Dokumentansicht: M406-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Christine Ebner: 'Engelthaler Schwesternbuch' ('Von der genaden uberlast') (N2)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)GnaÜ
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchEbnerChrist
Textsorte, spezifischReligion
TextsorteSchwesternbuch
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
AufbewahrungsortNürnberg, Germanisches Nationalmuseum
SignaturHs. 1338
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/2046
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe66 Blätter
Ausschnitt"S. 1,1-38,2; 74,5-112"
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)nordoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ostfränkisch, nordbairisch
Lokalisierung/SchreibortKloster Engelthal?
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)14,1-14,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)1340-vor 1346
Lokalisierung (Entstehungsort) des TextesKloster Engelthal
Autor des TextesChristine Ebner
Sprache des Autorsostfränkisch
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Karl Schröder (Hg.), Der Nonne von Engelthal, Büchlein von der genaden uberlast (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart 108), Tübingen 1871.
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bernd Krause (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Wiebke Wolf (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Martin Fuß, Elke Weber (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[1a,1]
[1a,2]
[1a,3]
[1a,4]
[1a,5]
[1a,6]
[1a,7]
[1a,8]
[1a,9]
[1a,10]
[1a,11]
[1a,12]
[1a,13]
[1a,14]
[1a,15]
[1a,16]
[1a,17]
[1a,18]
[1a,19]
[1a,20]
[1a,21]
[1a,22]
[1a,23]
[1a,24]
[2a,1]
[2a,2]
[2a,3]
[2a,4]
[2a,5]
[2a,6]
[2a,7]
[2a,8]
[2a,9]
[2a,10]
[2a,11]
[2a,12]
[2a,13]
[2a,14]
[2a,15]
[2a,16]
[2a,17]
[2a,18]
[2a,19]
[2a,20]
[2a,21]
[2a,22]
[3a,1]
[3a,2]
[3a,3]
[3a,4]
[3a,5]
[3a,6]
[3a,7]
[3a,8]
[3a,9]
[3a,10]
[3a,11]
[3a,12]
[3a,13]
[3a,14]
[3a,15]
[3a,16]
[3a,17]
[3a,18]
[3a,19]
[3a,20]
[3a,21]
[3a,22]
[3a,23]
[4a,1]
[4a,2]
[4a,3]
[4a,4]
[4a,5]
[4a,6]
[4a,7]
[4a,8]
[4a,9]
[4a,10]
[4a,11]
[4a,12]
[4a,13]
[4a,14]
[4a,15]
[4a,16]
[4a,17]
[4a,18]
[4a,19]
[4a,20]
[4a,21]
[4a,22]
[4a,23]
[4a,24]
[5a,1]
[5a,2]
[5a,3]
[5a,4]
[5a,5]
[5a,6]
[5a,7]
[5a,8]
[5a,9]
[5a,10]
[5a,11]
[5a,12]
[5a,13]
[5a,14]
[5a,15]
[5a,16]
[5a,17]
[5a,18]
[5a,19]
[5a,20]
[5a,21]
[5a,22]
[5a,23]
[5a,24]
[6a,1]
[6a,2]
[6a,3]
[6a,4]
[6a,5]
[6a,6]
[6a,7]
[6a,8]
[6a,9]
[6a,10]
[6a,11]
[6a,12]
[6a,13]
[6a,14]
[6a,15]
[6a,16]
[6a,17]
[6a,18]
[6a,19]
[6a,20]
[6a,21]
[6a,22]
[6a,23]
[6a,24]
[7a,1]
[7a,2]
[7a,3]
[7a,4]
[7a,5]
[7a,6]
[7a,7]
[7a,8]
[7a,9]
[7a,10]
[7a,11]
[7a,12]
[7a,13]
[7a,14]
[7a,15]
[7a,16]
[7a,17]
[7a,18]
[7a,19]
[7a,20]
[7a,21]
[7a,22]
[7a,23]
[8a,1]
[8a,2]
[8a,3]
[8a,4]
[8a,5]
[8a,6]
[8a,7]
[8a,8]
[8a,9]
[8a,10]
[8a,11]
[8a,12]
[8a,13]
[8a,14]
[8a,15]
[8a,16]
[8a,17]
[8a,18]
[8a,19]
[8a,20]
[8a,21]
[8a,22]
[8a,23]
[9a,1]
[9a,2]
[9a,3]
[9a,4]
[9a,5]
[9a,6]
[9a,7]
[9a,8]
[9a,9]
[9a,10]
[9a,11]
[9a,12]
[9a,13]
[9a,14]
[9a,15]
[9a,16]
[9a,17]
[9a,18]
[9a,19]
[9a,20]
[9a,21]
[9a,22]
[9a,23]
[10a,1]
[10a,2]
[10a,3]
[10a,4]
[10a,5]
[10a,6]
[10a,7]
[10a,8]
[10a,9]
[10a,10]
[10a,11]
[10a,12]
[10a,13]
[10a,14]
[10a,15]
[10a,16]
[10a,17]
[10a,18]
[10a,19]
[10a,20]
[10a,21]
[10a,22]
[10a,23]
[11a,1]
[11a,2]
[11a,3]
[11a,4]
[11a,5]
[11a,6]
[11a,7]
[11a,8]
[11a,9]
[11a,10]
[11a,11]
[11a,12]
[11a,13]
[11a,14]
[11a,15]
[11a,16]
[11a,17]
[11a,18]
[11a,19]
[11a,20]
[11a,21]
[11a,22]
[11a,23]
[11a,24]
[12a,1]
[12a,2]
[12a,3]
[12a,4]
[12a,5]
[12a,6]
[12a,7]
[12a,8]
[12a,9]
[12a,10]
[12a,11]
[12a,12]
[12a,13]
[12a,14]
[12a,15]
[12a,16]
[12a,17]
[12a,18]
[12a,19]
[12a,20]
[12a,21]
[12a,22]
[12a,23]
[12a,24]
[13a,1]
[13a,2]
[13a,3]
[13a,4]
[13a,5]
[13a,6]
[13a,7]
[13a,8]
[13a,9]
[13a,10]
[13a,11]
[13a,12]
[13a,13]
[13a,14]
[13a,15]
[13a,16]
[13a,17]
[13a,18]
[13a,19]
[13a,20]
[13a,21]
[13a,22]
[13a,23]
[13a,24]
[14a,1]
[14a,2]
[14a,3]
[14a,4]
[14a,5]
[14a,6]
[14a,7]
[14a,8]
[14a,9]
[14a,10]
[14a,11]
[14a,12]
[14a,13]
[14a,14]
[14a,15]
[14a,16]
[14a,17]
[14a,18]
[14a,19]
[14a,20]
[14a,21]
[14a,22]
[14a,23]
[15a,1]
[15a,2]
[15a,3]
[15a,4]
[15a,5]
[15a,6]
[15a,7]
[15a,8]
[15a,9]
[15a,10]
[15a,11]
[15a,12]
[15a,13]
[15a,14]
[15a,15]
[15a,16]
[15a,17]
[15a,18]
[15a,19]
[15a,20]
[15a,21]
[15a,22]
[16a,1]
[16a,2]
[16a,3]
[16a,4]
[16a,5]
[16a,6]
[16a,7]
[16a,8]
[16a,9]
[16a,10]
[16a,11]
[16a,12]
[16a,13]
[16a,14]
[16a,15]
[16a,16]
[16a,17]
[16a,18]
[16a,19]
[16a,20]
[16a,21]
[16a,22]
[16a,23]
[16a,24]
[17a,1]
[17a,2]
[17a,3]
[17a,4]
[17a,5]
[17a,6]
[17a,7]
[17a,8]
[17a,9]
[17a,10]
[17a,11]
[17a,12]
[17a,13]
[17a,14]
[17a,15]
[17a,16]
[17a,17]
[17a,18]
[17a,19]
[17a,20]
[17a,21]
[17a,22]
[18a,1]
[18a,2]
[18a,3]
[18a,4]
[18a,5]
[18a,6]
[18a,7]
[18a,8]
[18a,9]
[18a,10]
[18a,11]
[18a,12]
[18a,13]
[18a,14]
[18a,15]
[18a,16]
[18a,17]
[18a,18]
[18a,19]
[18a,20]
[18a,21]
[18a,22]
[19a,1]
[19a,2]
[19a,3]
[19a,4]
[19a,5]
[19a,6]
[19a,7]
[19a,8]
[19a,9]
[19a,10]
[19a,11]
[19a,12]
[19a,13]
[19a,14]
[19a,15]
[19a,16]
[19a,17]
[19a,18]
[19a,19]
[19a,20]
[19a,21]
[19a,22]
[20a,1]
[20a,2]
[20a,3]
[20a,4]
[20a,5]
[20a,6]
[20a,7]
[20a,8]
[20a,9]
[20a,10]
[20a,11]
[20a,12]
[20a,13]
[20a,14]
[20a,15]
[20a,16]
[20a,17]
[20a,18]
[20a,19]
[20a,20]
[20a,21]
[20a,22]
[21a,1]
[21a,2]
[21a,3]
[21a,4]
[21a,5]
[21a,6]
[21a,7]
[21a,8]
[21a,9]
[21a,10]
[21a,11]
[21a,12]
[21a,13]
[21a,14]
[21a,15]
[21a,16]
[21a,17]
[21a,18]
[21a,19]
[21a,20]
[21a,21]
[21a,22]
[22a,1]
[22a,2]
[22a,3]
[22a,4]
[22a,5]
[22a,6]
[22a,7]
[22a,8]
[22a,9]
[22a,10]
[22a,11]
[22a,12]
[22a,13]
[22a,14]
[22a,15]
[22a,16]
[22a,17]
[22a,18]
[22a,19]
[22a,20]
[22a,21]
[22a,22]
[23a,1]
[23a,2]
[23a,3]
[23a,4]
[23a,5]
[23a,6]
[23a,7]
[23a,8]
[23a,9]
[23a,10]
[23a,11]
[23a,12]
[23a,13]
[23a,14]
[23a,15]
[23a,16]
[23a,17]
[23a,18]
[23a,19]
[23a,20]
[23a,21]
[23a,22]
[24a,1]
[24a,2]
[24a,3]
[24a,4]
[24a,5]
[24a,6]
[24a,7]
[24a,8]
[24a,9]
[24a,10]
[24a,11]
[24a,12]
[24a,13]
[24a,14]
[24a,15]
[24a,16]
[24a,17]
[24a,18]
[24a,19]
[24a,20]
[24a,21]
[24a,22]
[25a,1]
[25a,2]
[25a,3]
[25a,4]
[25a,5]
[25a,6]
[25a,7]
[25a,8]
[25a,9]
[25a,10]
[25a,11]
[25a,12]
[25a,13]
[25a,14]
[25a,15]
[25a,16]
[25a,17]
[25a,18]
[25a,19]
[25a,20]
[25a,21]
[25a,22]
[26a,1]
[26a,2]
[26a,3]
[26a,4]
[26a,5]
[26a,6]
[26a,7]
[26a,8]
[26a,9]
[26a,10]
[26a,11]
[26a,12]
[26a,13]
[26a,14]
[26a,15]
[26a,16]
[26a,17]
[26a,18]
[26a,19]
[26a,20]
[26a,21]
[26a,22]
[27a,1]
[27a,2]
[27a,3]
[27a,4]
[27a,5]
[27a,6]
[27a,7]
[27a,8]
[27a,9]
[27a,10]
[27a,11]
[27a,12]
[27a,13]
[27a,14]
[27a,15]
[27a,16]
[27a,17]
[27a,18]
[27a,19]
[27a,20]
[27a,21]
[27a,22]
[28a,1]
[28a,2]
[28a,3]
[28a,4]
[28a,5]
[28a,6]
[28a,7]
[28a,8]
[28a,9]
[28a,10]
[28a,11]
[28a,12]
[28a,13]
[28a,14]
[28a,15]
[28a,16]
[28a,17]
[28a,18]
[28a,19]
[28a,20]
[28a,21]
[28a,22]
[29a,1]
[29a,2]
[29a,3]
[29a,4]
[29a,5]
[29a,6]
[29a,7]
[29a,8]
[29a,9]
[29a,10]
[29a,11]
[29a,12]
[29a,13]
[29a,14]
[29a,15]
[29a,16]
[29a,17]
[29a,18]
[29a,19]
[29a,20]
[29a,21]
[29a,22]
[30a,1]
[30a,2]
[30a,3]
[30a,4]
[30a,5]
[30a,6]
[30a,7]
[30a,8]
[30a,9]
[30a,10]
[30a,11]
[30a,12]
[30a,13]
[30a,14]
[30a,15]
[30a,16]
[30a,17]
[30a,18]
[30a,19]
[30a,20]
[30a,21]
[30a,22]
[31a,1]
[31a,2]
[31a,3]
[31a,4]
[31a,5]
[31a,6]
[31a,7]
[31a,8]
[31a,9]
[31a,10]
[31a,11]
[31a,12]
[31a,13]
[31a,14]
[31a,15]
[31a,16]
[31a,17]
[31a,18]
[31a,19]
[31a,20]
[31a,21]
[31a,22]
[32a,1]
[32a,2]
[32a,3]
[32a,4]
[32a,5]
[32a,6]
[32a,7]
[32a,8]
[32a,9]
[32a,10]
[32a,11]
[32a,12]
[32a,13]
[32a,14]
[32a,15]
[32a,16]
[32a,17]
[32a,18]
[32a,19]
[32a,20]
[32a,21]
[32a,22]
[33a,1]
[33a,2]
[33a,3]
[33a,4]
[33a,5]
[33a,6]
[33a,7]
[33a,8]
[33a,9]
[33a,10]
[33a,11]
[33a,12]
[33a,13]
[33a,14]
[33a,15]
[33a,16]
[33a,17]
[33a,18]
[33a,19]
[33a,20]
[33a,21]
[33a,22]
[34a,1]
[34a,2]
[34a,3]
[34a,4]
[34a,5]
[34a,6]
[34a,7]
[34a,8]
[34a,9]
[34a,10]
[34a,11]
[34a,12]
[34a,13]
[34a,14]
[34a,15]
[34a,16]
[34a,17]
[34a,18]
[34a,19]
[34a,20]
[34a,21]
[34a,22]
[35a,1]
[35a,2]
[35a,3]
[35a,4]
[35a,5]
[35a,6]
[35a,7]
[35a,8]
[35a,9]
[35a,10]
[35a,11]
[35a,12]
[35a,13]
[35a,14]
[35a,15]
[35a,16]
[35a,17]
[35a,18]
[35a,19]
[35a,20]
[35a,21]
[35a,22]
[36a,1]
[36a,2]
[36a,3]
[36a,4]
[36a,5]
[36a,6]
[36a,7]
[36a,8]
[36a,9]
[36a,10]
[36a,11]
[36a,12]
[36a,13]
[36a,14]
[36a,15]
[36a,16]
[36a,17]
[36a,18]
[36a,19]
[36a,20]
[36a,21]
[36a,22]
[37a,1]
[37a,2]
[37a,3]
[37a,4]
[37a,5]
[37a,6]
[37a,7]
