Dokumentansicht: M350-G1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Kölner Urkunden
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)UKöln2
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischRecht
TextsorteUrkunden
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)U
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)[Handschrift]
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)-
Aufbewahrungsort"1 = 24.10.1302 (Lacomblet 3, Nr. 22; Ennen 3, Nr. 510; Rapp 021024a), Lille, Archives Départ. du Nord, B 4037; 2 = 24.10.1302 (Lacomblet 3, Nr. 22; Ennen 3, Nr. 510; Rapp 021024b), Köln, HAStK, HUA 2/680; 3 = 24.10.1302 (Ennen 3, Nr. 512; Rapp 021024.2), Lille, Archives Départ. du Nord, B 4037; 4 = 14.12.1304 (Ennen 3, Nr. 527; Rapp 041214), Köln, HAStK, HUA 696; 5 = 1.9.1306 (Lacomblet 3, Nr. 47; Rapp 060901), Domstift 3/759; 6 = 2.9.1306 (Lacomblet 3, Nr. 48; Rapp 060902), Domstift K/760; 7 = 22.6.1317 (Ennen 4, Nr. 39; MGH Const. V, Nr. 427; Rapp 170622.4), HUA 1/884; 8 = 28.6.1317 (Ennen 4, Nr. 43 [falsch datiert]; MGH Const. V, Nr. 429; Rapp 170628.1), HUA 1/887; 9 = 28.6.1317 (Ennen 4, Nr. 44; MGH Const. V, Nr. 430; Rapp 170628.2), HUA 1/888; 10 = 28.6.1317 (MGH Const. V, Nr. 428; Rapp 170628.3), HUA 1/886; 11 = 29.6.1317 (Ennen 4, Nr. 45; MGH Const. V, Nr. 431; Rapp 170629), HUA 1/889; 12 = 30.6.1317 (Ennen 4, Nr. 46; MGH Const. V, Nr. 432; Rapp 170630), HUA 1/890; 13 = 26.1.1320 (Rap
Signatur-
Link zum Handschriftencensus-
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe-
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)mitteldeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westmitteldeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)ripuarisch
Lokalisierung/SchreibortKöln
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)14,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)-
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)MiGraKo
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)(Bochum)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Stefan Müller (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Stefan Müller (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Susanne Hahn, Lars Eschke, Martin Fuß (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[1a,1]
[1a,2]
[1a,3]
[1a,4]
[1a,5]
[1a,6]
[1a,7]
[1a,8]
[1a,9]
[1a,10]
[1a,11]
[2a,1]
[2a,2]
[2a,3]
[2a,4]
[2a,5]
[2a,6]
[2a,7]
[2a,8]
[2a,9]
[2a,10]
[2a,11]
[2a,12]
[3a,1]
[3a,2]
[3a,3]
[3a,4]
[3a,5]
[3a,6]
[3a,7]
[3a,8]
[3a,9]
[3a,10]
[3a,11]
[3a,12]
[3a,13]
[3a,14]
[3a,15]
[3a,16]
[3a,17]
[3a,18]
[3a,19]
[3a,20]
[3a,21]
