]
[16ra,24]
[16ra,25]
[16ra,26]
[16rb,1]
[16rb,2]
[16rb,3]
[16rb,4]
[16rb,5]
[16rb,6]
[16rb,7]
[16rb,8]
[16rb,9]
[16rb,10]
[16rb,11]
[16rb,12]
[16rb,13]
[16rb,14]
[16rb,15]
[16rb,16]
[16rb,17]
[16rb,18]
[16rb,19]
[16rb,20]
[16rb,21]
[16rb,22]
[16rb,23]
[16rb,24]
[16rb,25]
[16rb,26]
[16va,1]
[16va,2]
[16va,3]
[16va,4]
[16va,5]
[16va,6]
[16va,7]
[16va,8]
[16va,9]
[16va,10]
[16va,11]
[16va,12]
[16va,13]
[16va,14]
[16va,15]
[16va,16]
[16va,17]
[16va,18]
[16va,19]
[16va,20]
[16va,21]
[16va,22]
[16va,23]
[16va,24]
[16va,25]
[16va,26]
[16vb,1]
[16vb,2]
[16vb,3]
[16vb,4]
[16vb,5]
[16vb,6]
[16vb,7]
[16vb,8]
[16vb,9]
[16vb,10]
[16vb,11]
[16vb,12]
[16vb,13]
[16vb,14]
[16vb,15]
[16vb,16]
[16vb,17]
[16vb,18]
[16vb,19]
[16vb,20]
[16vb,21]
[16vb,22]
[16vb,23]
[16vb,24]
[16vb,25]
[16vb,26]
[17ra,1]
[17ra,2]
[17ra,3]
[17ra,4]
[17ra,5]
[17ra,6]
[17ra,7]
[17ra,8]
[17ra,9]
[17ra,10]
[17ra,11]
[17ra,12]
[17ra,13]
[17ra,14]
[17ra,15]
[17ra,16]
[17ra,17]
[17ra,18]
[17ra,19]
[17ra,20]
[17ra,21]
[17ra,22]
[17ra,23]
[17ra,24]
[17ra,25]
[17ra,26]
[17rb,1]
[17rb,2]
[17rb,3]
[17rb,4]
[17rb,5]
[17rb,6]
[17rb,7]
[17rb,8]
[17rb,9]
[17rb,10]
[17rb,11]
[17rb,12]
[17rb,13]
[17rb,14]
[17rb,15]
[17rb,16]
[17rb,17]
[17rb,18]
[17rb,19]
[17rb,20]
[17rb,21]
[17rb,22]
[17rb,23]
[17rb,24]
[17rb,25]
[17rb,26]
[17va,1]
[17va,2]
[17va,3]
[17va,4]
[17va,5]
[17va,6]
[17va,7]
[17va,8]
[17va,9]
[17va,10]
[17va,11]
[17va,12]
[17va,13]
[17va,14]
[17va,15]
[17va,16]
[17va,17]
[17va,18]
[17va,19]
[17va,20]
[17va,21]
[17va,22]
[17va,23]
[17va,24]
[17va,25]
[17va,26]
[17vb,1]
[17vb,2]
[17vb,3]
[17vb,4]
[17vb,5]
[17vb,6]
[17vb,7]
[17vb,8]
[17vb,9]
[17vb,10]
[17vb,11]
[17vb,12]
[17vb,13]
[17vb,14]
[17vb,15]
[17vb,16]
[17vb,17]
[17vb,18]
[17vb,19]
[17vb,20]
[17vb,21]
[17vb,22]
[17vb,23]
[17vb,24]
[17vb,25]
[17vb,26]
[18ra,1]
[18ra,2]
[18ra,3]
[18ra,4]
[18ra,5]
[18ra,6]
[18ra,7]
[18ra,8]
[18ra,9]
[18ra,10]
[18ra,11]
[18ra,12]
[18ra,13]
[18ra,14]
[18ra,15]
[18ra,16]
[18ra,17]
[18ra,18]
[18ra,19]
[18ra,20]
[18ra,21]
[18ra,22]
[18ra,23]
[18ra,24]
[18ra,25]
[18ra,26]
[18rb,1]
[18rb,2]
[18rb,3]
[18rb,4]
[18rb,5]
[18rb,6]
[18rb,7]
[18rb,8]
[18rb,9]
[18rb,10]
[18rb,11]
[18rb,12]
[18rb,13]
[18rb,14]
[18rb,15]
[18rb,16]
[18rb,17]
[18rb,18]
[18rb,19]
[18rb,20]
[18rb,21]
[18rb,22]
[18rb,23]
[18rb,24]
[18rb,25]
[18rb,26]
[18va,1]
[18va,2]
[18va,3]
[18va,4]
[18va,5]
[18va,6]
[18va,7]
[18va,8]
[18va,9]
[18va,10]
[18va,11]
[18va,12]
[18va,13]
[18va,14]
[18va,15]
[18va,16]
[18va,17]
[18va,18]
[18va,19]
[18va,20]
[18va,21]
[18va,22]
[18va,23]
[18va,24]
[18va,25]
[18va,26]
[18vb,1]
[18vb,2]
[18vb,3]
[18vb,4]
[18vb,5]
[18vb,6]
[18vb,7]
[18vb,8]
[18vb,9]
[18vb,10]
[18vb,11]
[18vb,12]
[18vb,13]
[18vb,14]
[18vb,15]
[18vb,16]
[18vb,17]
[18vb,18]
[18vb,19]
[18vb,20]
[18vb,21]
[18vb,22]
[18vb,23]
[18vb,24]
[18vb,25]
[18vb,26]
[19ra,1]
[19ra,2]
[19ra,3]
[19ra,4]
[19ra,5]
[19ra,6]
[19ra,7]
[19ra,8]
[19ra,9]
[19ra,10]
[19ra,11]
[19ra,12]
[19ra,13]
[19ra,14]
[19ra,15]
[19ra,16]
[19ra,17]
[19ra,18]
[19ra,19]
[19ra,20]
[19ra,21]
[19ra,22]
[19ra,23]
[19ra,24]
[19ra,25]
[19ra,26]
[19rb,1]
[19rb,2]
[19rb,3]
[19rb,4]
[19rb,5]
[19rb,6]
[19rb,7]
[19rb,8]
[19rb,9]
[19rb,10]
[19rb,11]
[19rb,12]
[19rb,13]
[19rb,14]
[19rb,15]
[19rb,16]
[19rb,17]
[19rb,18]
[19rb,19]
[19rb,20]
[19rb,21]
[19rb,22]
[19rb,23]
[19rb,24]
[19rb,25]
[19rb,26]
[19va,1]
[19va,2]
[19va,3]
[19va,4]
[19va,5]
[19va,6]
[19va,7]
[19va,8]
[19va,9]
[19va,10]
[19va,11]
[19va,12]
[19va,13]
[19va,14]
[19va,15]
[19va,16]
[19va,17]
[19va,18]
[19va,19]
[19va,20]
[19va,21]
[19va,22]
[19va,23]
[19va,24]
[19va,25]
[19va,26]
[19vb,1]
[19vb,2]
[19vb,3]
[19vb,4]
[19vb,5]
[19vb,6]
[19vb,7]
[19vb,8]
[19vb,9]
[19vb,10]
[19vb,11]
[19vb,12]
[19vb,13]
[19vb,14]
[19vb,15]
[19vb,16]
[19vb,17]
[19vb,18]
[19vb,19]
[19vb,20]
[19vb,21]
[19vb,22]
[19vb,23]
[19vb,24]
[19vb,25]
[19vb,26]
[20ra,1]
[20ra,2]
[20ra,3]
[20ra,4]
[20ra,5]
[20ra,6]
[20ra,7]
[20ra,8]
[20ra,9]
[20ra,10]
[20ra,11]
[20ra,12]
[20ra,13]
[20ra,14]
[20ra,15]
[20ra,16]
[20ra,17]
[20ra,18]
[20ra,19]
[20ra,20]
[20ra,21]
[20ra,22]
[20ra,23]
[20ra,24]
[20ra,25]
[20ra,26]
[20rb,1]
[20rb,2]
[20rb,3]
[20rb,4]
[20rb,5]
[20rb,6]
[20rb,7]
[20rb,8]
[20rb,9]
[20rb,10]
[20rb,11]
[20rb,12]
[20rb,13]
[20rb,14]
[20rb,15]
[20rb,16]
[20rb,17]
[20rb,18]
[20rb,19]
[20rb,20]
[20rb,21]
[20rb,22]
[20rb,23]
[20rb,24]
[20rb,25]
[20rb,26]
[20va,1]
[20va,2]
[20va,3]
[20va,4]
[20va,5]
[20va,6]
[20va,7]
[20va,8]
[20va,9]
[20va,10]
[20va,11]
[20va,12]
[20va,13]
[20va,14]
[20va,15]
[20va,16]
[20va,17]
[20va,18]
[20va,19]
[20va,20]
[20va,21]
[20va,22]
[20va,23]
[20va,24]
[20va,25]
[20va,26]
[20vb,1]
[20vb,2]
[20vb,3]
[20vb,4]
[20vb,5]
[20vb,6]
[20vb,7]
[20vb,8]
[20vb,9]
[20vb,10]
[20vb,11]
[20vb,12]
[20vb,13]
[20vb,14]
[20vb,15]
[20vb,16]
[20vb,17]
[20vb,18]
[20vb,19]
[20vb,20]
[20vb,21]
[20vb,22]
[20vb,23]
[20vb,24]
[20vb,25]
[20vb,26]
[21ra,1]
[21ra,2]
[21ra,3]
[21ra,4]
[21ra,5]
[21ra,6]
[21ra,7]
[21ra,8]
[21ra,9]
[21ra,10]
[21ra,11]
[21ra,12]
[21ra,13]
[21ra,14]
[21ra,15]
[21ra,16]
[21ra,17]
[21ra,18]
[21ra,19]
[21ra,20]
[21ra,21]
[21ra,22]
[21ra,23]
[21ra,24]
[21ra,25]
[21ra,26]
[21rb,1]
[21rb,2]
[21rb,3]
[21rb,4]
[21rb,5]
[21rb,6]
[21rb,7]
[21rb,8]
[21rb,9]
[21rb,10]
[21rb,11]
[21rb,12]
[21rb,13]
[21rb,14]
[21rb,15]
[21rb,16]
[21rb,17]
[21rb,18]
[21rb,19]
[21rb,20]
[21rb,21]
[21rb,22]
[21rb,23]
[21rb,24]
[21rb,25]
[21rb,26]
[21va,1]
[21va,2]
[21va,3]
[21va,4]
[21va,5]
[21va,6]
[21va,7]
[21va,8]
[21va,9]
[21va,10]
[21va,11]
[21va,12]
[21va,13]
[21va,14]
[21va,15]
[21va,16]
[21va,17]
[21va,18]
[21va,19]
[21va,20]
[21va,21]
[21va,22]
[21va,23]
[21va,24]
[21va,25]
[21va,26]
[21vb,1]
[21vb,2]
[21vb,3]
[21vb,4]
[21vb,5]
[21vb,6]
[21vb,7]
[21vb,8]
[21vb,9]
[21vb,10]
[21vb,11]
[21vb,12]
[21vb,13]
[21vb,14]
[21vb,15]
[21vb,16]
[21vb,17]
[21vb,18]
[21vb,19]
[21vb,20]
[21vb,21]
[21vb,22]
[21vb,23]
[21vb,24]
[21vb,25]
[21vb,26]
[22ra,1]
[22ra,2]
[22ra,3]
[22ra,4]
[22ra,5]
[22ra,6]
[22ra,7]
[22ra,8]
[22ra,9]
[22ra,10]
[22ra,11]
[22ra,12]
[22ra,13]
[22ra,14]
[22ra,15]
[22ra,16]
[22ra,17]
[22ra,18]
[22ra,19]
[22ra,20]
[22ra,21]
[22ra,22]
[22ra,23]
[22ra,24]
[22ra,25]
[22ra,26]
[22rb,1]
[22rb,2]
[22rb,3]
[22rb,4]
[22rb,5]
[22rb,6]
[22rb,7]
[22rb,8]
[22rb,9]
[22rb,10]
[22rb,11]
[22rb,12]
[22rb,13]
[22rb,14]
[22rb,15]
[22rb,16]
[22rb,17]
[22rb,18]
[22rb,19]
[22rb,20]
[22rb,21]
[22rb,22]
[22rb,23]
[22rb,24]
[22rb,25]
[22rb,26]
[22va,1]
[22va,2]
[22va,3]
[22va,4]
[22va,5]
[22va,6]
[22va,7]
[22va,8]
[22va,9]
[22va,10]
[22va,11]
[22va,12]
[22va,13]
[22va,14]
[22va,15]
[22va,16]
[22va,17]
[22va,18]
[22va,19]
[22va,20]
[22va,21]
[22va,22]
[22va,23]
[22va,24]
[22va,25]
[22va,26]
[22vb,1]
[22vb,2]
[22vb,3]
[22vb,4]
[22vb,5]
[22vb,6]
[22vb,7]
[22vb,8]
[22vb,9]
[22vb,10]
[22vb,11]
[22vb,12]
[22vb,13]
[22vb,14]
[22vb,15]
[22vb,16]
[22vb,17]
[22vb,18]
[22vb,19]
[22vb,20]
[22vb,21]
[22vb,22]
[22vb,23]
[22vb,24]
[22vb,25]
[22vb,26]
[23ra,1]
[23ra,2]
[23ra,3]
[23ra,4]
[23ra,5]
[23ra,6]
[23ra,7]
[23ra,8]
[23ra,9]
[23ra,10]
[23ra,11]
[23ra,12]
[23ra,13]
[23ra,14]
[23ra,15]
[23ra,16]
[23ra,17]
[23ra,18]
[23ra,19]
[23ra,20]
[23ra,21]
[23ra,22]
[23ra,23]
[23ra,24]
[23ra,25]
[23ra,26]
[23rb,1]
[23rb,2]
[23rb,3]
[23rb,4]
[23rb,5]
[23rb,6]
[23rb,7]
[23rb,8]
[23rb,9]
[23rb,10]
[23rb,11]
[23rb,12]
[23rb,13]
[23rb,14]
[23rb,15]
[23rb,16]
[23rb,17]
[23rb,18]
[23rb,19]
[23rb,20]
[23rb,21]
[23rb,22]
[23rb,23]
[23rb,24]
[23rb,25]
[23rb,26]
[23va,1]
[23va,2]
[23va,3]
[23va,4]
[23va,5]
[23va,6]
[23va,7]
[23va,8]
[23va,9]
[23va,10]
[23va,11]
[23va,12]
[23va,13]
[23va,14]
[23va,15]
[23va,16]
[23va,17]
[23va,18]
[23va,19]
[23va,20]
[23va,21]
[23va,22]
[23va,23]
[23va,24]
[23va,25]
[23va,26]
[23vb,1]
[23vb,2]
[23vb,3]
[23vb,4]
[23vb,5]
[23vb,6]
[23vb,7]
[23vb,8]
[23vb,9]
[23vb,10]
[23vb,11]
[23vb,12]
[23vb,13]
[23vb,14]
[23vb,15]
[23vb,16]
[23vb,17]
[23vb,18]
[23vb,19]
[23vb,20]
[23vb,21]
[23vb,22]
[23vb,23]
[23vb,24]
[23vb,25]
[23vb,26]
[24ra,1]
[24ra,2]
[24ra,3]
[24ra,4]
[24ra,5]
[24ra,6]
[24ra,7]
[24ra,8]
[24ra,9]
[24ra,10]
[24ra,11]
[24ra,12]
[24ra,13]
[24ra,14]
[24ra,15]
[24ra,16]
[24ra,17]
[24ra,18]
[24ra,19]
[24ra,20]
[24ra,21]
[24ra,22]
[24ra,23]
[24ra,24]
[24ra,25]
[24ra,26]
[24rb,1]
[24rb,2]
[24rb,3]
[24rb,4]
[24rb,5]
[24rb,6]
[24rb,7]
[24rb,8]
[24rb,9]
[24rb,10]
[24rb,11]
[24rb,12]
[24rb,13]
[24rb,14]
[24rb,15]
[24rb,16]
[24rb,17]
[24rb,18]
[24rb,19]
[24rb,20]
[24rb,21]
[24rb,22]
[24rb,23]
[24rb,24]
[24rb,25]
[24rb,26]
[24va,1]
[24va,2]
[24va,3]
[24va,4]
[24va,5]
[24va,6]
[24va,7]
[24va,8]
[24va,9]
[24va,10]
[24va,11]
[24va,12]
[24va,13]
[24va,14]
[24va,15]
[24va,16]
[24va,17]
[24va,18]
[24va,19]
[24va,20]
[24va,21]
[24va,22]
[24va,23]
[24va,24]
[24va,25]
[24va,26]
[24vb,1]
[24vb,2]
[24vb,3]
[24vb,4]
[24vb,5]
[24vb,6]
[24vb,7]
[24vb,8]
[24vb,9]
[24vb,10]
[24vb,11]
[24vb,12]
[24vb,13]
[24vb,14]
[24vb,15]
[24vb,16]
[24vb,17]
[24vb,18]
[24vb,19]
[24vb,20]
[24vb,21]
[24vb,22]
[24vb,23]
[24vb,24]
[24vb,25]
[24vb,26]
[68ra,1]
[68ra,2]
[68ra,3]
[68ra,4]
[68ra,5]
[68ra,6]
[68ra,7]
[68ra,8]
[68ra,9]
[68ra,10]
[68ra,11]
[68ra,12]
[68ra,13]
[68ra,14]
[68ra,15]
[68ra,16]
[68ra,17]
[68ra,18]
[68ra,19]
[68ra,20]
[68ra,21]
[68ra,22]
[68ra,23]
[68ra,24]
[68ra,25]
[68ra,26]
[68rb,1]
[68rb,2]
[68rb,3]
[68rb,4]
[68rb,5]
[68rb,6]
[68rb,7]
[68rb,8]
[68rb,9]
[68rb,10]
[68rb,11]
[68rb,12]
[68rb,13]
[68rb,14]
[68rb,15]
[68rb,16]
[68rb,17]
[68rb,18]
[68rb,19]
[68rb,20]
[68rb,21]
[68rb,22]
[68rb,23]
[68rb,24]
[68rb,25]
[68rb,26]
[68va,1]
[68va,2]
[68va,3]
[68va,4]
[68va,5]
[68va,6]
[68va,7]
[68va,8]
[68va,9]
[68va,10]
[68va,11]
[68va,12]
[68va,13]
[68va,14]
[68va,15]
[68va,16]
[68va,17]
[68va,18]
[68va,19]
[68va,20]
[68va,21]
[68va,22]
[68va,23]
[68va,24]
[68va,25]
[68va,26]
[68vb,1]
[68vb,2]
[68vb,3]
[68vb,4]
[68vb,5]
[68vb,6]
[68vb,7]
[68vb,8]
[68vb,9]
[68vb,10]
[68vb,11]
[68vb,12]
[68vb,13]
[68vb,14]
[68vb,15]
[68vb,16]
[68vb,17]
[68vb,18]
[68vb,19]
[69ra,1]
[69ra,2]
[69ra,3]
[69ra,4]
[69ra,5]
[69ra,6]
[69ra,7]
[69ra,8]
[69ra,9]
[69ra,10]
[69ra,11]
[69ra,12]
[69ra,13]
[69ra,14]
[69ra,15]
[69ra,16]
[69ra,17]
[69ra,18]
[69ra,19]
[69ra,20]
[69ra,21]
[69ra,22]
[69ra,23]
[69ra,24]
[69ra,25]
[69ra,26]
[69va,1]
[69va,2]
[69va,3]
[69va,4]
[69va,5]
[69va,6]
[69va,7]
[69va,8]
[69vb,1]
[69vb,2]
[69vb,3]
[69vb,4]
[69vb,5]
[69vb,6]
[69vb,7]
[69vb,8]
[69vb,9]
[69vb,10]
[69vb,11]
[69vb,12]
[69vb,13]
[69vb,14]
[69vb,15]
[69vb,16]
[69vb,17]
[69vb,18]
[70ra,1]
[70ra,2]
[70ra,3]
[70ra,4]
[70ra,5]
[70ra,6]
[70ra,7]
[70ra,8]
[70ra,9]
[70ra,10]
[70ra,11]
[70ra,12]
[70ra,13]
[70ra,14]
[70ra,15]
[70ra,16]
[70rb,1]
[70rb,2]
[70rb,3]
[70rb,4]
[70rb,5]
[70rb,6]
[70rb,7]
[70rb,8]
[70rb,9]
[70rb,10]
[70rb,11]
[70rb,12]
[70rb,13]
[70rb,14]
[70rb,15]
[70rb,16]
[70rb,17]
[70rb,18]
[70rb,19]
[70rb,20]
[70rb,21]
[70rb,22]
[70rb,23]
[70rb,24]
[70rb,25]
[70rb,26]
[70va,1]
[70va,2]
[70va,3]
[70va,4]
[70va,5]
[70va,6]
[70va,7]
[70va,8]
[70va,9]
[70va,10]
[70va,11]
[70va,12]
[70vb,1]
[70vb,2]
[70vb,3]
[70vb,4]
[70vb,5]
[70vb,6]
[70vb,7]
[70vb,8]
[70vb,9]
[70vb,10]
[70vb,11]
[70vb,12]
[71ra,1]
[71ra,2]
[71ra,3]
[71ra,4]
[71ra,5]
[71ra,6]
[71ra,7]
[71ra,8]
[71ra,9]
[71ra,10]
[71rb,1]
[71rb,2]
[71rb,3]
[71rb,4]
[71rb,5]
[71rb,6]
[71rb,7]
[71rb,8]
[71rb,9]
[71rb,10]
[71rb,11]
[71rb,12]
[71rb,13]
[71rb,14]
[71rb,15]
[71rb,16]
[71rb,17]
[71rb,18]
[71rb,19]
[71rb,20]
[71rb,21]
[71va,1]
[71va,2]
[71va,3]
[71va,4]
[71va,5]
[71va,6]
[71va,7]
[71va,8]
[71va,9]
[71va,10]
[71va,11]
[71va,12]
[71va,13]
[71va,14]
[71va,15]
[71va,16]
[71va,17]
[71va,18]
[71va,19]
[71va,20]
[71va,21]
[71va,22]
[71va,23]
[71va,24]
[71va,25]
[71va,26]
[71vb,1]
[71vb,2]
[71vb,3]
[71vb,4]
[71vb,5]
[71vb,6]
[71vb,7]
[71vb,8]
[71vb,9]
[71vb,10]
[71vb,11]
[71vb,12]
[71vb,13]
[71vb,14]
[71vb,15]
[71vb,16]
[71vb,17]
[71vb,18]
[71vb,19]
[71vb,20]
[71vb,21]
[71vb,22]
[71vb,23]
[71vb,24]
[71vb,25]
[71vb,26]
[72ra,1]
[72ra,2]
[72ra,3]
[72ra,4]
[72ra,5]
[72ra,6]
[72ra,7]
[72ra,8]
[72ra,9]
[72ra,10]
[72ra,11]
[72ra,12]
[72ra,13]
[72ra,14]
[72ra,15]
[72ra,16]
[72ra,17]
[72ra,18]
[72ra,19]
[72ra,20]
[72ra,21]
[72va,1]
[72va,2]
[72va,3]
[72va,4]
[72va,5]
[72va,6]
[72va,7]
[72va,8]
[72va,9]
[72va,10]
[72va,11]
[72va,12]
[72va,13]
[72va,14]
[72va,15]
[72va,16]
[72va,17]
[72va,18]
[72va,19]
[72va,20]
[72va,21]
[72va,22]
[72va,23]
[72va,24]
[72va,25]
[72vb,1]
[72vb,2]
[72vb,3]
[72vb,4]
[72vb,5]
[72vb,6]
[72vb,7]
[72vb,8]
[72vb,9]
[72vb,10]
[72vb,11]
[72vb,12]
[72vb,13]
[72vb,14]
[72vb,15]
[72vb,16]
[72vb,17]
[72vb,18]
[72vb,19]
[72vb,20]
[72vb,21]
[72vb,22]
[72vb,23]
[72vb,24]
[72vb,25]
[72vb,26]
[73ra,1]
[73ra,2]
[73ra,3]
[73ra,4]
[73ra,5]
[73ra,6]
[73ra,7]
[73ra,8]
[73ra,9]
[73ra,10]
[73ra,11]
[73ra,12]
[73ra,13]
[73ra,14]
[73ra,15]
[73ra,16]
[73ra,17]
[73ra,18]
[73ra,19]
[73ra,20]
[73ra,21]
[73ra,22]
[73ra,23]
[73ra,24]
[73ra,25]
[73ra,26]
[73rb,1]
[73rb,2]
[73rb,3]
[73rb,4]
[73rb,5]
[73rb,6]
[73rb,7]
[73rb,8]
[73rb,9]
[73rb,10]
[73rb,11]
[73rb,12]
[73rb,13]
[73rb,14]
[73rb,15]
[73rb,16]
[73rb,17]
[73rb,18]
[73rb,19]
[73rb,20]
[73rb,21]
[73rb,22]
[73rb,23]
[73rb,24]
[73rb,25]
[73rb,26]
[73va,1]
[73va,2]
[73va,3]
[73va,4]
[73va,5]
[73va,6]
[73va,7]
[73va,8]
[73va,9]
[73va,10]
[73va,11]
[73va,12]
[73va,13]
[73va,14]
[73va,15]
[73va,16]
[73va,17]
[73va,18]
[73va,19]
[73va,20]
[73va,21]
[73va,22]
[73va,23]
[73va,24]
[73va,25]
[73va,26]
[73vb,1]
[73vb,2]
[73vb,3]
[73vb,4]
[73vb,5]
[73vb,6]
[73vb,7]
[73vb,8]
[73vb,9]
[73vb,10]
[73vb,11]
[73vb,12]
[73vb,13]
[73vb,14]
[73vb,15]
[73vb,16]
[73vb,17]
[73vb,18]
[73vb,19]
[73vb,20]
[73vb,21]
[73vb,22]
[73vb,23]
[73vb,24]
[73vb,25]
[73vb,26]
[74ra,1]
[74ra,2]
[74ra,3]
[74ra,4]
[74ra,5]
[74ra,6]
[74ra,7]
[74ra,8]
[74ra,9]
[74ra,10]
[74ra,11]
[74ra,12]
[74ra,13]
[74ra,14]
[74ra,15]
[74ra,16]
[74ra,17]
[74ra,18]
[74ra,19]
[74ra,20]
[74ra,21]
[74ra,22]
[74ra,23]
[74ra,24]
[74ra,25]
[74ra,26]
[74rb,1]
[74rb,2]
[74rb,3]
[74rb,4]
[74rb,5]
[74rb,6]
[74rb,7]
[74rb,8]
[74rb,9]
[74rb,10]
[74rb,11]
[74rb,12]
[74rb,13]
[74rb,14]
[74rb,15]
[74rb,16]
[74rb,17]
[74rb,18]
[74rb,19]
[74rb,20]
[74rb,21]
[74rb,22]
[74rb,23]
[74rb,24]
[74rb,25]
[74rb,26]
[74va,1]
[74va,2]
[74va,3]
[74va,4]
[74va,5]
[74va,6]
[74va,7]
[74va,8]
[74va,9]
[74va,10]
[74va,11]
[74va,12]
[74va,13]
[74va,14]
[74va,15]
[74va,16]
[74va,17]
[74va,18]
[74va,19]
[74va,20]
[74va,21]
[74va,22]
[74va,23]
[74va,24]
[74va,25]
[74va,26]
[74vb,1]
[74vb,2]
[74vb,3]
[74vb,4]
[74vb,5]
[74vb,6]
[74vb,7]
[74vb,8]
[74vb,9]
[74vb,10]
[74vb,11]
[74vb,12]
[74vb,13]
[74vb,14]
[74vb,15]
[74vb,16]
[74vb,17]
[74vb,18]
[74vb,19]
[74vb,20]
[74vb,21]
[74vb,22]
[74vb,23]
[74vb,24]
[74vb,25]
[74vb,26]
[75ra,1]
[75ra,2]
[75ra,3]
[75ra,4]
[75ra,5]
[75ra,6]
[75ra,7]
[75ra,8]
[75ra,9]
[75ra,10]
[75ra,11]
[75ra,12]
[75ra,13]
[75ra,14]
[75ra,15]
[75ra,16]
[75ra,17]
[75ra,18]
[75ra,19]
[75ra,20]
[75ra,21]
[75ra,22]
[75ra,23]
[75ra,24]
[75ra,25]
[75ra,26]
[75rb,1]
[75rb,2]
[75rb,3]
[75rb,4]
[75rb,5]
[75rb,6]
[75rb,7]
[75rb,8]
[75rb,9]
[75rb,10]
[75rb,11]
[75rb,12]
[75rb,13]
[75rb,14]
[75rb,15]
[75rb,16]
[75rb,17]
[75rb,18]
[75rb,19]
[75rb,20]
[75rb,21]
[75rb,22]
[75rb,23]
[75rb,24]
[75rb,25]
[75rb,26]
[75va,1]
[75va,2]
[75va,3]
[75va,4]
[75va,5]
[75va,6]
[75va,7]
[75va,8]
[75va,9]
[75va,10]
[75va,11]
[75va,12]
[75va,13]
[75va,14]
[75va,15]
[75va,16]
[75va,17]
[75va,18]
[75va,19]
[75va,20]
[75va,21]
[75va,22]
[75va,23]
[75va,24]
[75va,25]
[75va,26]
[75vb,1]
[75vb,2]
[75vb,3]
[75vb,4]
[75vb,5]
[75vb,6]
[75vb,7]
[75vb,8]
[75vb,9]
[75vb,10]
[75vb,11]
[75vb,12]
[75vb,13]
[75vb,14]
[75vb,15]
[75vb,16]
[75vb,17]
[75vb,18]
[75vb,19]
[75vb,20]
[75vb,21]
[75vb,22]
[75vb,23]
[75vb,24]
[75vb,25]
[75vb,26]
[76ra,1]
[76ra,2]
[76ra,3]
[76ra,4]
[76ra,5]
[76ra,6]
[76ra,7]
[76ra,8]
[76ra,9]
[76ra,10]
[76ra,11]
[76ra,12]
[76ra,13]
[76ra,14]
[76ra,15]
[76ra,16]
[76ra,17]
[76ra,18]
[76ra,19]
[76ra,20]
[76ra,21]
[76ra,22]
[76ra,23]
[76ra,24]
[76ra,25]
[76ra,26]
[76rb,1]
[76rb,2]
[76rb,3]
[76rb,4]
[76rb,5]
[76rb,6]
[76rb,7]
[76rb,8]
[76rb,9]
[76rb,10]
[76rb,11]
[76rb,12]
[76rb,13]
[76rb,14]
[76rb,15]
[76rb,16]
[76rb,17]
[76rb,18]
[76rb,19]
[76rb,20]
[76rb,21]
[76rb,22]
[76rb,23]
[76rb,24]
[76rb,25]
[76rb,26]
[76va,1]
[76va,2]
[76va,3]
[77va,1]
[77va,2]
[77va,3]
[77va,4]
[77va,5]
[77va,6]
[77va,7]
[77va,8]
[77va,9]
[77va,10]
[77va,11]
[77va,12]
[77va,13]
[77va,14]
[77va,15]
[77va,16]
[77va,17]
[77va,18]
[77va,19]
[77va,20]
[77va,21]
[77va,22]
[77va,23]
[77va,24]
[77va,25]
[77va,26]
[77vb,1]
[77vb,2]
[77vb,3]
[77vb,4]
[77vb,5]
[77vb,6]
[77vb,7]
[77vb,8]
[77vb,9]
[77vb,10]
[77vb,11]
[77vb,12]
[77vb,13]
[77vb,14]
[77vb,15]
[77vb,16]
[77vb,17]
[77vb,18]
[77vb,19]
[77vb,20]