[37a,8]
[37a,9]
[37a,10]
[37a,11]
[37a,12]
[37a,13]
[37a,14]
[37a,15]
[37a,16]
[37a,17]
[37a,18]
[37a,19]
[37a,20]
[37a,21]
[37a,22]
[38a,1]
[38a,2]
[74a,5]
[74a,6]
[74a,7]
[74a,8]
[74a,9]
[74a,10]
[74a,11]
[74a,12]
[74a,13]
[74a,14]
[74a,15]
[74a,16]
[74a,17]
[74a,18]
[74a,19]
[74a,20]
[74a,21]
[74a,22]
[75a,1]
[75a,2]
[75a,3]
[75a,4]
[75a,5]
[75a,6]
[75a,7]
[75a,8]
[75a,9]
[75a,10]
[75a,11]
[75a,12]
[75a,13]
[75a,14]
[75a,15]
[75a,16]
[75a,17]
[75a,18]
[75a,19]
[75a,20]
[75a,21]
[75a,22]
[76a,1]
[76a,2]
[76a,3]
[76a,4]
[76a,5]
[76a,6]
[76a,7]
[76a,8]
[76a,9]
[76a,10]
[76a,11]
[76a,12]
[76a,13]
[76a,14]
[76a,15]
[76a,16]
[76a,17]
[76a,18]
[76a,19]
[76a,20]
[76a,21]
[76a,22]
[77a,1]
[77a,2]
[77a,3]
[77a,4]
[77a,5]
[77a,6]
[77a,7]
[77a,8]
[77a,9]
[77a,10]
[77a,11]
[77a,12]
[77a,13]
[77a,14]
[77a,15]
[77a,16]
[77a,17]
[77a,18]
[77a,19]
[77a,20]
[77a,21]
[77a,22]
[78a,1]
[78a,2]
[78a,3]
[78a,4]
[78a,5]
[78a,6]
[78a,7]
[78a,8]
[78a,9]
[78a,10]
[78a,11]
[78a,12]
[78a,13]
[78a,14]
[78a,15]
[78a,16]
[78a,17]
[78a,18]
[78a,19]
[78a,20]
[78a,21]
[78a,22]
[79a,1]
[79a,2]
[79a,3]
[79a,4]
[79a,5]
[79a,6]
[79a,7]
[79a,8]
[79a,9]
[79a,10]
[79a,11]
[79a,12]
[79a,13]
[79a,14]
[79a,15]
[79a,16]
[79a,17]
[79a,18]
[79a,19]
[79a,20]
[79a,21]
[79a,22]
[80a,1]
[80a,2]
[80a,3]
[80a,4]
[80a,5]
[80a,6]
[80a,7]
[80a,8]
[80a,9]
[80a,10]
[80a,11]
[80a,12]
[80a,13]
[80a,14]
[80a,15]
[80a,16]
[80a,17]
[80a,18]
[80a,19]
[80a,20]
[80a,21]
[80a,22]
[81a,1]
[81a,2]
[81a,3]
[81a,4]
[81a,5]
[81a,6]
[81a,7]
[81a,8]
[81a,9]
[81a,10]
[81a,11]
[81a,12]
[81a,13]
[81a,14]
[81a,15]
[81a,16]
[81a,17]
[81a,18]
[81a,19]
[81a,20]
[81a,21]
[81a,22]
[82a,1]
[82a,2]
[82a,3]
[82a,4]
[82a,5]
[82a,6]
[82a,7]
[82a,8]
[82a,9]
[82a,10]
[82a,11]
[82a,12]
[82a,13]
[82a,14]
[82a,15]
[82a,16]
[82a,17]
[82a,18]
[82a,19]
[82a,20]
[82a,21]
[82a,22]
[83a,1]
[83a,2]
[83a,3]
[83a,4]
[83a,5]
[83a,6]
[83a,7]
[83a,8]
[83a,9]
[83a,10]
[83a,11]
[83a,12]
[83a,13]
[83a,14]
[83a,15]
[83a,16]
[83a,17]
[83a,18]
[83a,19]
[83a,20]
[83a,21]
[83a,22]
[84a,1]
[84a,2]
[84a,3]
[84a,4]
[84a,5]
[84a,6]
[84a,7]
[84a,8]
[84a,9]
[84a,10]
[84a,11]
[84a,12]
[84a,13]
[84a,14]
[84a,15]
[84a,16]
[84a,17]
[84a,18]
[84a,19]
[84a,20]
[84a,21]
[84a,22]
[85a,1]
[85a,2]
[85a,3]
[85a,4]
[85a,5]
[85a,6]
[85a,7]
[85a,8]
[85a,9]
[85a,10]
[85a,11]
[85a,12]
[85a,13]
[85a,14]
[85a,15]
[85a,16]
[85a,17]
[85a,18]
[85a,19]
[85a,20]
[85a,21]
[85a,22]
[86a,1]
[86a,2]
[86a,3]
[86a,4]
[86a,5]
[86a,6]
[86a,7]
[86a,8]
[86a,9]
[86a,10]
[86a,11]
[86a,12]
[86a,13]
[86a,14]
[86a,15]
[86a,16]
[86a,17]
[86a,18]
[86a,19]
[86a,20]
[86a,21]
[86a,22]
[87a,1]
[87a,2]
[87a,3]
[87a,4]
[87a,5]
[87a,6]
[87a,7]
[87a,8]
[87a,9]
[87a,10]
[87a,11]
[87a,12]
[87a,13]
[87a,14]
[87a,15]
[87a,16]
[87a,17]
[87a,18]
[87a,19]
[87a,20]
[87a,21]
[87a,22]
[88a,1]
[88a,2]
[88a,3]
[88a,4]
[88a,5]
[88a,6]
[88a,7]
[88a,8]
[88a,9]
[88a,10]
[88a,11]
[88a,12]
[88a,13]
[88a,14]
[88a,15]
[88a,16]
[88a,17]
[88a,18]
[88a,19]
[88a,20]
[88a,21]
[88a,22]
[89a,1]
[89a,2]
[89a,3]
[89a,4]
[89a,5]
[89a,6]
[89a,7]
[89a,8]
[89a,9]
[89a,10]
[89a,11]
[89a,12]
[89a,13]
[89a,14]
[89a,15]
[89a,16]
[89a,17]
[89a,18]
[89a,19]
[89a,20]
[89a,21]
[89a,22]
[90a,1]
[90a,2]
[90a,3]
[90a,4]
[90a,5]
[90a,6]
[90a,7]
[90a,8]
[90a,9]
[90a,10]
[90a,11]
[90a,12]
[90a,13]
[90a,14]
[90a,15]
[90a,16]
[90a,17]
[90a,18]
[90a,19]
[90a,20]
[90a,21]
[90a,22]
[91a,1]
[91a,2]
[91a,3]
[91a,4]
[91a,5]
[91a,6]
[91a,7]
[91a,8]
[91a,9]
[91a,10]
[91a,11]
[91a,12]
[91a,13]
[91a,14]
[91a,15]
[91a,16]
[91a,17]
[91a,18]
[91a,19]
[91a,20]
[91a,21]
[91a,22]
[92a,1]
[92a,2]
[92a,3]
[92a,4]
[92a,5]
[92a,6]
[92a,7]
[92a,8]
[92a,9]
[92a,10]
[92a,11]
[92a,12]
[92a,13]
[92a,14]
[92a,15]
[92a,16]
[92a,17]
[92a,18]
[92a,19]
[92a,20]
[92a,21]
[92a,22]
[93a,1]
[93a,2]
[93a,3]
[93a,4]
[93a,5]
[93a,6]
[93a,7]
[93a,8]
[93a,9]
[93a,10]
[93a,11]
[93a,12]
[93a,13]
[93a,14]
[93a,15]
[93a,16]
[93a,17]
[93a,18]
[93a,19]
[93a,20]
[93a,21]
[93a,22]
[94a,1]
[94a,2]
[94a,3]
[94a,4]
[94a,5]
[94a,6]
[94a,7]
[94a,8]
[94a,9]
[94a,10]
[94a,11]
[94a,12]
[94a,13]
[94a,14]
[94a,15]
[94a,16]
[94a,17]
[94a,18]
[94a,19]
[94a,20]
[94a,21]
[94a,22]
[95a,1]
[95a,2]
[95a,3]
[95a,4]
[95a,5]
[95a,6]
[95a,7]
[95a,8]
[95a,9]
[95a,10]
[95a,11]
[95a,12]
[95a,13]
[95a,14]
[95a,15]
[95a,16]
[95a,17]
[95a,18]
[95a,19]
[95a,20]
[95a,21]
[95a,22]
[96a,1]
[96a,2]
[96a,3]
[96a,4]
[96a,5]
[96a,6]
[96a,7]
[96a,8]
[96a,9]
[96a,10]
[96a,11]
[96a,12]
[96a,13]
[96a,14]
[96a,15]
[96a,16]
[96a,17]
[96a,18]
[96a,19]
[96a,20]
[96a,21]
[96a,22]
[97a,1]
[97a,2]
[97a,3]
[97a,4]
[97a,5]
[97a,6]
[97a,7]
[97a,8]
[97a,9]
[97a,10]
[97a,11]
[97a,12]
[97a,13]
[97a,14]
[97a,15]
[97a,16]
[97a,17]
[97a,18]
[97a,19]
[97a,20]
[97a,21]
[97a,22]
[98a,1]
[98a,2]
[98a,3]
[98a,4]
[98a,5]
[98a,6]
[98a,7]
[98a,8]
[98a,9]
[98a,10]
[98a,11]
[98a,12]
[98a,13]
[98a,14]
[98a,15]
[98a,16]
[98a,17]
[98a,18]
[98a,19]
[98a,20]
[98a,21]
[98a,22]
[99a,1]
[99a,2]
[99a,3]
[99a,4]
[99a,5]
[99a,6]
[99a,7]
[99a,8]
[99a,9]
[99a,10]
[99a,11]
[99a,12]
[99a,13]
[99a,14]
[99a,15]
[99a,16]
[99a,17]
[99a,18]
[99a,19]
[99a,20]
[99a,21]
[99a,22]
[100a,1]
[100a,2]
[100a,3]
[100a,4]
[100a,5]
[100a,6]
[100a,7]
[100a,8]
[100a,9]
[100a,10]
[100a,11]
[100a,12]
[100a,13]
[100a,14]
[100a,15]
[100a,16]
[100a,17]
[100a,18]
[100a,19]
[100a,20]
[100a,21]
[100a,22]
[101a,1]
[101a,2]
[101a,3]
[101a,4]
[101a,5]
[101a,6]
[101a,7]
[101a,8]
[101a,9]
[101a,10]
[101a,11]
[101a,12]
[101a,13]
[101a,14]
[101a,15]
[101a,16]
[101a,17]
[101a,18]
[101a,19]
[101a,20]
[101a,21]
[101a,22]
[102a,1]
[102a,2]
[102a,3]
[102a,4]
[102a,5]
[102a,6]
[102a,7]
[102a,8]
[102a,9]
[102a,10]
[102a,11]
[102a,12]
[102a,13]
[102a,14]
[102a,15]
[102a,16]
[102a,17]
[102a,18]
[102a,19]
[102a,20]
[102a,21]
[102a,22]
[103a,1]
[103a,2]
[103a,3]
[103a,4]
[103a,5]
[103a,6]
[103a,7]
[103a,8]
[103a,9]
[103a,10]
[103a,11]
[103a,12]
[103a,13]
[103a,14]
[103a,15]
[103a,16]
[103a,17]
[103a,18]
[103a,19]
[103a,20]
[103a,21]
[103a,22]
[104a,1]
[104a,2]
[104a,3]
[104a,4]
[104a,5]
[104a,6]
[104a,7]
[104a,8]
[104a,9]
[104a,10]
[104a,11]
[104a,12]
[104a,13]
[104a,14]
[104a,15]
[104a,16]
[104a,17]
[104a,18]
[104a,19]
[104a,20]
[104a,21]
[104a,22]
[105a,1]
[105a,2]
[105a,3]
[105a,4]
[105a,5]
[105a,6]
[105a,7]
[105a,8]
[105a,9]
[105a,10]
[105a,11]
[105a,12]
[105a,13]
[105a,14]
[105a,15]
[105a,16]
[105a,17]
[105a,18]
[105a,19]
[105a,20]
[105a,21]
[105a,22]
[106a,1]
[106a,2]
[106a,3]
[106a,4]
[106a,5]
[106a,6]
[106a,7]
[106a,8]
[106a,9]
[106a,10]
[106a,11]
[106a,12]
[106a,13]
[106a,14]
[106a,15]
[106a,16]
[106a,17]
[106a,18]
[106a,19]
[106a,20]
[106a,21]
[106a,22]
[107a,1]
[107a,2]
[107a,3]
[107a,4]
[107a,5]
[107a,6]
[107a,7]
[107a,8]
[107a,9]
[107a,10]
[107a,11]
[107a,12]
[107a,13]
[107a,14]
[107a,15]
[107a,16]
[107a,17]
[107a,18]
[107a,19]
[107a,20]
[107a,21]
[107a,22]
[108a,1]
[108a,2]
[108a,3]
[108a,4]
[108a,5]
[108a,6]
[108a,7]
[108a,8]
[108a,9]
[108a,10]
[108a,11]
[108a,12]
[108a,13]
[108a,14]
[108a,15]
[108a,16]
[108a,17]
[108a,18]
[108a,19]
[108a,20]
[108a,21]
[108a,22]
[109a,1]
[109a,2]
[109a,3]
[109a,4]
[109a,5]
[109a,6]
[109a,7]
[109a,8]
[109a,9]
[109a,10]
[109a,11]
[109a,12]
[109a,13]
[109a,14]
[109a,15]
[109a,16]
[109a,17]
[109a,18]
[109a,19]
[109a,20]
[109a,21]
[109a,22]
[110a,1]
[110a,2]
[110a,3]
[110a,4]
[110a,5]
[110a,6]
[110a,7]
[110a,8]
[110a,9]
[110a,10]
[110a,11]
[110a,12]
[110a,13]
[110a,14]
[110a,15]
[110a,16]
[110a,17]
[110a,18]
[110a,19]
[110a,20]
[110a,21]
[110a,22]
[111a,1]
[111a,2]
[111a,3]
[111a,4]
[111a,5]
[111a,6]
[111a,7]
[111a,8]
[111a,9]
[111a,10]
[111a,11]
[111a,12]
[111a,13]
[111a,14]
[111a,15]
[111a,16]
[111a,17]
[111a,18]
[111a,19]
[111a,20]
[111a,21]
[111a,22]
[112a,1]
Ich heb ein buͦchlin hie an da kumet mā
an dez Cloſters ze Engeltal anuank vnd
die meníg der genaden gotes die er mit
den frawen getan hat an dem anuang. vnd
nv ſider uon der meníg ſeíner auzbrechenden
tugende. die als weníg geſtillen mak
als daz mer ſíner auzflíezzenden kraft. niemant
iſt kumē zv grozzer heilikeit uon
ſein ſelbez fruͦmikeit. er hat ſie alle dar gezogen
uon ſíner frien wille kür. er iſt gewaltig
noch dar zu daz er ſinen freunden
gutlich tu. wanne er derkent alleín alle
dink da uon tut er eínē gutlich vnd dē
andern niht daz mugen vnder menſchelichen
ſínne niht begreiffen. wollen wir
an werren ſei̇n. Nu wolt ich gern ſchreiben
etſwaz uon der genaden uberlaſt . So
han ich laider cleínen ſin. vnd kan dar zv
der ſchrift niht. wanne daz ich zv diſē díngen
mit der gehorſam betwungē bin.