[3a,22]
[3a,23]
[3a,24]
[3a,25]
[3a,26]
[3a,27]
[3a,28]
[3a,29]
[3a,30]
[3a,31]
[3a,32]
[3a,33]
[3a,34]
[3a,35]
[3a,36]
[3a,37]
[3a,38]
[3a,39]
[3a,40]
[3a,41]
[3a,42]
[3a,43]
[3a,44]
[3a,45]
[3a,46]
[3a,47]
[3a,48]
[3a,49]
[3a,50]
[4a,1]
[4a,2]
[4a,3]
[4a,4]
[4a,5]
[4a,6]
[4a,7]
[4a,8]
[4a,9]
[4a,10]
[4a,11]
[4a,12]
[4a,13]
[4a,14]
[4a,15]
[4a,16]
[4a,17]
[4a,18]
[4a,19]
[4a,20]
[4a,21]
[4a,22]
[4a,23]
[4a,24]
[4a,25]
[4a,26]
[4a,27]
[4a,28]
[4a,29]
[4a,30]
[4a,31]
[4a,32]
[4a,33]
[4a,34]
[4a,35]
[4a,36]
[4a,37]
[5a,1]
[5a,2]
[5a,3]
[5a,4]
[5a,5]
[5a,6]
[5a,7]
[5a,8]
[5a,9]
[5a,10]
[5a,11]
[5a,12]
[5a,13]
[5a,14]
[5a,15]
[5a,16]
[5a,17]
[5a,18]
[5a,19]
[5a,20]
[5a,21]
[5a,22]
[5a,23]
[5a,24]
[5a,25]
[5a,26]
[5a,27]
[5a,28]
[5a,29]
[5a,30]
[5a,31]
[5a,32]
[5a,33]
[5a,34]
[5a,35]
[5a,36]
[5a,37]
[5a,38]
[5a,39]
[6a,1]
[6a,2]
[6a,3]
[6a,4]
[6a,5]
[6a,6]
[6a,7]
[6a,8]
[6a,9]
[6a,10]
[6a,11]
[6a,12]
[6a,13]
[6a,14]
[6a,15]
[6a,16]
[6a,17]
[6a,18]
[7a,1]
[7a,2]
[7a,3]
[7a,4]
[7a,5]
[7a,6]
[7a,7]
[8a,1]
[8a,2]
[8a,3]
[8a,4]
[8a,5]
[8a,6]
[8a,7]
[8a,8]
[9a,1]
[9a,2]
[9a,3]
[9a,4]
[9a,5]
[9a,6]
[9a,7]
[10a,1]
[10a,2]
[10a,3]
[10a,4]
[10a,5]
[10a,6]
[10a,7]
[10a,8]
[11a,1]
[11a,2]
[11a,3]
[11a,4]
[11a,5]
[11a,6]
[11a,7]
[11a,8]
[11a,9]
[12a,1]
[12a,2]
[12a,3]
[12a,4]
[12a,5]
[12a,6]
[12a,7]
[13a,1]
[13a,2]
[13a,3]
[13a,4]
[13a,5]
[13a,6]
[13a,7]
[13a,8]
[13a,9]
[13a,10]
[13a,11]
[13a,12]
[13a,13]
[13a,14]
[13a,15]
[13a,16]
[13a,17]
[13a,18]
[13a,19]
[13a,20]
[13a,21]
[13a,22]
[13a,23]
[13a,24]
[13a,25]
[13a,26]
[14a,1]
[14a,2]
[14a,3]
[14a,4]
[14a,5]
[14a,6]
[14a,7]
[14a,8]
[14a,9]
[14a,10]
[14a,11]
[14a,12]
[14a,13]
[14a,14]
[14a,15]
[14a,16]
[14a,17]
[14a,18]
[14a,19]
[14a,20]
[14a,21]
[14a,22]
[14a,23]
[14a,24]
[14a,25]
[14a,26]
[14a,27]
[14a,28]
[14a,29]
[14a,30]
[14a,31]
[14a,32]
[14a,33]
[14a,34]
[15a,1]
[15a,2]
[15a,3]
[15a,4]
[15a,5]
[15a,6]
[15a,7]
[15a,8]
[15a,9]
[15a,10]
[15a,11]
[15a,12]
[15a,13]
[15a,14]
[15a,15]
[15a,16]
[15a,17]
[15a,18]
[15a,19]
[15a,20]
[15a,21]
[15a,22]
[15a,23]
[15a,24]
[15a,25]
[15a,26]
[15a,27]
[15a,28]
[15a,29]
[15a,30]
[15a,31]
[15a,32]
[15a,33]
[15a,34]
[15a,35]
[15a,36]
[15a,37]
IN Godes namen amen. Wir Wicbolt der ertzebíſchof van kolne duͦn kuͦnt allen den gíenen díe dieſen breíf ſeínt inde huͦrent. Vp dat tuſchen/
vns. Inde vnſen lieuen.. Buͦrgerē van kolne vruͦntlige verbuntniſſe gantzer hiemeligeít. inde reſtliges vríeden vroligeít achtermales blíuen/
vnverbruͦchlig ane argeliſt. So orkunde wír dat mít dieſen bríeven dat wir gelouet hauen inde gelouen mít guͦden truwen. alle recht vrijheide