[77vb,21]
[77vb,22]
[77vb,23]
[77vb,24]
[77vb,25]
[77vb,26]
[78ra,1]
[78ra,2]
[78ra,3]
[78ra,4]
[78ra,5]
[78ra,6]
[78ra,7]
[78ra,8]
[78ra,9]
[78ra,10]
[78ra,11]
[78ra,12]
[78ra,13]
[78ra,14]
[78ra,15]
[78ra,16]
[78ra,17]
[78ra,18]
[78ra,19]
[78ra,20]
[78ra,21]
[78ra,22]
[78ra,23]
[78ra,24]
[78ra,25]
[78ra,26]
[78rb,1]
[78rb,2]
[78rb,3]
[78rb,4]
[78rb,5]
[78rb,6]
[78rb,7]
[78rb,8]
[78rb,9]
[78rb,10]
[78rb,11]
[78rb,12]
[78rb,13]
[78rb,14]
[78rb,15]
[78rb,16]
[78rb,17]
[78rb,18]
[78rb,19]
[78rb,20]
[78rb,21]
[78rb,22]
[78rb,23]
[78rb,24]
[78rb,25]
[78rb,26]
[78va,1]
[78va,2]
[78va,3]
[78va,4]
[78va,5]
[78va,6]
[78va,7]
[78va,8]
[78va,9]
[78va,10]
[78va,11]
[78va,12]
[78va,13]
[78va,14]
[78va,15]
[78va,16]
[78va,17]
[78va,18]
[78va,19]
[78va,20]
[78va,21]
[78va,22]
[78va,23]
[78va,24]
[78va,25]
[78va,26]
[78vb,1]
[78vb,2]
[78vb,3]
[78vb,4]
[78vb,5]
[78vb,6]
[78vb,7]
[78vb,8]
[78vb,9]
[78vb,10]
[78vb,11]
[78vb,12]
[78vb,13]
[78vb,14]
[78vb,15]
[78vb,16]
[78vb,17]
[78vb,18]
[78vb,19]
[78vb,20]
[78vb,21]
[78vb,22]
[78vb,23]
[78vb,24]
[78vb,25]
[78vb,26]
[79ra,1]
[79ra,2]
[79ra,3]
[79ra,4]
[79ra,5]
[79ra,6]
[79ra,7]
[79va,1]
[79va,2]
[79va,3]
[79va,4]
[79va,5]
[79va,6]
[79va,7]
[79va,8]
[79va,9]
[79va,10]
[79va,11]
[79va,12]
[79va,13]
[79va,14]
[79va,15]
[79va,16]
[79va,17]
[79va,18]
[79va,19]
[79va,20]
[79va,21]
[79va,22]
[79va,23]
[79va,24]
[79va,25]
[79vb,1]
[79vb,2]
[79vb,3]
[79vb,4]
[79vb,5]
[79vb,6]
[79vb,7]
[80ra,1]
[80ra,2]
[80ra,3]
[80ra,4]
[80ra,5]
[80ra,6]
[80ra,7]
[80ra,8]
[80ra,9]
[80ra,10]
[80ra,11]
[80ra,12]
[80ra,13]
[80ra,14]
[80ra,15]
[80ra,16]
[80ra,17]
[80ra,18]
[80ra,19]
[80ra,20]
[80ra,21]
[80ra,22]
[80ra,23]
[80ra,24]
[80ra,25]
[80rb,1]
[80va,1]
[80va,2]
[80va,3]
[80va,4]
[80va,5]
[80va,6]
[80va,7]
[80va,8]
[80va,9]
[80va,10]
[80va,11]
[80va,12]
[80va,13]
[80va,14]
[80va,15]
[80va,16]
[80va,17]
[80va,18]
[80va,19]
[80va,20]
[80va,21]
[80va,22]
[80va,23]
[80va,24]
[80va,25]
[80vb,1]
[80vb,2]
[80vb,3]
[80vb,4]
[80vb,5]
[80vb,6]
[80vb,7]
[80vb,8]
[80vb,9]
[80vb,10]
[80vb,11]
[80vb,12]
[80vb,13]
[80vb,14]
[80vb,15]
[80vb,16]
[80vb,17]
[80vb,18]
[80vb,19]
[80vb,20]
[80vb,21]
[80vb,22]
[80vb,23]
[80vb,24]
[80vb,25]
[80vb,26]
[80vb,27]
[80vb,28]
[81ra,1]
[81ra,2]
[81ra,3]
[81ra,4]
[81ra,5]
[81ra,6]
[81ra,7]
[81ra,8]
[81ra,9]
[81ra,10]
[81ra,11]
[81ra,12]
[81ra,13]
[81ra,14]
[81ra,15]
[81ra,16]
[81ra,17]
[81ra,18]
[81ra,19]
[81ra,20]
[81ra,21]
[81ra,22]
[81ra,23]
[81ra,24]
[81ra,25]
[81rb,1]
[81rb,2]
[81rb,3]
[81rb,4]
[81rb,5]
[81rb,6]
[81rb,7]
[81rb,8]
[81rb,9]
[81rb,10]
[81rb,11]
[81rb,12]
[81rb,13]
[81rb,14]
[81rb,15]
[81rb,16]
[81rb,17]
[81rb,18]
[81rb,19]
[81rb,20]
[81rb,21]
[81rb,22]
[81rb,23]
[81rb,24]
[81rb,25]
[81rb,26]
[81va,1]
[81va,2]
[81va,3]
[81va,4]
[81va,5]
[81va,6]
[81va,7]
[81va,8]
[81va,9]
[81va,10]
[81va,11]
[81va,12]
[81va,13]
[81va,14]
[81va,15]
[81va,16]
[81va,17]
[81va,18]
[81va,19]
[81va,20]
[81va,21]
[81va,22]
[81va,23]
[81va,24]
[81va,25]
[81va,26]
[81vb,1]
[81vb,2]
[81vb,3]
[81vb,4]
[81vb,5]
[81vb,6]
[81vb,7]
[81vb,8]
[81vb,9]
[81vb,10]
[81vb,11]
[81vb,12]
[81vb,13]
[81vb,14]
[81vb,15]
[81vb,16]
[81vb,17]
[81vb,18]
[81vb,19]
[81vb,20]
[81vb,21]
[81vb,22]
[81vb,23]
[81vb,24]
[81vb,25]
[81vb,26]
[82ra,1]
[82ra,2]
[82ra,3]
[82ra,4]
[82ra,5]
[82ra,6]
[82ra,7]
[82ra,8]
[82ra,9]
[82ra,10]
[82ra,11]
[82ra,12]
[82ra,13]
[82ra,14]
[82ra,15]
[82ra,16]
[82ra,17]
[82ra,18]
[82ra,19]
[82ra,20]
[82ra,21]
[82ra,22]
[82ra,23]
[82ra,24]
[82ra,25]
[82ra,26]
[82rb,1]
[82rb,2]
[82rb,3]
[82rb,4]
[82rb,5]
[82rb,6]
[82rb,7]
[82rb,8]
[82rb,9]
[82rb,10]
[82rb,11]
[82rb,12]
[82rb,13]
[82rb,14]
[82rb,15]
[82rb,16]
[82rb,17]
[82rb,18]
[82rb,19]
[82rb,20]
[82rb,21]
[82rb,22]
[82rb,23]
[82rb,24]
[82rb,25]
[82rb,26]
[106va,1]
[106va,2]
[106va,3]
[106va,4]
[106va,5]
[106va,6]
[106va,7]
[106va,8]
[106va,9]
[106va,10]
[106va,11]
[106va,12]
[106va,13]
[106va,14]
[106va,15]
[106va,16]
[106va,17]
[106va,18]
[106va,19]
[106va,20]
[106va,21]
[106va,22]
[106va,23]
[106va,24]
[106va,25]
[106va,26]
[106vb,1]
[106vb,2]
[106vb,3]
[106vb,4]
[106vb,5]
[106vb,6]
[106vb,7]
[106vb,8]
[106vb,9]
[106vb,10]
[106vb,11]
[106vb,12]
[106vb,13]
[106vb,14]
[106vb,15]
[106vb,16]
[106vb,17]
[106vb,18]
[106vb,19]
[106vb,20]
[106vb,21]
[106vb,22]
[106vb,23]
[106vb,24]
[106vb,25]
[106vb,26]
[107ra,1]
[107ra,2]
[107ra,3]
[107ra,4]
[107ra,5]
[107ra,6]
[107ra,7]
[107ra,8]
[107ra,9]
[107ra,10]
[107ra,11]
[107ra,12]
[107ra,13]
[107ra,14]
[107ra,15]
[107ra,16]
[107ra,17]
[107ra,18]
[107ra,19]
[107ra,20]
[107ra,21]
[107ra,22]
[107ra,23]
[107ra,24]
[107ra,25]
[107ra,26]
[107rb,1]
[107rb,2]
[107rb,3]
[107rb,4]
[107rb,5]
[107rb,6]
[107rb,7]
[107rb,8]
[107rb,9]
[107rb,10]
[107rb,11]
[107rb,12]
[107rb,13]
[107rb,14]
[107rb,15]
[107rb,16]
[107rb,17]
[107rb,18]
[107rb,19]
[107rb,20]
[107rb,21]
[107rb,22]
[107rb,23]
[107rb,24]
[107rb,25]
[107rb,26]
[107va,1]
[107va,2]
[107va,3]
[107va,4]
[107va,5]
[107va,6]
[107va,7]
[107va,8]
[107va,9]
[107va,10]
[107va,11]
[107va,12]
[107va,13]
[107va,14]
[107va,15]
[107va,16]
[107va,17]
[107va,18]
[107va,19]
[107va,20]
[107va,21]
[107va,22]
[107va,23]
[107va,24]
[107va,25]
[107va,26]
[107vb,1]
[107vb,2]
[107vb,3]
[107vb,4]
[107vb,5]
[107vb,6]
[107vb,7]
[107vb,8]
[107vb,9]
[107vb,10]
[107vb,11]
[107vb,12]
[107vb,13]
[107vb,14]
[107vb,15]
[107vb,16]
[109ra,1]
[109ra,2]
[109ra,3]
[109ra,4]
[109ra,5]
[109ra,6]
[109ra,7]
[109ra,8]
[109ra,9]
[109ra,10]
[109ra,11]
[109ra,12]
[109ra,13]
[109ra,14]
[109ra,15]
[109ra,16]
[109ra,17]
[109ra,18]
[109ra,19]
[109ra,20]
[109rb,1]
[109rb,2]
[109rb,3]
[109rb,4]
[109rb,5]
[109rb,6]
[109rb,7]
[109rb,8]
[109rb,9]
[109rb,10]
[109rb,11]
[109rb,12]
[109rb,13]
[109rb,14]
[109rb,15]
[109rb,16]
[109rb,17]
[109rb,18]
[109rb,19]
[109rb,20]
[109rb,21]
[109rb,22]
[109rb,23]
[109rb,24]
[109rb,25]
[109rb,26]
[109va,1]
[109va,2]
[109va,3]
[109va,4]
[109va,5]
[109va,6]
[109va,7]
[109va,8]
[109va,9]
[109va,10]
[109va,11]
[109va,12]
[109va,13]
[109va,14]
[109va,15]
[109va,16]
[109va,17]
[109va,18]
[109va,19]
[109va,20]
[109va,21]
[109va,22]
[109va,23]
[109va,24]
[109va,25]
[109va,26]
[109vb,1]
[109vb,2]
[109vb,3]
[109vb,4]
[109vb,5]
[109vb,6]
[109vb,7]
[109vb,8]
[109vb,9]
[109vb,10]
[109vb,11]
[109vb,12]
[109vb,13]
[109vb,14]
[109vb,15]
[109vb,16]
[109vb,17]
[109vb,18]
[109vb,19]
[109vb,20]
[109vb,21]
[109vb,22]
[109vb,23]
[109vb,24]
[110ra,1]
[110ra,2]
[110ra,3]
[110ra,4]
[110ra,5]
[110ra,6]
[110ra,7]
[110ra,8]
[110ra,9]
[110ra,10]
[110ra,11]
[110ra,12]
[110ra,13]
[110ra,14]
[110ra,15]
[110ra,16]
[110ra,17]
[110ra,18]
[110ra,19]
[110ra,20]
[110ra,21]
[110ra,22]
[110ra,23]
[110ra,24]
[110ra,25]
[110ra,26]
[110rb,1]
[110rb,2]
[110rb,3]
[110rb,4]
[110rb,5]
[110rb,6]
[110rb,7]
[110rb,8]
[110rb,9]
[110rb,10]
[110rb,11]
[110rb,12]
[110rb,13]
[110rb,14]
[110rb,15]
[111ra,1]
[111ra,2]
[111ra,3]
[111ra,4]
[111ra,5]
[111ra,6]
[111ra,7]
[111ra,8]
[111ra,9]
[111ra,10]
[111ra,11]
[111ra,12]
[111ra,13]
[111ra,14]
[111ra,15]
[111ra,16]
[111ra,17]
[111ra,18]
[111ra,19]
[111rb,1]
[111rb,2]
[111rb,3]
[111rb,4]
[111rb,5]
[111rb,6]
[111rb,7]
[111rb,8]
[111rb,9]
[111rb,10]
[111rb,11]
[111rb,12]
[111rb,13]
[111rb,14]
[111rb,15]
[111rb,16]
[111rb,17]
[111rb,18]
[111rb,19]
[111rb,20]
[111rb,21]
[111rb,22]
[111rb,23]
[111rb,24]
[111rb,25]
[111rb,26]
[111va,1]
[111va,2]
[111vb,1]
[111vb,2]
[111vb,3]
[111vb,4]
[111vb,5]
[111vb,6]
[111vb,7]
[111vb,8]
[111vb,9]
[111vb,10]
[111vb,11]
[111vb,12]
[111vb,13]
[111vb,14]
[111vb,15]
[112ra,1]
[112ra,2]
[112ra,3]
[112ra,4]
[112ra,5]
[112ra,6]
[112ra,7]
[112ra,8]
[112ra,9]
[112ra,10]
[112ra,11]
[112ra,12]
[112ra,13]
[112ra,14]
[112ra,15]
[112ra,16]
[112ra,17]
[112ra,18]
[112ra,19]
[112ra,20]
[112ra,21]
[112ra,22]
[112ra,23]
[112ra,24]
[112ra,25]
[112rb,1]
[112rb,2]
[112rb,3]
[112rb,4]
[112rb,5]
[112rb,6]
[112rb,7]
[112rb,8]
[112rb,9]
[112rb,10]
[112rb,11]
[112rb,12]
[112rb,13]
[112rb,14]
[112rb,15]
[112rb,16]
[112rb,17]
[112rb,18]
[112rb,19]
[112rb,20]
[112rb,21]
[112rb,22]
[112rb,23]
[112rb,24]
[112rb,25]
[112rb,26]
[112va,1]
[112va,2]
[112va,3]
[112va,4]
[112va,5]
[112va,6]
[112va,7]
[112va,8]
[112va,9]
[112va,10]
[112va,11]
[112va,12]
[112va,13]
[112va,14]
[112va,15]
[112va,16]
[112va,17]
[112va,18]
[112va,19]
[112va,20]
[112va,21]
[112va,22]
[112va,23]
[112va,24]
[112va,25]
[112vb,1]
[112vb,2]
[112vb,3]
[112vb,4]
[112vb,5]
[112vb,6]
[112vb,7]
[112vb,8]
[112vb,9]
[112vb,10]
[112vb,11]
[112vb,12]
[112vb,13]
[112vb,14]
[112vb,15]
[112vb,16]
[112vb,17]
[112vb,18]
[112vb,19]
[112vb,20]
[112vb,21]
[112vb,22]
[112vb,23]
[112vb,24]
[112vb,25]
[112vb,26]
[113ra,1]
[113ra,2]
[113ra,3]
[113ra,4]
[113ra,5]
[113ra,6]
[113ra,7]
[113ra,8]
[113ra,9]
[113ra,10]
[113ra,11]
[113ra,12]
[113ra,13]
[113ra,14]
[113ra,15]
[113ra,16]
[113ra,17]
[113ra,18]
[113ra,19]
[113ra,20]
[113ra,21]
[113ra,22]
[113ra,23]
[113ra,24]
[113ra,25]
[113ra,26]
[113rb,1]
[113rb,2]
[113rb,3]
[113rb,4]
[113rb,5]
[113rb,6]
[113rb,7]
[113rb,8]
[113rb,9]
[113rb,10]
[113rb,11]
[113rb,12]
[113rb,13]
[113rb,14]
[113rb,15]
[113rb,16]
[113rb,17]
[113va,1]
[113va,2]
[113va,3]
[113va,4]
[113va,5]
[113va,6]
[113va,7]
[113va,8]
[113va,9]
[113va,10]
[113va,11]
[113va,12]
[113va,13]
[113va,14]
[113va,15]
[113va,16]
[113va,17]
[113va,18]
[113va,19]
[113va,20]
[113va,21]
[113va,22]
[113va,23]
[113va,24]
[113va,25]
[113va,26]
[113vb,1]
[113vb,2]
[113vb,3]
[113vb,4]
[113vb,5]
[113vb,6]
[113vb,7]
[113vb,8]
[113vb,9]
[113vb,10]
[113vb,11]
[113vb,12]
[113vb,13]
[113vb,14]
[113vb,15]
[113vb,16]
[113vb,17]
[113vb,18]
[113vb,19]
[113vb,20]
[113vb,21]
[113vb,22]
[113vb,23]
[113vb,24]
[113vb,25]
[113vb,26]
[114ra,1]
[114ra,2]
[114ra,3]
[114ra,4]
[114ra,5]
[114ra,6]
[114ra,7]
[114ra,8]
[114ra,9]
[114ra,10]
[114ra,11]
[114ra,12]
[114ra,13]
[114ra,14]
[114ra,15]
[114ra,16]
[114ra,17]
[114ra,18]
[114ra,19]
[114ra,20]
[114ra,21]
[114ra,22]
[114ra,23]
[114ra,24]
[114rb,1]
[114rb,2]
[114rb,3]
[114rb,4]
[114rb,5]
[114rb,6]
[114rb,7]
[114rb,8]
[114rb,9]
[114rb,10]
[114rb,11]
[114rb,12]
[114rb,13]
[114rb,14]
[114rb,15]
[114rb,16]
[114rb,17]
[114rb,18]
[114rb,19]
[114rb,20]
[114rb,21]
[114rb,22]
[114rb,23]
[114rb,24]
[114rb,25]
[114rb,26]
[114va,1]
[114va,2]
[114va,3]
[114va,4]
[114va,5]
[114va,6]
[114va,7]
[114va,8]
[114va,9]
[114va,10]
[114va,11]
[114va,12]
[114va,13]
[114va,14]
[114va,15]
[114va,16]
[114va,17]
[114va,18]
[114va,19]
[114va,20]
[114va,21]
[114va,22]
[114va,23]
[114va,24]
[114va,25]
[114va,26]
[114vb,1]
[114vb,2]
[114vb,3]
[114vb,4]
[114vb,5]
[114vb,6]
[114vb,7]
[114vb,8]
[114vb,9]
[114vb,10]
[114vb,11]
[114vb,12]
[114vb,13]
[114vb,14]
[114vb,15]
[114vb,16]
[114vb,17]
[114vb,18]
[114vb,19]
[114vb,20]
[114vb,21]
[114vb,22]
[114vb,23]
[114vb,24]
[115ra,1]
[115ra,2]
[115ra,3]
[115ra,4]
[115ra,5]
[115ra,6]
[115ra,7]
[115ra,8]
[115ra,9]
[115ra,10]
[115ra,11]
[115ra,12]
[115ra,13]
[115ra,14]
[115ra,15]
[115ra,16]
[115ra,17]
[115ra,18]
[115ra,19]
[115ra,20]
[115ra,21]
[115ra,22]
[115ra,23]
[115ra,24]
[115ra,25]
[115rb,1]
[115rb,2]
[115rb,3]
[115rb,4]
[115rb,5]
[115va,1]
[115va,2]
[115va,3]
[115va,4]
[115va,5]
[115va,6]
[115va,7]
[115va,8]
[115va,9]
[115va,10]
[115va,11]
[115va,12]
[115va,13]
[115va,14]
[115va,15]
[115va,16]
[115va,17]
[115va,18]
[115va,19]
[115va,20]
[115va,21]
[115va,22]
[115va,23]
[115va,24]
[115va,25]
[115va,26]
[115va,27]
[115vb,1]
[115vb,2]
[115vb,3]
[115vb,4]
[115vb,5]
[115vb,6]
[115vb,7]
[115vb,8]
[115vb,9]
[115vb,10]
[115vb,11]
[115vb,12]
[115vb,13]
[115vb,14]
[115vb,15]
[115vb,16]
[115vb,17]
[116ra,1]
[116ra,2]
[116ra,3]
[116ra,4]
[116ra,5]
[116ra,6]
[116ra,7]
[116ra,8]
[116ra,9]
[116ra,10]
[116ra,11]
[116ra,12]
[116rb,1]
[116rb,2]
[116rb,3]
[116rb,4]
[116rb,5]
[116rb,6]
[116rb,7]
[116rb,8]
[116rb,9]
[116rb,10]
[116rb,11]
[116rb,12]
[116rb,13]
[116rb,14]
[116rb,15]
[116rb,16]
[116rb,17]
[116rb,18]
[116rb,19]
[116rb,20]
[116rb,21]
[116rb,22]
[116rb,23]
[116rb,24]
[116rb,25]
[116rb,26]
[116va,1]
[116va,2]
[116va,3]
[116va,4]
[116va,5]
[116va,6]
[116va,7]
[116va,8]
[116va,9]
[116va,10]
[116va,11]
[116va,12]
[116va,13]
[116va,14]
[116va,15]
[116va,16]
[116va,17]
[116va,18]
[116va,19]
[116va,20]
[116va,21]
[116va,22]
[116va,23]
[116va,24]
[116va,25]
[116va,26]
[116vb,1]
[116vb,2]
[116vb,3]
[116vb,4]
[116vb,5]
[116vb,6]
[116vb,7]
[116vb,8]
[116vb,9]
[116vb,10]
[116vb,11]
[116vb,12]
[116vb,13]
[116vb,14]
[116vb,15]
[116vb,16]
[116vb,17]
[116vb,18]
[116vb,19]
[116vb,20]
[116vb,21]
[116vb,22]
[116vb,23]
[116vb,24]
[116vb,25]
[117ra,1]
[117ra,2]
[117ra,3]
[117ra,4]
[117ra,5]
[117ra,6]
[117ra,7]
[117ra,8]
[117ra,9]
[117ra,10]
[117ra,11]
[117ra,12]
[117ra,13]
[117ra,14]
[117ra,15]
[117ra,16]
[117ra,17]
[117ra,18]
[117ra,19]
[117ra,20]
[117ra,21]
[117ra,22]
[117rb,1]
[117rb,2]
[117rb,3]
[117rb,4]
[117rb,5]
[117rb,6]
[117rb,7]
[117rb,8]
[117rb,9]
[117rb,10]
[117rb,11]
[117rb,12]
[117rb,13]
[117rb,14]
[117rb,15]
[117va,1]
[117va,2]
[117va,3]
[117va,4]
[117va,5]
[117va,6]
[117va,7]
[117va,8]
[117va,9]
[117va,10]
[117va,11]
[117va,12]
[117va,13]
[117va,14]
[117va,15]
[117va,16]
[117va,17]
[117va,18]
[117va,19]
[117va,20]
[117va,21]
[117va,22]
[117va,23]
[117vb,1]
[117vb,2]
[117vb,3]
[117vb,4]
[117vb,5]
[118ra,1]
[118ra,2]
[118ra,3]
[118ra,4]
[118ra,5]
[118ra,6]
[118ra,7]
[118ra,8]
[118ra,9]
[118ra,10]
[118ra,11]
[118ra,12]
[118ra,13]
[118ra,14]
[118ra,15]
[118ra,16]
[118ra,17]
[118ra,18]
[118ra,19]
[118rb,1]
[118rb,2]
[118rb,3]
[118rb,4]
[118rb,5]
[118rb,6]
[118rb,7]
[118rb,8]
[118rb,9]
[118rb,10]
[118rb,11]
[118rb,12]
[118rb,13]
[118rb,14]
[118rb,15]
[118va,1]
[118va,2]
[118va,3]
[118va,4]
[118va,5]
[118va,6]
[118va,7]
[118va,8]
[118va,9]
[118va,10]
[118va,11]
[118va,12]
[118vb,1]
[118vb,2]
[118vb,3]
[118vb,4]
[118vb,5]
[118vb,6]
[118vb,7]
[118vb,8]
[118vb,9]
[118vb,10]
[118vb,11]
[118vb,12]
[118vb,13]
[118vb,14]
[118vb,15]
[119ra,1]
[119ra,2]
[119ra,3]
[119ra,4]
[119ra,5]
[119ra,6]
[119ra,7]
[119ra,8]
[119ra,9]
[119ra,10]
[119ra,11]
[119ra,12]
[119ra,13]
[119ra,14]
[119ra,15]
[119rb,1]
[119rb,2]
[119rb,3]
[119rb,4]
[119rb,5]
[119rb,6]
[119rb,7]
[119rb,8]
[119rb,9]
[119rb,10]
[119rb,11]
[119rb,12]
[119rb,13]
[119rb,14]
[119rb,15]
[119rb,16]
[119rb,17]
[119rb,18]
[119rb,19]
[119rb,20]
[119rb,21]
[119rb,22]
[119rb,23]
[119va,1]
[119va,2]
[119va,3]
[119va,4]
[119va,5]
[119va,6]
[119va,7]
[119va,8]
[119va,9]
[119va,10]
[119va,11]
[119va,12]
[119va,13]
[119va,14]
[119va,15]
[119va,16]
[119va,17]
[119va,18]
[119va,19]
[119va,20]
[119va,21]
[119va,22]
[119va,23]
[119va,24]
[119va,25]
[119va,26]
[119vb,1]
[119vb,2]
[119vb,3]
[119vb,4]
[119vb,5]
[119vb,6]
[119vb,7]
[119vb,8]
[119vb,9]
[119vb,10]
[119vb,11]
[119vb,12]
[119vb,13]
[119vb,14]
[119vb,15]
[119vb,16]
[119vb,17]
[119vb,18]
[119vb,19]
[119vb,20]
[119vb,21]
[120ra,1]
[120ra,2]
[120ra,3]
[120ra,4]
[120ra,5]
[120ra,6]
[120ra,7]
[120ra,8]
[120ra,9]
[120ra,10]
[120ra,11]
[120rb,1]
[120rb,2]
[120rb,3]
[120rb,4]
[120rb,5]
[120rb,6]
[120rb,7]
[120rb,8]
[120rb,9]
[120rb,10]
[120rb,11]
[120rb,12]
[120rb,13]
[120rb,14]
[120rb,15]
[120rb,16]
[120rb,17]
[120rb,18]
[120rb,19]
[120rb,20]
[120rb,21]
[120rb,22]
[120rb,23]
[120va,1]
[120va,2]
[120va,3]
[120va,4]
[120va,5]
[120va,6]
[120va,7]
[120va,8]
[120va,9]
[120va,10]
[120va,11]
[120va,12]
[120va,13]
[120va,14]
[120va,15]
[120va,16]
[120va,17]
[120va,18]
[120va,19]
[120va,20]
[120vb,1]
[120vb,2]
[120vb,3]
[120vb,4]
[120vb,5]
[120vb,6]
[120vb,7]
[120vb,8]
[120vb,9]
[120vb,10]
[120vb,11]
[120vb,12]
[120vb,13]
[120vb,14]
[120vb,15]
[120vb,16]
[120vb,17]
[120vb,18]
[120vb,19]
[120vb,20]
[120vb,21]
[120vb,22]
[120vb,23]
[120vb,24]
[121ra,1]
[121ra,2]
[121ra,3]
[121ra,4]
[121ra,5]
[121ra,6]
[121ra,7]
[121ra,8]
[121ra,9]
[121ra,10]
[121ra,11]
[121rb,1]
[121rb,2]
[121rb,3]
[121rb,4]
[121rb,5]
[121rb,6]
[121rb,7]
[121rb,8]
[121rb,9]
[121rb,10]
[121rb,11]
[121rb,12]
[121rb,13]
[121rb,14]
[121rb,15]
[121rb,16]
[121rb,17]
[121rb,18]
[121rb,19]
[121rb,20]
[121rb,21]
[121rb,22]
[121rb,23]
[121rb,24]
[121rb,25]
[121va,1]
[121va,2]
[121va,3]
[121va,4]
[121va,5]
[121va,6]
[121va,7]
[121va,8]
[121va,9]
[121va,10]
[121va,11]
[121va,12]
[121va,13]
[121va,14]
[121va,15]
[121va,16]
[121va,17]
[121va,18]
[121va,19]
[121va,20]
[121va,21]
[121va,22]
[121va,23]
[121va,24]
[121va,25]
[121va,26]
[121vb,1]
[121vb,2]
[121vb,3]
[121vb,4]
[121vb,5]
[121vb,6]
[121vb,7]
[121vb,8]
[121vb,9]
[121vb,10]
[121vb,11]
[121vb,12]
[121vb,13]
[121vb,14]
[121vb,15]
[121vb,16]
[121vb,17]
[121vb,18]
[121vb,19]
[121vb,20]
[121vb,21]
[121vb,22]
[121vb,23]
[121vb,24]
[122ra,1]
[122ra,2]
[122ra,3]
[122ra,4]
[122ra,5]
[122ra,6]
[122ra,7]
[122ra,8]
[122ra,9]
[122ra,10]
[122ra,11]
[122ra,12]
hie hebt ſich an daz lantrehtbuch.