IN der zeit da der kuníg uon vngerne
ſei̇n heiligeu tohter Elízabethen gemehelet
dem Lantgrauen Ludowig uō heſſen
da ſant er ſie mi̇t grozzē eren híntz
Nurnberch da deu brautlauft ſolde
ſeín Da gab er ir eín Rotterín auf dē
wek die hiez Alheit ob daz kint wur=de
waínen daz ſie ez danne ſtillet mít
dem ſaitenſpil Diſew fraw ſprach ſie
wer ſiben iar alt.
Da die brautlauft uergínk. vn̄ daz
heilig kínt von dannē wart gefuret
da wolt ím die Rotterín niht
mer nach uolgen. wanne ſie wolt fuͤrbaz
allez ir leben dem mínnēclichē got
ergeben. vnd wart eín grozze rewerin
vnd dar zv gotes mínnerin. vnd ſaz ze
Nurnberch in eínē haus. vnd warde
reht als ein Lucern. wanne ſie waz uor
weit erkant. uon irm ſundigē ampt
Ez waz eín cleínew ſamenūge uon
Begi̇n i̇nder ſtat. da ward man predigen
wie grozzen lon vnſer herre.
wolt geben vmb die rei̇ni̇cheit vnd
vmb willigew gehorſam da gíngē
ſie zu diſer frawen alheiden der uorgenantē
Rotterin. vnd baten ſie mit grözzer
begirde daz ſie ſich an neme vn̄ wurde
ir maiſtri̇n dar vmb daz inder himliſche
lon wurd. ſeit ſie niht heten dez
guts daz ſie ein Cloſter geſtiftē mohtē
diſer heiligen gebet wurden ſie ſchïr
uon ir gewert. vnd gíngen ín ir hus
vnd legt ieclichew beſunder allez daz
ſie heten uor. fur ir füzze
Der anuank irs lebens waz alſo. ir
maiſterin pflag ir als wol vnd als
getrewelich ſam ſie alle ire kint werē
vnd wert in keinerley dink da vō ir
hertz gegen got brínnend wart ez waz
ir leben ſo heilik. vnd ir wandel ſo andehtig.
vnd ire wort als ſüzze vnd als warhaftig
vnd allez ir tun als uolkumen
alle die. die ir leben ſahen die wurden
da uon gebezzert. da uon ward ir leumunt
gebreitet in dem lande vn̄ auch
in andern landen. da uon gingen die
hˢren in dem lande zv in vnd namen
den ſegen uon ín. vnd auch die bilgerín
ſo ſie uˢre wolten wallen. vnd die
frumē frawen die gingen auch zu in
daz ſie ſie lerten beíhten vnd wie ſie
got minnen ſolten. ſie waren vnder
der gebiet dez pfarrers uon ſand Laurencen
vnd waren ím gehorſam als
irm rehten pfarrer. ſie erwelten ei̇n ſuppriolín
mít bri̇nnendem hertzen die waz
bruder otten von ſwabach bas. vnd leuhtet
reht als eín lucern ob ín allen vnd
waz vmb dreizzíg iar vnd keinev mer
ſie laſen ir zeit als ſie konden vnd mohten
ze Conplet ſo gíngen ſie zv ir meiſterín
vnd fragten ſie wie ſie den anderen
tag uertreiben ſolten daz taten ſie
danne willecleich. als ſie ze tiſche ſazzen
ſo ſaz die meiſterin ze oberſt. als ſie
denne eín weníg gaz. ſo las ſie ín teutſche
ze tiſch. ſo waz ſelten daz mal ezz
wurde ie ir etlichew ſinnēlos. vnd lagē
als die toten. wanne ſie warē werlich
ín got töt diſew genad heten ſie ze wˢk
vnd an irm gebet vnd ſwa ſie daz go=tes wort
ſuzzelich hörten. an einew die
wart níht entzukt. da die leute ír
heiligez leben uernamen da gaben
ſie i̇n an bet allez dez ſie bedorften an
allen ſachen. ſunderlích die kungín vō
behei̇m fraw kungunt die tet ín groz
gut vnd ſant in ſumliche cleinot die
wir noch haben Sie enpfingen ei̇nē
bruder. der hiez bruder herman der
dient ir ietlicher ſam er ir gedingter
kneht wer. vnd ſwa man der heiligen
ſamenūg iht geben wolt in fremden
landen daz holt er in auf ſinen füzen
da ſie nuͤ etlichev iar ze nurnberch.
waren geſezzen der zal waiz ich niht
índen ſelben zeiten da uerhengt got daz
der Babſt keiſer Friderïch ín den ban
tet. Da ſprach ſie zv irre ſamenūg. wir
mugen niht lenger hinne geſein. ich
wil uaren híntz dem hˢren von kunigſtain
daz er vns die weil beherberge
vnd leſt die weil die funfzehen pſalm
die ſich alſo an heben. Deus. biz ich hˢ
wider küme Der bet wart ſie ſchier gewert
uon dem hˢren vnd lech ín eínē
mairhof. daz ſie ſich dar auf enthiltē
da uerſucht ſie got. als man daz golt
ín dem feur tut. vnd muſten groz arbeit
haben. vnd muſten ſelber ir korn
ſneiden vnd waſchen vnd bachen vn̄
alle di̇nſtliche werk tun. daz taten ſie
mít grozzer andaht vnd waren ſin gedultig.
ſie bauten eín Capellen in ſand
Laurencen ere da ſie da gewont hetē
in daz virde iar Da kam die gröz vínſtˢ
Sich eruíel ei̇n ki̇nt daz waz dez uon
kunígſtei̇n enícleín daz hiez vlreich
bei irm hof. Daz kint trugen ſie hín ein
vnd beſazzen ez biz ez geſtarp. da geſcha
ím grözz lait an. wanne er het niht erben
danne eín tohter. nach den ſelben oſten
ſprach er zv irre maiſtˢin kum hintz
Sweínach hab du da deín wonung Da
wil ich dir geben eín Capeln vnd wiſmat
vnd holtz daz ir euch ſeín wol beget.
daz opfert in mi̇t auf gerektē henden
dem heiligen geiſt vnd vnſer liebē
frawē maria. ín den ſelben zeiten da komen
ſiben ebt her uon grawem orden
vnd baten diſe heiligē ſamenūg mite
grozzer flehe daz ſie ſich ergeben in irn
orden ſo wolten ſie in grozze güt tun. da
ſprach der ſtifter alſo. er wolt in ſin níht
geſtaten. er wolt daz ſie gingen in fra=welichem
gewande
Ez ſaz eín reicher pfaff ze Vilſeck dˢ
híez Vlſchalk der waz maníg iar
eín grozer offener ſunder geweſt. vnd
da er ir heiligez leben uernam da bat er
ſie daz ſie ín enpfíngen er wolt ir Caplā
ſeín. vnd wolt ín mít allen trewē uor
ſein Der wart eín ſo heiliger man daz
man lieder uon im ſang. vnd vnſer
hˢre tet grozze wunder mít ím vnde
ſunderlich an ſi̇nem töde da waz er
virtzig tag an ezzen vnd an trínkē
Der ſelb bawet in ir kirchen als ſie
noch da ſtet denne daz ſie niht ge=welbet
waz. vnd macht zwen elter
dar ein. ei̇nē in vnſer frawen ere
vnd ſand Johans baptiſtē ere als
er noch da ſtet. wanne ez waz uor
eínē peurlín getraumet ez ſtünde
eín pachouen an der ſelben ſtat. da ſtūd
ei̇n herrre uor der het eínen kotzē an
vnd ſpeiſt allez lant da uon Da macht
er ſand johans ewangeliſtē auch ei̇nē
alter Wie der dritte alter her iſt
kumē daz wil ich euch auch kunt tün
 Ez ſaz eín edel man ze Schonberg
auf der burge der ward als ſiech daz
ím ni̇emant daz leben gehiez. an ei̇nˢ
naht da erſchei̇n ím vnſer hˢre ín eínē
ſo grozen lieht Daz waz clarer danne
die ſunne. Da eílt ſín efraw uber ín
vnd wönt daz die burg ei̇n feur wer
Da ſie da uber ín köm da hort ſie da
ſei̇n antwort wol. die er vnſerm hˢrē
tet. aber vnſers hˢren rede hort ſie niht
daz er allez ſprach hˢre ich wil ez gar
gern tun da er da wider zv im ſelbˢ
kom da fragt in ſin wirtin mít wem
er gered het Da ſprach er vnſer hˢre
iſt ſelber zv mi̇r komē vnd hat mich
gebeten daz ich ſíner dirne katheri̇n
eínē alter mach ze engeltal vnd ín wi=dem
mi̇t dem holtz ze eſpech vnd mít
dem hof ze Teufenbach. vnd hab dir dez
ei̇n vrkund daz ich dir dínē geſunt wil
wider geben vnd daz du ietzund zv diſē
mal niht ſtirbeſt da ſprach er zu ſiner
frawē liebe fraw ſend mir bei tag vnd
naht nach dem predigˢ nach bruder cūrat
uon Eyſtet der ietzund iſt ir maiſter
dem wil ich ietzund diſe dínk kūt
tun daz geſchach alſo daz er zv ím kom
da ſagt er i̇m diſe rede die vnſer hˢre
mit ím gered het vnd ſprach hˢre mir
iſt mín hertz als uol genadē gegen in
ich han niht erben ich wil ín allez daz
geben daz ich han Da ſprach der prediger
nai̇n herre dez ſult ir niht tun ir
habt arme freunde den iſt auch nöt
dirre edel man wolt ez niht uˢſweigen
vnd kunt ez uber al ím lande vnde
kom eín grozze meníg zv der alter weihe
Der edel man der hiez braun
von himeldorff. vnd die koler ſint
ſein nachkumē Der ſtifter uom ku=nigſtei̇n
der hiez auz rͦufen vnd auz
ſchreien daz daz cloſter haizzen ſolt engeltal
vnd niht nach dem dorf ſweinah
 In den ſelben ziten do waz ein dinſtmā
der waz ei̇n teutſcher hˢre vnd hiez hˢ
Conrad von Lauffenholtz vnd waz ze
preuzzē marſchalk vnd waz ei̇n weiſer
man vnd hoch geert in deutſchem
orden Da er uˢnam diſes Cloſters heilikeit
vnd ſinē grozen leumūt do warde
er ſo ſere entzunt an ſínē hertzen
von gotlichˢ minne daz er ſprach zv ſeiner
meiſterſchaft mir iſt kunt getā
mei̇n freunt vom kungſtein der hab
eín cloſter geſtift da ſein ſo heilig
leut innē vnd ſunderlich han ich eī
mumē dar ínnē da tut got ſo grozze
wunder mit nv iſt min hertze
tag vnd naht ín ſo grozze begirde
kumē daz ich willē han ich wolle
meín ere auf geben. vnd wolle zv.
diſer ſamenūg komē daz ich tag vnd
naht mug geleben ín ínnercheit dez
mag ich bei euch niht getun da ward
er grozze bet an gelegt vnd alle die
dínk taten ſie gegen im do mit ſie in
behabt mohten haben daz half niht an
i̇n vnd er kom zv der heiligen ſamenūg
do enpfingen ín die prediger mit ſoge=tanē
eren vnd der Couent daz ſie ſprach=en
ez het ſie dez palmtags ermant der
eren der man vnſerm hˢren het getan
vnd heten ſogtan freude. daz ein ſo ah=per
man zv ir geſelleſchaft waz komē
vnd wolten ín hintz dem hohen capitel
haben gefurt do wolt er ſin niht tün.
 Dirre ſelig man uon Lauffenholtz nā
ſich eín ſo heiligez leben an ſi̇n geberde
waren ſo geiſtliche vnd allez ſein wan=del
daz waz ſo uolkumē vnd redet ſo
ſuzlich uon got daz die hohen gelertē
prediger ir wunder dar ab namē daz
ein vngelertˢ man ſo tief uon got kōde
gereden. ſwa er zu den Lanſhˢren.
rait oder in die ſtete ſo namē die leut
ſo grazze bezzerūg uon im daz ſie dē
Cloſter vil deſter gunſtiger waren
er nam ſich ein ſo hˢtez leben an vn̄
dinte got mit grozzē ernſt daz er
ward ein lieht inder leut hˢtzē vnſer
hˢre tet grozze dink mit im der ich laider
niht enwaiz wan̄ ez geſchach uor
minē zeiten Einez tagez wolt er hītz
der meſſe gen vnd get fur daz prewhaus
da ſtund ein bruder der hiez heinrich
der prew. do man die vaz pichte
da ſprach er vil lieber ſchaffer da wer
ich auch gern hintz der meſſe ſo müz
ich hie bei der arbeit ſein. da ſah der
ſchaffer daz den prewen ein gotliche
lieht vmb gab daz waz ſchoner denn
díe ſunne do ſtunde er in grozzē genaden
innē da uerſan ſich der lauffēholtzer
wol daz ez waz uon der gehorſā
da het er dar vmb ein leiden daz mā
die frawen nunnē hiez Da ſprach ein
gotliche ſtimme zv im biz niht betrubet
nunnen daz ſint ſunnē allez
daz im got ze gut tet daz ſagt er ſiner
mumē alheiden uon Trochawe
da in der tot nv waz an kumē da ſāt
er aber nach ir vnd tet ir daz kunt
da ging ſie in die kuchen vnd ſprach
daz man im ei̇n flaiſch geb. im wer we
hintz einer laiſweſter die ſin pflegerin
waz da tet ſie vil grimelich vnd ſprach
waz iſt im geſchehen nv hat er in vil
iaren nie keynes flaiſchez enbizzē vnd
tet daz mit grozzē geſchrai vnd mit hertikeít
Da ſprach vnſer hˢre zv ſinere
Mumē. ich wil mich grozlich rechen an
dem mēſchen daz ſie dem heiligē menſſchen
alſo getan hat Da ſprach ſie naín
liebˢ hˢre ſlahe ſie niht. Er ſprach naín
ich lazze meiner gerehtikeit niht ab.