díe in.. keẏſere.. kuͦnínge. inde.. Ertzebiſchoffe van kolne ge duldiget haínt inde gegeuen. Inde oich iͤre guͦde gewuͦnede die ſíj van alders here
bracht haínt. inde díe ſíj nu haínt bínnen kolne inde da ín buſſen vn verbruchlig ze haldene/ inde ſteͥdegen in deͥ inde confirmeren. Ouch bi kenne/
wír índe ier geẏn mit dieſen ſeluen brieven dat de ſelue.. Buͦrgere van kolne ſunderlige inde ſementlíge mit iͤrme guͦde. inde ierme live/
varende inde kuͦmende zuͦ waſſere inde zuͦ lande ín vnſeme lande inde ín vnſer macht. vríj. los inde quít ſint inde ſuͦlen ſin/ inde oich ſíj halden van
allen Tollen inde pedagien ſunder argeliſt. Des zuͦ eẏme gehuchniſſe inde zuͦ eẏme kenligeme vͦrkunde ſo haẏn wir vnſe Ingeſigel an diſen breif
gehangen. Inde wir.. Capittel van me duͦme/ inde andere.. Capíttelle inde.. Godeſhus ſo kanuͦníge índe.. Muͦnege binnen kolne iͤrgeín des dat
wir vnſe Ingeſigele an deͥſen breif hain ge hangen zuͦ eẏme meírreme vͦrkunde dieſer dínge. Dit is geſcheit inde gegeven na Godes gebuͦyrde.
Duſent. Drunhundert. inde zwei iar des neíſten dages Sente Seuerínes dage. Inme Legere kuͦninges Albrechtes bí kolne.
IN Godes namen ameN. Wir Wicbolt der ertzebiſchof van kolne duͦn kuͦnt allen den Gienen deͥ dieſen breif ſeẏnt inde huͦrent.
vp dat tuſchen vns. Inde vnſen heren Buͦrgeren van kolne vruͦntlige verbuntniſſe gantzer hiemeligeit inde reſtliges vrieden
vroligeͥt achtermales bliuen vnverbruchlig ane argeliſt. So vͦrkunde wir dat mit dieſen brieven dat wir gelouet hauen
inde gelouen mit guͦden truwen alle Recht vrijheide die in keẏſere.. kuͦninge inde. Ertzebiſchoffe van kolne ge duldiget hant
inde gegeuen Inde oich iere guͦde gewuͦnede deͥ ſij van alders here bracht hant inde deͥ ſij nvͦ haint binnen kolne inde da in buſſen vnverbruchlig
ze haldene inde ſteͥdegen in deͥ. inde confirmeren Oich bi kenne wir inde ier geẏn mit dieſen ſeluen brieven dat deͥ ſelue..
Buͦrgere van kolne ſunderlige inde ſementlige mit irme guͦde inde mit iͤrme live varnde inde kuͦmende zuͦ waſſere inde zuͦ lande.
ín vnſeme lande inde in vnſer macht vrij los inde quit ſint inde ſuͦlen ſin inde oich ſij halden van allen Tollen inde pedagien ſunder argeliſt
Des zuͦ eẏme gehuchniſſe inde zuͦ eẏme kenligeme vrkunde ſohan wir vnſe Ingeſigel an dieſen breif gehangen. Inde wir.. Capittel van
me Duͦme inde andere Capittelle inde Godeſhus ſo k anuͦge inde muͦnege binnen kolne iͤrgen des dat wir vnſe Ingeſigele an deſen/
breif han gehangen zu eẏme meirreme vͦrkunde dieſer dinge Dit is geſcheit inde gegeven na Godes gebuͦyrde Druͦzeẏnhuͦndert
Iar in deme anderme Iare dar na des neiſten dages Sente Seuerines dage.