Von geleite.
Ez iſt daz reht.
daz chein kvͤnch
noch chein biſſchof.
noh chein
vogt noh chein burggrafe.
noch niemen/ de cheinen man
beleiten ſvln in diſe ſtat. der
einen burger/ oder iemen/ der
in der ſtat geſæzzen iſt. er ſi
phaffe/ oder leie/ beſchadegut
hat. mit raube. mit brande.
mit gulte. oder mit ſwelhen
ſachen er in geſchadeget hat.
ín der ſtat/ oder da vor an der
clager wort. Swelher der
rihter daz bræche/ daz er iemen
beleitte/ an des clagers wort.
ſo mak der clager ſinen geſcholn
wol benoͤten/ ane des
rihters boten. vnde ſol er des
gen den rihtern cheinen ſchaden
han. Von dem Rate .
Man ſol auch wizzen. daz
diſiu ſtat ze anſpurch.
ze allen ziten einen geſworn
rat ſol haben/ von zwelf erbæren
mannen/ der beſten vnde
der witzegſten/ die hie ſin. der
ſol auch niht minner ſin. ir en
ſi danne mer/ nah guetem rate.
In wes gewalt div tor ſin ſvln . Ez ſvln
auch div
tor/ dirre ſtat zeauſpurch zeallen
ziten inder burger gewalt
ſin. vnde inniemen anders.
wan in des/ der von iren wægen
vnde von irem gewalte/ dar vffe
iſt. Welh reht ein marggrafe vf
ſinen lanttaidingen habe ze
rihtenne her ze dirre Stat .
E in Marggrafe von burgawe
der ſol rihten
den burgern/ dem armen/ vnde
dem richen/ vf ſinen lantteidingen/
ſwaz ſi im clagent. daz in
geſchæhen iſt. mit raube. mit
brande. mit haimſuche. vmbe
aigen. vmbe lehen. vmbe gulte.
vnde daz in geſchæhen iſt in ſiner
grafſchefte/ nah des landes
rehte Er hat auch indiſe
ſtat niht zerihten/ noch ze
gebietenne. noh ze æhtenne
Welich
reht vn̄ welhen gewalt ein ieglich
vogt índˢ ſtat vn̄ drvz haben ſol .
D az iſt daz der vogt/ vn̄
ſin vndertane/ vns rihten
ſuln/. niemen cheinen gewalt
tvn ſuln/. vnde vns ſchærmen
ſuln/ tages/ vnde nahtes/
inder ſtat/ vnde der vor/. vnde
ſuͤle wir im des geholfen ſin/.
ſwa er daz an grifet/ mít vnſerm
rate/ ez ſi tages/ odˢ nahtes/
welh reht die vz vogte hínz der .
burgˢ huͤber vn̄ hínz ir gute habent
ze rihtenne vf dem lande .
D ie vogte vf dem
lande/ die hant niht
ze rihtenne. hinze der burger
gute/ noch hínz irluten/ die
druffe ſitzent/ wan ze zwain
ziten indem iare/ ze Maien/.
vnde ze herbeſte/. vmbe gulte/.
anders ſo rihtent ſi durch daz
iar/. wnden/. haímſuche/. díup=ſtal/.
vræfel/. vnde allen gewalt/.
vnde ſwem ez zem libe ſtat/.
den ſuln ſi antwrten in die ſtat/
dem vogte/ vnde der ſol ez rihten.
welh reht vn̄ welhen gewalt eín
burggrafe am gerihte vnde
ín der Stat haben ſol .
E in ieglich burggrafe
ſol rihten/ dem armen/
vnde dem richen/. vnde ſol auh
niemen cheinen gewalt tvn/.
ez ſi vmbe gulte/ oder vmbe
liepnar/. vnde ſtat auch ſin bvzze
niht hoher/ danne zefivnf
ſchillingen/. vnde ſol auch cheinen
ſatz ſetzen vber die lipnar/
an die ratgæben/ noh auh
ſi an in/ vnde ſwen vnſer herre
der Biſſchof darzu git. Swa
er des niht entæte/ ſo hat der
burggrafe/ vnde die ratgæben/
den gewalt/ daz ſi der ſtete ra=ten
daz beſte daz ſi wizzen/.
vmbe die liepnar/. vnde ſwes
er vnde die ratgæben mit
ein ander/ vber ein choment.
daz ſol er ín ſtæte haben/ vn̄
rihten. vnde ſwa er in daz bræche/
vnde des niht enrihte. daz
ſol ín der biſſchof rihten hínz
ím. vnde ſwa daz der biſſchof
niht rihtet. ſo ſol ez vns der
vôgt rihten. welh reht eín
mvnzmeiſter gen der Stat
haben ſol vnde ſi gen ime .
M an ſol auch wizzen daz
dív Mvͤnze haben ſol/
einen Mvnzmaiſter/. vnde dar
zv zwelf huſgenozzen. ez en
hat auch der vogt/. noh dˢ burggrafe/
noh níemen anders ze
rihten cheínív dínch/ ín die
mvͤnze/ noch daz darzv hoeret/
wan der Biſſchof vnde ſín
 Mvnzmaiſter. wíl man wízzen
wer zv der Mvnzze hoeret/.
daz ſínt. Goltſmíde/. vnde ir
geſínde/. vnde darzu quetzær/
vnde der geſínde. Man ſol auh
wizzen ſwelch man/ der zv der
mvnzze hoeret/ einen totſlac
tæte/ oder eíne wnden/. daz ſol
der vogt rihten uber ſínen lip.
Vnde ſwær danne reht habe
hínze dem gute/ ez ſi dˢ biſſchof
oder der vogt/ dem vertaile wir
des niht. Ez enſol auch níemen
den huſgenozzen/ noh ſwer zv
der mvnze gehoeret/ fuͤr den
mvnzmaiſter gebieten/. wan
der/ den der mvnzmaiſter dar
zv geſetzet hat/. vnde ſvln ſi
dem gehorſam ſín. Swelhˢ
des niht entvt/. vnde ím driſtvnt
fuͤr geboten wirt/ von dem boten/.
vnde niht fur chvmt/. der
git ze galtnvſſe dem mvnz=maiſter
drizzik phennínge/
alſ dicke ſo er ez brichet.
 Ez ſol auch níemen cheín ſilbˢ
verkauffen ín der Stat. ez ſi
der gaſt/ oder der burger/. wan
dem mvnzmaiſter/. vnde den
huſgenozzen/ mag er ez wol vˢkauffen/
vnde níemen anders/.
Wær aber/ daz ſilber ſo gæbe
wære/ daz der muͤnzmaiſter/
vnde die hvſgenozze/ ſin niht
trveten geniezzen/ ſo mag er
ez verkauffen/ ſwem er wil.
 Ez enſol auch chain goltſmít/
chain ſilber verkaufen /
wan daz er ſelbe wrchen wil.
durch ſinen nvtz/. vnde ſol auh
der goltſmít/ niemen ſín ſilbˢ
brennen/ wan daz er ſelbe verwrchen
wil. Man ſol auh
wizzen mer/. ſwelich burgær
ſilber kaufen wil/ des er bedarf
hinze kærlíngen /. zefranken /.
ze bozen/ oder ze venedie/. der
ſol kaufen hínze kærlingen
vierzik mark/. vnde niht mer/
vnde zwainzik mark hínze
franken /. zwaínzik mark vn̄
niht mer/ hinze bozen. vnde
vierzik/ hínze venedie. Vnde
ſwaz auch der burger mer kaufen
wil/ danne als da vor geſchriben
iſt. daz ſol er mít des mvnzmaiſters
worte kaufen. vnde
ſol ez auch wægen/ vor dem
mvnzmaiſter. Swelich burgˢ
dív ſelben reht brichet/ als ſi
da geſchriben ſínt/ der git dem
mvnzmaiſter ſínen ſlahſchatz/.
von dem ſilber daz er wider
reht kaufet hat. Swaz auh
verſlagener phennínge iſt.
ſwelher hande mvnzze die ſin/.
die enſol niemen wæhſeln/ wan
der mvnzmaiſter/ vnde ſin rehte
huſgenozze. Swær daz
brichet bewært ez der mvnzmaiſter/
vor dem vogte. der iſt
dem vogte ſchuldik eins phunt
phenninges/. vnde dem mvnzmaiſter/
des ſchlahſchatzeſ/ als
dicke ſo er ez brichet Ez
enſol auch chaín gaſtgæbe/
von ſinen geſten die hinz ím
varent oder von andern geſten/
chaín ſilber kaufen/ ime
ſelben/ noh den geſten/. vnde ſol
ez auch niht wægen. Swelch
gaſtgæbe daz dar vber bræche/
der git dem vogte ze buzze/
ein phunt phenninge/ vnde
dem munzmaiſter/ als dicke
ſo er ez brichet. Der gaſtgebe
mak wol von ſinem
gaſte ſilber næmen/ an der
choſt/ die er da ce íme getan
hat/. vnde mag auch daz ſelbe
wægen ane galtnvſſe.
Swelch man ſinen wært vmbe
ſilber git/. ez ſi der burger
oder der gaſt. der mak daz
wol tvn ane galtnvſſe. vnde
ſol daz ſilber enphahen von
dem munzmaiſter/. wil er
aber daz ſilber verkaufen/.
daz ſol er der mvnzze niht enphueren/.
vnde ſol ez verkaufen
in die mvnzze/. vn̄ niemen
anders. Bræche iemen da/ dˢ
git den ſlahſchatz von dem ſilber/
daz er da verkaufet hat.
vnde dem biſſchofe/ vnde dem
mvnzmeiſtˢ ein phvnt phennínge
ze buzze. Swelich
man in gotes verte varen wil/
vber mer/. ze Rome/ zeſant
Iacobe/. oder ſwar er varen wil/.
der kaufet ſilber wol/ vnde andˢ
phenninge/ der er bedarf ze ſiner
zervnge/. vnde hat chain galtnvſſe
dar vmbe. kaufet ein
gaſt in dˢ ſtat ſilber ane des
mvnzmaiſters vrlaup/. der iſt
dem munzmeiſter/ von dem ſilbˢ
des ſlahſchatzes ſchuldik.
 Div mvnze hat auch daz reht/
ſwelh man entrinnet in die
mvnze/ oder vnder daz dach/ vor
der mvnze/ vmbe ſwelhe ſchulde
daz iſt/. der ſol fride da han/. vnde
ſicher ſin/ ſínes libes/ vnde ſins
gutes/. alſo daz im níemen kain
leit tuͤn ſol. Bræche daz iemen
darvber/. der hat den biſſchof
haim geſuͤchet/ reht als in ſiner
kamer/. wan div mvnzze in ſine
kamer hoͤret/. vnde ſol ſin hulde
gewinnen darvmbe/ vnde auh
ime bezzern/ an ſine gnade.
 Swenne man die phenninge
verſleht/ vnde man ſi niwe vz
git/. ſo ſol der mvͤnzmaiſter/ dem
Biſſchofe ze ſínen eren gæben/
ein phunt phennínge/. vnde elliv
iar an dem hailigen tage ze
den wihennahten/ eín phvnt
phenninge/ ze opher phenningen.
 Div mvnze hat auch
daz reht daz die huſgenozze/
reht geloͤte ſuln haben/ als daz
des mvnzmaiſters iſt. Da ce ſwelhem
hvſgenozze/ man daz vínde/
daz daz geloͤte niht reht iſt.
ez ſi zeſwære/ oder zerínge/. ſwa
er des bewært wirt/ da iſt ſin gut/
des biſſchofes/ nah gnaden/. vn̄
ſol der vogt rihten hinze ſínem
libe/ als reht iſt. Wa‍êr aber daz.
daz er da von entwiche/. vn̄ ſich dˢ
biſſchof ſínes gutes vndˢwnde/
ſo ſol er des vogtes hulde doch gewínnen/.
Wære aber daz/ daz
niht gutes da wære/. ſo ſol er
des biſſchofes/ vnde des vogtes
hulde gewinnen. Zihet abˢ
iemen den mvnzmaiſter/ oder
kaínen huſgenozzen/ kainer
valſchen dínge/. mak der daz.
hínze ím/ niht bewærn als reht
iſt/. ſo ſol man uber in rihten/ ín
allen dem rehte/. als uber ienen
den er da beſchuldiget hat
 Swaz der mvnzmaiſter/ oder
die huſgenozzen/ ſilbers kau=fent/
daz ſi niht verwrchen mvͤgent/.
ez ſi gebrant/ oder phennínch
ſilber/. daz mvgent ſi wol
verkaufen vz der mvnzze/ ane
geværde/ ſwem ſi wellent/. vn̄
dultent kaín galtnvſſe darvmbe.
 Swenne man die
phennínge verſleht/ ſo ſol man
dem kæppellære gæben fívnf
ſchillinge phenninge/. vnde ſol
daz der mvnzmaiſter tvn.
 Man ſol auch wizzen ob dem
biſſchofe/ ze wizzen getan wirt/
oder ſinen vitzetvme/ odˢ ſime
kamerær/. daz der huſgenozzen
kainer/ oder der mvnzmaiſter/
kaine boſhait an der rínge/ der
phenninge getan habe/. da ſol dˢ
biſſchof/ ſínen kamerær/ oder
ſinen vitztvm/ hine ſenden./
vnde ſol der bote/ vor dem
muͤnzmaiſter/ oder vor dem
huſgenozze/ der ſín beziegen
iſt/ ín die phennínge grifen/
ane geværde/. vnde ſol eíne
hant volle næmen/. vnde ſol
die tragen ze dem mvnzmeiſter/
vnde ſol ſi verſuchen/ ob ſi
gut ſin/. vnde índer ſwærín
ſtanden/ als ſi danne geſetzet
ſínt/. des ſelben hat gewalt
alle wæge/ ze tvͤnne des biſſchofes
kamerer/ vnde ſín vitztvm./
ſwenne ſi wellent/. Sint auch
die phennínge niht reht/ als
ſi ſtan ſuln/ ſo ſi verſuchet wærdent/
ſo ſol dˢ ſelbe/ des die phennínge
gewæſen ſínt/ des biſſchofes
hulde gewínnen/ nah
ſínen gnaden. Ez enhat
auch níemen niht ze gebieten
dem muͤnzmaiſter/ noh den
huſgenozzen/ noh anders níemen/
der ín die mvnzze hoͤret/
wan der biſſchof/ vnde ſín
mvnzmeiſter/ ern phlæge danne
anders geſchæftes/ danne der
zu der mvnzze hoeret Man
ſol auh wizzen/ ſwenne der
biſſchof ſíne phennínge haizzet
verſlahen/ vnde daz mít
gutem rate tvt/. ſwenne des zít
iſt/ daz man ſi verbieten ſol/. ſo
ſol der vogt/ die ſturengloggen
haizzen luten/. vnde ſol der vogt/
die alten phennínge verbieten/
daz ſi níemen næme. Vnde ſol
auch gebieten daz níemen mít
den alten phenníngen kauffe/
noch verkauffe/. wan mít níwen.
phenníngen Da der voget
die alten phennínge verbívtet/
da ſol der biſſchof bi ſín/ vnde
engagen./ vnde zu ím næmen
ſwen er wil. Vnde iſt auch des
vogtes reht/ ſwenne man die
alten phennínge verbívtet./
daz man im danne gæben ſol/
ein phvnt níwer phennínge./
zehant. Man ſol auch wizzen
mer/ ſwelhes tages der voget
die alten phennínge verbiutet
zenæmenne/. iſt daz ieman
dem andern gælten ſol/.
der ſol von dem tage/ ze vierzæhen
tagen gælten/ ſíme gelter/.
mít alten phenningen/ vn̄ ſol
daz níemen wider reden/. noch
verſpræchen/ ern næme die alten
phennínge/. verwidert daz
iemen/ den man des bewæren
mak/. daz er der phennínge niht
enwolte/. des ſol iener kaín galtnvſſe
han/. vnde ſol doch ſín alte
phennínge næmen. Man
ſol auch wizzen ob iemen kaínem
Iuden gelten ſol/ da der
Iude phant vmbe hat/. odˢ kaínz/
da et er geſuͤch von nímet daz
ſol man vmbe ín loͤſen/ vmbe
alte phennínge zeſehſ wochen/
von dem tage vnde die alten
phennínge verboten ſínt/ ín
dem rehte als die da vor geſchrieben
ſtat. als abˢ die ſehs wochen
híne ſínt/ ſo ſol man ime
níwe phennínge gæben/ haupgut/
vnde den geſuͦch Man
ſol mer wizzen ſwer phant
da ce eime Iuden ſtende hat/. odˢ
íme ſuſt gælten ſol/ ane phāt/
kumt der Iude/ vnde der/ der daz
phant da ce íme ſtende hat/. vbˢ
eín/ daz er ím níwe phenninge
fur die alten geben wil/ uf ein
zil/ daz mag er wol tvn/ ane
galtnvſſe. Man ſol auch
wizzen mer/ daz kaín Iude ím
ſelben/ noh níemen anders kain
ſilber kauffen ſol/ ane des
mvnzmaiſters vrlaup. Brichet
ir kaíner daz/ dar vber. der
git die galtnvſſe/ als ſi den criſten
da vor geſchrieben ſtat/ als
dicke ſo er ez brichet Man
ſol auch wizzen daz kaín vndˢkeufel/
niemen kaín ſilbˢ kaufen
ſol/ noh verkaufen/ ane des
mvnzmeiſters wort/ vn̄ ſuln
die vnderkeufel des ſwern/ vor
dem vogte/ vnde vor dem mvnzmaiſter/
daz ſi daz ſtæte halten/
vnde vnzerbrochen. Bræche
ir kainer daz/ des er bewært
wrde/. dem ſol man ſin hant
abe ſlahen/. oder fur die hant
dem vogte ein phunt
 Daz ſint auch div reht/. div die
huſgenozze hant/. vnde ſwer/
zv der mvnze hoeret. Ob ir ainer
den andern raufet/ oder
ſleht/ oder ſwaz er ím tvt/ ane
den totſlak/ vnde ane die wnden/
daz ſol der munzmaiſter
rihten/. vnde anders niemen.
Swelher ſlahte ſchulde aíner
dem andern tvt/. ane den totſlach/.
vnde ane wnden/. vnde
ane die díupſtal/. der iſt dem
mvnzmaiſter/ níht mer ſchuldik/
danne fívnf ſchillínge/
phennínge nah gnaden. vn̄
ſol des clagers frívntſchaft gewínnen.
Iſt aber daz ir aíner/
den andern haímſuchet/. daz
rehtív haím ſuche haizzet/. der
iſt dem mvnzmeiſter ſchuldik/
zegaltnvſſe fvnf phvnt nach
gnaden/. vnde dem clager zwelf
e. ſchillínge Man ſol auch
wizzen mer/ daz der muͤnzmaiſtˢ/
noh kaín huſgenoz/ ín kaíns
gaſtgæben hus/ noh ín níemens
huſe/ noh anderſwa/. kaín ſilber
kauffen ſol/ wan vor dˢ mvnze./
Swer daz vnder ín brichet/. als
dicke ſo er ez brichet/. ſo git er
dem munzmeiſter/ fívnf ſchillínge/
nah gnaden zegaltnvſſe./
Man ſol auch wizzen/ ob iemen
kvmt fur die mvnzze/ zv dem
mvnzmaiſter/ oder zv der huſgenozen
aínem/. vnde wil wæhſeln/
ſwaz er wæhſeln wil/. ſprichet
danne iener/ gant dan mít
mir ín mín hus/ daz mag er wol
tvn/ ob er wil/ âne galtnvſſe
 Spræche aber der mvnzmeiſtˢ/
oder der huſgenoz/ von ím ſælben/.
gant dan mít mir her haim/
ich wil da haime mít iv wæhſeln/.