da bat ſie in mít aller flehe lieber herre
tu ſin niht bei minē lebendigen leibe
da geſchach alſo da man ir tauelt ze
ei̇nē mitē tag da waz diſe laiſweſtˢ
ín dez in dem ſteinein refenter. Da ſah
ſie daz der refenter voller teufel waz
den wart gewalt geben ubˢ ſie dar
vmb daz ſie dem guten mēſchen als
vnbarmhertziclich getan het. wan̄
ſie het ez oft uor kunt getan daz die
rach gotes auf ſie ſolt geuallē da gewan
ſie ein anuehtung ſie wolt ſich
ſelber toten vnd wart dar zu totlichen
ſiech vnd lebt in diſer keſtigung
biz an irn tot. Dirre gut bruder ſtarp
mi̇t einē heiligē ende do uerhal mā
ſin grebnuſſe von dem grozzen lewmunde
den er het
Wir heten einen gütē bruder der hiz
bruder conrad der weinman der
ging zv einē mal auz nach tiſch auf
daz uelt von wart von got redende
vnd kom als gar von im ſelber daz
er beſtund biz auden andern tag in
dem ſelben iubel
IN den ziten da ſie daz geſank heten
gelernt da bat der ſtifter der frawē
maiſtˢin daz ſie irre frawē hintz Reichnek
breht daz ſie im meſſe ſungē
in einer Capeln an dem pfingſtag
daz geſchach da ſank der ſtifter die
meſſe alle mit den frawē vnd het
buſtaben níe gelernt da ward er ſo
gar uon entzūdet da daz wunder
an ím geſchah daz er ſprach ach vl=reich
vnd ſolt ich lang leben ich wolt
wunder mi̇t dir hiligē ſamenūg tün
IN dem erſten aduent da ſie nach dē
orden ſungen vnd ir erſte ſancmeiſtˢin
die hiez hailrat die waz vnmēſchlich
ſchon vnd ſank auzzer mazzē wol
vnd lernt dar zv gar wol vnd het vn=ſern
hˢren gar liep daz ertzaigt ſie an
allen iren wˢken vnd leben wol da ſie
nu komē zv dem virden ſuntag ím
aduent da ſie ſungen die metin da
ſie nv komē hintz dem funftē Reſpōs
virgo (Israel). vnd der vers Incaritate
p(er)petua daz ſank ſie teutſch vn̄ ſank
ſo vnmenſchlichen wol daz man brufet
ſie ſunge mít engeliſcher ſtimme
der vers teut ſich alſo Ich han dich
gemint in der ewigen minne da uon
han ich dich zu mir gezogē mit minˢ
barmhertzikeit den vers hat unsˢ
herre geſprochen durch dez weiſſagē
munt zv menſchlichem geſleht diſer
heilig Couent wart uon grozer andaht
ſinnelos vnd vilen nid.r als die
toten vnd lagen alſo biz ſie alle wider
zv ín ſelber komen do ſungenſie ir
metin mit grozer andaht auz
IN den ſelben zeiten do fugt ez ſich alſo
daz di prediger uon Regenſpurch in
diſe gegend wurden wandeln da gehizen
ſi in ſie wolten in irer gehorſam
ſein Da gab ir meiſterin ir ambit auf
vnd welten ein priolin mit prinnendem
hertzen nach der prediger rat
die hiez ſweſter dimut uon gailenhuſen
die ſtund auf ir fuzze vnd ginge
mit einer ſweſter vnd mit einm
leienbruder hint z Rom Da waz ein
brediger auf dez pabstes hof und
da er irn ernſt und ir heilikeit uernam
da braht er mit dem pabſt all
ir begirde zv vnd mer dann ſie ſelber
dar zu konde und beſtetigt ir der pabeſt
ir priuilegia vnd ir brif diſev
heilige ſaminūge lebtē als herticlich
daz ſie namē mit dorn vnd beſen ſtarke
diſciplin die meiſter ditz ordens
die mít in capitel ſazzen die ſprachē
wir ſolten dez ertrichs von hinnen
furen hintz andern cloſtern uō der
grozzen heilikeit die wir hie fundē haben
Die erſte meiſterin die da
hiez alheit Rotterin die verjach
ir Coueut zu grazzen genaden die ir unſer
hˢre getan het da wer sie entzukt
worden hin zu dem iordain vnd het
alle die dink geſehen die zv vnſers
hˢren tauf wen geſchehen
Einev hiez ſweſter leugart vom
perg die waz gar ein hailiger
menſch vnd las mit grozzer andaht
zeit uon der heiligen driualtikeit all
tag vnd da nv dev am tod lak mit
grozzer andaht da ſprach ſie einez
tages lieben ſweſter ich tun euch kūt
mir iſt erſchinē die heilige. dri=ualticheít
in drier ſchonē herrē per=ſon
vnd ſínt ſo glich an einander
geweſt vnd het man ir ei̇nē verlorn
man moht niht gebruft habē
welher er geweſt wer aber ich bekant
ſie wol vnd zaiget mi̇t dem
vinger wa ir ieclicher geſtandē wˢ
vnd gaben mir ſuzzē troſt. Da uˢſchid
ſie in den genaden alſo
Eíne híez ſweſter alheit von Röt
die waz ein witib vnd braht ein
tohterlin mít ir ín daz Cloſter daz hiz
Irmelín. mi̇t dem kinde hub vnſer hˢre
an mit der vart vnd beging die gro=ſten
wunder mít ím ei̇nez tagez da
ſaz ez mit andern kinden ob dem tiſch
an eínē vaſtag da ez vmb zwelf iar
waz da waz der kinde maiſtˢín von in
gangen. da wurden die andˢn kint reden
da viel ez níder vnd wart onmehtig
da ez doch wider zv im ſelbˢ kom
da fragtē ſíe ez waz ím geworrē wer
da ſprach ez awe kint da ſolt ir ſweigē
ob dem tiſch. ich han geſehen einē als
greulichen teufel der hat alle ewˢe wort
an geſchriben vnd da uon bín ich omehtig
worden vnd wenne ez an ſinē
bette waz. ſo waz ez ſo inhitzig ſam
eín mēſch daz ſich niht uˢweiz vnd wē
etſwer mít im redet vnd ez von dem
bett hiez gen. ſo ſprach ez awe kint waz
ir mich grozzer gnaden irret ez waz
ein ſpiegel in allem ſinē leben vnd
nam ſich gar ein hertez leben an da
deu zeit nv kom daz der biſchof kom
vnd kronē wolt als gewonheit da
waz. da gab man im vnſers hˢren licham
dez ſelben tags da ez uber den
tiſch kom da ging vnſer hˢre ín dē
refenter mít ſinen engeln vnd ſtund
fur ez vnd red gar minneclich mi̇t
ím daz ſich alle die dar ab wundertē
die en gegen uber tiſch waren. die
ſín wider antwort hortē vnſers herren
rede horten ſie niht. ſwenn ez bei
den leuten waz vnd gar frolich waz
ſo warf ez die augen auf ín himel
vnd wart rot vnd ſprach awe wen̄
kumet die zit daz wir hintz dem ewigen
leben vnd freuden kumē vnd wart
danne traurig vnd lacht dann nimm
daz traib ez gar emziclich alſo wart
ez gefrogt von den ſweſtern waz ez do
mit maint Da ſprach ez wenne ich bi
den leuten bin vnd frolichen bín ſo gedenk
ich an die vnzellichen freude dez
hímels dev vns kunftig iſt. ſo mag
ich mich denne niht enthalten als ir
wol ſeht an mir. ez pluet als ein himelroͤs
mit allen tugendē vnd brā
als eín vackel in der minne gotes
ſein leumunt waz groz uor got vnd
uor den leuten da diſe ſelig ſweſter
kom an ir ende. da ſaz der heilig mā
der vlſchalk da er ſin gebete ſprach
daz daz ſiechaus voller wei̇zzē taubē
ſaz da het er eín groz wunder. wan̄
die tauben alle kumen wˢn in dez da
tauelt man ir da uerſan er ſich wol
daz ez uon irm heiligē lebē waz vnde
ſtund uber ſie biz daz ſie uerſchiet
Sie het eín ſweſter die hiez kun=gund
die het gar eín hertez lebē
an ir vnd da ſie nv lam wart an irn
liden. ſo muſt ie etwer uber ſie ſten
der ir diſciplin geb da ſie aber geſūt
waz vnd ſupriolín waz da mínt ſie dï
gerehtikeit als ſere daz ſie niht erleidē
moht. waz wider got was vnd wider
den orden da lait ſie gar vil von hertē
worten vnd ſwˢen wortē. als dan̄ ir
freunde ſprachen ſie ſolt etwaz lazzē
gen ſo lacht ſie gar mīneclich vn̄ ſpᵃch
mi̇r iſt reht ſam eín maur uor mínē
hertzen ſei vnd tet man ez eínē anderen
menſchen ez tet mi̇r wirſer den̄
ez mi̇r an mir ſelber tet. da ſie nv vor
irm tode an einē ſundern gemache
waz uon irer krancheit wegē da brah=te
man ir eínez tagez geſultzt viſch
vom Couent da ſie gaz da het ſi ir
gern mer gezzen do komē ir von der
genade gotes die aller ſchonſtē viſch
ín ir ſchuzzeln daz ſie irn gelangē wol
buzt dez danket ſie got vnd azze die
viſch mi̇t freuden da die zit kom daz
got ir arbeit eín ende wolt geben.
Da ſprach ſie. we wie we mi̇r iſt Da
antwort ir eín laute gotliche ſtímme
we iſt ei̇n gut wort. we iſt eín ſuzez
wort. we iſt eín genadenrichez wort
da waz ir vil we vnd mant vndern hˢren
da der prieſter nv kom vnd wolt
ir vndˢn hˢren gebē da waz der Couēt
do gegenwˢtig da ſprach ſie mi̇t lau=ter
ſtímme vnd mit frolichen antlutz
herre er iſt ſelber hie geweſen vnd
hat mi̇r ſín mīneclichez antlutze gezaigt
vnd hat mi̇r grözze freude gebē
vnd groͤzzē troͦſt getan doch wil ich ſi=nen
heiligen lichnam gern nemē dar
nach verſchied ſie mi̇t eínē heiligē end
Diſe zwü ſweſter heten eín heilige
muter aín auzzer mazzē heiligē
lebens vnd behielt den orden als ſtrēclichen
als eín mēſch tün ſolt ſie ging
emziclich hintz chör vnd ſwaig alle
weg wan̄ von tiſch hintz conplet vnd
nam alle tag eín diſciplín vnd waz drízzig
iar on flaiſch da die zit kom daz ſie
vnſer hˢre von hínne wolt nemē da tet
er ir iren rat kunt daz hielt er etlich
wochen auf da wart ſie ſo ſere nach dē
himelrich belangē . daz ſie ſprach wie
lanch ſin ſchír iſt Da die zit do kom
vnd ir criſtenliche reht geſchah da ſaz
ſie in ir pet vnd gi̇ng ir ſel auz nach
irm tod do kam ſie her wider vn̄ ſprach
ſie wer drizzig tag uon got geweſē
dar vmb daz ich uertrug daz man mich
frawe hiez. vnd daz ich betrubt wart
wanne meín freunt vnder ſich grifē
daz ez meín wille waz wen̄ man mich
eret. ich wer anders an vnderlaz gē
hímel geuarn. da man ir grap auf gru=be
vnd da man eínen andern totē wolt
zv ir legen da vant man eínē brunnē
von ole daz ſahen alle die wol die da
gíngen uber daz grap.
Eínew kom her zv vns die hiezze
Reichilt von Gemmerſhaim mit
irm elichen wirt der wart eín conuers
da wart ſie gar ein heiliger menſch die
het die gewonheit daz ſie alle naht ir
Confiteor ſprach vnd uor irm tode do
ſprachs ſiez uor ei̇nē alter. da ſprach
ir vnſer hˢre ſelb ſelbˢ. miſereatur. Da
ſie ſchïr ſterben wolt da ſach eín ande=rew
ſweſter daz der himel offen ſtunt
ob dem ſiechaus vnd daz ſich drew liht
her ab liezzen da ſie da lak
Ez waz ein ſweſter hiez alheit von
Trochaw die het von irn kíntlichē
tagen eínē wiſſagenden geiſt gehabt
die weil ez halt in der werlt waz da
ſprach ez hintz der mutˢ ez iſt kunf=tig
noch daz mei̇n vater vnd mín ſchō=ſtew
ſweſtˢ der ſiechen leut ſullē wˢdē
da ſprach ez einez tages ez ſitzt min
vater ze Regenſpurch vnd hat allez
daz vˢſpilt daz er het. vnd hat vˢbotē
daz man dirz iht ſag. der ding ſagt
ez vil da kom ez in eínē leumūt vō
daz die leut ſprachen ez wer ei̇n weiſſag
da ez do in vnder cloſtˢ kom da wart
ez eínez nahtes entzukt vnd kom an
die ſtat da die vngetauftē kindelin
hín komē da fluhen ſie die kíndelín
vnd taten ir ſmehelichē da ſprach
ſie war vmb fliht ir mich da antwor=ten
ſie ir daz tun wir dar vmb daz
wir ſi̇n her komē von der erb ſunde
vnd geſehen gotes augē nímˢ mere
du bezzerſt ez aber wol wir tun dir
kunt daz du niht reht getauft biſt
da nach etlichē tagen da lag ſie uor
vnſerm alter in dem chor nach der
meti̇n vnd ward aber entzugt vnd
kom für vnſers hˢren geriht. in aller
der guten weis als daz ewangeli ſagt
daz die guten engel zu der rehten ſeitē
auz laſen vnd die boſen zu der linkē
ſeiten da lief ſie ſelbˢ zu den er weltē
da ſprach vnſer hˢre zv den engeln rüfet
alheiden ſie ſol niht zv mi̇nˢ rehten
hant ſten ſie ſei niht reht getavfet
do ſprach ſie zv den engeln euch
iſt níe we durch got geſchehē. ſo iſt
mi̇r oft we geſchehen durch in. ich
wil niht durch ewˢen willē von mínē
hˢren gen da ſprachen die engel zv
vnderm hˢren. hˢre ſie hat vns geitweizt
vns ſei níe we durch dínen
willen geſchehen ſi wolle niht durch
vnſern willen von dannē gen da rif
vnſer hˢre mariā magdalenaz vnde
ſprach. ſprich hintz alheidē daz ſie vō
meiner rehtē ſeiten ge da ſprach ſie
zv marie magdalene ez ſagt daz ewͣngeli
von dir daz vnſer herre ſiben teufel
von dir traip ſo waiz ich niht daz
ich totſunde ie getet Da ſant er doch
ſand pauls dar hintz dem ſprach ſie
er wer ein ehter der criſtenheit ge=weſt.