Wír Wicbolt van Godes genaden Eirtzbiſchof des heligen Stichtes zuͦ kolne. inde Ertzekanzeler des heiligen Roímſchen Riches en Italien vorhein offenbare vnde kuͦnden allen Luden di diſen brif ſeẏnt vnde horent.
dat wir mit vnſeme heirren den hogen Romiſchen kuͦninge Albrecht vmbe des Riches guͦt vmbe zolle vnde vmbe alle ander ſache kreíg vnd miſſehelunge dí tuſchen ím vnd vns ſínt geweſin bis her vp deſen dag ſín verrichtet
vnd verſuͦnet/ wililig . leiflig guͦtlich vnd genczlich. als henaig geſchreben ſtat. Des eírſten dat wir dem ſeluen vnſerme heirren kuͦníng Albrecht weͥder geven ſowat waz ervert dat wir des Riches guͦdes bis her bekumbert vnde behalden
haín. vnde ſuͦlen ave duͦn den zol vnd dat geleide zuͦ andernach. alſo dat der kuͦnínc dríj Man neme van den vuͦnfen de herna geſchreuen ſtaint. van den.. Greuen van Cleuen van Guliche. van der Marken van katzēnelinbogen vnde van dem
herren van kuͦc . dat die vp iren eẏt ervaren ſuͦlen an den Steden van Baſel den Rin af bíz zuͦ Nuſſen. vmbe erbere lude ſi ſin geiſtlich oue werentlich. vnd ſowat ſy ervarent dat wir aldes riches an deme zolle vnd an deme geleide zuͦ..
Andernach haven dat ſuͦle wir anhalten ſin/ dat ander ſal ave ſin. Vnd were des Got neit enwille dat der drier eíner aveginge ſo ſal der kuͦnínc van den andere zwein eẏnen an ſine ſtat nemen wielgen heͥ wilt. Oich ſuͦle wír díe Buͦrg zuͦ..
Ruͦlanſekke brechen. vnd ſal der kuͦnínc vnd wir vnd deͥ Heirren vanme Lande di.. Priore vnde de Stede deͥ man darzuͦ welen ſal gelouen dat man vuͦrbaz da engeẏne buͦrg laize gebuͦwen. Wir ſuͦlen oig den zol vnde dat geleide zuͦ Buͦnne abduͦn.
Doch ſuͦle wir behalden den zol zuͦ Nuſſen. na ſíme alden rechte. vnde have wir dar vp iht meír geſat dat ſuͦle wir ave laízen. Dar vͦuer wat Stede oue buͦrge gebrochen iſt in dieſen vͦrluͦge van des kuͦnínges helperen de ſalman neit
wieder buͦwen an ſínen willen. Wir ſuͦlen oich fuͦrbaz den zol vnde dat geleide zuͦ Berke aue legen/ dar zuͦ ſuͦle wír wider geven alle breíf vnde haíntveſte van den vuͦrgenanten zollen de vns ſínt wuͦrden van kuͦnínc Adolf. vnde nv van vnſerme
heirren kuͦnínc Albrechte. vnd ſuͦlen des ſicherheít duͦn of wir engeinen breif ove haíntfeſte dar vͦuer biheilden dat deͥ herna in geẏne macht haven. Vuͦrbaz loue wir getrulich dat wir deme ſeluen vnſerme herren kuͦninc Albrechte gen in ewelige
helpen vnde zuͦ vordirſt wider den Greuen van henegowe. vnde neít wieder vnſen herren vnd geiſtligen vader den Paws. Wir ſuͦlen oích des.. kuͦninges.. Helperen an allen ſtucken mínne oue recht duͦn/ da ſi ít an vns vurderent/ vnd ſuͦlen ſij
vns dat ſelve herwieder duͦn. mít ſuͦlicher beſcheidenheít dat wir ſuͦlen kieſen zwein Erſame Man/ vnd ſij ouch zweíne de ſuͦlen dar vͦuer ſprechen vp ieren eẏt den ſij dar vͦuer ſweren ſuͦlen vnde ende geven tuſchen heͥ vnde wínachten de nv
neiſt kuͦmet. vnd ſowat de veír vͦuer eẏn kuͦment mit mínnen ove mit rechte vnde ſprechent dat ſalman beidenthaluen ſteide haín. vnde vp richten Jnwendich eẏnen Maͥnet. dar na ſo ſi geſprochen haínt/ Wer auer dat deͥ ſelue veͥre vͦuer=eẏn
neit kuͦmen in mochten ſowat ſi danner geſprochen hant dat ſuͦlen ſi beidenthalven mít geſchríft deme kuͦnínge antwerden vp iͤren eẏt/ vnd ſowat danne der kuͦninc dar vͦuer ſpricht dat ſuͦle wír beidenthaluen ſteide haín vnd vprichten
Jnwēdig eẏnen manot darna. Dede wir des neít ſo ſuͦle wir mit vnſes ſelves live mit vuͦnfzig pereden ze Duſebuͦrg ín varen vnd danne neít kuͦmen bíz dat wir vprichten vnd duͦn ſowat di viͤr Scheideman vͦuer eẏn kuͦmen ſín.