ſwer daz tvt/ der git dem
munzmaiſter/ zegaltnvſſe fvnf
ſchillinge phennínge/ nah gnaden
als dicke ſo er ez tvt. Iſt
aber daz iemen kaín ſilber wægen
wil/. daz uf kaínen wæhſel
hoeret/ noch kainen huſgenoz
an hoeret/. der ſol daz wægen da
ce dem munzmaiſter/. vn̄ níendˢ
anderſwa. Iſt aber der mvnz=maiſter
hie haime niht/. ſwelhez
huſgenozzen er ez danne enpholhen
hat/ der ſol ez wol wægen/
vnze der mvnzmaiſter
her wider haím kuͤmet.
 Man ſol auch wizzen daz der
huſgenozzen geloete/ elliv gelichut
ſuln ſin/ nah des mvnzmeiſters
geloete/. vnde ſuln auch ellív
gelich geſtemphet ſin/ mít aínem
marke/ daz der mvnz meiſtˢ
hat. Dar vber ſo iſt reht/.
daz eín ieglich man/ er ſi gewander/.
kramer/. gaſtgæbe/ hucker/.
vlaiſmanger/ vnde ſwer mit
wagen/ vnde mít geloͤte vmbe
gat/. gelichív geloete haben ſvln/
dív elliv gemachet ſín/ nah des
munzmeiſters geloete/. vnde
dív elliv geliche/ mít des mvͤnzmaiſters
ſtemphyſen/ gemerket
ſín. Vnde ſwa man dív geſtemphten
geloete alſo niht
rehtív víndet/ daz haizzent val=ſchív
geloete/. vnde ſol ez der
vogt rihten/ nach valſches rehte.
 Man ſol auch wizzen/ daz
div mvnze ſol haben/ eínen biderben
man/ erbæren/ vnde gewiſſen/
der ein huſgenoz ſi/ vn̄
der die mvnzze bewar/ vnde
verſuche an rehter wizze
 Man ſol auch wizzen. ſwenne
man die alten phennínge verbiutet
ze næmenne/. ſwer dar
nach mít den alten phennín=gen
kaufet/ oder verkaufet./
ſwa des vogtes boten/ vnde des
mvnzmaiſters/ darzv choment./
die ſvln die phennínge næmen/
vnde ſuln ieglichen enzwai
ſniden/. vnde ſvln íeme div ſtucke
wider gæben/ dem ſi die phennínge
genomen habent/ vnde
ſol darvber kaíne galtnvſſe
mer haben. Waz rehtes der
burcfride hat .
Ez hat der burcfríde
daz reht/. ſwelh man hie
ze auſpurch aínen totſlac
tvt/. ſwer den burcfride danne
hat/ der ſol dem vogte clagen/.
vnde Iſt ſin reht/. daz man ime
bezzern ſol/ mít zæhen phunt
rotwilern/. oder mít ſehs phunt
auſpurgærn/. ez enſi danne als
verre/ ob er hus hat/. an ſwelhez
er/ oder ſín vrívnt danne wiſet/
da ſol im der vogt hine rihten/.
alſo/ daz er daz hus nider ſol
haizzen ſlahen/ mit dˢ ſtvrengloggen/.
vnde ſwenne dˢ virſt
gevallet/. ſo iſt ím gerihtet/
vmbe den burcfride/. vnde iſt
ím kaíns phenninges mer
ſchuldik/. vnde ſol der voget
dannen gan/. vnde ſol niemen
kain holz dannen tragen/ hat
aber er weder hus/ noh ander
gut/ ſo iſt er ſchuldik dem/ der
den burcfride hat/ zæhen phvnde
rotwiler phenninge/ oder
ſehs phvnt auſpurger/ in rehtˢ
gulte Iſt daz eín man den andern
wndet/. daz vor gerihte ein
wnde gehaizen mak/. die man
dem vogte fur aíne wnde buͤzzet/.
der iſt dem/ der den burcfride
hat/ fívnf ſchillinge auſpurger
phenninge ſchuldik. Welh reht
der zolner haben ſuͤle in der ſtat
vnde da ze den bruggen .
S welch gaſt ſin gut hie
inder ſtat verkauffet/. der
ſol zē phunt/ zolle gæben/ vier
phenninge nach genaden.
 kaufent aber zwene geſte mít
ein ander/. aínen kauf andem
andern/. der mvͤz ietwederre ſínen
phuntzol geben/ vier phennínge
von dem phuͦnde nah gnaden.
 kaufet auch ain gaſt mít
einem burger ainen kaufſchatz/
gegen dem anderen/. des hat der
zolner gewalt ze næmenne den
zol von dem gaſte/. vom dem kaufe
den er da hín git/. odˢ von dem/
den er ân ſínem kaufe nimet.
 kvmt auch aín gaſt in die
ſtat/. vnde git ſinen kaufſchatz
vmb beraite phenninge/. vnde
kaufet mit den phenningen/ ainen
andern kaufſchatz/. ſwelhˢ
hande der iſt/. ſo hat der zolner
des gewalt/. daz er von ím nímt
den zol/ von dem kaufſchatze.
den er da hín gæben hat/. oder
von dem/ den er da kaufet hat.
 Man ſol auch wizzen daz
der zolner/ næmen ſol von den
geſten die indie ſtat varent/. vn̄
ſalz fuerent/ von ieglichem fueder
ſalzes/ einen phennínch.
 K aufet aber aín gaſt hie in dˢ
ſtat ſalz/. der ez wider vz fueren
wil/. der git auch von dem fueder
ainen phennínch. er ſol auh
nemen von zwain ſchiben aínen
phennínch Er ſol auch næmen
von aíner blahen ſalzes
vier phenninge. Von ainem
fueder wínſ vier phenninge.
 ein halp fueder zwene.
 Von aime ſaume honíges den
man vz der Stat fueret/ da ſol
er zwene phennínge von næmen/
von den geſten. Verkau=fet
man aber daz honík hie
ín der ſtat/. ſo ſol er von dem
aímer zwene phenninge næmen
 Swelch gaſt ainen
eſel verkaufet/ da ſol er drizzik
phenninge von næmen Von
eime roſſe vier phenninge.
Von eime rinde einen phenninch.
 Von kainem varhe/
nihtes niht Von ainem ſtvͤbich
nvzze/ einen phenninch.
Fueret man aber die nvzze
inſecken/. ſo nímt er von dem
ſcheffel/ ainen phennínch.
 Von aime Stuͤbich pýrvͦn/ odˢ
ephel/ ainen phenninch Von
ainem bachen/ der ains phvndes
wært iſt/ zwen phenninge.
Der ains halben phundes wert
iſt/ ainen phennínch. vn̄ ſwaz
ſin mínnr iſt/ eínen helblínch.
 Von aíner wage wahſes
vier phenninge. Von aíner
wage vnſlides/ zwen phennínge.
 Von ainer wage ſmerwes/
zwen phennínge Von aime
ſteine wollen/ einen phennínch.
 Von ainer ieglichen rindes
huͤte/ die man beſunder verkaufet
ainen helbelinch Von
ainer geworhten/ aínen phen=ninch
 Swelich gaſt linwat
her in die ſtat fueret/. der ſi vor
der ſtat kaufet hat/. der git den
phunt zol Swelich wæber
ſíne Línwat her ín die ſtat fueret/.
die er ſelbe geworht oder
gekauft hat/ der git den phuntzol
 Swelich vzman/ oder
frowe/ ín ſínem huſe linwat erzíuget/
ane geværde/. bringet
er die ín die ſtat. vnde wil ſi vˢkauffen
der ſol kaínen zol gæben
 Von aínem ieglichen
mvͤlſteíne/ vier phenninge.
 Von eíme toͤten Iuden dˢ vroͤmede
iſt/. vnde man ín in die
ſtat fueret/. da ſol der zolner drizzik
phenninge von næmen.
 Fueret auch eín gaſt durh
die ſtat/ ſinen kaufſchatz in ſaumes
wiſe/. der ſol geben ie von
dem ſaume/ zwen phenninge.
 Sínt ez aber huͤte/ ſo ſleht er
ie zwaínzik grozze huͤte/ fur eínen
ſaum. Vnde fvnf vnde zwainzik
chlaíner/ fur eínen ſavm
 Swaz aber ein man anders fueret
daz gegen aíme ſaume geziuhet/.
der git ie von dem ſavme
zwen phenninge. kvmet
eín gaſt indie ſtat/ vnde git ſinen
kaufſchatz/ ſwelher hande
der iſt vmb beraíte phennínge/
der git dem zolner ſinen phvntzol.
Lat aber der gaſt die phenninge
furbaz ligen/ uf eín zil.
daz er ir niht an gelegen mak/
ſwenne er ſi dar nach an eínen
kaufſchatz leit/. ſo iſt er dem
zolner von dem ſelben gute/.
kaíns zolles ſchuldik/. wan erz
ím. e. verrihtet hat Vnde
git eín gaſt ſínen kaufſchatz
dinges/ vf ein zil. vnde hat er
den zolner des erren mals verrihtet/.
ſo iſt er ím von dem ſelben
gute/ niht mer ſchuldich.
 Stirbet aber aínem man
ſin roſ/. oder ſín rínt/. vnde bringet
die ſelben hut ín die ſtat/
uf dem marckte/. der git níht
zolles da von. Fueret eín
gaſt dem zolner ſinen zol hín/.
begrifet er den/ ſo ſol íme der
zolner gæben den zol/ den er
von ím genomen ſolte han/. vn̄
ſol ſich der zolner/ iens gutes
vnderwínden/. vnde ſol ez íme
haben vf gnade. Swelich
burger/ eíns gaſtes gutes ſich
an nímet. darvmbe daz er dem
zolner ſínen zol enphure/. wirt
des dˢ zolner ínnan. vnde er ín
des mít rehte bewiſen mak/. dˢ
ſol dem zolner ſínen zol/ zwifeltik
gæben/. vnde dem vogte
fívnf ſchillínge/ vmbe die vræfel.
 Man ſol wizzen/ ob den
zolner an den vorgenanten ſachen/
keín not ane gienge/. da
er des zolles reht/ mít behaben
ſol/. da enbedarf er níemens
mer zv/. wan ſín ſelbes vnde
ſíner knehte/. ez enwære danne
als verre/ daz ez íme zeſtarch
wrde/ da ſol ím dˢ vogt
helfen/ vnde furdern/ ſíns rehtes.
 Daz ſínt dív reht dív der
zolner hat/ an den aigenen dív
ín der ſtat/ ze burcrehte ligent/.
dív ſuln ír zíns gæben/ ellív
iar/ an ſant michels tage/. als
der zolner dar kvmt/. vnde ín
vordert/ ſo ſol man ím gæben.
git manſ ím des erſten iares/. vn̄
des andern iares niht/ daz en
ſchadet ienem/ der daz aigen
hat niht. Git aber er dem zolner
ſinen zíns/ von dem aigen/ von
dem dritten iare/ vn̄ von den erſten
zwaín/ ſo iſt er ledik/ vor dem
zolner vnde hat ín gewært/
Verſumet aber der. der daz aigen
hat. daz er den zíns/ze den
drín iaren verſæzzen hat/. daz
er dem zolner niht worden iſt/.
vn̄ mak der zolner daz bríngen/
als reht iſt/. ſo iſt ím daz aigen
zínſvellik/ vnde ledik worden/
mít allem rehte Der zolnˢ
ſol auch/ da er den zíns vordert/
næmen die nachgeburen dar
zv/. die ietwederthalp des aigenes
geſæzzen ſínt/. da er den
zíns gevordert hat/. vnde ſol dˢ
deſter mer næmen/. ob aíner
ſtærbe/ ſo ez zeſchulden kome/
daz er ez erzíugen muͤge/. daz
er den zíns gevordert habe/ von
dem aigen als reht iſt/. vnde ſol
daz tvn vor dem vogte/ ſelbe dritte/
mít den nachgebuͦren.
 Swer auch aín aigen hín git/
daz ín der ſtat ze burcrehte lit/
ſwenne man daz aigen verkaufet
ſwer daz danne kaufet/
der git dem zolner ſín reht/ da
von/ alſo daz der zíns kvmet
ſelbe fuͦnfte/. den er. e. ellív iar
von dem aigen gæben hat/. vn̄
haizzet daz/ rehtív wægeloſe.
 Iſt aber daz er dem zolner/
ſíns rehtes von dem aigen niht
engit/. ſo hat der zolner des gewalt/
daz er Tor oder Tvͤr/ nider
legen ſol an dem aigen/. vnde ſol
die iener niht wider an henken/
vnz er dem zolner ſín reht da
von git. Bræche iener daz/ ſo git
er dem vogte/ fívnf ſchillínge/ vn̄
ſol der vogt dem zolner rihten/
vmbe ſín wægeloſe. Wie man
ze der obern brugge zollen ſol .
Zer obern brugge git eín wagen
mít fuͦnf fuedern ſalzes aínen
phennínch. Tregt er mer danne
fuͦnf fueder ſo git er zwene phennínge
 Eín wagen mít zæhen
ſchiben ſalzes gibt eínen phennínch.
Vnde ſwaz er dar vber
tregt/ ſo git er zwen phennínge.
 Ein wagen mít wíne gibet
zwen phennínge Ein wagen
mit Mæte gibt zwen phenninge.
 eín wagen mít biere git
ainen phenninch Ein wagen
mít korne git aínen phennínch.
 Ein wagen mít obze aínen
phennínch Ein wagen mít
hewͤ aínen phennínch Ein
wagen mít Stroͤ aínen helbelínch.
 Eín wagen mít holze
gibt aínen helbelínch Eín
ſaum kuͤphers git ainen helbelínch
 Eín ſaum zíns gibet
aínen helbelínch Eín ſaum
blies/ aínen helbelínch Ein
ſaum von wælhiſchem lande/
gibt ainen helbelínch Swer
aíne ríndes hut tregt vf dem
rugge/ der git aínen helbelínch.
 Von hundert ellen liníns
tuches/ aínen helbelínch. Swer
mínr tregt danne hundert ellez /
der git nihtes niht. Swær
tregt vf dem rugge/. garn/. vlahſ./
oder wollen/ der git aínen helbelínch
 Von zwaínzik ellen
grabes tuͤches/ die eín man vf
ſíme rugge trait/. git man einen
helbelínch. Iſt ſin mer. ſo gibt
er aínen phennínch. Iſt ſin minner/
ſo gibt er nihtes niht Von
aíme roſſe ainen helbelínch
 Von aínem eſel ainen helbelinch.
 Von aime ohſen einen helbelinch
 Von aíme rínde aínen
helbelínch Von eíme ſwíne/
aínen helbelínch Von ſehs
ſchaͤfen/ git man eínen phennínch
 Eín wagen mít honíge/
von zwaín aimern/ git aínen
helbelínch Ein ſaum honígeᷤ/
ainen helblinch Von aíme
muͤlſtaíne/ git man aínen phennínch
 Von aínem bachen/
aínen helbelínch Eín wagen
mít huͤten/ der git ie von zwaínzik
huten/ einen phennínch.
 Eín wagen mít yſen/ gibet
zwene phennínge Ein wagen
mít hæríngen/ git zwene
phennínge Von aíme botegin
einen helbelínch Von
aínem bette/ eínen helblínch.
 Von ſwaz ain man uf dem
rugge treit/ einen helbelínch.
 Swelich burger den iarzol
git/ daz iſt eín halp phunt phæfers.
Vnde der vlaiſhæckel/ zẘ
ſchulter. vn̄ der phaffe zẘ/
genſe/ die ſuln daz geben vn̄
anders niht. Dˢ brugge zol ze
ſtrauanſ tor . Da ce Strauanſ
brugge/ git der ſtubich obzes/
aínen phennínch. Von ainer
ziech mít nvzze/ aínen helbelinch
 eín ſack mít hare/
git dri helbelinge. Von ainem
ſtubich nvzze/ aínen
phennínch eín wagen mít
wine/ git zwen phennínge.
 Von eíme ieglichen ſaume/ einen
helbelinch eín halbez
fueder wíns/ git ainen phenninch
 Von aíme fueder
biͤres/ zwen phennínge.
 Eín fueder mætes/ zwen phennínge
 Von ainem wagen/
mít fvnf fuedern ſalzes/ einen
phennínch. Tregt er mer./
ſo git er zwene/. tregt er mínr/
ſo git er aínen phenninch.
 Iſt aber dív ober brugge hín/.
ſo git ieglich fueder ſalzes eínen
helbelínch eín ieglich
wagen mít ẏſen/. oder mít zíne/
oder mít blie/. oder mit hæringe/
gant vier ros ín dem wagene/ ſo
git er zwen phenninge. Iſt abˢ
der roſſe mer/ danne vieriv. ſo
git er vier phennínge. eín
wagen mít huten/ git ie von
zwainzik huten/ ainen phenninch
 Von aime ſaume
wahſes/ ainen helbelínch
 Von einem aímer honíges/ eínen
helbelinch Von eínem
muͤlſtaíne/ eínen phenninch.
 ein wagen mít aichím holze/
daz behawen iſt/ eínen phennínch
 Von aime ganzen
loden/ eínen phennínch. Iſt
ſín mínnr/ ſo git er eínen helbelínch
 Von eíme roſſe/ einen
helbelinch eín rínt/ einen
helbelinch Von eím
eſel/ einen helbelínch Von
einem varhe/ einen helblinch.
 Von zæhen ſchâfen/ eínen
phenninch. Von zwaín
klaínen verhern/ eínen helbelínch
 eín bette/ git eínen
helbelinch. ein bache/ einen
helblinch nah gnaden. Swaz
ein man vf ſinem rugge treit./
da git er einen helblinch von/.
ane ob er hute treit. ſo git er
ie von der hute einen helblinch
nah gnaden. Von zwain
bocken/ einen helblinch ein
toter Iude/ den man her zer
ſtat fueret git driz zik phenninge.
 Swelich burger den
iar zol git/. daz iſt eín halp phv̄t
phæffers. Vnde der vlaiſhæckel
zẘ ſchulter. Vnde der phaffe
zẘ genſe/. die ſuln daz geben.
vnde anders niht. Der brvgge
zol ze wærtaher brvgge .
 Da ce Wærtaher brugge git
der wagen wines einen phenninch.
 Eín karre wins mít
zwain roſſen/ oder mít drin/ git
einen phenninch. Vnde mit
eíme roſſe/ eínen helblinch.
 Von mæte/ vn̄ von biere/ gibet
man daz ſelbe. Ein wagen
mít honige einen phenninch.
 Von eime karren mít honige/
da zwai roſ/ oder driv/ ane
gant eínen phenninch Von
eíme karren/ mít eim aínigem
roſſe/ eínen helblinch ein
wagen mít korne/ eínen phenninch
 Von eíme fueder
ſalzes/ einen helblínch Von
eime ieglichen ſaume/ einen
helblinch ein karre mít
kupher. mit drin roſſen/ oder
mit zwaín/ git einen phēnínch.
mit eime roſſe/ einen helblinch.
 Zin/ vnde bli/ git daz ſelbe/.
 Ein wagen mit yſen/ einen
phenninch Ein wagen mit
hæringe/ einen phennínch.
Ein wagen mit korne/ eínen
phenninch Eín wagen mit
hewͤ/ einen phenninch Ein
wagen mít Stro/ einen helbelinch.
 Eín wagen mít
holze einen helblinch/. oder eine
ſtangen Von eime roſſe/
einen helblínch Von eíme
ohſen/ einen helblinch Von
eíme rinde/ einen helblínch.
 Von eíme eſel/ eínen helblinch.
 Von eíme gemeſten varhe/
einen helblínch Zwai mitterív
ſwin/ einen helblinch Vn̄
von vier klainen/ einen helbelínch.
 Von zæhen ſchafen/.
einen phenninch Ein bache/
git einen helblinch Von
zwaínzik huten/ eínen phennínch
 Eín muͤlſtaín/ eínen
phenninch Swelich burger
ſín vihe/ vf die waide la‍êt. der
git nihtes niht da von Von
eime karren mít líním tuche/
einen phennínch Swær
eíne ríndes hut uf dem rugge
treit/ der git einen helblinch da
von Eín gærbtív hut/ git
einen helblínch Von hundert
ellen linins tuches/ eínen
helblínch/ Von mínnˢ nihtesniht
 Swer vf ſime rugge
treit/. wolle/. garn/. oder vlahs./
dˢ git da von eínen helblinch.
 Von zwaínzik ellen grabeᷤ
tuͤches/ eínen helblinch. die eín
man treit. Von minnˢ nihtes níht.
 Swelich burger den iar zol
gít/ daz iſt ein halp phunt phæfers.
Vnde dˢ vlaiſhæckel zẘ
ſchulter/. vnde dˢ phaffe zẘ genſe/.
die ſuln daz geben vn̄ anders.
niht. Welh reht hofmeier gen
der ſtat hat . vn̄ dív ſtat gen ím .
E z ſol der hofmaier/
kaínen hirten ſetzen/
wan mit des vogtes rate/ vnde
der burger. er ſol auch kaínen
eſchaien nemen/ wan mít ir
rate. Er ſol auch ze ieglicher
herte/ zwene knehte haben.
der eíner vor ge/ der ander
nach/. Vlíuſt er dar vber kain
rint. daz er oder ſíne knehte
verwarloſent/ daz ſi ez ín die
zvͤne niht wider antwrtent/
geſundez/ als reht iſt. ſo ſuln ſi
ez dem gelten/ des ez gewæſen
iſt. hat er es niht ze vergelten/
ſo ſol ez dˢ hofmaier gelten/.
ez en ſi danne als verre daz der
elter berede/ vf ſime hirten ſtabe.
daz er ez wider in die zvne/
habe geantwrtet wol geſundez/
ſo iſt er ledik er ſol auch
behuͤten/ ſwa er uber brugge
tribet/. daz er alſo beſchaidenlichen
tribe/ vnde alſ gewærlichen/.
daz iemen kaín ſchade/ da
von geſchæhe. Swa er daz verwarloſet
daz iemen kaín ſchade/
da von geſchiht. ez ſi daz
eín rínt daz ander erriege / oder
daz ez ſich zetode erviele/. oder
daz ez ertrvnche/. daz ſol er gelten/.
mag er es niht vergelten/.
ſo ſol ez der hofmeier gelten/.
Wær aber daz/. daz eín rínt daz
ander erriege / oder erſtiezze./
ân des hertærs ſchulde/. ſwes
daz rínt iſt/ daz den ſchaden getan
hat der ſol daz gelten/ ieme
dem der ſchade geſchæhen iſt./
als er ín bereít mít ſinen zwaín
vingernſwes ez wært uns des
tages/ do er ez uz treip. So hat
auh iener die wal/. wil er im
den ſelp ſcholn geben/ daz den
ſchaden getan hat/. ſo iſt er ím
keíns phenninges ſchuldik/.
vnde hat im da mít gebezzert/
vnde iſt der awaſel des/ dˢ da
gebezzert hat. Swaz iemen
rehtes/ von dem hofmaier hat/
daz in den hof hoeret/ daz ſol er
ím niht bræchen/ die wile der
biſſchof læbt/ vnde der hofmaier/.
Wolte daz der hofmaier bræchen/
daz er iemen kaínen gewalt
tæte/. den ſol der vogt fueren/
zu dem biſſchofe/ vnde ſol
ím rehtes helfen. Wolte des der
biſſchof niht rihten/ ſo hat der
vogt den gewalt/ daz er rihten
ſol/ vnde ieglichen ſchærmen/
ſol/ vor gewalte Tæte aber
der hofmeier/ oder iemen den
burgern kainen gewalt/ an ir
vihe waide/ daz ſuln ſi dem biſſchofe/
mít dem vogte clagen/.
Rihtet in der biſſchof niht/ ſo
ſol in der vogt rihten hinze ím.
welh reht daz cloſter von ſant
Vͦlriche hat zebehalten eínen
ieglichen ſchædelichen man .
Daz cloſter von ſant Vlriche
hat daz reht/. ſwaz
eín man tuͦt/ der dar geflohen
kumt/ als er uf die grede kumet/
ſo ſol er fride haben/. vnde
hat daz cloſter ín gewalt zebehaltenne/
dri tage. vn̄ ſwenne
man hínze dem ſelben man gerihtet/.
mít der æhte/. vmbe ſwelhe
ſache daz iſt/. vnde daz dem
apte chvnt getan wirt/ oder
der ſamenvnge/. ſo ſuln ſi in
niht furbaz gehalten. Behaltent
ſi in dar uber langer
danne als da vor geſprochen
iſt. ſo brichet niemen chaín
reht an in. welh reht vnsˢ herren
vom chore habent auch ſchædeliche
lute ze behaltenne .
Swær in ein iegliche
kirchen/ gevlohen kvmet/
vmbe ſwelhe ſchulde daz
iſt/. der hat fride dar ínne. ez
hat auch níemen keinen gewalt/
furbaz den andern ze behaltenne
der den totſlac/ oder
die wnden getan hat/ wan als
da vor geſchrieben iſt. eín ieglich
biderber man hie ze auſ=purch/
hat daz reht/. ez ſin chorherren/
dienſtman/. odˢ burgær./
ſwelh man in ir hus geflohen
kvmt. daz ſi dem raten vnde
helfen/. vnde ſchærmen/. vnde ím
hin helfen ſuln/. vnz an den voget
daz der ſelbe kumt/. dˢ hat
den gewalt daz er in ſuͦchet.
vnde ſol ím der wirt tvͤr/ vnde
tor/ uf tvͦn/. vnde ſol ím daz
niht wern/. koment aber vogtes
knehte/ vnde waibel dar. die
habent des gewaltes niht/ daz
man ín tvͤr oder tor/ vf tvͤn ſvͤle.
welch reht die burger hie zer
ſtat . vnde eín ieglich antwærk
an ſíme antwærcke haben
ſchvͤle . als her nach geſchrieben
ſtat .
Swaz eín ieglich burger
kaufſchatzes brin=get/
durh die berge/ den man
bi der wage wægen ſol/. ſwem
er in git/ er ſi burger/ oder gaſt.
ſwaz vber fvnf vnde zwaínzik
phunt iſt/ des ſol er in wærn
ze vrone wage/ vnde niender
anders. er næm ez oder gæb
ez. Vnde ſwaz drvnder iſt.
vnde funf vnde zwainzik
phunt. daz wigt eín burger/
wol ſelbe. bi zwaín phunden/
vnde tvt wider níemen dar
an niht. hat ein gaſt kaufſchatz
hie/ den man bi dˢ wage
wægen ſol. ez ſi wahſ. oder
vnſlit. oder ſmer. odˢ ſwaz
man bi der wage wægen ſol/.
des ſol er eínen ieglichen man
wærn/ da ce vrone wage. ez ſi
wenig oder vil. vnde anders
niender. Bringet ein burger
oel/ her vz. des er ſamptkaufes
niht verkauffen mak.
daz mag er vf der ſtrazze wol
verkauffen bi der wage. mit
des Burggrafen vrlaube. vn̄
ſol aber ín des/ der Burggrafe
niht irren/ noh niemen anders.
vnde ſol er dem burggrafen/
da von ſín reht gæben. von
der Lægelvn zwai phunt oels.