ſie wolt durch ſínē willen niht
von irm hˢren gen da ſant er petrū
zv ir dem itweizt ſie er het vnſers hˢ=ren
driſtunt uˢlaugent daz het ſie ine
getan. Da ſant er iohannē baptiſtā
dar Da ſprach ſie wer biſt du da ſpᵃch
er ich bíns iohannes der taufer Da
ſprach ſie haſt du ander leut getaufet
vn̄ wilt du mich den̄ uˢdamē ſo muſt
du mich auch tauffen da viel ſie an
in vnd habt in Da tet er ir daz pend
ab vnd goz ein ſchefli̇n mi̇t wazzer
auf ſie. daz ſahen alle die wol die
ín den kor gíngē daz daz wazzer da
ſwam da ſagt ſie ez der priolín Da
ſchriben ſie ez dem priol von Regenſburg
daz er dar uber diſputiret wie
man der ſweſter tun ſolt. da komen
die prediger her vnd ſprachē ſie hetē
dar uber geleſen ez wer eín tauf der
genaden man ſolt ir doch criſtenliche
reht tun da ſantē die predigˢ nach ir
muter vnd fragtē ſie. wie ſie getauft
wer Da ſprach ir muter ich enwaiz ſie
wart geheling getauft. doch iſt eine
frawe hie mit mir die hat ſie mit der
hende getauft Da fragt man die frawen
wie ſie ir getan het da ſprach ſie
ich han ir gar reht getan. in dez guten
hˢren ſand Nyclaus han ich ſie getauft
da namē ſie die prediger vnd tauftē
ſie do vnd wurden ſelber totē. dˢ waz
bruder heínrich von abbach ainˢ dar
nach tet ir vnſer hˢre ſo grazze genad
an der mitwochē ín der martˢ wochen
da ward ſie entzuket biz an den oſterabent
vnd ſach ellew dev dink die an
vnſˢm hˢren ergangē warē vnd bruft
daz man ín an der ſeul geſlagē het daz
er da an dem drittē ſlag geblut het
da ſprach er an dem creutz zv ir du ge=mintev
daz han ich durch dich erliten
waz leideſt du durch mích da ſie dēnoch
íunch waz vnd niht vol wahſen da ſprach
vnſer hˢre zv ir. ich wil dir geben eín auf
derlegte perſon vnd wirdeſt auch die gewaltigſt
priolín die ín diſem cloſtˢ ie wart
vnd die ſeligſt. ich mag aber meíns ſpils
niht mi̇t dir getreiben als ich ſuſt tet
nv wel waz du wilt da ſprach ſie nain
hˢre ich mag deiner genaden niht entperen
da ſprach vnſer hˢre hab dir dez eín
vrkunde daz du furbaz mímˢ mer niht
lenger wirſt vnd daz ich noch grozz wūder
mi̇t dir triben wil
 Der teufel tet ir grozez lait er riet ir
ſie ſolt auz dem cloſter kumē ſo wurde
ſie die ſeligſt vnd die reichſt die vnter
allē irm geſleht wer. er kom etwenne
ín der ſweſtˢ glichnuſſe vnd braht ſi auz
dem kör vnd ſprach daz ſie den frawen
etwaz dínte. als ſie denne auz dē kör
kom ſo verſwant er. als ſie denn an irē
gebet waz. ſo ſprach er nv beuer nv beuer
wen̄ du nv alt wirſt ſo maht du
nihts mer getun. ſo ſprach ſie. ſo han
ich doch daz uor mir. eínez nahts kom
er zv ir vnd wolt ir eínē brif leſen da
kom ir engel vnd nam ím den brif vn̄
uˢtilgt ín mít ſíner hant. vnd warf ín
fur daz pet vnd ſprach du ſchone mínnerin
ich bín dir ze hilf kumē Ez wer
vnmuglich geweſt vnd heſt du ín gehort.
daz du raínez hertz nímer mer
heſt gewunnē dez morgens do vande
mā den brïf daz er waz uˢtilgt von dē
engel. da ſie gehorſam ſolt tun do wolt
die priolín ir gehorſam niht nemen
do von daz ir vater der ſiechen leute.
waz. da ward ſie ſo ſere betrübt daz ſie
ging fur eín crucifix. daz man noch
fur laitet vnd waínt als ſere daz ím
ſin füzz nazz wurden. Da nam vnſer
hˢre die hant von dē creutz vnd riht
ſie ſelber auf vnd ſprach zv ir riht
dich auf ich wil dir ſelber eíner gehorſam
helfen. daz fugt ſich kurtzlich
daz der praítenſteinˢ die priolín zech ſie
het ín vˢratē da müſt ſie von der vnſchulde
entwichē hintz Regēſpurch
zv dem heiligē creutz da waz ſie lāg
do welt man eín andrew priolín die
nam ir gehorſam willeclich
 Ez wart eín edelman enthaubt der
waz eíner ſweſter aller menſchē libſt
da weſt níemant von. do gíng ſie hín
vnd ſprach daz man got für ín bet. er
het den leip uerlorn er waz verre vō
dem cloſter
 Ein prediger hiez bruder Conrat vō
Eyſtet vnd waz lang vnſers cloſters
pfleger der het grozz lieb zv ir durch
ir heilicheit. do het ſie die genad ſwa
er meſſe ſprach ez wˢ vˢre oder nahēt
ſo ſahe ſie vnders hˢren licham ín ſínē
henden vnd ſwaz er tet wider got daz
hub ſie im auf ſwenn er zv ir kam
daz fugt ſich zv eínē mal daz er her
fur vnd wolt peteln ín der terme do
kom ſie mít bet an ín daz er ir vnſern
hˢren geb daz waz ín der zit daz ín der
Couent niht ſolt nemē da ſprach er
ich mag ſín niht getun ich müz gen be=teln
ich han mich uerſeumt da ſprach
ſie nu get hín vnd ſeht waz ir gewīt
vnd da er lang gíng da gewan er
niht mer danne drei helbling. Da
wart er ſich erkennē vnd bat ſie daz ſie
ím vergeb Da ſprach vnſer hˢre zv
ir ich han eín lieht zwiſchen dir vn̄
ím erleſcht daz nímer mer entzunt
von den ſelben zeiten da ſach ſie vnſˢs.
hˢren leicham in ímer ín ſinē henden
vnd weſt auch furbaz niht mer waz
er tete. wan̄ er niht bei ir waz
 Ez waz eín prediger der waz ei̇nˢ fra=wen
gar getrew Da uˢſagt ím die fraw
ir trew mi̇t ſmehigen wortē daz clagt
er vnſˢm hˢren. die weil er ín. ín ſinen
henden het. dez ward alheit im kör
innē vnd ſprach zv der ſweſtˢ biz ge=dultig
ez ſol gröz leiden auf dich vallē
ich han gehort daz der prieſtˢ vnſerm
hˢren hat uber dich geclagt die weil
er ín ín ſínē handen hat gehabt
 Einez tagez wart ſie entzugt híntz Beta=nía
dez tags da er Lazarum von dē tode
hiez auf ſtene da waz ſie ze tiſch geweſen
vnd het alle die geriht geſehen die ſie
gezzen heten Da ſprach andreas lazzet
die ſchonē mínnˢín zv vnſˢm hˢren her
auf ſitzen daz geſchah ez kom oft die zit
von genaden. daz ſie die ſwˢen buch als
wol bedeutē kond als eín wol gelerter
pfaff. als die zit denne uˢgink ſo konde
ſie ſin niht mer. wanne ſie waz niht
gelert. ſie waz ein wol beſnítenˢ menſch
vnd kom ir oft von uberigˢ mínne dar zv
daz ſie vil ding tet on leiplich ſínne als ſi
denne ín den chör gínk vnd eín frawen
ſuchen ſolt. als ſie den ſarch an ſach da
vnſers hˢren leicham ínnē waz ſo ſprang
ſie vnd ſang vnd wicht dergegen uor
ubˢigen freuden. wen̄ ſie den̄ ob dem werk
waz. ſo ſahe man wol daz ſie on alle ſín=ne
worht. wan̄ ir ſínne warē ín got
den̄ ze naht nach tiſch als ſie ín den garten
gínk daz ſie denne uon den ſweſtern
eín ſuzez wort von vnſˢm hˢrē hort
ſo kom ſie von ir ſelber vnd ſprank
ie von eínē baum híntz dem andern.
vnd druket die baum an ir hertze als
man ſie den̄ fragt. waz ſie do mi̇t maīte
ſo ſprach ſie da iſt mír reht ſam ieder
baum vnſer hˢre (Jesus) (Christus) ſei̇. als ſie
dan̄ ín daz ſlafhus ging ſo ſprach ſie íe
ah. liebˢ hˢre (Jes)u (Christus) gen wir mi̇t ei=nander
den berch da auf hín
 Ez kom zu eím mal daz ſie die vers
ín baiden choren las Da ſprach die priolín
zv ír du tuſt ſam eín gans. ſing
ín dínē chör vnd laz eínē chor ſten. da
fledert ſie mit den armē vnd wont
ſie wer eín gans biz die priolín ſprach
du biſt keín gans da liez ſie aller erſt
von der vngeperde
 Einez mals da ſolt man mahen mezzen
da ſaz ſie in daz maz da ſie der bruder
her auz hiez gen da ſprach ſie ich
wil niht her auz gen. wan̄ ich ſihe
mínē hˢren (Jesu)m (Christu)m bei mír. wilt du
ſo ge her eín zv mír. er iſt ſo ſchon
du ſihſt in als gern als ich Er baitet
aber ein weil vnd ſprach doch ich müz
daz maz haben Da ſprach ſie Conrad
laz dínē zorn varn. ich kum hínauz
niht die weil ich ín hínne bei mír
han. wilt du ſo ge her eín zv vns
ich waiz wol vnd wˢ dir als wol als
mír du komeſt niht her auz da wart
der bruder als ſere entzunt vō mínnen
daz er auz braſt mít waínē vnd
mít ſchrien vnd lief zu dem tor auz
alſo belaib ſie ín den genaden ein gut
weil vnd gi̇nk do her auz
 Sie het einē bruder vnd ein geſwiē
die trug etwie vil tote kint da ſant ſie
nach ín baiden vnd ſprach zv im ſich
bruder waiſt du níht daz gotes rache
auf dir ligt. nv waiſt du wol daz du
di̇n ſwiger beſlaffen haſt do von ſterben
alle dine kint uor der purt do vō
erkenne dich vnd wird eín geiſtlicher
man vnd ſie auch oder ez legt got gröz
rach auf euch dez volgten ſie ir vnd
er wart ei̇n teutſchˢre vnd ſie kom in
vnſer cloſter. ez kom oft daz ſie der leut
gutet vnd irn gebreſten wol weſte
von vnſˢm hˢren. do die zit nv kome
daz ir heiligez leben ei̇n ende ſolt nemen
da ſant ſie nach etlichē ſweſtˢn
vnd tet in irn tot kunt Da ſprachen
ſie hín wider liebe alheit. waz haſt du
da mít gemaínt daz du dir zv ſande peters
meſſe vrlaup neme von vns vnd
daz du ſprecht vnd geleb ich ſand peters
tag ſo ſtirb ich niht in diſem iar da ſpᵃch
ſie hin wider da iſt ſín heut drizzig iar an
dem tag. daz vnſer hˢre ſprach zv mír ich
wil dich ziehen uber den mirrē berch vn̄
wil dich den̄ mít eren kronē in der zeit
ſo die lerch ſingt ſo ſingeſt du vor meiner
heiligen driualtikeit da ſprach ich
hin wider liebˢ hˢre wenne ſingt die lerch
da ſprach er zv ſande peters tag kathedˢ
da von han ich min leben immer mer gezelt
auf den ſelben tag alſo daz mein lebē
ein ende ſolt haben Da waz ei̇n andrev
ſweſtˢ die traut niht daz ſie ſterben ſolt
da gíng ſie zv ir vnd ſprach berait dich
du ſtirbeſt. e dan̄ ich vnd daz geſchach
Diſe heilig ſweſter die ſtarb an einem
freítag ze mittem tag vor ſand peters
abent als ſie ſprach offenlich maníg
ſtunde frew dich ſel meíne frewe dich
an dem nehſten ſuntag ſo biſt du ín dē
ewigen freuden
 Eín ſweſter hiez els von ſehſſencham
vnd waz von dē hohen gebirg purtig
vnd het dez hˢtzogen von bairn ambtman
eínē der uerlös den leip do kō
ſie zu vnſer ſamenūg vnd ward eín
gute fraw vnd do sie etwie lang ín dē
cloſtˢ waz. da ſprach vnſer hˢre zv ir
Elſpet war vmb biſt du ín daz ellend
kumē. da ſprach ſie. hˢre durch dínē
willen Da ſprach er zum andern mal
elſpet war vmb biſt du ín daz ellend
komē da antwort ſie. hˢre daz ich dir
deſter lieber werde. Da ſprach er zem
dritten mal die ſelbē rede. da ſprach
ſie hˢre daz ich dir deſter neher ſei vn̄
werde Da ſprach er ſo biſt du mír
ni̇ndert neher denne ín dē Couent
zu eím mol da ſah ſie ín eím geiſte=lichen
geſiht vnd kom an eín wunnecliche
ſtat da waz gar eín ſchonev
Iunchfraw da kom vnſer hˢre (Jesus) (Christus)
ín eíns mí̄neclichē kindelins weiſe
vnd ſpilt allez mit der íuncfrawē da
het ſie gern geſehen daz ir daz kindelī
auch gutlích het getan vnd het grozz
gerung dar nach. da tet ez ſin niht. nah
diſer geſiht da gewan ſie grozzer leidē
tag vnd naht an irm hˢtzen vnd het
ez da fur er het ſie vˢſmeht da vō daz
ſie eín witib waz er wolt ir niht gutlich
tun Da erſchaín er ír anderweit
vnd ſprach. ſol eín kínt vor dínē genaden
ſíner muter niht gutlich tun
ſie iſt mín muter. Da uerlos ſie erſt
ir leiden. uor irm tod wart ſie ſer krāc
da ſprach eín ſtīme zv ir. weder wilt
du lieber ſterben an vnſer frawē tag
ín der vaſten oder am karfritag da
ſprach ſie ich wil liebˢ ſterben am karfritag
daz ergíng alſo vir tag da vor
da erſcheín ir vnſer hˢre vnd redet gar
minneclich mit ir vnd ſprach er wolt
ſie allez dez ergetzzen daz ſie ie erliten
het alſo verſchid ſie am karfritag ze
míttem tage.