oue ſowat der kuͦnínc dar vͦuer geſprochen haͥt vnd dat man des van vns ſicher ſi ſo geve wir vnde ſetzen deme ſelven.. kuͦnínge veírzich Man guder lude Riddere vnde knechte ze burgen deͥ ſuͦlen dat gelouen mít guͦden/
truwen oue wir brechen dat ſi ínvaren zuͦ Duſeburg vnde dannen neít kuͦmen biz et vp gerichtet werde alſit da vuͦr geſchreuen ſtat. Wer oich dat it bleue an vnſen ſcheideluden dat ſi dar zuͦ neít kuͦmen/ oue ſprechen wolden
ſo ſuͦlen wir vnde vnſe.. Buͦrgen inwendich eẏnen Manet/ wanne wir gemanet werden ze Dvſeb᷑g in varen vnde leíſten biz dat van den Scheideluden geſprochen vnd van vns vp gericht werde. Dar zuͦ ſuͦle wír alle deͥ.
Lehen deͥ vns in deͥſeme vrluͦge van vnſen deͥneren vnd Leneren vp gegeuen ſint. weder lenen alſo dat eweliger an ſime rechte vnde an ſime erve ſal bliven. dat ſalman oich vns her wieder duͦn. Vorbaz der.. Biſchof van
Ludíche/ vnd der.. Greue van Cleue ſuͦlen ervaren vp ieren eit vmbe de burcgraſchaf ze kolne Iſt dat ſi lediklich zuͦ dem Riche hort ſo ſal ſij der kuͦnínc behalden. Jſt euer dat ſi an ge ſtichte hort ſo ſuͦlen wir ſi behalden
Wir ſuͦlen oich meiſter Conrat van lorich in de gewere der proifſtíe ze werde wieder ſetzen/ als wir ín dar vs genomen haín. Vorbaz vmbe deͥ profſtie ze kerpene wer deͥ ze rechte han ſal/ ſal der kuͦnínc eẏnen oue zweíne
paffen kieſen/ inde wir oich eẏnen oue zweíne Swat deͥ dar vͦuer ſprechent mit dem rechte dat ſuͦle wir ſteide halden. Noch me deͥ.. Buͦrgere van kolne ſín alſe vrij Buͦrgere quít mít alle irme guͦde vnde mít irme
Líve van allen zollen vnde allen pedagien deͥ vnſe ſint vp waſſere vnde vp der erden ín alleme vnſeme lande/ vnd ſuͦlen wir den ſeluen.. Buͦrgˢen van kolne beſtedegen mít vnſem offenen breͥven vrijheit/ vnd recht de ſij hant gehat
van.. keẏſeren vnd van.. kuͦningen. vnd van.. Erzebiſchoffen van kolne vzzen vnd īnen der ſtat van kolne vnde iͤr ailde guͦde gewonede de ſij biz her haint gehat. Et ſal oich van der Buͦrg vnde van der ſtat zuͦ
dem Bruͦẏle. der ſtat vnd den.. Buͦrgeren van kolne herna in geẏner zít en geẏnen ſchaden geſcheín. alſo dat deͥ ſelbe veſte zuͦ dem Bruͦyle/ Burg inde ſtat/ oue ir hínderſazzen van der ſtat van kolne neít geletzet
oue beſweret werde. des ſuͦlen wir ín beidenthaluen breife an eẏnander geven/ Vnd dat wír deͥ vuͦrgenanten Zolle deͥ wír aue geleicht haven neít weder ſetzen ſuͦlen an vnſes heirren des vorgenanten Roimſchen/
kuͦnínges Albrechtes. vnd ſiner Nakuͦmen.. kuͦnínge oue keẏſere gunſt. vnd guͦden willen ſo antwerde wír ze ſicherheít. vnd ze pande vnſe Burge vnd veſte. Aſpele. Berke. Lẏdeberg. vnd Nuwenbˢg. dem erſamē