 Bringet eín gaſt oel her/
daz ſol er ſamptkaufes verkaufen.
vnde niht mínner/
danne bi der lægelvn. Bringet
eín burger hæringe her/
mag er ín ſamptkaufes níht
verkaufen/ ſo hat er des gewalt
daz er ſínen hærinch wol verkaufet/
ín ſíme huſe bi fivnfzigen/
vnde niht drvnder ane
des burggrafen vrlaup.
 er ſol auch zemarckte da mite
niht ſtan/ ane des burggrafen
urlaup. Bringet ein gaſt
hærinch her/ dˢ ſol des niht
minner verkauffen danne bi
gancer meiſe. Vnde hat des der
burggrafe niht reht/ daz er im
iht mínner erlaube ze verkaufenne
 Bringet ein burger
vigen her die an riſern ſint.
Iſt daz
eín man uf eínen kauf kvmt/
vnde dar obe ſtat/. ſwelhˢ hande
kaufſchatz daz iſt/. die wile er
ín veilet/ ſo ſol ín níemen caufen/
gat abˢ eín anderr dar/ vn̄ caufet
ín ím uz dˢ hant/ dˢ hat den furkauf
begangen/ vn̄ iſt dem vogte
ſchuldik eíns phundes Iſt
abˢ daz iener dem vogte clagt/
dem dˢ furkauf da geſchæhen
iſt/. ſo iſt reht wil iener laugen/
den er des furkaufes zihet/. daz
er berede zenheiligen/. odˢ ern
bræchez ím danne ſelbe dritte/
mít ir eide/. vnde als er ín ſelbe
bezíuget/. ſo iſt dˢ der den furkauf
da getan hat/ dem vogte ſchuldic
eíns phundes/ vn̄ ſol iener ſínen
kauf han ob er wil. Nímt abˢ
er iens reht/ den er da angeſprochen
hat/ des ſelben iſt auh der
kauf/. vn̄ iſt dem vogte nihtes
ſchuldic. Iſt abˢ daz eín man
ob eíme kaufe ſtat ſwenne er
danne dˢ von gat/ ſo iſt er mænníg=lich
vri ze kaufen Ez ſol auh
kaín fueterær vor prímezit keín
hev kauffen. Swelher daz príchet
daz er vor príme zit kauffet
hev/ dˢ iſt dem vogte ſchuldich
funf ſchillínge. Iſt daz eín
fueterær ſtat bi hewe vor príme=zit/
gat eín burger darzv oder
ſín lvte/. ſo ſol der fueterær dˢ von
gan. kauffet abˢ eín fueterær
hev vor prím zít. kvmt eín burgˢ
oder ſín bot/ oder eíns chorhˢren
bote darzv/. wil er ez danne ha=ben
vmbe den ſelben kauf/. als
er ez kauft hat/. ſo ſol er ez íme
lazzen odˢ ſinem boten. Tut er
des niht. ſo iſt er dem vogte ſchuldic
funf ſchillinge/ wirt ez ím
geclagt/. vnde ſol im doh daz hev
lan ob er ez wil. Swær gen
dirre ſtat gat mít lipnar/. vnde
kauffet die lipnar/ iemen der ſi
anderſtunt verkaufen wil/ ínnˢhalp
eíner míle/ al vmbe vnde
vmbe die ſtat/. der iſt dem vogte
ſchuldic funf ſchillínge.
Swaz der lipnar die man da hie
nennet/ índiſe ſtat kvmt/. ez ſin
huͤnr/. aier/ chæſe/. mílhſmaltz/.
vnde ruͤbe/ vnde obez/. vnde oel/.
daz vnuzgeſlagen iſt/. vn̄ allez
wiltpræte/. ſwær daz furkaufet/
der ez anderſtunt verkaufen
wil/. wirt ſín der vuber reit/ der iſt
dem vogte ſchuldic funf ſchillínge.
Brínget eín vzman ruͤbe/
her ín die ſtat/. die ſol er níwan
verkauffen bi gantzen ſecken/.
vn̄ niht mít dem metzen. Swær
daz brichet daz er ſi eínzæhtín
verkaufet/ verkaufet vz dem
ſacke. vz ſwelhem ſacke er ſí
danne git/. der ſack ſol des purggrafen
ſín/. ob er daz geſetze
waiz. Waíz abˢ er des geſetztes
níht/ ſo ſol er bereden mít ſinen
zwaín víngern/ daz er ſín niht
enweſſe/ vnde ſol damít ledik ſín.
 Swelh man obez herín fueret/
ín die ſtat vf karren/ odˢ uf
wægenen/ ez ſín birn/ odˢ ephel/.
oder ſteín obez/. daz ſol níemen
kauffen/ der ez anderſtunt durh
gewín verkaufen wil. Ez ſol der
man ſelbe der ez da her ín fuͤret/.
der ſol ez ſelbe/ mít dem mætzen
verkauffen/. vn̄ mít dem halp
metzen/. vnde mít dem vierlínge/.
Vnde kauffet ez dar vber iemen
durh gewín/ der ez andˢſtunt verkauffen
wil/ der iſt dem burcgrafen
ſchuldic funf ſchillínge.
 Swær obez her fueret ane ſtuͤbche/
der ſol daz verkaufen bí
dem metzen/. bi dem halpmætzen/.
bi dem vierlínge/. abˢ ſtubche
mak mænníglich wol verkauf=fen/.
vnde kaufen/. vnde ſwelh gaſt
ir níht ſamptkaufes verkaufen
mak/. der ſol daz obez eínzæhtín
verkauffen.
Swa man
vnrehtív geloete víndet/
ín eíns mannes gewalt/. ez ſi ze=ſwære/.
oder zerínge/. iſt er eín
vnervarn man/. mag er danne
daz bereden daz er kaíne geværde
dar an weſſe/. der iſt da mit enbroſten
zeden ziten. Wirt abˢ
ez zem andern male ínſiner gewalt
funden/. vnde mac daz der
vogt mít zwaín burgern hínce=im
bewæren. daz er ez zem andˢn
male ín ſíner gewalt funden ha=be/.
ſo ſol er den valſch hínce íme
rihten/ alſo daz er ím die hant ſol
abe heizzen ſlahen/. ern gæbe ím
danne zæhen phunt/ nah gnaden.
iſt er eín wirt. Iſt er eín kneht. ſo
iſt er ím ſchuldic fur die hant/
funf phvnt nah gnaden Wírt
ez aber zem dritten male/ ín ſíner
gewalt funden/ ſo enhoeret níht
anders darzv wan dív hant.
 Ez ſol auch der vogt ellív iar zeínem
male/ ſuchen vnrehtív geloete/
vn̄ ſol der ratgæben viere/ zv ím
næmen/ vnde niht mínnr/. vn̄ ſol
auh eín ieglich geloete/ gemerket
ſín/ mít dem helblínge yſen/.
vnde vf ſwelhem geloete man
daz mark niht víndet/ furſt
daz ez gechvndet wírt/ der iſt dem
vogte ſchuldic funf ſchillínge.
phennínge.
Vmbe vnrehtív ſchaf vnde vmbe
vnræhten metzen . Allív
ſchaf/ ez ſín chorn ſchaf/
oder wínſchaf/ dív hoerent den
vogt an/. vnde ſwaz clage dar
vber kvmt/ daz ſol der vogt rih=ten/.
vnde ſol ſi auch ellív iar ze
einem male verſuchen/. vnde
ſwa man dív ſchaf vindet dív
niht gereht ſínt/. da iſt man dem
vogte ſchuldic eíns halben phvndes/
wan ez weder golt noh ſilbˢ
iſt. Vnde ſwa man vnrehte
mætzen víndet/. da iſt man dem
burggrafen ſchuldic/ funf ſchil=linge/
vnde ſol ſi der burggrafe
brennen/ vnde der vogt rihten
vmbe den valſch.
Der dem andˢn dreut an ſínen
lip . odˢ an ſín gut . Dreut ein
man dem andern an ſín
lip/ oder an ſín gut/. mag ers ín
bewærn ſelb dritte als reht iſt/.
ſo ſoln ím der vogt gewiſſen/. daz
er vn̄ dív ſtat ſicher ſín libes/ vn̄
gutes/ vor ſíner dro/. vn̄ als ín dˢ
waibel aht tage gehaltet/. vnde
er des niht gewiſſen mak/ oder
enwil/ ſo ſol ín der vogt dem ſelpſcholn
antwrten/. vnde ſol ín der
gehalten vnz an die zit/. daz er
im gewiſſet/ daz er ſicher ſi libes
vnde gutes.
Daz chein wirt man ſínen gaſt maͮge beſchadigen
mak . ane daz in ſelben an
gat . níwer als her nah geſchriben ſtat .
Ez enſol kain man kain vrteil
ſpræchen/ vber ſínen
mak/ div im an ſinen lip gat/. odˢ
an ſíniv ewærck/ vnz an die ſibenden
ſíppe/ vnde mag auh niht gezíuk
ſin der dínge/ div im an ſínen lip/
oder an ſiniv ewærck gant/.
 Swær des andern chínt gehebt
hat vz der tauffe/. der enchan wedˢ
dem/ des chínt er da gehebt hat/.
noh dem/ den er da gehebt hat/ an
ſínen lip geſpræchen. noh an keíniv
ſiniv erwærck. Tut abˢ er ím
ſelbˢ iht/ ez ſi mít dem totſlage/.
mít raube/. mít brande/. mít wnden/
mít diube/. mít gulte/. oder
ſwelher hande ſchulde daz iſt. da
mag er wol vmbe clagen/ ob er
wil. wil aber er ſín niht tvn/. ſo
ſo mag ín der vogt niht genoeten/
vmbe den ſchaden ze clagenne/.
vnde ſwa ez ím an den lip gat/ da
mag ín der vogt niht genoeten/.
Swaz abˢ vmbe gulte iſt/. oder
vmbe aigen/. oder vmbe lehen/.
oder vmbe lipgedinge/. odˢ vmbe
erbelehen/. da mag er wol vmbe
ſpræchen/ oder gezivk ſín. Swaz
aber den man gat an ſínen lip/
oder an ſínív ewerk vn̄ eín man
fur zíuhet / vn̄ ſich da mit wern
wil/. er ſi ſín mak/. oder ſín gevatˢ/
oder ſín tote/. wil der des niht gelauben
der da clager iſt/. ſo ſols
ín dirre bewiſen mít ſíme eide/.
vnde iſt ím da mít enbroſten.
Man ſol
wizzen daz keín wirt ſínen
gaſt/. nihtes beclagen mak/
noh nihtes gen ím gezíuc ſín
mak/ daz ím an ſínen lip/ oder
an ſín ere/ oder an keínív ſínív
ewærk gat/. ane daz ín ſelben an
gat. Iſt abˢ daz iemen anders
mít ſíme gaſte/ iht ze ſchafenne
hat/ ez ſi vmbe keufe/. vmbe
gulte/ vmbe ſtætíngvnge/. des mag
er wol clager ſín vnde gezívk.
Swaz eín chínt getut/. daz ze
ſínen tagen niht chomen
iſt daz ſol níemen rihten/ wan ſín
vater/ vnde ſín muter/. hat ez der
dewederz/ ſwær danne ſín reht
phlæger iſt/ der ſol ez rihten/ ín
allen dem rehte/ als ob ez vater/ vn̄
muter wære/. vnde ſol daz wærn/
vnz daz chínt ze fuͤmzehē iaren
kvmt.
Man ſol auh
wizzen daz der æhter/ níendert
kaínen fride hat/ weder hie/
noh dort/ furſt er índie æhte kvmt./
vnde mænníglich verboten wirt./
wan als da vor ín dem capitel von
der æhte geſchrieben ſtat./
Daz der vogt/
drív vogtes dínch/ ín dem
iare ze rihtenne hat/ vber ellív
dínch/ als her nach geſchrieben
ſtat/ dˢ iſt eínz ín dem meien/ daz
ſol man gebieten nah ſant walp=purge
tage/ an dem mæntage/. vn̄
ſol daz beruͤffen eín ſælpwaibel ín
der ſtat/. vnde dˢ vor ín allen gazzen.
Daz ander nah ſant míchels tage/
an dem næhſten mæntage. ín al=len
dem rehte als daz vorder. Daz
dritte ſol man auh gebieten/ an
dem næhſten mæntage/ nah vnſˢ
frowen tage ze liehtmeſſe/. ín dem
ſælben rehte/ als da vor geſchrieben
ſtat. Vn̄ ſwelh ſelp waibel/ daz
vogtes dínch ſelbe niht beruͤffet/.
dˢ iſt dem vogte ſchuldic eíns
phunt phennínges/. vn̄ vlívſt
níemen da mít niht/ der daz bezíugen
mac ſelbe dritte/. daz ez dˢ
ſelpwaibel níht getan hat. Wirt
auch kain clager da von beſchadigot
bringet er daz ſelbe dritte/
daz er verſumet hat von ſínem
furgebot/ dem iſt er ſchuldic ſinen
ſchaden abe zetvnne. Vnde ſwær
eínen waibel biëtet daz er ím ettewæm
fur gebiete/ vmbe ſwelhe
ſache daz iſt/ ín vogtes dínge/ vnde
im des lonet ver warloſt er ín
dar an/. ſo ſol er ím ſínen ſchaden
abe tvn/ nach gnaden/ vn̄ laugēt
abˢ der waibel/ ſo ſol erz hínz im
bringen ſelbe dritte/ als reht iſt.
 Ez ſol auh ein vogt ze dˢ zit/
aller mænniglich rihten hinz allen burgern/.
vn̄ hínz allen den/ die eigen
hus habent/. vnde mag ín auh
wol fur haízzen gebieten/. ez ſi
vmbe gulte/ vmbe aigen/. vmbe
lip gedínge/. odˢ vmbe ſwelhe ſache
daz iſt/. ane die/ in chorherren hofe/
odˢ índˢ dienſtmanne/. odˢ índer
goteſhuſer hofe ſítzent/. ez en
wære danne als verre/. ob kaín ir
geſínde geſchæfte hant/ da von
ſi ſtívrent den mak man wol ín
vogtes dínge/ an dˢ ſtrazze fur
gebieten. Swær auh índem dínge/
vor dem vogte funden wírt/.
er ſi phaffe/. dienſtman/. ritter/.
odˢ kneht/. oder gaſt/. den mak
man wol beclagen vor dem vogte/.
vn̄ ſol im der vogt rihten. Ez
ſol auch eín vogt rihten/ alle ſache
die im ze clage choment. Vn̄ ſol
auch den erſten tak rihten uf dˢ
phallenz/. vn̄ ſwenne daz dinch
uf der phallenz verboten wirt/
ſwær danne da hin niht chomen
iſt/ vn̄ der nach dar kumt/. der iſt
dem vogte ſchuldic funf ſchillínge
nah gnaden. Den andern
tak/ vf dem dínch huſe/. vn̄ den
dritten/ vnz mittem tage/. vn̄ ſwæm
furgeboten wirt/ vn̄ niht fur kvmet/.
wirt dˢ beziuget mít den waibeln/
daz im fur geboten iſt/ als reht
iſt/. vn̄ hat auh eín furgebot als
gut reht als drív/. ſo ſoln ím dˢ vogt
phenden nah míttem tage/. vn̄ iſt
dem vogte ſchuldic funf ſchillinge
nah gnaden. ſwær aber der drier
tage eins wettet/ der ſol biz an
der mitechen naht gewært han/.
Tut er des niht/ ſo ſoln ím dˢ vogt
phende/ an dem donerſtage vor
mittes tages. Vn̄ iſt dem vogte
ſchuldic funf ſchillínge nah genaden.
Wettet aber eín díenſtman/
oder ſwær eín vzman iſt/.
er ſi phaffe/ oder leie/. wil des der
clager niht enbern/. er ſol im gewiſheit
tvn/. wande ſin der vogt
furbaz niht genoeten mak.
Swær ein aigen hie ze auſpurk
ha/ iar vnde tak in nvtze/
vnde in gewer/ ane rehte
wider ſprache/. der bi ím hie
vf/ vnde inder/ gat/. vnde ez niht
an ſprichet/. er hab ez ge erbet/
oder er ſul ez erben/. vol vert
der niht in drin vogtes dingen/
mít ſiner clage/. ſo ſol iener
mit ſime aigen danne gervͦet
ſin/. ez enſi danne als verre/.
daz iener fur gerihte ge/. vnde
bringe mit den dinchluten/
daz er ez iner iarſ friſt/ habe
geclaget/. in vogteſdinge mit
furſpræchen/ vnde daz man
im niht rihten wolte/. ſo ſol
im der rihter rihten/ als dirre
ſtet reht iſt. Vnde kvmt
aber ein rehter erbe/ der des
gutes rehter erbe iſt. der in
dem lande niht ge wæſen iſt/.
ſwie lange der vzerhalp landes
iſt gewæſen/. dem ſol man
vmbe ſin erbe reht tvn/. als
dirre ſtet reht iſt. Dem rehte
iſt alſo daz er berede daz er inerhalp
landes niht enwære/. vnde
auh niht enweſſe/ daz er ge erbet
hete/. vnde do er ez alrerſt
ver næme/. daz er kæme ſo er
ſchiereſt mohte. Vnde ſwær
vber zwainzek mile iſt von
dirre ſtat/. der iſt wol vzerhalp
landes Swær ein aigen hie
vf git. ez ſi wip oder man/ nah
dirre ſtete rehte/. wirt ein laugen
dar vz/. vnde kvmt daz ze clage
fur daz gerihte/. vnde wirt dar
vmbe ein geziuk erteilt/. in
ſol niemen gezivk vmbe ſin/
wan ein valtige burgær/. vnde
niht vz ute. Iſt daz ein
man/ oder ſin huſfrowe/ hie
ze auſpurk ſtirbet/. vnde lant
die aigen hinder in/ ez ſi lutzel/
oder vil/ vnde lant erben auch
hinder in/. ez ſin ſvͤne/ odˢ toͤhter/
die ſuln daz eigen haben/. ez en
ſi danne als verre/ ob iemen
chome/. er ſi duzze geſæzzen/
oder hinne/. inſwelher wiſe der
daz eigen danne an ſpræche./
ſínt dív chint danne zir tagen
chomen/ ir ſi einz oder mer/. div
ſuln fur daz gerihte gan/. vnde
ſuln bereden zen heiligen/ mit
ir eíns hant/. daz ez ir vater/ vn̄
ir muter/ haben braht in rehtˢ
eigens gewer/ iar vnde tak/ odˢ
mer/ ane rehte widerſprache/
nah dirre ſtete rehte/. ſo ſi danne
daz beredent. ſo hant ſi behabt/
vnde gehoeret chain geziuk
mer dar vber Sínt
aber dív chint zir tagen niht
chomen/. ſwær danne der chinde
phlæger iſt/. der ſol fur den rihter
gan/ vnde ſol bereden ſelbe
dritte zen heiligen/ daz dˢ chinde
vater/ vnde muter/ daz aigen
dar braht haben/ innutze/ vnde
ingewer/ iar vnde tak/ odˢ mer
als dirre ſtet reht iſt/. vnde als
er daz getvt/. da mít hat er den
chínden ir aigen behabt daz
iſt reht. Iſt daz zwai gemæchide
ſterbent/ die elvte ſint
vnde lant aigen/ oder erbegut/
hinder in/. vnde lant auh chint/
div zir tagen niht chomen ſint/.
vnde hant div chínt phlæge
dív ir gutes phlægent/. vnde
wærdent die phlæger/ den chinden
ir gut ane/ e daz ſi zir tagen
chomen ſín/. als danne dív chint
zir tagen chomen ſínt/. ſpræchent
ſi danne nah ir gute/ ſwær daz
hat/. ſo ſuln ſi fur den rihter varn/
vnde ſuln nah ir gute clagen/.
vnde nah ir erbe. So iſt danne
reht/. mvgen ſi erziugen ſelbe
dritte / mit ir magen/ oder mit
andern biderben luten/ die ez
warz wizzen/. daz ſi zir tagen
niht chomen waren/ ze den ziten/
do in ir phlæger/ ir gut ane wart/
als ſi daz erzivgent/ ſo ſol ín der
rihter ir gut wider antwrten/
ane ſchaden/. ez enſi danne als
verre/ daz ſi dˢ phlæger muge bewiſen/
ob eín gulte dar ſi chomen/
von ir vater/ oder von ir mvter/.
mag er ſi/ des bewiſen mit ſime
eide/. ſwes er ſi danne bewiſet
des iſt er ledik. Iſt aber daz
eín gulte dar iſt chomen/ von
den chinden/ daz rehtív gulte heizzet/
vnde durh der chinde rehte
not gegæben hat/ mag er ſi des
bewiſen/ mít ſinem eide/. ſwes
er ſi danne bewiſet mit ſinem
eide/ des iſt er ſchone ledik/. vnde
ſol ſi auh bewiſen/ wa div gulte
hin ſi chomen/ in ze bezzervnge.
 Iſt aber daz der phlæger/ den
chinden gut ane wirt/. vnde in
daz ane leit durh bezzervnge
an ander gut/. mag er ſi des gutes
bewiſen/ daz er widˢ ienem
gute hat gewnnen/ ſo iſt er des
gutes/ des er den chinden was
ane worden auh ledik. Wære
aber daz der phlæger daz gut
an leite/ ſo er beſte chonde vnde
mohte/. vnde die phenninge
vlorn wrden ane geværde/ mag
er daz bereden mít ſín eins hant/
ſo iſt er den chinden abˢ enbroſten
Mag er der cheinz getvn/. ſo ſuln
ſich div chint zu ir gute ziehen/.
vnde ſol ſich iener gehaben an
ſinen gewærn/. der ſine phennínge
darvmbe in genomen
hat. Swa zwaí gemæchide
ſterbent die elute ſint/. lazent
div chint/ ir ſi lutzel/ oder vil/. vn̄
ſint dív elliv vz gehiſtívret/ vn̄
ſtirbet der geſwiſtergide einez/
oder zwaí/. ſo erbent div andˢn
geſwiſtergide/ vnde div enkelin
niht daz iſt reht. Iſt daz ein
frowe ſtirbet/ vnde lat ir wirte
varnde gut/ aigen/ oder lehen/
mit dem varnden gute/ vnde
mit den lehen/ mag er wol tvn
gen ſinen chinden/ als in ſín
triwe leret/. vnde er ſinen chinden
gebvnden iſt/. wan ez hinze
ſinen triwen ſtat. Iſt daz
zwai gemæchide/ chint mít eínander
hant/. vnde daz der einz
ſtirbet/ iſt daz dív frowe/ vnde
lat ir wirte chínt vn̄ arbeit./
wil der furbaz ſin dínch niht
verændern mit keiner e/. hat
er niht varndes gutes/. da mit
er ſich/ vnde ſiniv chint gefuͤren/
vnde gehelfen mvge/. vnde hat
aigen/ des mag er den chinden
niht ane wærden/ ane gemeinˢ
frivnde rat/. die ſuͤln den chinden hindane
ſcheiden/ daz ſi von ir aigen
iht geſcheiden wærden. Vnde
ſwaz im danne gevalle/ daz er
ſich da mit bege ſo er beſte
muge. Swenne auh daz alſo
fur ſich kvmt/ mit der beſcheidenheít
als da vor geſchrieben
ſtat/. daz daz aigen alſo verkauft
wirt/ mít frívnde rate/. da mak
man der ſtet hantfeſte wol vbˢgæben/
dem/ der ez da kauft hat./
vnde mvgent auh div chint niht
mer/ dar nach geſpræchen/. wan
ſi da von geſcheiden ſínt mit
frivnde rate. Wær abˢ daz
der vater/ dar vber ſturbe. vnde
er ſín dínch níht verændert/
hete ſwaz des gutes dannoch.
da wære/ daz ſolten dív chínt
erben. Sturben aber dív chínt/
e ſi ir dinch ver ænderten/ ſo ſol
ez der vater wider erben. Man
ſol auh wizzen/ daz der vater niht
ge erben mak/. ez enſín dív chínt
elliv tot. wande ein geſwiſtergide
vf daz ander erbet/ furſt daz ſi
von dem vater geſcheiden wærdent.
 Iſt daz einem man ſin wirtin
ſtirbet/ vnde im chint lat/. vnde
daz der ſín dinch ver ændert
mit der e/. der mak mit ſinem
varnden gute/ vnde mit ſinen lehen/
wol tvn gen der frowen als
in ſin triwe lert gen den erren
chinden. Iſt aber aigen da/ oder
erbegut/. oder zinſlehen/ da mag
er den erren chinden/ cheinen
ſchaden furbaz ane getvn. wande
mit gemeiner frivnde rate durh
chein ſin notdurft Hat ein
man wip vnde chint/ vnde varnde
gut/. vnde aigen/ vnde lehen/. odˢ
ander gut/. vnde der chinde einz
odˢ zwai/ vz gehiſtívret hat vnde
der gemæchide eínz ſtirbet/. iſt daz
div frowe/. ſo mak der man mit
dem varnden gute/ vnde mít den
lehen wol tvn/ als in ſin triwe lert/
gen den erren chinden. Iſt aber
aigen darvnde erbelehen/ vnde
zínſlehen/ da mag er niht mit getvn/
ane der chinde rat/. vnde mit
gemeiner frívnde rate Swa
zwai gemæchide ſint vnde der
eínz eniſt/. vnde dem andˢn chínt
vn̄ arbeite lat/. vnde div chint
niht geborner frivnde hant. der
vater mak den chínden/ weder eigen/
noh erbegut/ noh erbelehen/
noh zinſlehen/ niht ane wærden/.