 Eín ſweſtˢ hiez alheit vnd ſaz auf vnſerm
hof. vnd waz eín begín geweſen
vnd waz eín guter mēſch vnd hort gewonlich
die meſſe mít grozzer andaht
vnd weſt auch kunftige dínk da erplīdet
ſie vor irm tod vnd wolt niht mer
zvm capitel gen Da ſprach eín ſtīme
zv ir. Du ſolt ez durch dín geſiht niht
lazzen du ſolt dar gen da die zit kom
daz vnſer hˢre ir leben wolt enden da
lag ſie mit grozzer andaht vnd ſang
diſe wort. frew dich tohter von ſyon
ſchone botſchaft kumet dír du ſolt
ſingen ſuzzen ſank nach allez dínez
hˢtzen gir. du biſt worden gotez ſchrī
do von ſolt du frolich ſín vnd ſolt
niht leiden hˢtzen pín. wol her an den
raien den ſchone kínt wol ſehen. Jubi=liren
meditiren. Jubilirē contempliren
jubilirē ſpeculiren jubilirē concordiren
diſe wort ſang ſie emziclichen
an irm tode vnd ſunderlich dez tags da
ſie an ſtarp vnd dez tags do vor daz ſie
als lang niht vngeſungē waz. daz mā
die ſiben ſalm moht haben geleſen
 Eín ſweſter hiez criſtín von kornburg
die waz eín emzige dínerín vnſers
hˢren (Jes)u (Christ)i vnd eín getrewˢ freunt
dem cōuent vnd gíng emziclichē
hintz chor vnd waz allez dez flizzig
daz den chor an gehort vnd mi̇t lernū=ge
vnd mít ſwigē vnd an allen ordē=lichen
díngē ſie waz eín gerehter
mēſch vnd het vil leidens von mangˢ
lai ding. doch het ſie eínē geſundē ſtar=ken
leip da dínt ſi got mi̇t grozzē ern=ſte
ſie het eín cleíne kunſt gelernt vn̄
kom dar zv mít den gnaden gotes daz
ſie grozze ſwerew buch ze tiſch deutet
da die zit nv kom daz vnſer hˢre ir arbeit
volenden wolt. do kom ſi eín grozzer
ſiechtum an daz ſie ſich berihtet
vnd wont ez ſolt ir ende ſín. daz zoch ſich
in daz ander iar. In den ſelben ziten lag
ſie mít grozzē ſmertzē dez leibs vnd in
grozen geiſtlichē freuden vnd in gotlichem
íubilo reht als eín trunckner
menſch. wanne ſie waz werlich trunken
von dem kiper wín den man ín
der engel lant liſt. Daz ertzaigt ſi wol
mi̇t eínē auzbrechendē vngelinpfe
wan̄ ſie hub oft an bei tag vnd naht
vnd ſang mi̇t lauter ſtīme den namen
(Jes)u (Christ)i mit grozer ſuzzikeit ín
den ſelben ziten ze weínaht do erſcheī
ir vnſer fraw mi̇t irm liebē kínd
vnd troſt ſie gar lieplich vn̄ ſprach
ſie wolt ir allez dez leidens lonē mít
grozzen freuden dez ſie ie erliten het
Dar nach ze oberſten do kom ein himeliſch
liht uber ſie daz ſah ſi niht
alleín ez ſahen ander ſweſtˢ auch dï
dez zevg ſín da wart ſie ínnē entzu=ket
vnd ſach aber vnſer frawē mít
irm kinde in der herſchaft als ir die
drie kunig daz opfer brahten Dar nach
an vnſer kirchwei nach vnſer frawē
tag natíuítas Da nam ſie vnſˢn hˢrē
ze prímezit. da ſie doch zv ire ſelbˢ
kom da ſprach ſie moht ich uor krācheit
ich wolt euch ſagen daz wunder
daz got mít mír getan hat vnd daz
ich geſehen vnd gehort han daz drizzig
cloſter da von mohten reden. ze
aller heiligē meſſe an eíner naht do
kom ſand iohans baptiſta zv ir wan̄
er waz ir aller heiligē libſte ín eínē
ſo grozzē lieht daz deu ſtüb aller derleuht
wart vnd ſprach mi̇t troſtlichē
worten zv ir ich wil ſchir her wider
wider kumē mit grozzen freudē vn̄
wil dir allez dez lonen dez du mír ie
gedínt haſt Da ſprach ſie awe awe
wie haſt du mich ſo lang gelazzen
ín mínē leiden ich het dir ſín niht
getraut diſer freuden moht ſie niht verheln
vnd ſchrai mit lauter ſtí̄me daz
alle die erwachtē die ín dem ſichaus
lagen Dar nach zv ſand mertíns meſſe
do kom die íuncfraw ſand agnes
mít der menig der íuncfrawē in eine
grozzē lieht vnd ſprach zv ir frewe
dich der zit die komē iſt daz dich got
ergetzzē wil allez dez du ie erlitē haſt
wann diſe iuncfraw waz ir aller iuncfrawē
liebſte ſie het funfzehen iar die
bekorung daz ſie oft wolt wenē ſi wˢ
der vˢlorn menſchen eínez. an vnſer
frawen abent annūciacō do kom ſie
an ir gebet vnd vielen ir eín diſe wort
alle die vnſer frawē ie ihts gebeten
heten vnd die ſprechen ſie hab ſie vˢzigen
die ſínt reht lugner ſie vˢzech
níe keínē mēſchen der ſie mít rehtē
ernſt bat dar zv viel ir eín. wol alle
die. die got wol getrawē zehant do wᵃt
ſie got ſo wol getrawē daz ſie furbaz ímmer
mer gotlicher ſterk mer het denn
vor ſie ueriach vor irm tode daz ez ir oft
dar zv wˢ kumē. ſwen̄ ſie vnſˢn hˢrē het
genomē vnd auch ſuſt an irm gebet
daz ſie vor ubˢigē gnaden als vol wart
als eín vollez vaz von der meníge der
ſuzichait da die zit nv kom daz ſie vō
der werlt ſolt ſchaiden Da ſahen etlich
ſweſter ín dem geiſt daz ir ſel allē írn
geliden danket do ſie got ſo wol gedi=net
hetn̄ do kom vnſer hˢre (Jesus) (Christu)s
vnd ſín liebew mütˢ mi̇t allē hímeliſchen
her Da ſprach ſie hˢre ich wil neur
mit dir mit dem für ſie in die ewigen
freude on alle peín vnd on allez míttel
diſe dínk wurden geoffenbart nach irē
tode etlichen perſonē
 Ein ſweſter hiez peters von bírkenſee
die waz lang priolín geweſen vnd het
groz arbeit ín der gehorſam gehabet
die ſaz ín ir zelle vor irm tode drei tag
do kom vnſer hˢre ín eíns kindelíns wiſe
vnd waz vnmezlich ſchön vn̄ ſpilt
uor i̇r da ſprach ſie zv ím liebez kint
haſt du kein muter da ſprach ez ia. da
ſprach ſie aber haſt du eínē vater Da
ſprach ez ia. meín vatˢ iſt ewiglich geweſen
Da ſprach ſie ſo biſt du ez (Jesus) (Christus)
da ſprach ez ſo biſt du eín kínt dez ewigen
reiches Dar nach ſtarb ſie kurtzlich
mít eínē rihtigē töd
 Eín ſweſter hiez Vt von regenſpurch
die het vil arbeit mít den ampten
erliten vnd tet die mít grozē fleizze
vor irm tode. do kom ſi. ei̇n grozzer
ſiechtum an. da lebt ſie mit grozzer
andaht ínnē. daz ſie die engel hort ſingen
daz ambt. da ward ſie vnmezlich
fro. daz ſie auz brach mít eínē íubilo
daz ſin alle die ínnē wurden die da
gegenwˢtig waren vn̄ wenn ſie vn=ſern
hˢren nam ſo nam ſie ín mít ſo
grozzer minne daz alle die da von ge=bezzert
wurden die da gegenwurtig wa=ren
nach irm tode da ſprach vnſer hˢre
von ir zv eìner ſweſter. ſie hat mir nah
geuolget die weil ſi moht in rehtˢ gehorſam
da ſie do nímmˢ moht vor krankheit
do hon ich mich níe von ír geſcheidē
 Eín ſweſtˢ hiez diemut Ebnerín von
Nurnberch vnd waz ím cloſtˢ geweſen
ín dem ſehs vnd ſehtzzigſten iar vnd dienet
vnſˢm hˢren emziclichen vnd ſunderlich
mít grozzē gebet. vnd tet da zu die
groſten ambt i̇n dem cloſtˢ von iugēt
auf. ſie waz eín íunger mēſch da ir
vnſer hˢre erſchaín an dem oſtertag
vnd ſach mariā magdalenā bei ím vn̄
hort vnd ſach alle die dínk die zwiſchē
ín baiden geſchahen. Dar nach vˢiach
ſie daz ir vnſer herre vor vil iar groz=zen
troſt het geben von ſíner vrſtend
vnſer hˢre tet ir kunt drizzig iar. er
het ſie enpfolhen ſand iohans ewan=geliſtē
vnd ſant mertín vnd ſprach het
ich iht liebers vnd zerters gehabt dē
het ich mín müter enpfolhen dem het
ich dich auch enpfolhen. do het ſie man=gen
troſt von ſand iohans ewͣngeliſtē
da enpfalch ſie ín auch allen irn freū=den
daz ſie ím vil dínten vnd ſant mertín.
ſie het auch grozzē troſt von den en=geln.
vnd ſprach ſie kant irn Engel auz
tauſent engeln wol. zv eínē mal do ho=ret
ſie an aller engel tag Die engel dē
reſpons ſingē Te (sanctum) (dominum). vnd da
ſie an den vers komē. Cherubín daz
ſungē ſie mít drien ſtīmē daz ſprach
als gar ſüzlich daz waz vber menſchlich
ſínne. ſie het die gewonthait daz ſie
dē heiligē Geruaſío alle tag etwaz
betet da erſchaín ir ſeín bruder prothaſíus
vnd ſprach zv ir. war vmb
beteſt du mi̇r auch niht ich bín ín
dem hímel als hoch als er du ſolte
mír auch beten daz tet ſie do furbaz
ſie wart auch entzuket ín daz irdiſch paradis
vnd ſprach oft ſie weſt als wol wie
ez ín dem paradis geſtalt wˢ als ín dem
cloſter Da ſah ſie heliam vnd enoch die
reten mít ír vnd zaigtē íre die wunder
die dar ínne waren ſi ſach etlich baume
die hetē eín halb zitig fruht vnd blutē ander=halb
etlich baum trugē die fruht die
dennoch niht vol wahſen waz vnd die
fruht die vor langer zit ab geuallē waz
die waz als friſch als die in dez ab vielē
ſie ſach eín ſweſter die waz uˢſchaiden auz
irm cloſter ím paradís da ſprach ſie zv ir
biſt du noch ím hímel niht Da ſprach ſi
ia ich werlich. waz tuſt du denne da. Da
hat mich got ze troſt her zv dir geſant
eya ſo ſag mír etwaz von ſíner ſchön
da ſprach ſie. frag mich niht von ſeíner
ſchon. frag mich von ſiner barmhertzi=keit
vnd wer allez daz laup daz ie gewuh=ſe
vnd allez daz gras vnd daz ímmer mˢ
gewehſt. wern daz allez meiſtˢ vō paris
ſie konden niht vol reden noch vol ſcriben
die barmhertzicheit die an got
ligt vnd ſunderlich die barmhˢtzicheit
die er hat an dez menſchen tod. doch wil
ich dir eín glichnuſſe sagen von vnſers hˢrē
ſchön ez iſt aber als vnglich an eināder
als weiz vnd ſwartz. vnd wer eín
kirch von lauterm geſlagen golde vn̄
ſchínē hundert ſunnē dar eín vnd daz
ie die ſunne ſibenſtunt als ſchon wˢ
vnd als clar als ſie ietzund iſt. vnd
ſchin in daz golt daz wer ei̇n grozzˢ ſchín
daz wer der mínſtē ſchon niht geleich
die an got ligt. ſie vber traht vnſers
hˢren marter alle tag da ir daz als we
tet. da viel ſie ein wunder ein. vnd gedaht
waz freuden die heiligē im himel
haben von ſínē wunden da ward ſi entzuket
in den himel vnd ſah vnſern herren ī
hímel ín ſínē eren ſitzē vnd in grozzer
wirde vnd ſach ſín wunden an hendē
vnd an füzzen vnd die im ín ſin ſeítē
gínk die prehent ubˢ ſie alle vnd ſchi=nen
ín die heiligē dríualticheit vnd ī
allez hímeliſch hˢre vnd wˢ niht mer
freuden ím himel denne von ſinen
wunden ez wer grozzer freuden genuk
dar innē. Da ſprach vnſer hˢre zv ir ním
war diemüt ob du mich erleiden mugſt
du ſihſt mich ietzund neur als durch eínē
ſlímē. her nach als du mich wirdeſt ſe=hen
durch den ſpigel mínˢ gotheit zv
eínē andern mal do waz ſie an ir andaht
da wart ſie aber entzuket in den himel
vnd ſah vnſˢn hˢren ín ſíner clarheit vn̄
an vnterlaz glanaſter von ím furen
die waren an irm ſchín grozzer vnde
ſchoner. danne die naturlichen ſterne
vnd ſunderlich drei. die brehten uber
ſie alle vnd wurfen irn ſchín wider in
die gotheit da gab er ir zerkennē daz
die ſchein wern die ſel die er auz ſiner
gothait ſant ín der menſchen leib vnd
ſunderlich die drei daz ſínt die meſchē
do mít er ſundre wunder mít wolt tün
die muzen von diſem widerblik ímmˢ
mer ſenūg nach mi̇r haben denn ander
menſchen der ſelbn̄ ſel haſt du auch eín
ſie het vor irm tode eínē ſmertzenlichē
ſiechtū Da ſah ſie vnſˢn hˢren an daz cruce
nageln vnd ſprach zv i̇r als vil ez dir
muglich iſt ſo muſt du meíner martˢ
glich wˢden uor ir̄ tod ſiben wochen wart
ſie entzuket an eínē tag daz man wōt
ſie wolt ſterben. da ſi do zv ir ſelbˢ kom
da ſprach ſie zu irs bruder tohtˢ du ſolt di
leut niht mer ubˢ mích bríngē vnd ſolt
mich niht mer noten ze ezzen ich vordˢs
denne. furbaz nert ſie ſich mi̇t claíner
leiplichē ſpeis. vnd ſprach ich waiz die
dink die ubˢ zweíntzig iar ſullē geſche=hen.
vnd ſunderlich ſterben vil men=ſchen
nach mír daz geſchach auch.
ſie ſprach daz wort dik. ich han go=tes
als vil vnd het ſín all die werlt als
vil ſie het ſin genug vnd iſt aín
grozz wundˢ daz got als volliclich wōt
ín mír daz wunder iſt daz mín hertz
niht bricht In den ſelben ziten do wart
ſie gebeten daz ſie etwaz ſagt von iren
gnaden do ſie ínnē wer. da ſprach ſie
ich waz gezuket ín den hímel vnd ſah
den auz fluz der gotheit der da fleuzt
ín die engel vnd ín die heiligen do vō
iſt mír vnd allen menſchen vnſprechē=lich
da ſprach ſie moht ich uor krancheit
gereden ich wolt euch ſagen von dē hímel=rich
grozze dínk. an aller heiligē tag do
ſprach ſie ez ſínt vil heiligē bei mir geweſen
vnd eín grozze ſchar der engel.
da fraget man ſie ob ſie der heiligen
iht het kennet . ſie ſprach ia ir etlich=en
wol. ez ſah eín ſweſter daz ſie lag
vor irm tode ín eínē hímeliſchē lieht
dar nach verſchied ſie mi̇t eínē heili=gen
ende an dem neundē tag nach
aller heiligen tag
 Eín ſweſter die het vndˢn hˢren lang
vmb eín dínk gebetē daz er ír eín vrkunde
gebe. ob ſie zvm hímel wer daz
ſie ir bete gewˢt wurde daz geſchach an
dem ſelben tag ín der ſelben wochen do
ſie töt waz do kom ſie eíner ſweſtˢ zv
da fragt ſie wie ſie ſich gehabt da ſprach
ſie ich gehab mich wol ich neuz die.
gotheit als volleclich vnd mín ſel hat
ſo grozz gnade vnd freud mit got daz
er gelobt ſei daz er mich eín ſtund níe
uber hebt hat dez leidens dez ich gehabet
han vnd meín krancheit hat mich
cleret. mín ſiechtum hat mich ewiglich
geſterket vnd ſprach híntz der ſelben
ſweſter la dir liep ſín daz du mir.
gedinet haſt. vnd wer alle diſe werlt
rotguldín vnd ſolſt du ſie níezzē als
lang du wolſt die mohſt du fur den
lon níht nemē den dir vnſer hˢre dar
vmb geben wil
 Eín ſweſtˢ hiez anne vorhtlín vō Nv=renberch
die waz eín getrewe dínerī
gotes vnd het eín ſieche ſweſtˢ der dinet
ſie mit grozzer gedult ſie tet
die groſtē ampt mi̇t grozzē fleiz vn̄
waz dar zu eín gemínte martrerín
ſie trug ein herín hemde an vnd vˢgoz
oft ir blut durch die minne vnſˢs
hˢren ſwˢ gotes ioch tregt dem macht
er ez gˢn ſüz vnd leiht alſo geſchach
an der guten frawē Da ſie neur virzehen
íar alt waz do erſcheín ir vnſer
hˢre mít ſíner vrſtende an dē oſtˢtag
Die ſelbē gab ſíner gotlichē mil=ticheit
die teilt er ir mit alſo daz nī=mer
keín oſtertag uergíng biz an
irn tot er tet ir allweg etwaz ſun=der
gnaden. an aller engel naht da
ſah ſie ín eínē geiſtlichen geſiht vnder
der mettín da man ſang die an=tiphen
factū eſt ſilenciū do kom eín
grozze ſchar der engel ín weizzē clei=dern
vnd ſtunden zv der ſamenung
vnd ſungen eín ſo ſuzzen ſank daz
waz vbˢ menſchen ſínne. Eínez anderntages
vntˢ complet da erſchaín ir vnſer
hˢre als er waz vmb drizzig iar vnd zaiget
ir ſín mí̄neclich antlutz da gewā
ſie vnſprechenliche ſuzikeit von. Dar
nach an eíner criſtnaht nach der metín
da lag ſi vor eínē alter vnd ſah daz mī=neclich
kínt ligen auf eínē hˢten hev
daz het ſín zartez leiblín durch geſto=chen
daz ez rote rennelín het. aber ze
einē mal da waz ſie an irm gebet da
ſah ſie ín aber ín ſíner mínneclichen
kintheit vnd het ſchon gewentlín.