manne Ludolfen van der dieke vnſes ſtiſchtes Duͦmheren zuͦ kolne iͤme zuͦ hauen van des Roimſchen kuͦninges wegen biz winachten deͥ nv neiſte kuͦmet vnd van dannen vuͦnf Jar. Vnd ſal der ſelue Ludolf deme ſeluen
Roimſchgen kuͦnínge ſicherheit duͦn mit ſinen truwen/ mít eẏden vnd mít brieven/ oue wir der vuͦrgenanten zolle deͥ wir abgelazen haín en geẏnen weider ſetzen oue en gein guͦt da van nemen/ vnd dat neít weder deden inwendig
eẏnen Manet ſo wanne wir gemanet werden/ dat he deͥ ſelue Burge vnd veſtene dem vuͦrgenante Roímſchen kuͦninge antwerden alſo lange īne zehaldene vnd ze beſetzen biz dat wir weder duͦn vnd vprichten beide an
zollen vnd ſowat wir da van genomen haín. wieder deͥ vuͦrgeſchríuen ſetze. vnd ſo wanne wir dat geduͦn ſo ſalman dem vorgenanten Ludolf deͥ ſelue veír veſten weder antworden ze haldene van des ſeluen Roímſchen..
kuͦninges wegen in pandes wiſen als eͥ. Wer ouer dat der ſelue Ludolf van der Dieke abeginge ſo ſalman de ſelue veir Burge antwerden eẏme anderme getruwen Manne da deme.. kuͦninge ane genuͦget in alle der
wiſe ze halden als ſi dem vorgenanten Ludolfe wuͦrden gantwuͦrt. Vͦuer dat ſuͦlen wír heítzen gelouen Swantzich heirren/ vnd Hundert Ridder vnd knechte guͦder Lude an geverde oue wir deͥ ſeluen zolle weder
ane víngen/ vnde nemen an vnſers heirren willen des vuͦrgenanten Roimſchen kuͦninges Albrechtes/ dat ſi vns danne neít weder den ſeluen Roimſchen kuͦnínc beholfen ſín mít gunſt mít reden oue mít werken. Vnd ſuͦlen
de ſelue zwenzich heirren vnd hundert Riddere vnd knechte ín den ſelben geluͦbde biz wínachten de nv neiſt komet vnd van danne vuͦnf ganze iar. Dannoch ſuͦlen de.. Buͦrgere van Bvnnen. vnd van Berke dem ſelben
Roímſchen kuͦninge gelouen/ vnd ir offennen breͥue dar vͦuer geven dat ſi neít geſtaden dat wir de aue ge lazenne zolle zuͦ Bvnne vnd zeBerke herna ín geíner zít weder nemen oue ſetzen an des vorgeſprochen/
vnſes heirren kuͦninges Albrechtes gunſt vnd guͦden willen. Oich ſuͦlen vnſe.. Buͦrgˢe van Nuſſen íem ge louen. vnd dar vͦuer iren offenen breif geven dat ſi neit geſtaden dat wír íet meͥr nemen wan den alden rechten
zol ze Nuſſen. Alſo ſuͦlen oich deͥ Buͦrger van andernach louen vnd des iren offenen breif geven dat ſi neít geſtaden noch lazen vns geẏnen anderen zol ze andernach nemen/ wan als deͥ dríj Heirren ſprechent an deͥ es gelazen
iſt. Alſus is eẏne Suͦne gemacht vnder dem vorgeſprochen dem Romſchen kuͦninge Albrechte/ den Greuen van Cleue van Guliche van den Berge van der Marken/ van den heirren van valkenb᷑g vnd van kuͦyc
vnder den Buͦrgeren van kolne. vnd van Bvnne vnde dem.. Burgrauen van Rinecken vnd iren Helperen an eẏne teil. vnd vns vnd vnſen Helperen an dem anderme teíl/ van doden van gevangen/ van roẏve