ſin wæren danne zir tagen komen/
daz ez mit ir willen geſchæhe
 Swelh vater ez darvber tvt. daz
hat cheine kraft. vnde ſwenne
div chínt zir tagen choment/. ſo
ſpræchent ſi mít rehte wol dˢ nach
 Iſt auh daz einer frowen ir wirt
ſtirbe/ als da vor geſchriben ſtat/
vmbe den man vnde lat ir der
chint daz ſin ſvne oder toehter/.
vnde lat ir vnde ir chinden varnde
gut/. aígen/. erbegut/. erbelehen/.
oder zinſlehen. Iſt daz dív frowe
níht mannes næmen wil/. vnde
eín witewe ſín wil/ div mak wol
irre chínde getriwer phlæger ſín/.
an allen dem gute als da vor geſchriben
ſtat/. ez enwære danne
als verre/ daz ſi ín den witzen niht
wære/ noh in der beſchaídenheit/
da von ſi vnde iriv chínt verderben
mohten/. ſo habent ir beider
frivnde den gewalt/ wol mít rehte/
daz ſi des gutes mit ir phlægen/
ſuln/ den chinden vnde ir ſelben/
alſo/ daz man ir ir rehtē notdurft/
da von gæbe als beſcheidenlichen/
daz div chínt da von iht verdærben/.
vnde auh dar nah vnde
des gutes ſi/. ez enwære danne
als verre/ daz ez mít rehtem gedingede
da hín chomen wære/ da
ſi ſich geſæmenten mít der e/. ſwaz
ir do geheizzen wart/. waz man
ír ſíns gutes gæben ſolte/. ob ſi in
vber læbte/ mak ſi daz bringen
mít hantfeſten ob ſi ſi hat/. daz
ſol ſtæt ſin. Hat ſi der niht ſo
ſol ſi ez bringen ſelbe ſibende
mit erbæren gemeinen frivnden
die da bi waren Iſt auh daz
div frowe witewe belibet/ vnz
an ír tot/. vnde bi ir geſvndem
libe/ ir ſele dinch ſchaffen wil
div mak wol bi ir geſundem libe/
oder an dem totbette ſchaffen/
vnde gæben/ durh ir ſele willen/
ſwaz ſi verſnitens gewandes hat/
daz ſi an hoͤret/. vnde darzv daz
zæhende tail irs varnden gutes/.
Iſt aber varndes gutes da niht/
ſo hat ſi cheinen gewalt/ an der
ir gut ze gæbenne durh ir ſele
willen/ ane der erben wort.
 wil aber div frowe einen man
næmen/ dem mak ſi wol geben/
daz dritteil ir varnden gutes/. vn̄
daz dritteil gulte/. an eigen/. an
erbegute/. an erbelehen/. an zinſlehen/.
daz daz ir wirt mit ir níeze/
die wile ſi læbt/. Vnde als ſi eniſt/
ſo vallet daz aigen/. vnde erbegut/.
daz erbelehen/ vnde daz zinſlehen/
irív chint wider an Wolt
aber ſi ſich begæben in ein cloſter/
ſo mak ſi in daz cloſter wol geben/
daz dritteil ir varnden gutes/ vn̄
niht mer/. ez enwære danne als
verre/ ob varndes gutes da niht
wære/. vnde choͤmen danne ir gemeíne
frivnde ihtes vber eine/
daz man ir hulfe ín daz cloſter/.
daz hete wol kraft/. wande ſi von
ir ſelber keinen gewalt hat/ ane
gemeiner frívnde rat. vn̄ furſt
ſi alſo von den chinden geſcheiden
wirt. ſo hat ſi mít der chinde
teil daz in da gevallen iſt/ niht ze
ſchaffen/. ez ſi varnde gut/. aigen/.
oder lehen/. ez enwære danne als
verre. daz dív chínt verfuͤren/. e
dív frowe/. ane geſchæfte vn̄ ane
erben. Iſt auh daz div chínt
die muͦter vber læbent/. vn̄ hat
ſí mít ír teíle dannoch nihtesniht
getan/ noh ver ændert. ſo
erbent dív chínt ir guͦt. Daz ſelbe
reht hat dív muter hínze den
chínden/. iſt daz ſi iriv chint vberlæbt/
vnde hant ſich div chint
niht ver ændert mit hileiche/ odˢ
mit andern dingen/ da mit ſi von
ir muter geſcheiden ſint. vnde
daz mit ir gute niht geſchæhen
iſt/. ſo erbet ſi ir chinde gut daz
iſt reht. Iſt aber daz ein burger/
dem andern eigen git hie in
der ſtat/. oder ſwær ez dem andˢn
git/ der ſol ím daz ſtæten iar vnde
tak/ ane rehte wider ſprache. ez
enſi danne als verre/ ob iemen
in an landes niht enſi/ der mit
rehte nah dem aigen geſpræchen
muge/. da ſol er im auch ſtætigvnge
fur tvn/. wan iener in dem
lande niht gewæſen iſt Git
aber iemen dem andern ein eigen
ze kauffenne/ vf dem lande/
oder vzerhalp der ſtat/. der ſol ím
daz ſtæten/ nah des landes rehte/.
daz ſint zæhen iar/. vnde ſol im
gewiſheit darvmbe tvn/ ob er
in niht gewis dunchet. Swa
aber ein man dem andern/ eigen
git hie zer ſtat/. ez ſin gemvrohtiv
huſer/ odˢ hulzínív/. odˢ garten/. odˢ
ſtædel/. in ſwelhem rehte er im daz
git. da ſol dˢ. der ez da kauft hat./
ſinen næhſten nahgeburen ſagen/
iewederthalp ſin/. vnde ſol
in ſagen daz gut iſt mir alſo gæben/.
ez ſi mvr/. oder want. nvͤſchſtete
zvne oder tvlle. habt ir dar
an iht zeſpræchenne/. daz tvͤt inr
iars friſt als man mit ez ſtæten
ſol. Tut des iener dar vbˢ niht/
ſwær der nah gebur iſt/. vn̄ hat
ez der. der ez da kauft hat in rehtˢ
gewer ane rehte widerſprache/
iar vnde tak/. ſo ſol er der ſtete
hantfeſte dar vber næmen/. vn̄
mag in noh enſol. niemen furbaz
dar an geirren Swa zwai
elute ſich geſæment/ mit frivnde
rate/ vnde git man den beiden
aigen/. oder niwan dem aínem/
mit nvtze vnde mít gewer/. oder
gewinnent ſi mer aigens/ mit
ein ander. mit dem aigen allem/
muͤgent ſi wol tvn ſwaz ſi wellēt/
die wile ſi læbent/. ez enſi danne
ob ſi erben hant/ vnde gen den iht
getan hant/. des muͤgent ſi niht
ge ændern/ ane der erben willen.
Hant abˢ ſi niht erben/ ſo tvͦnt
ſi wol da mít/ ſwaz ſi went diewile
ſi læbent/. daz in nvtze vn̄
gut iſt Stirbet aber der gemæchide
eínz/ ane chínt/ ſwederz
daz iſt. vnde ane geſchæfte/
ſo mak daz ander mit dem aígen
daz von ír ieweders vordern
dar iſt chomen niht getvn. wan
ze ſíme libe. vnde mit der erben
willen von der vordern ez dar
iſt chomen. wande niht chinde
da iſt. ez enſi danne als verre
daz ez notdurft darzv tribe
oder getriben habe/. daz ez des
gutes iht ane worden ſi odˢ ane
wærde. ſwær daz gut alſo gewnnen
hat. mak der daz bringen
mít hantfeſten den enſol
noh enmak mít rehte dar an
níemen furbaz irren. Gewínnent
aber ſi aigen mít
eín ander ane daz aigen daz
von ír vordern in gæben iſt. da
tvt ir ietwederz wol mit ſwaz
ez wil. vnde enmak noh enſol
ez niemen dar an irren Swa
zwai gemæchide ſtærbent. vnde
lazzent dív chínt ſwie vil dˢ iſt
vnde ſínt ellív vz gehiſtivret. vn̄
ſtirbet dˢ geſwiſtergide eínz odˢ
zwai. ſo erbent dív andern geſwiſtergide.
vnde dív enkelín
niht daz iſt reht. Iſt abˢ daz
div geſwiſtergide ellív ſterbent
div von vater vnde von muter
rehtiv geſwiſtergide ſínt. ſo erbent
div enkelín ellív geliche.
Iſt aber daz niht enkelín da iſt
ſo ſuln aber erben die næhſten
erben die dur reht erben ſuln.
Hat ein man eín aigen daz
ze burcrehte lit. wolt ím des iener
laugen dˢ daz burcreht da ín nímt.
ſo ſol dirre ſin aigen behaben mít
ſínen zwein víngern. Spreche
abˢ dˢ herre daz im dirre des burcrehtes
iht geben hete. da ſol man
des hˢren beredunge vmbe nemen
ern bezíuge ín danne ſelbe drítte
daz er daz burcreht von ím genomen
habe .
Ditz iſt von dem erbegute .
Welt ir nv wizzen waz erbegut
iſt. daz iſt aigen vf
in der ſtat. daz iſt aigen vf dem
lande. daz ſint elliv zinſlehen.
daz iſt allez verworhtez golt.
vnde ver worhtez ſilber. daz
ſint kophe. næphe. vn̄ ſchuzzel.
ſchapel vnde furſpan. víngerlín
vnde gurtel. vnde allez verſníten
gewant. daz ſi ſidín odˢ wllin. odˢ
linin. daz ſint ſcharlachens
mæntel. rogke. vnde ſvkenie.
vnde ſwaz von einvarbem ge=wande
iſt. daz ſínt vehe ſukenie.
vehe churſen. oder belze. vnde
fuhſin belze. vnde lembˢin. vnde
alle tiſche. vnde alle tafeln. vnde
tiſchlachen vnde hantweheln.
vnde hantfaz vnde beckin. vnde
golter vnde lilachen. vnde elliv
væderwat. chezzel vnde phande.
erin hæfen. vnde ſwaz von ere
oder von kupher. oder von yſen.
oder von blie. oder von zin gemaht
iſt. daz iſt allez erbegut.
vnde allez harnaſch. halſperge
vnde hoſen. ſchiníer. banzíer. gurrit.
blaten. yſenhute. armbruſt.
cheten wanbeis. ſpiezze. vnde
bogen. ſpanbenche. vnde chocher.
vnde allez geſchutzde. daz iſt
allez erbegut. Daz erbegut als
da vor geſchriben ſtat. daz ſuln
erben ſune vnde toehter. die von
vater vnde von muter rehtív geſwiſtergide
ſínt. ane harnaſch.
vn̄ ane ſwært. vnde ane geſchutze.
daz erbent die ſvne vor vz.
 Wære aber daz vater vn̄ mvtˢ
ſturben beidiv ane chínt. ſo ſuln
daz gut erben ímmer die næhſten
erben vnz an die ſibenden
ſippe. Sint aber zwaí elute
bi ein ander vn̄ ſterbent beidiv
ane chínt. ſwaz den man an gevallen
iſt erbegutes. von vater
von muter. oder von andern ſinen
magen daz vallet hín widˢ
an ſinen nehſten mak. ob er
mit dem gute vor niht hat getan.
vn̄ ez dannoch vnverwandelt
iſt. Daz ſelbe reht hat div
frowe vnde ir mage. als da vor
geſchriben ſtat Stirbet einem
man ſin huſfrowe. oder
eíner frowen ir wirt. vnde hant
dív chint vnde lant den aigen.
erbelehen . zínſlehen. vn̄
niht varndes gutes. der dewederz
mak den chínden cheinen ſchaden
an dem vorgenanten gute
getvn. ſwederz ſín dínch verændern
wolte mít der. e. oder durh
notdurft ir libes. oder ſuſt wolte
ane wærden. wande mít gemeiner
frivͤnde rate ob ſi da ſint.
Sínt ſi da niht. dannoch mag ir
dewederz níht getvn ane mit
der ratgæben rate die ze den
zíten ratgæben ſint. Vn̄ ſwenne
auch daz alſo geſchiht. ſo
mvgent die ratgæben dˢ ſtete
hantfeſte wol darvbˢ gæben. vn̄
ſwaz danne dar an geſchriben
wírt. daz ſol ſtæte ſín Iſt
daz ſich zwaí elute geſament
vn̄ ſtirbet der eínz ſwederz daz
iſt. vnde lat dem andern chínt.
Sínt dív chínt zir tagen chom̄
vnde ſpræchent nah ſogtam erbegute
daz in ir vater gelazzen
hat. oder ir muter. daz ſín bette
chezzel. oder hæfen. oder ſwaz
erbegutes iſt als da vor geſchriben
ſtat. daz ſol der vater oder
dív muter gægen waz daz ſi. vn̄
ſol man den erben daz gewis tvn.
daz des gutes den chinden vnde
den erben iht mínnr wærde.
die wile vater oder muter læbt.
 Wæren aber dív chínt zír tagen
niht chomen ſwær danne der
chínde phlæger iſt. oder ir nehſtˢ
mak der mak daz mít rehte wol
vordern Iſt auh daz zwaí elute
ſich geſament. vnde eínz ſtírbet
vnde lat dem andern chínt.
Iſt den chinden ettelichen geholfen
vnde ettelichen niht. den da
geholfen iſt. dív enmvͤgent div
andern nihtes geirren den da
niht geholfen iſt. iſt eigen da des
mvgent dív chínt den da geholfen
iſt. vater oder muter niht geirren.
ern helfe den chinden mit
dem aigen. Fuget aber im daz.
daz er den chinden mít phenningen
baz gehelfen mak danne
mit dem aigen. wande man des
aigens danne niht wol geteiln
mak. ſo mag er daz eigen wol hín
gæben vnde den chinden da mit
helfen nah frivnde rate. Iſt auch
daz niht anders gutes da iſt wande
daz ſelbe aigen als da vor geſchrieben
iſt. ſo mak der vater odˢ
div muter daz eigen wol verkauffen
nah frivnde rate. vnde nímt
ſinen gelichen teil mit den chinden
alſo daz im als vil wærde als iegelichem
chinde Iſt auh daz. daz
chínt ſínt den vater vnde muter
ſtirbet. vnde eime geholfen iſt.
vnde dem andern níht. Swaz der
chínde iſt den dannoh vngeholfen
iſt. den ſol als vil wærden als den
den da geholfen iſt. ob ez da iſt.
Dunchet abˢ ieniv chínt den da geholfen
iſt daz mer da ſi danne in
worden ſi. wellent dív ir teil hin
zv legen. ſo ſuln ſi geliche mít einander
teiln Wa‍êr aber daz
vnder den chinden den da vor geholfen
iſt. daz der eínem mer wa‍êre
worden danne dem andern ſwelhem
da mínnr iſt worden wil
daz ſínen teil zv diſen chinden
legen daz mag ez wol tvn. vnde
ſvln danne geliche mít eín andˢ
teiln. ez enſi danne als verre. daz
mit gedingde vor ettewaz da mit
getan ſi. mak man daz bringen
mit briefen oder mit gezivgen
ſwaz die ſagent daz ſol danne
ſtæte ſin. Swær mer von erbegute/
bedurfe/. dˢ ſuche/ da vor
ín dem nehſten capitel von
dem aigen . Iſt auch daz ſich
zwai e gemæchide geſament
mít dˢ. e. hat daz eine danne
gut daz ez geerbet hat von ſinen
vordern. ez ſi aigen. lehen.
odˢ ſwelher hande gut daz iſt.
vnde git ez daz ſime gemæchide.
ſo ſol ez ſin ſin. Vn̄ iſt auch
daz. daz ez ſtirbet ane erben.
ſo ſol daz gut daz andˢ gemæchide
erben. vnde ſol niht wider
híndˢ ſich vallen. wan ez diſem
gemæchide geben iſt. da von
ſol ez ſín ſín. vn̄ ſol niemen anders
chein reht daran haben.
Erbelehen iſt alſo. hat ein
man aigen vzerhalp der ſtat.
des er niht genoz iſt noh ſiniv
chínt. ob daz aigen von herren
dar iſt chomen. oder von eime
gotſhuſe. daz aigen mag er wol
machen mít des herren rate oder
mít des gotſhuſes von dem ez chomen
iſt zeím erbelehen ím vnde
ſínen chínden. ſvnen vn̄ toͤhtern.
vnde allen ſínen erben. vnde ſol
auch daz tvn mít briefen vnde
mít hantfeſten. wande ſo mak
ſi niemen daran geirren Hat
auh eín man lehen vnde hat
niht lehens erben. vnde hat daz
lehen von eime herren des aigen
daz ſelbe lehen iſt. der mak daz
lehen wol zeím erbelehen machen.
ím vnde allen ſinen nah chomen
mit des herren willen. vn̄
mít ſíner hant. Iſt aber ez
des herren aigen niht von dem
er ez zelehen hat ſo mag er ez
niht ze erbelehen gemachen.
wan mít des herren hant von dem
daz lehen des erſten chomen iſt.
vnde des div eigenſchaft iſt. mít
dem mag er ez wol zeím erbelehen
machen. vnde ſol auh darvbˢ
briefe vnde hantfeſte næmen. ſo
mag ín níemen daran niht ge irren.
Hat ein man eín eigen des er
vnde ſíne erben niht genoz ſínt.
ſwa daz aigen hin hoͤret. daz ſi an
herren oder an gotſhuſer. daz
mag er wol zeíme zínſlehen
machen mít des herren willen.
oder mít des gotſhuſes des dív
aigenſchaft iſt. vnde ſol ſich daz
ſelbe gut vmbe den ſelben zíns
níht vervallen. e daz drív ganzív
iar hin choment. Laugent
abˢ ím der herre. daz er ím des
zínſes iht gæben habe. daz ſol
er bereden mít ſínen zwain víngern
daz er ím den zíns gæben
habe oder ſínem gewiſſen boten
vnde ſol er da mít ledic ſín.
 Hat eín man lipgedínge
von eíme gotſhuſe. oder von
eíme herren des daz eigen iſt.
der mag ez wol zeím zínſlehen
machen mít des gotſhuſes hant
oder mít des herren. ím vnde ſínen
nah chomen. vnde mac ſich
daz níht vervallen wan als da
vor geſchriben ſtat.
Swa ein man
den andern anſprichet vor
dem vogte vmbe ſín lehen. vnde
ſi des beide iehent von eíme herren.
oder von zwaín. des ſol in dˢ
vogt tak gæben fur die herren.
vnde ſwelher ín nutze vnde in
gewer ſitzet. den ſol der vogt
ſchærmen vnze daz ſi gerehtent
vor den herren. vnde ſol in auch
der herre tak geben ane geværde
vf des riches ſtrazze. vnde ſol ſi auh
beide beleiten. ſi vnde ſwær mit in
ritet oder gat. dar vnde dannan
ane ſchaden. Ta‍êt des der herre
niht. ſo ſol der vogt den ſchærmen
der in der gewer da ſitzet vnze an
den tak. daz ir eíntwederre gewinnet
oder vlivſt mit rehte.
Wære aber daz zwen hˢren
mít eín andˢ kriegten vmbe
eín manlehen oder ſuſt vmb
eín andˢ gut. hat daz ir eíner
oder ſi beide iemanne geliehen
ze lehen odˢ ze lipgedínge
dˢ ſol da mít ſitzen gerucklichen
vnz daz die herren
ſich vmbe daz gut mít einandˢ
verrihtent. wa‍êre ez lihen
ſvle. vnde ſol der vogt
den ſchærmen der da ín nutz
vnde ín gewer ſitzet vnz
an den tak daz die herren
mít eín ander gerehtent.
vnde ſwa ez danne mít rehte
híne geuallet von dem
ſol ez dˢ danne haben der da
ín nutze vnde íngewer ſitzet
vn hat eín man eín lehen von
eime hˢren. ſturbe dˢ herre ane
lehens erben. von ſwem der hˢre
daz lehen hete an den ſol ez dirre
vordern. vnde ſol erz im auh lihen.
Lihet er im daz. ſo ſol er ſitzen ín
nutze vnd ingewer. vnde ín ſtillˢ
gewer. ez enwære danne ob ín dˢ
herre an iemen wiſte von dem
er ez dur reht haben ſolte. dˢ ſolz
ím danne lihen ane ſchaden. vn̄
ſol ím daz an cheime ſime rehte
níht ſchaden. Ez enmag auch
chein herre ſinem man ſinen hˢren
genidern.
Swær lipgedínge lihet ez
ſin herren oder andˢ lute.
Swelch hant daz enphahet. vn̄
nutz vnde gewer dar an hat. vn̄
wil ím des ſin hofeherre laugen.
daz ſi geſtanden lange odˢ kvrz.
der ſol dar gan vnde ſol bereden
mít ſínen zwaín vingern. daz
er daran habe nutz vn̄ gewer.
vnde hat ſín lipgedínge behebt
nah dirre ſtet rehte. ez lige vor
der ſtat oder drínne. Iſt auh
daz der ſtirbet der daz lipgedinge
ín nvtze vnde in gewer hete. vn̄
giht iemen dar nach daz er lipgedínge
habe an dem ſelben gute.
laugent den der herre des lipgedínges.
hant die briefe odˢ hantfeſte
des ſuln ſi geniezzen. hant
ſi des níht. mvgent ſi danne ir
lipgedínge beziugen ſelbe dritte
des ſuln ſi geniezzen. ir ſi eíner
oder mer. Iſt aber daz eín
man eín hantfeſte nímt von ſime
hofe herren. ſwaz dív hantfeſte
danne ſeit daz ſol beidenthalben
ſtæte ſín. vnde mag ín
níemen dar an geirren Iſt abˢ
daz der hofe herre ſtirbet der daz
lipgedínge da gelíehen hat. ín
ſwelhe hant ez danne gevallet. ſo
hat dirre des daz lipgedínge iſt
daz ſelbe reht als ob iener læbte.
der ímz des erſten da lech.
 Wære aber daz ím iener des lipgedínges
laugente ín des hant
ez da geuallen iſt. ſo ſol iener
dar gan vnde ſol bereden mít
ſínen zwaín vingern daz er nvtz
vnde gewer dar an habe ſo hat
er ez behebt. vnde hat daz ſelbe
reht als do ſin hofherre læbte
 Iſt daz ein man lehen hat von eíme
herren vnde lipgedinge dar
vz lihet. vnde ſtirbet der ſelbe
man der ez von dem herren hat.
ane lehens erben. ſo iſt dem herren
daz gut ieſa ledik. vnde hat
iener niht dar an. des daz lipgedínge
da was. ez enſi danne als
verre. daz ez mít des herren lehenshant
ſi geſchæhen Hat abˢ
er lehens erben ſo hant ſi reht
an dem lip gedínge die wile
die lehens erben læbent. als
von ir vater Gewinnet ein
man lipgedínge ím vnde ſíner
huſfrowen vnde ſínen chinden
oder ſwem er ez gewínnet. mag
er des níht erſparn vor rehter
notdurfte. daz mag er wol ane
wærden. daz ín die niht geírren
mugen. die daz lipgedínge da
hant enphangen. ez enſi danne
als verre. ob ſi ím ſin notdurft
buͤzzen ín den eren als er her
chomen iſt. Tvnt ſi daz. ſo mag
er ſín niht ane wærden. hat er
ez an ír ſchaden gewnnen.
 Gewinnet aber eín man lip gedínge
ím vnde ſíner huſfrowen
vnde ſinen chínden. oder ſwem
er ez gewínnet. ſtirbet der gemechide
eínz. ſo ſol ez daz andˢ
erben vnz an ſinen tot. gerucklichen
als danne daz ander gemæchide
auh ſtirbet ſo ſuln ez
div andern danne geliche erben.
dív ez da hant enphangen. ez
enſi danne als verre. ob ez ír deheinem
ſvnderlichen vz gedínget
ſi. der ez níezzen ſuͤle vor
den andern. mak der ſelbe daz
erzívgen ſelbe drítte als reht
iſt. ſo ſol er daz lipgedínge níezzen
vor den andern. Iſt abˢ
daz ein man ſín lipgedínge hín
gæben wil. ſo ſol er ez ſínen hofeherren
des erſten an bieten. wil
er ím danne als vil drvmbe
gæben als eín ander man. ſo
ſol er ez dem hofe herren gæben
fur ander lute. wil aber ſín dˢ
hofe herre niht. ſo ſol er ez gæben
ſwem er wil ín dem rehte
als er ez hat. Wil abˢ ez der
hofeherre haben. ſwaz man ím
danne anderſwa drvmbe gæben
wil. des ſol er ím ie an dem phvnde
einen ſchillínch lazzen
 Wær abˢ daz iener daz lipgedínge
hín gæbe ane des hofherren
wort. ſwem er ez danne git.
wil ez der hof herre danne haben
vmbe den ſelben kauf. als
er ez geben hat. ſo mvz iener
von dem kauffe ſtan. vn̄ mvͤz
ez dem hofherren lan daz iſt
reht Iſt aber daz eín burger
oder eín burgærín lip gedínge
gewínnet von dem Biſſchofe.
oder von den chorherren. oder
von eím andern gotſhuſe. vn̄
hantfeſte darvber næment
wil ín die hantfeſte iemen
bræchen. die ſol der vogt vnde
die burger ſchærínen ze rehte.
 Iſt daz eín man odˢ eín frowe
lipgedínge gewínnet. vmbe
ſwen er ez danne gewínnet.
vnde dínget er daz. daz er die libe
nenne ínr iares friſt. odˢ lenger
oder kurzer. vnde ſtirbet der
man odˢ dív frowe. die daz lipgedínge
da gewnnen vor dem
zil. ſwelhez daz lipgedínge da
gewan des lip iſt verlorn. vnde
ſuln die næhſten erben zv dem
hofe herren gan. vn̄ die libe
nennen die da gewnnen ſínt.
vnde ſol ín der hofe herre die libe
lihen ze rehte. Wa‍êr abˢ daz.
daz der man oder dív frowe. dív
daz lip gedínge da gewnnen. odˢ
ir erben die libe niht en nanden
vf daz ſelbe zil. als ſi ez gewnnen.
ſo iſt ez dem hofe herren ledik
daz iſt reht Iſt aber daz
der hofe herre vz an landes iſt.
des ſuln die lute der daz lipgedínge
iſt cheínen ſchaden haben.
vnz daz der hofe herre her widˢ
heím chvmt. daz iſt reht Swær
lip gedínge hat von eíme herren
oder von andern luten. vn̄ zíns
da von git vf eínen tak. Git er
den zíns des ſelben tages ſo iſt
er ledik. Laugent aber ím des
der hofe herre. daz er ím des zínſeᷤ
iht habe gæben. daz ſol dˢ hofeherre
bereden mít ſínen zwaín
víngern daz ím des zínſes iht
worden ſi. ez enbræche danne
iener dem hofe herren ſelb drítte
mít den luten die ez geſæhen
Waz rehtes der burggrafe gen
den fleiſhæckeln hat vnde ſi gen
ím . vnde dív ſtat gen dem burggrafen
vnde gen ím .
Der burggrafe hat daz reht
hínz den fleiſhæckeln. daz
ím eín ieglich fleiſhæckel geben
ſol ze ſant martínſ meſſe dri ſchillínge
phennínge fur eínen ríndes
puch. vnde ze vaſnaht ie dˢ fleíſhæckel
zwaí beín. So ſínt daz
dív reht dív die fleiſhæckel hín
wider gen dem burggrafen haben
ſvln div er ín halten ſol .