an vnd ſpilt vor ir gar mí̄neclich da
ward ir hertz von mínnē prínnē vn̄
gedaht ir. vnd het ich dich ich gez dich
vor rehtˢ lieb do antwort ez irn gedanken
vnd gepart gar tretzlichen vnd
ſprach ich laz mich niht alſo níezzen
vnd tet ir die ínnern ſínne auf vnd
gab ir ze verſten daz er ez maínt auf
die heilicheit der ſacramēt. Eínez tags
da waz ſie ín dem chör an ir ínricheit. do
erſcheín er ir mít ſíner erlichen vrſtende
an dem drittē tag dar nach do erſchi=nen
ir drie hˢren vnd vmb gap ſie eín
hímeliſch gewant daz eín ᵱſon dar auz
wart vnd zaigt ir do mít. ſeín lobelich
dríualtichait. Do goz er ín ſi den fluz der.
gotlichen ſuzzikeit. der wert ir in irm
hˢtzen drizzig tag. da ſi do waz vmb funf=zig
iar do wart ſie erwelt zv eíner pri=olín.
da tet abˢ vnſer hˢre. als der ſeíner
gemíntē níe verliez vnd ſprach diſev
gnoden reiche wort zv ir. ich wil bei dir
ſeín in allen dínē ſorgen vnd wil dich
beſchirmē vor allen dínē vínden vnd
wil dich mi̇t eren loſen ín der zeit gíng
ſie vil vnmutez an von dez ambtes
wegen daz ſie eínez tagez an irm ge=bet
waz. da ſprach ſie zv vnſˢm hˢren
ach hˢre daz du mi̇r ſo wol gelobt haſt
vnd daz ich nv ſo ellendiclich leide do
ſprach vnſer hˢre ich han dich níe keín
weil gelazzen. ich hab alleweg bei dir
gewont. ſie hub ire augen auf vnde
blicket ín an. do waz er ín der ſchone
als er waz vmb drizzig iar vnde tet
drie trit fur ſich vnd ſprach du muſt
ín mín fuzztrit kumē. aber do het ſi
vor etlichen iaren an eínē oſter tag
war genomē wie die naturliche ſunn
ſpilt. da ſah ſie vnſˢn hˢren ín den wolken
vnd het den vannē ín der hant
vnd knít maria magdalena vor ím
vnd ſpilt die ſunne gegen ím. da ſi
do als lag ſiech die ſehs tag uor irem
tode. da las ſie die ſchonſten vers die
an dem ſalter waren. als man denne
zv ir ſprach. ez tet ir we. ſo ſprach ſie
ich mag ſín niht gelazzē. mir iſt nín=dert
we. eínez tagez do waz ſie an irm
gebet vnd opfert vnſˢm hˢren ir lei=den
vnder ſtilmezze do erſchaín er ir
ín eínez Iunglíngez weiz vnd ſprach
zv ir ge in daz ſiechaus ſo wil ich zv dir
kumē vnd wil dir all dín ſach wol auz
rihten da ſie nv ín daz ſiechaus kom
do begraif ſie eín naturlicher ſiechtū
der wert biz an den ſehſten tag vor irm
tode da gab man ir vnſers herrē leichā
da erſchaín er ir abˢ mi̇t der vrſtend e. daz
ir ſel von irm leib ſchied do hort eín
bewˢte ſweſtˢ als do eín grozz her auf brichet
mít mangerlai ſuzzem ſaitēſpil.
da ward ir ze verſten geben daz ez wer
achacíus mit ſínē her vnd wolt bei irē
ende ſín diſe ſweſter moht ſich niht
enthalten ſie rekt ir hende auf vnd
ſprach. we hˢre waz freuden ín dínē
haus iſt. do verſchied ſi mít einē hei=ligen
ende.
 Eín bruder hiez Gotfrit dem wart kūt
getant ez ſolt ſíner eníclín aínez ku=men
zv vnſer ſamenūg. der ſelb mēſche
wirt dez wirdig daz er der marterer
lon ſol enpfahen diſe dínk tet
er dem Couent kunt vor ſínē tode
daz geſchah alſo daz der couent ſeíner
eni̇clín eínez enpfínk nach etwie vil
iaren nach ſínē tode. der ſelb hiez brudˢ
Rudigˢ vnd waz ei̇n wol gezirter mēſch
mi̇t allen tugendē vnd alle die ſín wā=del
ſahen die wurden do vō gebezzert vn̄
ſunderlich gab man ím die zeugniſſe.
daz er eín reíner degē waz. da er alſo bíe
vns gewont het ín daz aht iar do ward
eín vbel tetiger mā mít dem cloſtˢ kri=gen
vmb eín erb der ſprach zv ím daz
er ím die priolín hiet gut geben tut ſie
dez niht ſo geſt du furbaz vngewˢlich
zv mír. do ſagt er ez der priolín do ge=bot
ſie ím bei rehter gehorſam daz er
tet waz er ze ſchaffen het. vnd ez durch
ſínē willē níht liez. ín die gehorſam
gab er ſich willeclich vnd dar nach kur=celich
ſlug er ín ze tode do er ze meſſe
wolt gen an eínē ſuntag. daz grab
da er ínne lag. daz hat ſeit geſmeket
als eín aptek die zeugnuſſe gibt ma=níg
menſch werltlichs vnd geiſtlichs
 Eín ſweſtˢ hiez elſbet von Klíngenburg
vnd waz deſ ſtifters eni̇clín die bet gar
emziclich vnd ſunderlich las ſie vil ſelter vor
irm tode wol ahtzehen wochē da kom ſi ein
ſwerlichˢ ſichtum an Da ſprach brudˢ conˢr
von fuzzen eín predigˢ. ſie ſolt irn willē in
gotez willē geben Da ſprach ſie ee ich mich
wider gotez willen wolt ſetzzē. ee wolt ich
den ſmertzen leiden biz an den íungſten
tag da ſie nv kom an die zit. daz ſie ver=ſchaiden
ſolt da ſah ein bewerte fraw daz
ſand (Johans) kom vnd ſtund vber ſie Da
ſah eín ander ſweſtˢ ím geiſt daz er kom
mít den zwelfbotē vnd las daz ewangeli
Inpⁱncipio vn̄ ſprach ich tun dir kunt vō
vnſˢm hˢren (Jes)u (Christ)o daz er dir ſicherheit
hat geben des ewigē lebens da horten ſi=ben
ſweſter daz aller ſuzzeſt ſaiten ſpil ín
den wolken daz kom vbˢ ſie ín dē vˢſchied ſi
 Sie het eín ſweſter die hiez elſbet von wal=dek
die waz eín reht vnſeliger mēſch von
irn íungen tagen vnd waz doch eín andehtige
ſweſtˢ vnd het die heligē tag ín grozzen
eren da . ſie mi̇t grozzē vngemach het
gelebt biz an irn töt Da man ir die meſſ
ſank requiem do hortē etlich ſweſtˢ daz die
engel die meſſe uber ſungē da bat eín ſweſter
fur ir ſel Da antwort ir vnſer herre
vnd ſprach ich wil ir genedig ſín ſi iſt mir
dar an glich geweſen ich gewan níe keínen
guten tag uf erden. daz iſt auch an
ir ergangen.
 Ein ſweſter hiez elſbet ortlibín vnd die
waz ſuppriolín vnd waz an allen irē
tün ei̇n ordenlichˢ geiſtlichˢ menſch ſie
vˢiach vor írm tode. ſi wer drew iar ge=weſt
alle tag daz ir vnſer hˢre ie vndˢ
dem ewangeli ſíne taugen vnd kūftige
dínk geoffenbart het. ir waz vn=ſer
fraw gar liep ez gefugt ſich zv einem
mal ín octaua aſſūpcoīs Da.
mā ſang die ſequencē. Salue matˢ
ſaluatoris. da ſah ſie daz vnſer fraw
ob den ſwebt die meſſ ſungē vnd het
ſie alle mít irm mantel vmb vangē
vnd da ſie ſungē den vers. ſalue ma=ter
pietatis (et) totíus. do kom eín groz=zer
gotlichˢ ſchín vnd bedacket vn=ſer
frawē da ward ir ze vˢſten geben
daz wer die gotheit daz ſie der mer het
enpfangē wan̄ dheín creatur diſev
fraw uˢſchied mít eínē rihtigē tod.
 Eín ſweſter hiez kungund von vilſek
vnd waz dez caplans Vlſchalks tohtˢ
vnd waz ei̇n getrewe dínerín gotes.
wol ahtzzig iar. vnd waz eín rihtigew
fraw vnd ſie het der pabeſt ſelbˢ geert
nv het ſie der Couent gˢn zv eíner priolín
genomē vnd clagtē ſie oft vnde
ſprachē awe daz dich got niht lezzet
geſunt ſeín daz du vns ſo reht nutz
werſt zvm ampt da ſprach ſie ich wil
e. ſiech ſín biz an mi̇n ende e. ich priolī
wolt ſín die begirde ſah vnſer hˢre an
vnd liez ſie alweg ſiech ſín da het ſie
gar ein heilige geſpiln die dint ir gar.
mínneclich da die geſtarb da enpfalche
man ſie eíner maid die tet ir gar herticlich.
eínes tagez het ſies vngezzē lazzē
daz ir all ir kraft vˢgangē waz do komē
zwen engel gangē in zweír ſchonē íungling
weis vnd heten durch ſihtig weiz.
gewant an. vnd trug der ain. ein tweheln
vmb ſín keln vnd eín grozze ſchön
ſchuzzeln mít viſchen vnd ein ſchonez
brot der ander trug eín kaneln mi̇t gutem
wín vnd riht ſie auf vnd berait ir
daz tiſchlín vnd legten ſie wider nider
vnd vˢſwuntē. do kom die mait mit
grozer hˢtikeit vnd ſprach riht euch auf
vnd ezzet Da ſprach ſi i̇ch han genuk göz
dez wolt ſie ir níht gelaubē da lag eíne
laiſweſtˢ an dem nehſten bet die hïz eli=ſabet
die ſprach la ſi ennot wan̄ ſi hat
gezzen. wan̄ ſie het ez wol geſehen vnd
geſehen vn̄ gehort. da liz die mait dˢ von
 Diſe vorgen̄ eliſa die waz der gehorſamſtē
menſchen einez der ín daz cloſtˢ íe kome
wie ſwˢ ir eín dínk waz daz man ſie híz tün
ſo tet ſie ez on alle wider rede zv eínē mal
waz ſi nach eíner criſtmetín in dem reuē=ter
an irm gebet. do lof eín ſchon wenígez
kindelín vmb ſi da ſprach ſie liebs kint
haſt du eín muter da ſprachs ia. haſt du
eínē vatˢ da ſprachs ia mein vatˢ der iſt
ewig da ſprach ſi ſo biſt du vnſer herre
(Jesus) (Christus) da vˢſwant ez zv eínē andern mal
do ſtund ſie ín der capeln vnd do kom vnſer
hˢre vnd trug eín grunez ſchapel ín
der hant da bat ſie ín vmb daz ſchapel
da ſprach er ich gib dir ſín ietzund niht
her nach ſo gib ich dirs. an eím oſtertag
nach meti̇n ſo iſt die gewonheit daz vil
ſweſtˢ ín dem creutzgang beten da naigt
ſie ſich ín daz venſter da vnſers hˢren ge=riht
anſtet. do wart ſie entzvkt vn̄ ſah
vnſˢn hˢren ſitzen auf eím tron. ín ſíner
maieſtat. vnd die zwelfbotē bei ime.
vnd all werlt vnter ím vnd ging eín
brehender ſchin von ſinē antlutz der
waz als clar als tauſent ſunnē vō im
ſchínē vnd ſtund der himel offen obe
ím. vnd kom ie vber eín weil eín groz
ſchar der engel vnd die heiligen do ſie
do wider zv ir ſelber kom. do ſah ſie daz der
creutzgank voller kindelín lof vnd ſlugen
ire hende ze ſamē vor freuden gen
der vrſtende vnſers hˢren vnd ſprachen
gebt vns auch gebt vns auch. ſie hetz
do für ez wˢn ſel vnd ſie maínten frawē
die die ſelter do laſen do hort ſie di drie
tag die engel ſíngē. an eínē tag da wart
ſie vber gozzē mit gotlichen gnaden vnd
da ſi híntz irm pet wolt gen do wart ſie
níder geſlagen als eín menſch der ſin
leben ietzund enden wíl. da lag ſie lāg
ínne daz die frawen wontē ſie wolte ſterben.
ir erſcheín ſand mertín ín eíns biſſchofs
weiſe vnd ſprach zv ir man ſol
mi̇r min meſſe niht ab brechen. vor irm
tod eínez tagez da waz ſi aber ín der cappeln
da er ſchaín ir vnſer hˢre als er waz
vmb zehen iar. vnd trug eínē krantz ī
der hant vnd ſatzt ín ieder frawē auf die
ín der capeln waren vnd nam ín widˢ vn̄
ze íungſt ſatzt ern ir auf vnd liez irn da
vˢſtunde ſie ſich wol daz er ſie von diſer wˢlt
wolt nemē. vor irm tode ſehs tag do horet
eín ſweſter daz aller ſuzzeſt ſaitēſpil
daz ie gehort ſolt wˢdē auzzē an dē ven=ſterli̇n
da ſie lag nach complet vnd do
daz lang gewˢt biz vˢre ín die naht da ke=ret
ſie ſich híntz der caplan haus da wert
daz ſaitēſpil als lang. da ſtarb hˢ frid\& caplā
vber zehen wochen dar nach
 Diſer heilig caplan waz ei̇n gotlich man
ín allem ſínē tun als er bei. den leutē waz
ſo waz er ſo mí̄neſam daz ez wundˢ was.
vnd als er denne an ſínē gebet was ſo waz
er ſo ínhitzzig daz ez on maz waz er waz
gezírt mi̇t allē tugendē do ez nv dor zv
kam daz ím vnſer hˢre ſeíner arbeit lonē
wolt do danket er vnſˢm hˢrē mit grozzem
fleíz vnd ſprach hˢre bis mír genedig
vnd gedenk dar an daz mír von mínē
kíntlichen tagē alle díne werk wol habē
geuallen do kom ſín geſelle her heím\&
der caplan vbˢ ín mít grozzer clag vnd
ſprach gemínter vater vnd getrewˢ bruder
ich dank euch aller der trewē die ir
mi̇r ie erzaigt habt vnd ir ſolt mír
vˢgeben wa ir von mír betrubt ſit worden
da ſprach er ich bín níe von euch
betrubt worden. daz ir mi̇r etwen her=ticlich
tat daz dínt ich wol. den̄ daz ich
wol merket daz euch got gutlicher tet
vnd daz ir euch vor mir dez hel nampt
daz han ich ín keíner vnminne getan
ich vorht dez ir ergert euch mins lebēs
da ſprach er dez han ich mích níe geerge=ret.
ich bín all weg von euch gebezzert
worden. ſi veriahen dez baide daz ſie vir=zig
iar bei̇ eínander geweſen waren daz
ſie keín vnmínne oder trubſal níe ubˢ
naht gen eínander heten gehabt die vordern
naht. e. daz er ſturbe da ſah eín bewˢ=te
ſweſter ín eím geiſtlichē geſiht daz
die aller wunneclicheſt fraw die ie ge=ſehen
wart vnd braht mít ir ein groz
zierlich ſchar vnd ſtund an die ſtat do
er begraben waz. ſi het da für ez wer
vnſer fraw. die hochglobt muter vnſˢs
hˢrē mi̇t dē hímeliſchen her Diſe ſweſtˢ
ſah an der naht do er ſterben wolt vn=ſern
hˢren vnd vnſer frawē ob ím mít
dem hímeliſchen her. als ſie ez vor geſehen
het. Da ſach eín ander ſweſter
ín eím geiſtlichen geſiht daz die heiligē
komē vnd trugen puntlín ín der hāt
do wart ir ze verſten geben. es wˢ der
groz dínſt den er den heiligē getā het
von dem er ewigē lon ſolt habē ez
wider für driem mēſchen daz er on allez
mítel ín die ewigē freud wˢ geuarē.