So hant die fleiſhæckel hin widˢ
gen dem burggrafen daz reht daz
cheín fleiſmanger der eín gaſt iſt.
cheín fleiſ hínne veile haben ſol.
wan als her nach geſchriben ſtat.
daz reht iſt alſo. ſwenne dˢ herbeſt
chvmt. daz die lute ir huſ berihten
ſuln mít fleiſche. daz eín ieglich
gaſt cheínen ríndeſpuch verkauffen
ſol. von herbeſt vnz ze vaſnaht
wan bi ganzen ríndeſpuchen. vn̄
bi halben. vn̄ bi dem vierteil. vn̄ bi
níht mínnˢ. vn̄ chelbˢ. vn̄ lember
gænzív vn̄ niht mínnˢ. vn̄ ſol daz
allez bloz ſín ane va‍êl. ez ſi groz
odˢ chleíne. vn̄ ſwelh gaſt bachen
her fueret. dˢ ſol die ganze verkauffen
ſweder er wil. mít der
wage odˢ ſuſt. vn̄ zen oſtern hant
die vzern fleiſmanger daz reht.
daz ſi von oſtern vnz zephíngſten
ſuln verkauffen lember vn̄ chelbˢ.
gænzív andˢ ſtrazze vn̄ auh ane
hute. vn̄ ſwelh gaſt fleiſch her ín
fuͤret daz ſol als durnæhtik ſín
daz ez iht arcwæník ſi. wírt des
iemen bewært daz ez arcwænik
iſt. dˢ ſol daz dem vogte buzzen
darnah vnde dív ſchulde geſchaf=fen
iſt. Ez iſt auh ir reht als
des zit iſt daz man ríntfleiſch ſla=hen
ſol. wolten ſi danne niht gæben
als den burggrafen vn̄ die
burger redelich duhte. daz die burger
mít ín ſlahen ſuln. vn̄ ſol man
darzv næmen zv dem burggrafen
zwene burger. vn̄ ſuln die
kauffen eín gut rínt vn̄ eínz
darnach. vn̄ ſol man daran beſæhen
waz ſi getvn mugen. vn̄ ſuln
ſi daz ſtæte haben darnach als
dív zit danne ſeit. vn̄ ſol man an
dem ſwínín fleiſche daz ſelbe tvn
ín aller der beſcheidenheit als da
vor geſchriben ſtat. So ſínt daz
dív reht dív die burger vnde
dív ſtat gemeínlichen gen den
fleiſhæckeln haben ſol .
Dív reht ſínt alſo ſwenne der
herbeſt chvmt. daz die burger
vn̄ dív ſtat ír hus berihten wellent
mít fleiſche. ſwelh burger vf den
ríndermarkt gat vnde rínder wil
kauffen. odˢ ſwín. ſtat ein fleiſmanger
dar obe vn̄ wil daz kauffen
der ſol den burger niht írren.
ob er ez kauffen wil. Hat abˢ
er ez gedínget vn̄ kauft. vn̄ iſt
dannoch an dem marckte. wil ez
dˢ burger han vmbe den ſelben
kauf ſo ſol erz ím lan an alle
wider rede. ez ſín rínder odˢ ſwín.
Iſt abˢ ez abe dem marckte chom̄.
ſo tvt er wol ſweder er wil. vnde
dív reht ſuln die fleiſhæckel der ſtat
behalten von ſant míchels tage
vnz ze wihennahten an dem ríntfleiſche.
vn̄ andem ſwínín von
ſant míchels tage vnz vaſnaht.
 Ez ſol auh vndˢ den fleiſhæckeln
niht mer geſelleſchefte ſín wan
ze eíme rínde zwene. vn̄ ſuln auh
die daz vf eínem banche verkauf=fen.
Swelh zwene daz brechent
vn̄ des bewært wærdent als reht
iſt die zwene ſínt dem burggrafen
ſíner galtnuſſe ſchuldic. Ez ſol
auch cheín fleiſmanger cheín rínt
noh cheín ſchâf. noh cheín chalp
ſtæchen wan ín dem ſchlachuͦs Swˢ
daz brichet dˢ iſt dem burggrafen
dˢ galtnuſſe ſchuldic als er dur
reht ſol. ane verher dív mag er
da heíme wol brvͤn ínſíme huſe
vnde ſtæchen Ez ſol auch cheín
fleiſmanger níemen cheín phínník
fleiſch gæben wan mít wízen.
noh cheín andˢ fleiſch wan fur daz
ſelbe als re ez iſt. Swær daz brichet
der iſt dem burggrafen dˢ galtnvſſe
ſchuldik als er dur reht ſol
 ez ſol auch níemen cheínen
ríndeſpuch mít cheíme ſtro vnderſchieben.
weder gaſt noch
burger ſwa man daz víndet mít
der warheit. dˢ iſt dem burggrafen
der buzze ſchuldic. vnde ſol
ieme als groz vnſlides geben
als des ſtroͤs was Ez ſol auch
níemen cheínen chelberbuch.
noch cheínen lember buch. noh
cheín chitzín. erſchieben wande
mít dem netze. daz da von chom̄
iſt. noh blaſen. noh vndˢ der hute
lan hangen. Swær daz brichet
daz fleiſch iſt des burggrafen.
Si ſuln auch von oſtern vnze
phíngſten chelber vnde lember
ſlahen. vnde furſt die phíngſten
vergant. ſo ſuln ſi cheín chalp mer
ſlahen. wan mít rate. Ez ſol
auch cheín fleiſmanger cheín
rínt. noh cheín chalp von vaſnaht
vnz oſtern ſlahen wan eínem
burger in ſime huſe dem mag er
ez wol ſlahen vnde verkauffen .
 Man ſol auh wízzen ſwenne
die phíngſten choment. ſo ſol
man rintfleiſch ſlahen. oder e
vnde verkauffen mít der wage.
nah des burggrafen rate vn̄ der
burger als ez mít gewonheit her
iſt chomen. vnde mít rehter beſcheidenheit
als die fleiſmanger
getragen mvgen. vn̄ als dív zit
danne iſt. Wa‍êr abˢ daz vngenade
índem lande wære von viheſterben.
ſo ſol man nemen zwene
burger vnde zwene biderbe man
vz den fleiſmangern. die daz bewarn
daz cheín vndínch an den
luten geſchehe. von boͤſem fleiſche.
Der burggrafe hat daz
reht hínze den huckern.
daz ſi ím ſuln gæben ze banne
ellív iar ze phingſten ein phūt
phennínge. vnde ze ſant martíns
meſſe eín phunt. vn̄ ieglich
hucker alle wochen eín helbert
des er vor ím hat. Vnde die fueterer
gæbent ím zwelf ſchillínge
ze fuͤterbanne. ellív iar ze
ſvnewenden. Vnde ze vaſten
ieglich hucker der oel veile hat
zwai phunt oels. vnde zeſant
martíns meſſe ieglich hucker
eínen geſtriechen metzen ſalzes.
der ſalz vor ím veile hat .
So hant die hucker daz reht
gen dem burggrafen daz er ín
vor ſol ſín gewaltes an den ſachen
die ínír antwærk hoerent.
vn̄ ob ín iemen vnrehte dar an
wolte tvn. daz er ſi da vor ſchærmen
ſol. Wolte er des níht tvn.
vn̄ daz er ín daz verſæzze. ſo mvgent
ſi wol fur den biſſchof gan.
vn̄ mvgent ez ín lan wizzen daz
er ín vor ſi vn̄ ſi verſpræche als
er dur reht ſol. wan er oberſter
burggrafe iſt. Wolte abˢ ín der
Biſſchof níht vor ſín. ſo ſol ſi eín
vogt ſchærmen mít der burger
rate. wande ſi mít den burgern hebent
vn̄ legent. ez iſt auh daz
reht. Brínget eín burger oel her
des er ſamptkauffes niht verkaufen
mak. als ím gut ſi odˢ ſín níht
hínnan furen wil. dˢ mak daz wol
bi zwaín phvnden vz gæben an
dˢ ſtrazze. vn̄ git dem burggrafen
ſín reht als da vor geſchrieben ſtat.
Brínget abˢ eín gaſt oel her dˢ ſol
daz niht verkauffen wan bi gantzen
lægeln. Brínget eín burger
hærínge her die verkauffet er
wol bi funfzigen vn̄ drubˢ ínſíme
huſe vn̄ niht mínner. Bringet ſi
abˢ eín gaſt her. der ſol ſi níht
anders verkauffen wan bi gan=zer
meíſe. ez enſi danne als verre
daz ez den oſtern als nahen ſi. vn̄
daz er ín ſamptkaufes bi der meiſe
níht verkauffen muge. gen
burgern odˢ gen huckern. dem ſol
der burggrafe wol erlauben daz
er ín verkauffe vf dˢ ſtraze. bi
dem phenewærde daz er iht ze boſheit
da von wærde. Brínget auh
eín burger odˢ eín gaſt æle her.
die verkauffet eín ieglich man
wol ſwa er wil eínzæhtín an der
ſtrazze odˢ ín huſern. Brínget
eín gaſt huſen her .
den ſuln ſi níht verſníden ane des
burggrafen vrlaup. vn̄ ſwelch
gaſt huſen ſníden wil. dˢ iſt dem
burggrafen ſchuldic funf ſchillínge
phennínge. Brínget eín burgˢ
vigvn her. mag er dˢ ſamptkaufes
niht verkauffen. ſo mag er ſi vf
dem marckte eínzæhten wol verkauffen.
vn̄ ſol dem burggrafen
von dem ballen aht ris gæben.
Brínget eín gaſt vigen her. der
ſol die níht anders verkauffen
wan bi ganzen ballen. Brínget
eín burger ſak vigvn her. dˢ mak
die wol verkauffen. bi dem phvn=de
ín kramen odˢ ín huſern. ez
ſol auch cheín gaſt obez verkauf=fen.
wan bi ganzen ſtubichen.
wil aber erz bi dˢ zal vz gæben
daz ſol ertvn. von eínem mor=gen
vnz anden andern tak ze
míttem tage. vn̄ ſwaz ím andem
andern tage ze míttem tage vbˢ
wirt. daz ſol er niht mer an den
markt bríngen. vn̄ ſol daz ſampt
verkauffen. alſo hat er wol reht
zeím ieglichen ſtubiche. ob er
mer ſtubiche hat. vn̄ ſol auch
cheín obez ín ſchuͤten vz den ſtuͤbchen.
In den ſtubchen mag er ez
wol gehalten.
So hant die burger daz reht hínz
dem burggrafen vn̄ hínze den
huckern. daz ſi ſuln halten alle
die ſætze die die burger getvnt
da dˢ burggrafe bi iſt. vbˢ allez
daz daz ſi veile hant ez ſi lipnar
odˢ ander dínch. vn̄ ſol eín burggrafe
daz der ſtat ſtæte haben.
vn̄ níht abe lan ane ir wort.
ez ſuln auch die hucker míden
hie zer ſtat allen furkauf. ſo
man ín verbívtet er ſi groz odˢ
chleíne. dˢ zv ír antwærcke hoert.
vn̄ vzerhalp dˢ ſtat mugent ſi
wol kauffen ſwaz ſi wellent.
daz ín gut iſt. vn̄ ſuln auch von
ſant Iacobs tage vnz an ſant
martínſ tak vom fritagen morgen
vnz míttem tage niht kauffen
deheínerſlahte dínch. ín erlaubez
danne dˢ rat vn̄ die rihtˢ
die darzv hoͤrent. wande ſich die
burger danne zeden ziten ínír
huſer berihten ſuln. als ſi daz
iar beliben wellent. Ez hant
auh die burger daz reht ſwær ín
den muln oel vz ſleht. dˢ den ban
git dem burggrafen. dˢ mak daz
wol bi chanlvn odˢ bi dˢ geltvn
veile tragen ín dˢ ſtat vf vn̄ zetal.
vn̄ mak daz wol geben bi dem
phunde vn̄ bi halbem phunde.
Ez hant auh die lute die oel índen
muln vz ſlahent daz reht. ſwenne
niht verboten iſt oel vz zefuͤrenne
vz dˢ ſtat. ſo gebent ſi ir oel wol ín
dˢ mvͤl. burgern odˢ geſten. dˢ daz
ampt hat als da vor geſchriben
ſtat. Wil auh eín burger oel vz ſlahen
ſo ez niht verboten iſt. dˢ mak
daz wol tvn vnde fuͤren vn̄ verkau=fen
ſamptkauffes ſwar er wil. geſten
vnde burgern. vnde ſol ín des
níemen írren.
Swa dˢ burggrafe víndet vnrehtív
mæz vndˢ den litgæben
daz ſol er rihten als da vor geſchriben
ſtat ín dem capitel von den
litgæben. Swa abˢ er víndet vnrehte
mætzen vnder den futerern.
odˢ andˢív vnrehten maz vnder
den huckern odˢ vnder den fueterern.
da ſol er dˢ ſtat rihten vn̄
ím ſelben alſo daz er die metzen
brennen ſol vnde von ie dem
man ſine funf ſchillínge nêmen.
vn̄ ſols auch ellív iar eíneſt
verſuchen. vn̄ ſuln da bi ſín zwene
burger vom rate oder viere.
 Víndet er auh vnrehtív geloete
vndˢ den fleiſmangern oder
vndˢ den huckern ſwa er daz víndet.
daz ſol man im buzzen mít
funf ſchillingen vnde dem vogte
den valſch. da er iſt. Vn̄ hat dˢ burggrafe
den gewalt daz er vnrehtiv
geloete ſuchen ſol eineſt in dem
manad ſwenne er wil. Víndet er
auh vnrehte metzen odˢ vnrehtiv
maz div ſol er verbrennen. vf
dem berlaiche vn̄ ſíne galtnuſſe
da von nemen als da vor geſchrieben
ſtat. ez ſol auh chein obzer
chein obez bi der zal hin gæben
wan daz der zal wært iſt. vn̄ ſol
auh iegliches obzes niwer eine
zal haben. vnde ſwaz dar nah obzes
iſt daz ſol er bi dˢ mazze verkauffen
als da vor geſchrieben ſtat.
vn̄ ſol div mazze zem mínſten
ein ahtel ſín vnde ein halbez ahteil.
 ez ſol auch cheín obzer chein
obz vz cheime ſtubche verkauffen.
wan vor im vz den multern. Vnde
elliv div reht dív índaz burggrafenampt
hoͤrent. von dˢ lipnar als da
vor geſchrieben ſtat div ſol dˢ biſ=ſchof
vn̄ ſín burggrafe ſtæte haben.
durh got vn̄ durh daz reht. vn̄ wedˢ
durh liebe noh durh míete bræchen.
ez enſuͤle ſtæte ſín ewiklichen.
Der burggrafe ſol rihten
alle keuffe. vnde ſwaz cla=ge
von keuffen kvmt. ane vmbe
den furkauf daz ſol eín vogt rihten.
Swa eín kauf geſchiht da dˢ
gotſ phennínch an geben wírt
odˢ ſuſt litkauf an getrvnchen
wirt dˢ ſol ſtæte ſín. ez enſi danne
ettelich dínch da ínne. daz den
kauf gebrechen mvge odˢ geírren.
Vn̄ ſwa gezívge vmbe keuffe erteilt
wærdent. daz ſol ſtan ínal=len
dem rehte als vmbe gezívge
ín dem capitel von dˢ gulte geſchrie=ben
ſtat.
Swa eín burger hínz dem
andern clagt vmbe gulte
oder eín burger hínz eím gaſte.
oder eín gaſt hínz eínem burgˢ.
oder eín gaſt gen eím andern
gaſte. vnde vmbe alle hiſtívr
dív verburget iſt daz ſol eín burggrafe
rihten. vn̄ ſwelch hiſtívr vnverburget
iſt daz rihtet eín vogt.
Swa abˢ eín burgˢ dem andern
laugente dˢ gulte darvmbe er
ín an ſprichet da ſol er ſínen eit
vmbe nemen. odˢ er ſol ín bezivgen
ſelbe dritte mít vnverſprochen
luten hínz eím læbendigen
man. Mag er an dˢ ſtat niht beziugen
ſo ſol man ím eínen tak.
geben von ſwelhem tage er wil
dar nach ín der wochen. vbˢ aht
tage. Mag er ſíns gezívges dan=ne
níht gehaben daz ſol er beredenwíls
ín der clager níht erlan.
vn̄ ſol man im abˢ eínen tak geben
Mag er ſín danne niht gehaben
daz ſol er abˢ bereden wils ín der
clager niht erlan. vn̄ ſol man ím
danne den drítten tak geben ze
endehaften rehte. Mag er danne
niht bezíugen ſo hat er ſín reht
vmbe die clage vlorn. vn̄ iſt dem
burggrafen funf ſchillínge
ſchuldik. erzívget abˢ er ſo iſt
iener funf ſchillínge ſchuldik.
Wære abˢ daz eín man hínce dem
andern clagte vn̄ ſich gezívges
vermæzze. vmbe ſwelhe ſache
daz wære. gert ím ſín furſpræche
tages vmbe ſínen gezívk. vnde
zivhet fur daz ſín gezívk ín an landes
niht ſi. ſo ſol er den gezívk nennen
der ínrhalp landes niht iſt.
vn̄ ſol man ím danne eínen tak
gæben vierzæhen tage daz erſínen
gezívk prínge. Mag er des gezívges
danne niht gehaben bereít
er daz. ſo ſol man ím eínen andˢn
tak gæben in allen dem rehte als
den erſten. Mag er ſin danne niht
gehaben ſo ſol man ím den drítten
tak gæben ze endehaftem rehte.
erzívget er danne niht. ſo hat
er ſín reht vlorn vn̄ iſt dem burggrafen
funf ſchillínge ſchuldik.
erzívget abˢ er ſo iſt iener funf
ſchillínge ſchuldik. Vn̄ ſwenne
ſich eín man geziuges vermízet.
ziuhet er des erſten tages niht
fur daz ſín gezivk ín an landes
niht ſi. ſo mag er zeden andern
zwaín tagen nihtes niht fur geziehen
daz iht fur trage. Swelch
gulte gevellet vzerhalp dˢ ſtat.
ez ſi von keuffen odˢ von andˢn
díngen. kvmt daz ze clage hie vor
gerihte
 Iſt auch
daz ein man den andern beclagt
vmbe gulte. ſprichet er danne. ích
enlaugen niht ih enſul im gelten
vn̄ darvmbe hat er mir friſt gæben
laugent er mír des da nim ich
ſin reht vmbe odˢ ich pringez hínz
ím als mír erteilt wírt. laugent
des iener. vn̄ vermízzet ſich dírre
gezíuges hínzím mag er danne
niht bezíugen daz ím íener friſt
gæben habe. ſo iſt er dem burggra=fen
ſchuldik funf ſchillinge. vn̄
ieme ſíns ſchadens ſwie er ín hínz
ím bríngen mak. ez ſi an Iuden
oder an (Chr)iſten Beclagt abˢ
eín man den andern vmbe gulte.
ſprichet er danne ich enlaugen
des niht ih enſolt im gelten vn̄
des han ich ín gewært da ſol man
ſín laugen vmbe nemen daz er
vngewært ſi. ern bezivg ín danne
ſelbe drítte daz er ín gewært
habe mag er des níht getvn ſo
iſt er dem burggrafen ſchuldík
funf ſchillinge vn̄ ieme ſol er
ſínen ſchaden abe tvn ſwie er ín
hínz ím bríngetez ſi an Iuden
odˢ an (Chr)iſten Clagt iemen
hínz eíner witewen der wirt tot
iſt vmbe gulte die ir wirt gelten
ſolte laugent ſi dˢ gulte daz ſi ir
iht wizze da ſol man ir reht vmbe
nemen man bezívge ſi danne
ſelbe dritte daz ſi ſi weſſe vn̄ niht
vergolten ſi. ſo iſt ſi dˢ gulte ſchuldik
mak man des hínz ir níht
bringen ſo iſt ſív ledik. Sprichet
abˢ iemen hínz einer witewen
vmbe gulte. vn̄ mag er danne
ſelbe dritte hínz ír niht bríngen
daz ſi die gulte weſſe. mag er die
gulte danne bringen ſelbe ſibende
hinz ir wirte. ſo iſt ſi dˢ gulte
ſchuldik fur ir wirt ze geltenne.
 Clagt iemen weiſen an vmbe
gulte ez ſi von vater odˢ von
mvͦter. Sínt die weiſen zír tagen
chomen. vn̄ laugent ſi der
gulte. mak iener ſelbe drítte
daz hínz ín bríngen daz ſi der
gulte wol weſſen. ſo ſínt ſi der
gulte ſchuldik Sínt aber
die weiſen zir tagen niht chomen
daz iſt ze vierzæhen iaren. ſo mvz
man díe gulte ſelbe ſibende
bringen hínz ir vater odˢ hínz
ir muter. von ſwederm div gulte
dar iſt chomen. als daz geſchiht
ſo ſint ſi der gulte ſchuldik mak
man des niht getvn. ſo ſínt ſi der
gulte ledik. Clagt iemen hinz
eíns burger hueber vmbe daz
gut daz níht vogt pa‍êr iſt. da ſol man
níwan dem herren clagen des daz
gut iſt. Wolte des der herre niht
rihten ſo ſol ez ein vogt odˢ eín
burggrafe rihten dar nach als dív
ſchulde dˢ gulte geſchaffen iſt.
Sol ein man dem andˢn gelten vn̄
er ím dˢ gulte niht laugent. ſwie
lange der daz lat ſtan daz er ín
niht beclagt. daz ſol im noh ſínen
erben an cheime ſime rehte níht
ſchaden. Laugent abˢ er im der
gulte. rehtvertigt er in niht vn̄
beclagt in niht. ínr iar vnde ínr
tage. ſo enmag er noh ſín erben
den man noh ſine erben furbaz
mít rehte niht ane geſpræchen.
Iſt aber daz iemen den andˢn
an ſprichet vmbe ſwív daz iſt
des im iener laugent da ſol er
ſínen eit vmbe næmen. ern bezívge
ín danne ſelbe dritte. daz
er ſchuldik ſi des dar vmbe er
in an ſprichet.
Iſt aber daz eín man dem andˢn
gelten ſol. ſendet er im die gulte
bi ſime gedingeten ehalten ſo
iſt er ledik. Iſt abˢ er niht ſin
gedingeter ehalte ſo iſt er ir
niht ledik. Laugent abˢ er des
daz der ehalte dˢ die gulte da in
genomen hat ſin gedingeter
ehalte wære. da ſol er ſín reht
vmbe nemen. ern bezíuge in
danne ſelbe dritte. daz er ſin gedingeter
ehalte wære des tages
do er ím die gulte bi im ſande.
Iſt daz ein man dem andern
fur gebivtet vmbe gulte. vnde
daz er im ſine phenninge wettot
ze gæbenne inr aht tagen
gibt ers im danne niht vn̄ daz im ienˢ
nah dem gewerte fur gebivtet
kvmt daz ze clage vn̄ daz ez dírre
dem burcgrafen ſeit ſo ſol dˢ
burggrafe ím eíns phandes
helfen. vn̄ iſt im iener eíns vnrehtes
ſchuldic. ez enſi danne
als verre ob er ín den aht tagen
zv ieme gange. vn̄ in an biete
phāt div er gehaben mak. ez ſín husˢ.
æcker. wiſen. odˢ garten. wil
iener des phandes niht. ſo ſol
ez dirre dem burggrafen ſagen
odˢ dem weibel. vn̄ gebívt im
ienˢ darvbˢ nah dem gewette
fur. da ſol er chein vnreht vmbe
vlieſen. mag er ez bringen
mít dem burggrafen. odˢ mít
dem weibel. odˢ ſelbe dritte vn fˢworfener
lute mit den die ez
gehoert habent vn̄ geſæhen.
Vn̄ wil abˢ er niht gelauben
daz er niht anders gutes habe
da mit er im vergelten mvge
des ſol er in bewiſen mit ſím
eide vn̄ ſol er danne dív phāt
nemen div iener gehaben mak.
Gat abˢ er in den ahten zv ieme niht. vn̄ bívtet ín niht an phant odˢ phenninge. gebivt im danne ienˢ nah dem gewette fur. ſo iſt er dem burggrafen eins vnrehtes ſchuldic .
Sint daz beſlozeniv
phant. dív ſol man
aht tage gehalten vn̄ ſol ſi danne
ienen ane bieten mit gerihte.
daz ers ínr aht tagen loeſe.
Tut er des níht ſo mag er ſi mit
des burggrafen vrlaube wol
verkauffen. ob der weibel ſeit
daz ers ín an geboten habe als
vor geſchrieben ſtat. vn̄ ſol ſi verkauffen
ane geværde. Wirt im
iht vber daz ſol er ienem wider
geben. gebriſtet ím iht da ſol ím
der burggrafe mer phande vmbe
geben. Daz ſelbe reht iſt auh
ob man ím antwrtet ros oder
rínder. oder ſwelherleie ezzen
dív phant ez ſínt. Beclagt ein
man den andern. vn̄ bereit der
daz er níht varndes gutes habe.
hat er danne huſer æcker oder
wíſen. da ſol ím dˢ burggrafe hin
rihten. vn̄ ſol ez ím antwrten.
Sínt daz huſer da er ſelbe níht
ínne iſt. odˢ æcker. odˢ wiſen. die
ſol er aht tage gehalten. als die
fur choment. ſo ſol ers ín mít dem
waibel anebieten daz ers ínr aht
tagen loeſe. vn̄ als aht tage fur
choment ſeit danne dˢ weibel daz
ers ín an geboten habe. zeloeſenne
als reht ſi. ſo ſols im dˢ burggrafe
erlauben ze verkauffenne.
vn̄ ſol er ez danne verkauffen
ane geværde. vn̄ ſol im aht tage
vz dingen. wirt ím iht vber daz.
ſol er ím widˢ geben. ze rínnet
ím iht. ſo ſol ím dˢ burggrafe volle
rihten. Iſt auh daz iemen cheín
reht dar an hat. zeſwelhem zil daz
iſt. daz ſol man dem vz dingen ſo
man ez verkauffet. odˢ ſol in mít
mínnen da von ſcheiden. Vnde
furſt iener daz gut verkauffet.
daz ím mít gerihte geantwrtet
iſt. wolte ín iener dar an danne
irren. vnde wolte es niht vf geben
ſo mak dˢ burggrafe vnde die
burger ímz wol ſtæten mít irbriefen
wan ez mit rehtem gerihte
dar chomen iſt Clagt aber eín
man hinz dem andern vn̄ hat er
anders phandes níht. wan da er
ſelbe ínne iſt daz ſi aigen odˢ lipgedínge.
da ſol ím der burggrafe hin
rihten alſo daz er ím gebiete daz
er ez ínr aht tagen rvme. Tut er
des niht. ſo ſoln ím dˢ burggrafe
druz triben. vn̄ ſolz ím mít nutz
vnde mit gewer antwrten. vnde
ſol er da mít tvn als vor vmbe
daz aigen ze verkauffenne geſchrieben
iſt. Hat abˢ ein
man beſlozenív phant inſiner
gewalt ſprichet div iemen an
daz ſi ſin phant ſin. ſo ſol der. dˢ
div phant inne hat ínſiner gewalt.
div phant behaben mit
ſinen zwain vingern vn̄ ſol des
geniezzen. Beſlivzzet aber div
phant ein ander man vnde ſint.
niht in ſiner gewalt. ſo mvz er
ſi behaben ſelbe dritte daz iſt
reht. Wirt auh iemen ein
phant geſetzet mit gerihte odˢ
ane gerihte wirt daz geboeſert
índes gewalt dem ez da geſetzet iſt
ſo ſol er ez ieme gelten darnah
als er bereit. des ez wært wære
des tages do erz ím ſazte. ez
muge danne iener bereden zen
heiligen. daz er ez behalten habe
mit anderm ſime gute. ſo er
immer beſte chonde vn̄ mohte
ane alle geværde. vn̄ als er daz
getvt. ſo iſt er im enbroſten.