 Eín ſweſter hiez elſbet mairín vō Nv=renberch
die waz eín reíner menſch
allez irs lebens. vnd ſprach oft daz ſie
níe keínē belangē ín díe wˢlt gehabt het
vnd begert híntz vnſˢm hˢren waz er ír
guts wolt tun daz er ir daz an irm tod
geb. eínez tagez do wart ſie ſich als vbel
gehaben daz man wont ſie wˢ töt Da
ſprach ſie vnſer hˢre iſt hie geweſē vn̄
hat mi̇r ſicherheit geben ewigs lebēs
do ſi nv ſterben ſolt do kom vnſer hˢr
mít auf gebraitē armē vnd vnſer
fraw die braht eínē brief da ſtund an
daz lang gebet daz ſich an hebt aue
maria Daz het ſi vmb ir ende geleſē
vnd ſant johans ewangeliſt vnd der
engel vnd der heiligē eín groz ſchar
in dem verſchiet ſie nach irm tode
kam ſi hˢ wider eíner ſweſtˢ vnd trüg
eín grïntez gewant an mit grozzˢ ge=zirde
vnd eín herlich kron auf irm
haubt. ſi het eín furſpan mít edelm
geſteín daz bedekt ir allez ir hertzze
vnd waz lautˢ als eín ſpigelglas da
ſah man allen den dínſt ínnē den ſie
vnſˢm hˢren ie het getan
 Eín leiſweſtˢ hiez agnes von Entenbˢg
gar ei̇n feíner menſch vnd eín getrew
dínerín vnſers hˢren die wart eínes
tags gefrogt ob ir vnſer hˢre iht ſunder
gnaden tet. Da ſprach ſie do von wil
ich niht reden on ein dínk ich bín etwenne
virtzehen tag vnd naht nach
eínander geweſen daz ich als gröz ſuzzikeit
han gehabt von got daz ich weníg
vnnutzzer gedank ín mi̇n hertz
kom ín den ſelben zeitē bruft ich daz ez
mich irret mínez ſlafēs vnd ezzens.
 Ich wil euch ſagē von rege Elſen vō Re=genſpurch
bei der ſtund ich an einem
pfíngſtag da ſah ich vntˢ dem veni̇ cre=ator
daz der heilig geiſt kom in einer
tauben weiſe auf ir haubt vnd ein fev=rín
rat daz ſwebt ob ir. do diſe ſweſter
agnes an irn tot kom. do hortē zwo.
ſweſter daz aller ſuzeſt ſaitenſpil daz
ie gehort wart in den luften ob ir. ín dē
verſchiet ſi mít eínē rihtigen ende
 Eín ſweſtˢ hiez Gerhus Krūpſitín vō Nv=renbˢg.
vnd waz von irn jungē tagē eín
ſiecher menſch vnd waz gar andehtig vn̄
het vil anvehtung do vnſer hˢre irs leidens
eín ende wolt machen an eínem
criſtabent da ſprach ſie vnſer hˢre iſt
hie geweſen vnd hat mír gar gutlich
getan vnd hat mír allez mein leiden
benomē vnd hat mi̇r gelobt ich ſull
(Glori)a ín excelſis heínt i̇m hímel ſíngen
daz geſchach vnter der criſtmeſſe da verſchied
ſie
 Eín laiſweſtˢ hiez Oſanna die kom zv
vns ín irn alten tagen vnd waz eín gutˢ
mēſch do die an irm tode lag. da vˢiach
ſie dez. daz ſie die engel gehort het ſíngē
eín geſank daz waz vber menſchlich ſi̇nne
vnd daz vnſer hˢre vnd vnſer frawe
bei ir wˢn geweſt vnd heten ſie geſichert
ewigs lebens vnd ſant merti̇n wer zv
ir komē ín biſchofs gezirde vnd het ir
vnſers hˢren licham geben do ſtarb ſie
mi̇t ei̇nē heiligen ende
 Diſe vorgenant ſweſter kungunt
von Eyſtet die den baum ſach waz betrubet
zeímal vnd ging zv vnſerm hˢren
vnd clagt ím s Da antwort er ir vnde
ſprach gehab dich wol ich wil dich Dinez
leidens mit mir ſelbˢ ergetzzen eínez andern
tags do erſchein ir vnſer fraw. vnd
het ir kindelin am arm vnd ſprach zv
dem kindelin liebez kint wie haiſt du do
ſprach ez (Jesus) ſuzzelín do wolt ſie daz kint
der mutˢ genomē habn̄. do wolt ez zv ir
niht vnd ſlöz ſich der muter vmb die kelen
Da ſprach ſie liebez hˢrelín waz wilt dv
mir danne geben. Da ſprach ez daz du biſt
ein kínt dez ewigē reichs Da ſie nv an irē
tode lak da ſprach ſie we waz ſih ich ſcho=ner
kindelín da die ſweſtˢ zv ir ſprachen.
wa für haſt du ſie Da ſprach sie ez ſint ſel
vnd wartē meín Dar nach ſah ſie ſand
dominicū vnd ſand peter da erſchain
ir do die heilig dríualticheit ín ir clarheit
da ſprach ſie mich wil die heilig dríualticheit
mít ir hin nemē. vnd ſprach daz
ſalue regina vnd vnter dem wort (Jesu)m
da gíng ir die ſel auz
 Eín ſweſtˢ hiez Elſbet von reichnek die
waz eín wol gezirter menſch aller tugende
vnd eín getrewe dínerín vnſers hˢrē
do die an irm tod lak. e vor eínez tags
e. daz ſie ſturb da wart ſie ſich als vbel
gehaben daz mant wönt ſie wolt ſterben.
Da hub ſie den vers an mít lauter
ſtīme vnd ſank. trínítati lux ᵱhenni
dar nach an der naht do vˢſchiet ſie mít
eínē heiligen ende
 Eín laiſweſtˢ hiez Berht vnd waz von
nurnbˢg Die waz gar ein gehorſamer
menſch. ſie waz nímmˢ ſo ínner an ir
gebet. ſie gíng do von durch die gehorſam.
ſie bran reht ín irm gebet als
ein vackel. daz man nímmˢ keínē tag
konde gebrufen ſie waínt vnd nam
nahent alle tag ein diſciplin ſwenn ſie
niht ze pet lag. an daem tag als man
daz ewangelie liſt daz vnſer fraw ir
kínt vant. da erſchai̇n er ir als er waz
vmb zwelif iar vnd trüg eín grünez ge=want
an vnd het ein grunez ſchapel
auf. an dem ahten tag. dar nach do er=ſchaín
er i̇r als er geborn waz von der
geſiht wart ſi ſo ſere entzūt daz ſie
naht vnd tag ín jubiliren waz lang
zeit. ſie waz brotmeiſtrín vnd ſahen
die frawē daz ſie oft ſwen̄ der Couent
gezzen het. daz ſie mer brotez auf hub
denne ſie den frawē geben . zv eínem
mal an der oſter naht do gehabt ſi ſich
als vbel. daz man wont ſie wolt ſterbē
do ſtund ſie auf vnd ſang criſt iſt derſtanden
daz geſchach ir eínez andern
mals auch da ſprach ein gotlich ſtímme
zv ir ſtand auf vnd gib dem couēt
brot daz tet ſie vnd ſtund auf vnde
wart geſunt. vnd verſchït mit eínem
heíligen ende Amen
guotlîche tuo. wante er erkennet alein alle
dinc vone tuot er einem guotlîche und dem
dem lantgrâven Ludewîc von Hessen
Nürenberc diu brûtlouft solte
Nürenberc in einem hûse. und wart
getriuwelich sam sie alle ire kint wæren
bruoderen Otten von Swâpach base. und liuhtete
danne williclîche. als sie ze tische sâzen
als die tôten. wante sie wâren wærlîche
süezelîche hôrten. âne einiu die
allen sachen. sunderlîche die küninginne von
sie eteslîchiu jâr ze Nürenberc.
der bâbest keiser Vriderîch in den ban
wile varen hin ze dem hêrren von Künicstein
Künicstein eninklîn daz hiez Uolrîch
hiez Uolschalc der was manic jâr
sunderlîche an sînem tôde was er
// ez saz ein edel man ze Schoenberc
mit dem holze ze Espech und mit
dem hove ze Tiefenbach. und habe dir des
von Himeldorf. und die Koler sint
und niht nâch dem dorfe Swînach
Kuonrât von Loufenholz und was ze
mîn vriunt von dem Künicstein der habe
liut innen und sunderlîche hân ich ein
// dirre sælic man von Loufenholz nam
süezelîche von gote daz die hôhen gelêrten
innen versan sich der Loufenholzær
muomen Adelheiten von Trochawe
was tet sie vile grimmelîche und sprach
muomen. ich wile mich grôzlîche rechen an
selber toeten und wart dâr zuo tôtlîchen
virgo (Israel). und der vers Incaritate
daz di bredigær von Regenesburc in
die hiez swester Dietmuot von Geilenhûsen
ire priuilegia und ire brief disiu
hiez Adelheit Rottærinne die verjach
eine hiez swester Adelheit von Rode
vore ez und redete gar minniclîche mit
den liuten bin und vroelîchen bin gedenke
der Uolschalc er sîn gebete sprach
gên lachete sie gar minniclîche unde sprach
lebenes und behielt den orden als strengelîchen
und ir kristenlîche reht geschach saz
Rîchhilt von Gemmersheim mit
ir unser hêrre selp selber. misereatur.
ez was ein swester hiez Adelheit von
vater ze Regenesburc und hât allez
und tâten ir smæhelîchen sprach
Adelheiten sie sol niht zuo mîner rehten
unser hêrre Mariam Magdalenam unde
sprach. sprich hin ze Adelheiten daz sie von
zuo Maria Magdalêne ez saget daz ewangeli
getân. sande er Johannes baptistan
er ich bin ez Johannes der toufær
schriben sie ez dem prîore von Regenesburc
genâden man solte ir doch kristenlîche
bruoder Heinrîch von Abbach einer dâr
helfen. daz vuogte sich kurzlîche
daz der Breitensteiner die prîolinne zêch sie
entwîchen hin ze Regenesburc
nam ire gehôrsam williclîche
boum unser hêrre (Jesus) (Christus) . als sie
ach. lieber hêrre (Jes)u (Christus) gên wir mit einander
mînen hêrren (Jesu)m (Christu)m mir. wilt
er wart ein diutischhêrre und sie kom in
sprach er zuo sancte Pêters tage katheder
âbende als sie sprach offenlîche manic
// ein swester hiez Else von Sehsenkam
juncvrouwe kom unser hêrre (Jesus) (Christus)
sie ein witewe was er wolte ir niht guotlîche
sîner muoter niht guotlîche tuon
minniclîche mit ir und sprach er wolte
an irem tôde und sunderlîche des tages
// ein swester hiez Kristîn von Kornburc
hêrren (Jes)u (Christ)i und ein getriuwer vriunt
(Jes)u (Christ)i mit grôzer süezicheit in
kom sancte Johannes baptista zuo ir wanne
vrouwen âbende annunciacon kom sie
hetten kom unser hêrre (Jesus) (Christu)s
// ein swester hiez Pêters von Birkensê
sprach ez . mîn vater ist êwiclîche gewesen
sprach sie bist ez (Jesus) (Christus)
rîches dâr nâch starp sie kurzlîche
// ein swester hiez Ute von Regenesburc
// ein swester hiez Dietmuot Ebnerin von
in dem sehs und sehszigesten jâr und dienete
und sach Maria Magdalenam im unde
respons singen Te (sanctum) (dominum). und
sie an den vers kâmen. Cherubin daz
klôster sach sie Hêlias und Enoch die
ich wærlîche. waz tuost denne .
liget und sunderlîche die barmherzicheit
und sunderlîche drî. die brehten über
sunderlîche die drî daz sint die mennischen
und sunderlîche sterben vile mennischen
grôz wunder daz got als volliclîche wonet
goteheit als volliclîche und mîn sêl hât
// ein swester hiez Anne Vorhtlîn von Nürenberc
der mettene man sanc die an=tiphen
factun est silenciun kom ein
an und spilete vore ir gar minniclîche
und kniewete Maria Magdalena vore im
// ein bruoder hiez Gotevrit dem wart kunt
sunderlîche gap man im die ziugnisse.
gap er sich williclîche und dâr nâch kurzlîche
// ein swester hiez ElsbÉt von Klingenburc
In principio unde sprach ich tuon dir kunt von
unserm hêrren (Jes)u (Christ)o daz er dir sicherheit
swester daz allersüezest seitenspil in
// sie hæte ein swester die hiez ElsbÉt von Waltegge
// ein swester hiez ElsbÉt Ortliebîn und die
mâl in octaua assunpcoins .
man sanc die sequenzîen. Salue mater
saluatoris. sach sie daz unser vrouwe
und sie sungen den vers. salue ma=ter
pietatis (et) totius. kom ein grôzer
// ein swester hiez Künegunt von Vilsegge
minniclîche die gestarp entvalhe
man sie einer meide die tet ir gar herticlîche.
(Jesus) (Christus) verswant ez zuo einem andern mâl
ein swester daz allersüezest seitenspil
wole merkete daz iuch got guotlicher tet
// ein swester hiez ElsbÉt meierinne von Nürenberc
// ein leienswester hiez Agnes von Entenberc
// ich wile iuch sagen von -- Elsen von Regenesburc
swester daz allersüezest seitenspil daz
// ein swester hiez Gêrhûs Krumpsîten von Nürenberc.
hier gewesen und hât mir gar guotlîche
(Glori)a in excelsis hînaht in dem himel singen
// dise vore genant swester Künegunt
dominicun und sancte Pêter erschein
salue regina und under dem worte (Jesu)m
// ein swester hiez ElsbÉt von Rîchenegge die
stimme und sanc. trinitati lux ᵱhenni
Nürenberc die was gar ein gehôrsamer