Iſt daz ein man dem andern
ein phant lihet odˢ ſetzet. gat
dˢ zv. vn̄ verſetzet daz phant
andˢſwa hoeher danne man ín
heizze. odˢ danne ez ím ſtande
iſt dˢ ſelbe ieme gewis. ſo ſol er
hínz ím clagen vmbe ſín phant.
Iſt abˢ er ím niht gewis. in ſwes
gewalt er danne ſin phant víndet
da ſol er híne clagen. vnde
vf ſwiv er bereit daz ez ieme
ſtunde. odˢ darvmbe erz ín hiezze
ſetzen darvmbe ſolz ím iener
wider geben daz iſt reht.
Swaz vmbe zíns zeclage
chvmt daz ſol eín burg=grafe
rihten. ez mag auh eín
man ín ſínen huſern. ínſínen
gædemern. oder vf anderm ſíme
gute wol phenden die wile
iener bi ím iſt. ane des burggrafen
boten vmbe ſínen zíns.
Chvmt aber iener von ím. ſo
ſol er dem burggrafen clagen.
vnde ſol ím der rihten. Laugent
aber er ím des zínſes. ſo ſol er
ſíne beredunge drvmbe nemen
ern bezíuge ín danne ſelbe
drítte waz er ím ſchuͤle. Sprichet
aber iener ih enlaugen
niht ih enſolte ím zíns des han
ich ín gewært. da ſol er des hofeherren
beredvnge vmbe nemen
ern bezívge ín danne ſelbe drítte.
daz er ín gewært habe Man
ſol auh wizzen ſwaz eín man
dem andern vmbe zíns lat. ze
ſwelhen ziln daz iſt daz ſol er
ím ſtæte han. vnde mak ſín vor
dem ſelben zil niht vertriben. vn̄
mag auh er vor den ſelben ziln
níht von ím chomen. wan mít
ſínen mínnen. ez enſi danne
mít gedíngde vnderſcheíden.
Daz ſol eín burggrafe rihten.
Swær eínen ehalten dínget.
der mak des niht vertriben.
e ze ſínem iare. vnde mag auh
er von im niht chomen an ſíner
herſchefte willen. ez enmvge
danne eíntwederz fur gezíehen
ſogtanen gebreſt da mít ez von
dem andern ledik mvge wærden.
Dinget ein man den andern
an ſin wærk. gat er da von vnde
lat ím ſín wærk lígen von ſín
ſelbes muͦtwillen. geſchiht iem
cheín ſchade da von. den ſol er im
abe tvn/ nah ſíme eide. ez en
mvͦge danne dˢ wærkman brín=gen
ehafte not. odˢ ſuſt ettewaz
fur geziehen daz ir beidˢ gedingde
geírren muge odˢ gebrechen/
Clagt iemen hínze dem andern
vmbe ſín lon. ſprichet danne ienˢ
ern habe ſín dannoch niht verdient.
ſo ſol dírre bereden mít
ſinen zweín víngern daz er daz
lon verdíent habe. ín bezíuge
danne ienˢ ſelbe drítte daz er ez
niht verdient habe.
Swær ſínív chínt ze antwærken
lat dur lærnvnge. ez
ſi ſun odˢ tohter ſwaz lons man
da von geheizzet. kvmt daz ze
clage. daz ſol eín burggrafe rihten
darnach als dív ſchulde geſchaffen
iſt.
Swelh ehalte verſpilt ſíner
herſchefte ir gut. ſwa ſi daz
vindent vnde bereden mvgent.
daz ez ir gut ſi ſo ſol manz ín widˢ
geben. verſpilt abˢ eín ehalte ſín
gewant des er vmbe ſín herſchaft
níht verdient hat. ſwa er daz
verſpilt oder verſetzet. daz ſol
man dem hˢren widˢ geben ob er
bereit. daz erz vmbe ín niht verdient
habe. Wærot abˢ iemen anders
druf danne dˢ wirt. ínſwelhe
hant ez danne kvmt. ez ſi von
lehen odˢ von phantrehte. da ſol
manz dem herren widˢ geben.
Man ſol auch wizzen ſwa
burgen geſetzet wærdent
mít dem ſelpſcholn vnferſcheidenlichen.
da hat iener wol gewalt
des dív gulte iſt. daz er beclagt
vndˢ den burgen ſwelhen er wil.
ane geværde vmbe ſín gulte. vn̄
in ſwelhen ſchaden der chvmt des
ſínt im die ſchuldik abe zetvnne
die mít ím burgen ſint. wan ſi vnfeſcheidenlichen
mít eín ander burgen
waren. Beclagt auh eín
man ſíne burgen ir ſi eíner odˢ mer.
vn̄ mak dˢ ſelpſchol níht vergelten
mít varndem gute. ſo ſuln ím die
burgen gelten mít varndem gute
ob ſi ez hant. Beredent abˢ ſi daz ſi
niht varndes gutes haben. hat
danne dˢ ſelp ſchol aigen da ſol man
den gelter híne wiſen. daz man im
da von gelte nah rehte als da vor
geſchrieben iſt. vn̄ gebriſtet ím iht
da ce dem ſelp ſcholn des ſínt ím die
burgen aber ſchuldic. Hat abˢ
der ſelpſchol níht aigens da mít er
vergelten mvge. ſo ſol ím dˢ burg=grafe
rihten hínce der burgen aigen.
vn̄ hínz ir gute. vnz daz ím vergol=ten
wírt mít ſchaden vn̄ mít hauptgute.
vn̄ ſwa des der burggrafe níht
tvt. da ſol ez eín vogt tvn. Wirt
auh iemen burge hínze dem andˢn
er ſvͤle ſich antwrten. oder ſvͤle
íim phant antwrten. brichet er
ím dív gelubde. ſo iſt er im ſíns
gutes ſchuldik. vnde ſol ím der
burggrafe rihten vmbe ſine gulte.
Ta‍êt er des niht ſo ſol er ez dem biſ=ſchofe
clagen. Wolte der níht rihten.
ſo ſol ez der vogt rihten. Swa
auch des gotſhuſes dienſtman eínˢ
burge wirt gen eínem burgær. odˢ
im ſelbe gelthaft wirt. dˢ ſol dem
biſſchofe des erſten clagen. Rihtet
ím der niht ſo ſol ím eín vogt ríh=ten.
ob er bereit vor dem vogte als
reht iſt daz er gerihte vor dem biſſchofe
gevordert habe. vn̄ daz er
ím niht rihten wolte Clagt
eín burger ze des kvníges dienſtman
eime. ez ſi vmbe burkſchaft
ez ſi vmbe gulte. oder vmbe ſwelher
hande ſache daz iſt. die ein
burger hat ze clagenne hínze
des riches dienſtman. daz ſol ím
eíns kvníges vogt rihten. Wirt
auh ein gaſt burge hínz eínem
burger. oder ſol ím ſelbe gelten.
wolte er ím des laugen da ſol er
ſín reht vmbe nemen. ern bezívge
ín danne ſelbe dritte. daz er
ſín burge ſi. oder ſelpſchol ſi als
da vor geſchrieben ſtat. Wirt
auch eín burger gen eíme gaſte.
burge. laugent der burger dem
gaſte der burkſchefte. ſo ſol ín
der gaſt bezívgen ſelbe drítte
ob er ſíne beredunge níht næmen
wil. vnde als ez an den gezívk
gat ſo ſol der gezívge eíner
eín burger ſín zem mínſten.
Wirt auh eín man des andˢn burge
vmbe gewant. vmbe chorn.
vmbe wín. odˢ ſwarvmbe ein
man des andˢn burge wírt daz
er im vz genomen hat. ſwa daz
dˢ tvt des burge er da worden iſt.
er verſetz ez. er verkauffe ez.
odˢ ſwar erz tvt. da mak dˢ. dˢ ez
da vznam mít cheíme rehte hín
geſprechen. wande iener des burge
er da wart nutz vnde gewer
dar an hete. vnde dˢ mít tet ſwaz
er wolte.
Der burggrafe ſol rihten
vmbe alle furfænge vnz
an den díup. da ſol danne dˢ vogt
rihten. vnde ſwaz der burggrafe
vnde die waibel rehtes habent
von furfængen vnde wie manz
auh rihten ſol daz víndet man
geſchrieben índes vogts gerihte
índem capitel von díubigem vn̄
von reubigem vihe.
Verkauffet ein gewander
gewant. vnde enphilhet
daz eíme ſnider. daz er ez von im
iht lazze. e daz er gewært wærde
der phenninge die vmbe daz gewant
horent. Git er daz dar vber
ieme der ez da kauft hat ane des
gewanders wort. ſo iſt er dem gewander
ſíner phennínge ſchuldik.
ob er ſi hat. Iſt aber er
ím niht gewis genvk. ſo ſol er
vffe ſi beide warten nah rehte.
Man ſol auh wizzen ſwær eíme
ſínder gewant enphilhet ze ſníden.
ſwelherhande gewant daz
iſt. daz ſol er ieme wider antwrten
vnde ſol ſín lon næmen. Verkvmmerte
oder verſatzte er ez dar vbˢ
ien der mæht er des ieme níht erloeſen.
ſwa ez danne iener víndet
da ſol manz ím widˢ gæben ane
ſchaden. ane vmbe daz lon ob er
des dannoh iht ínne hat Wirt
aber eíme ſníder gewant enpholhen
vnde wirt ím daz verſtoln mít
andˢm ſíme gute. mag er daz bereden
des ſol er geníezzen.
Swaz man den
enphilhet daz ſuln ſi wider
gæben. odˢ ſuln ez mít triwen verkauffen.
vn̄ anders da mit niht
tvn. wan als man ſi heizzet. Tunt
ſi darvber ihtes iht da mít des man
ſi berwærn mak. daz ſol man hínz ir
rihten als hinz eíner dívppínne.
Iſt auh daz ſi iemen iht entreít daz
man ir enphilhet. wirt ſi dar an begrieffen
daz ſol man hinz ir rihten
als hínz eíner dívppínne. Swem
auh eín verkaufferín iht git ze
verkauffenne daz ir enpholhen
wirt. ez ſi ze gelte. odˢ vmbe phennínge.
ob div verkaufferin ienen
niht wært. hat ſi iener gewært ſo
iſt ez ſín. vn̄ mvz ſich iener haben
an den keuffel odˢ an die verkaufferínne.
der er ſin gut enphalch.
Iſt abˢ daz iener druf kvmt e daz ez
dˢ verkaufferin vergolten wærde
ſo ſol man dem ſelpſcholn die phenninge
antwrten odˢ ſin gut. widˢ.
ſwederz er wil. Swaz ein keuffel
odˢ eín verkaufferín vˢlívſt vf
dem marckte daz ſol ſi gelten wande
ſi ez bewarn ſolte.
Hat eín
Iude hínz eíme criſten iht ze
clagenne vmbe gulte daz ſol der
burggrafe rihten. darnach als
dív clage geſchaffen iſt. Wirt auh
eíme Iuden eín gezíuk erteilt gen
eíme criſten. dˢ ſol daz bereden mít
ſíner hant vnde mít criſten dˢ zv.
Iſt daz eín Iude wín ſchenket. der
iſt dem burggrafen ſchuldik ſíns
rehtes. daz iſt eínen ſchillínch
phenninge von dem fuder vnde
eín trinchen wíns.
Swenne daz ze clage kvmt
ſo ſol ez der burggrafe rihten.
vnde ſuar ez gevallet da ez
mit rehte híne braht wirt. da ſol
der burggrafe ſín reht næmen
vnde ieme rihten.
Swa eín man chvmt uf daz
gut daz ſín chínt verſpilt hat.
ez ſi vater. odˢ muter. odˢ phlæger
daz ſol man in widˢ geben ane ſcha=den
ín ſwes gewalt ſi ez víndent
ez ſi vil oder lutzel.
Swaz ein ehalte verſetzet ſíner
herſchefte irs gutes odˢ ſuſt vz
treit ſwa ſi daz vindent. daz ſol man ín
widˢ geben ane ſchaden. ín ſwelhe hant
daz kvmt. wa‍êr man im des widˢ daz
ſol dˢ burggrafe rihten an als verre.
ob dˢ herre dem ehalten ſíns lons iht
ſchuldik iſt. daz ſol er ieme geben. in
des gewalt er daz gut funden hat.
Swelh man dem andˢn wín vz
treit. der eín gewis man iſt
dˢ mak daz wol tvn vnz an den andern
tak ze prime zit. vnde ſol ín
des der wirt niht irren. Gæb abˢ er
ím dˢ phennínge hín ín niht ze der
zit als da vor geſchriben iſt. kvmt
daz zeclage ſo iſt er dem burggrafen
ſchuldik funf ſchillinge. vnde
ſol dˢ vogt ieme rihten vmbe die
phennínge vn̄ ím ſelben vmbe
die fræfel.
Treít eín man wín vz der
niht gewis iſt. den heizzet
eín wirt wol ſtille ſtan vnz daz
er ím verphende. er habe ez an
oder er heízez ím dar tragen.
Wolt aber er ſich des wern. vn̄
wolte ím ſíne phennínge mít
gewalte vz tragen. mag er daz
bríngen als reht iſt. ſwaz er ím
danne tvt des ſol er cheíne galtnuſſe
haben weder gen dem
rihter noh gen niemen.
Swa daz zeclage chvmt daz
ſol der burggrafe rihten
als dív clage danne geſchaffen iſt.
Man ſol auh wizzen ſwa eins
mannes chint ſpilt daz zeſinen
tagen niht chomen iſt. ſwær dem
iht an gewinnet odˢ ez wært. die wile
ez níht eigen gutes hat odˢ
ſunder geſæzzet iſt. daz enhat keine
kraft. Swenne auh er geſvnderſæzzet
wirt. hat ím vor iemen
iht ane gewnnen odˢ gewært
odˢ mit ſwelher vnfure er
gut ane iſt worden daz ſol keíne
kraft haben. Sint auh chínt div
wedˢ vatˢ noh mvter hant. dív habent
daz ſelbe reht als dív chínt
div vater vn̄ muter hant.
Wirt gut verboten
ín eins mannes gewalt. ſwær
der wirt iſt. dˢ iſt niht ſchuldik ſínen
gaſt ze vahenne. abˢ ſwaz er gutes
dace ím hat. ez ſi ín ſíme huſe oder
vor dˢ tvr. odˢ ſwa er ez ín ſíner gewalt
hat. des ſol er von ím níht lazzen.
e. iener gewært wærde dˢ ez
da verboten hat mít mínnen odˢ
mít rehte. Tuͤt er des niht vn̄ læt
daz gut von ím ſo iſt er ieme ſíns
gutes ſchuldik als er den wirt bewiſen
mak mít ſinem eide. dˢ ez
da verboten hete. ez enwære danne
als verre. ob dˢ wirt ſpræche. ich wil
íwer gavmer noh íwer behalter
niht ſín. vndˢwíndet ívch des gutes
vn̄ behaltet ez ſelbe daz ſol er tvn
ez ſín ros oder andˢ gut. Nímt abˢ
erz dar vbˢ niht. mak daz dˢ wírt
bríngen mít dem waíbel. vn̄ mít
eíme darzv des ſol er geniezzen.
vn̄ hat iener nihtes niht mer mít
ím ze ſchaffenne. Iſt auh daz ein
gaſt niht gutes ín eíns wirtes gewalt
hat. daz dˢ wirt daz geſpræchen
mak. dˢ iſt níht ſchuldic ſínen
gaſt ze vahenne. ez hat abˢ dˢ burggrafe
wol den gewalt daz er ín gehaltet
vnz daz er ienem burgen
geſetzet. odˢ ím ander gewiſheit
tvt. dˢ ín genvͤget. Swa‍êr verbívtet
gut ín eíns wirtes gewalt
iſt dˢ wirt dínne niht odˢ iſt níht
an heímíſch. verbívtet danne der
waibel des gaſtes gut ín dˢ frowen
mvnt. odˢ hat er eínen gewiſſen
ehalten dˢ ſins gutes phligt. vnde
vz git vn̄ ín nímt. daz hat als gute
kraft als ob ez dem wirte geſeit
wrde odˢ der frowen. Chvmt ez ze
gerihte vnde ſeit der waibel vf
ſínen eit. daz er ez getan habe als
da vor geſchrieben ſtat ſo ſol der wirt
da von antwrten als ob er da heime
gewæſen wære. Iſt aber daz
eín man gut verbíutet ín eíns
mannes gewalt. Gat dˢ fur vn̄
ſprichet ich enlaugen des niht.
ich enhabe ſíns gutes ettewie
vil ínne. daz het abˢ er mír geſetzet.
erremals. e. vrone bote
hínce mír choͤme. darvmbe iſt
reht daz dˢ ſelbe berede waz ez ím
ſtande vnde darvmbe ſol ez danne
iener loeſen ob er wil. wil er
des níht ſo ſol manz verkaufen
ane geværde. vnde ſwaz danne
vberiges da gevallet. daz ſol man
diſem clager antwrten daz iſt
reht.
Wil eín burger wín ſchenken
dˢ des amptes niht enhat
daz ſol er tvͦn mít des burggrafen vrlaube.
vn̄ ſol er ím geben von
ieglichem fuder eínen ſchillínch
phenninge. vnde eín trínchen
wíns ín der beſcheidenheit als
da vor geſchrieben ſtat ín dem
capitel von den litgæben.
Swelch becke ín mvͤl dínget
odˢ ín bach huſer kvmt
daz ze clage vmbe den zíns daz
rihtet eín burggrafe als ie dív clage
danne geſchaffen iſt. Eín
ieglich burger dˢ ín eín hus dínget
oder ín gædemer. oder ín anderív
dínch da man zíns von git
kvmt daz ze kriege daz rihtet der
burggrafe ie darnach als dív ſache
danne geſchaffen iſt.
Werdent geſellen zekriege vndˢ
eín andˢ daz rihtet eín burggrafe.
Man ſol auh wizzen ſwes
eín geſelle dem andern laugent diewile
dív geſelleſchaft vngeſcheiden
iſt. da gehoͤret cheín gezívk vber
wan daz ez an ieweders eide ſtat.
ſwederre dem andern laugente wan
ez rehtív geſelleſchaft iſt. vnde
zír beider triwen ſtat. Scheident
abˢ ſi ſich von eín andˢ vn̄ gereitent
mít eín ander. ſwes darnach eíner
dem andern laugent. daz bezívget
eíner hínz dem andern wol ſelbe
dritte. mít den die ez gehoͤrt hant
vn̄ geſehen. Sturbe abˢ ir eíner. e.
ſi ſich geſchieden von eín andˢ. ſwær
danne hínz ím clagt. ez ſi huſfrowe
odˢ chínt. odˢ ſwær ez wære von ſínen
wægen. ſo enmag ín níemen bezíugen
vn̄ ſtat hínze ſínem eide
rehte als ob ſín geſelle da zegagen
ſtuͤnde.
Ein burggrafe ſol
rihten vmbe alle hiſtivr div
verburget iſt. ſwenne ez ze clage
chvmt. wær abˢ daz iemen dem
andˢn laugente da ſolte er ſin reht
vmbe næmen. ern bezivge in
danne ſelbe dritte mit biderben
luten die ez geſæhen vn̄ gehoͤrt
habent. odˢ mit hantfeſten. vn̄ als
daz geſchiht ſo ſol dˢ burggrafe
rihten.
Hant die vndˢ ein andˢ iht ze
clagenne. odˢ hat iemen hinz
in iht ze clagenne. als daz ze clage
chvmt daz ſol ein burggrafe rihten.
Swenne man hinze den clagt
daz ſol ein burggrafe rihten
dar nah als ie div ſchulde geſchaffen
iſt. vnde als in dem capitel von
der gulte geſchrieben ſtat.
Wirt ein man beclagt vmbe
gulte vn̄ hat niht ze vergeltenne.
vn̄ chvmt fur gerihte. ſo
ſol man dem clager alſo rihten.
daz man ímen in eín ẏſen aht tage
legen ſol. vn̄ ſwenne er aht tage
darinne gelægen iſt. ſo ſol
man in wider fur gerihte furen.
vn̄ ſol iener bereden dem dem er da
gelten ſol daz er zeden ziten cheinˢ
ſlahte gut habe da mít er ím vergelten
muͦge. vn̄ ſol man im inden eit
geben ſwaz er hinnen fur gewinne
vbˢ drizzik phenninge ane
daz er vndˢ dˢ gurteln habe. daz er
ieme da von gelte vnz ím vergolten
wærde. Wil abˢ der. den man
da gelten ſol ienen behalten. vn̄
wil im ſine notdurft buzzen ſo
ſol man imen antwrten. vn̄ ſol er
im dienen vnz er im vergolten
hat ane ſchantliche dienſte. vn̄
ſol er ſwern daz er von dem dienſte
iht entwiche. Wil abˢ er ím niht
dienen. vn̄ hat im niht ze vergeltenne
vn̄ ſwert den eit. wirt er
darnach ſins gutes iendert iht
innen. da ſol ím dˢ burggrafe
hine rihten vn̄ iſt darzv meíneide.
Lihet ein man ſin vihe vmbe
zíns hin daz ſi wínter oder
ſumer. odˢ lihte ze iener verte in
daz lant. odˢ ín dˢ gegen ſwelhen
enden daz iſt. kvmt daz ze clage
vmbe den zíns daz ſol dˢ burggrafe
rihten. ie darnach als div ſchulde
geſchaffen iſt.
Wirt ein man dincfluhtik. hat
dem iemen fur geboten von
des clage er dincfluhtik wirt. ſeit
daz dˢ weibel ſo iſt er dˢ erſte clager
hinz ſime libe vn̄ hinz ſime gute
vor andern luten vnz im vergol=ten
wírt. Vn̄ ſwær ie darnach der
erſte iſt. dˢ daz bríngen mak mit
dem rihtˢ odˢ mít dem weibel. dˢ hat
darnach reht. vn̄ iſt dˢ nehſte nah
ieme. Man ſol auh wizzen.
ſwaz eín ieglih man ſins gutes
vindet inſíner gewalt. dˢ da entwichen
iſt. odˢ in iemens gewalt.
dˢ ſich des mit gerihte vnderwnden
hat. odˢ ob er ez ſuſt iendert enpholhen
hat. iſt ez dannoch vnverwandelt.
mak danne iener bereden vf
dem gute daz er im daz gut gæbe
vn̄ im dannoch vnfergolten ſi. ſo ſol
manz im widˢ gæben vn̄ hat chein
andˢ gelter dar an niht. Man
ſol auh wizzen hat dˢ. dˢ da dinchfluhtik
iſt worden ſin gut iemen
geſetzet mít des burggrafen hant
ſeit daz der burggrafe. dem ſol daz
ſtæte beliben. Hat abˢ er ez ſuſt
iemen geſetzet ane den burggrafen.
mak der bríngen ſelbe dritte
daz erz im geſetzet habe mit nvtz
vn̄ mít gewer. vnde mít zíns gewer.
ſo ſol ez im auh ſtæte beliben.
Clagt ein man hince dem
andern daz er dinkfluhtik ſi. laugent
er des da ſol dirre ſinen
eit vmbe næmen. ern beziuge
in danne ſelbe dritte daz er dinkfluhtik
ſi. ane als verre ob er der
ſache eine hinz im bringen mak
als her nach geſchrieben ſtat. ſo bedarf
er cheins geziuges vbˢ in.
daz iſt ob er ſin gut dem gerihte
vor vˢborgen hat vnde als er hinz
im chvmt daz er vnde dˢ waibel
ſins gutes niht vindent ſo heizet
er wol dincfluhtik. vn̄ als er daz
hinz im bringet mit dem waibel
odˢ ſuſt ſelbe dritte. ſo ſol man im
hínz ím rihten als hínz eim dinkfluhtigen
man. vn̄ ſwa er in an
kvmt. da mag er in wol noeten
als einen dincfluhtigen man.
ane alle galtnuſſe. Nimt
auh ein man gut dinges vz. vn̄
vert da mit vf daz lant. iſt der
vzze iar vnde tak. vnde in wedˢ
ehaftiv not irret. noh auh in den
landen niht iſt. ern mohte wol
komen inr iare vn̄ inr tage.
ſol der iemenne gelten. vnderwindet
ſich der hie heime ſins
gutes. oder ob er im nah vert
vnde in benoett in eim andern
gerihte. daz mag er wol tvn. vn̄
ſol des cheine galtnuſſe haben
gen niemen. Wirt auh ein
man dincfluhtic vert dem iemen
nach vn̄ erwiſchet ín. ſwaz er
dem git ze gelte. odˢ ob er im
phant ſetzet. da hat deheín andˢ
gelter chein reht an. wan ob ez
iht tiwerr iſt. da ſol ſich dˢ nehſte
clager zv gehaben daz iſt reht.
Machet ein man den andˢn
vngewis dˢ níht dinchfluhtík
iſt. ſwelhen ſchaden der
des nimt. den ſol er im abe tvͦn.
nah des rihters rate. vnde nach
vier manne rate die die burger
danne von dem rate darzv gæbent.
vmbe ſínen ſchaden vnde
vmbe ſín laſter. vnde darzv iſt
er dem vogte ſchuldic. eins phūt
phenninges nah gnaden. vnde
dem burggrafen funf ſchillínge.
ein marcgrâve von Burcouwe
hin ze Kerlingen/. ze Vranken/.
ze Bozen/ oder ze Venedie/. der
sol koufen hin ze Kerlingen
Vranken/. zweinzic marke unde
niht mêr/ hin ze Bôzen. unde
vierzic/ hin ze Venedie. unde
Jakobe/. oder swar er varen wile/.
Rotwîlærn/. oder mit sehs pfunde
Augsburgern/. ez en danne als
Rotwîlær pfenninge/ oder
sehs pfunt Augsburger/ in rehter
hât/ vünf schillinge Augsburger
jâr/ an sancte Michels tage/. als
Stravanes tore.// ze Stravanes
zol ze Wertahær brügge.
// ze Wertahær brügge gît
Uolrîche hât ze behaltenne einen
daz klôster von sancte Uolrîche
niht mêr/. ez en wære danne als
geendern/ âne der erben willen.
ist. daz ist eigen [!!]
kinde ist den dannoch ungeholfen
sunderlîchen ûz gedinget
diu stat gemeinlîchen gein den
pfenninge. unde ze sancte Martines
dem BÉrleiche unde sîne galtnusse
ez en sule stæte sîn êwiclîchen.
ist.
wan daz ez an ieweders eide stât.