van braẏnde vnde van anderen ſchaden ſowe ſíj geſcheit ſínt paffen Leẏen oue Juͦden/ alſo dat herna dar ave en geẏn vrage oue klage ſi ove werde. Oich ſuͦlen de gevangenen beidenthalben ledig ſin/ vnde ſal alle
beſchatzunge aue ſín deͥ neít gegeven iſt. Oich ſuͦlen ſíj ze vrrecht ſweren. Jſt oich in geiner des vuͦrgenanten vnſes heírren des Romeſchen kuͦninges Albrechtes Helfer in deſen díngen in vnſen Ban kuͦmen den ſuͦlen wír
dar vz lazen. Dar vͦuer ſuͦlen de dríj heirren van den vuͦnfen eirvaren vnd erkennen oue wir en geẏnen anderen vnrechten zol oue vnrecht geleide hauen vp wazzer oue vp lande/ ſowa ſíj dat ervarent dat
ſuͦlen wir ave duͦn. vnd ſuͦlen wir vnde vnſe Helpere/ vnd des kuͦninges Helpere weder íe der man an ſin guͦt vnd an ſin recht kuͦmen. als vuͦr den vͦrluͦge ſunder der zolle vnd geleide vnd ander guͦt als
an deſen breif iſt vz genomen. Diſe Suͦne vnde ebenug loue wír mít guden truwen an alle geverde ze behalden als ſetzen vnd ſtucken veſtinlich vnd vnverkeret ze behalden als hie vuͦrſchreven iſt/ vnde geven
dar vͦuer zuͦ eẏme offen vͦrkuͦnde vnd ze eẏner gantzer ſtedígeít deſen breif beſigelt mít vnſeme/ vnd mit der Erſamer Heẏrren heren Gerardes des ertzebiſchoffes van Megentze. vnd der Biſchof
hˢen Adolfs van Ludíche. Heren Eniches van Friſíngen . vnd herín Sifrides van Chvr Ingeſigel biͤſigelt. Wir van godes genaden Gerhart Ertzebiſchof ze Megentz. Aduͦlf ze Ludich. Eniche ze Friſingen
vnd Sifrid ze Chvr de vorgenanten Biſchof vorgeín vnd bikennen dat wír bi der vorgenanter Suͦnen ſín geweſen vnd dat dieſe ſelue Suͦne alſo geredet gemachet vnd gelouet iſt als ſi dar vͦben geſchreͥuen
ſtat/ Vnd dat wir durch bede des erſamen heírren Wicboldes erzebiſchoffes van kolne vnſer Ingeſigel vp bezzer kuntſchaf vnd ſicherheít an deſen breif gehangen haín. Dit ís geſcheit vnd
des breife gegeven vp den velde bi kolne des neiſten dages na Sant Seuerines dage. do man zalte van kriſtes gebvͦrt. Drizehen hundert Jar in deme anderme Jare dar na
IN Godes namen amen. Dat ſi kunt allen den deͥ dieſen breif ane geſeẏnt. Dat Wir Friederich van Rifferſcheit heirre van Maelberg mit
den Erſamen Luden den.. Richteren den.. Scheffenen inde den. Buͦrgeren van kolne/ mit rade vnſer Maige inde vruͦnde ouer dragen
haẏn alſus Dat wir Friederich inde vnſe Eruen deͥ na der ziit te Maelberge heirren ſint te kolne Buͦrgere worden ſin inde weſen ſuͦlen
er fliche/ So dat wir inde deͥ ſelue vnſe Eruen deͥ Buͦrgˢe van kolne ſemenclige inde ſunderliche in vnſeme Lande inde vnſer heirſchaffe
inde in vnſeme gerichte inde oich en buſzen vnſeme Lande mit guͦden triwen biſchirmen bivrieden inde bihuͦden ſuͦlen an liue inde an guͦde gelicher
wis alſe vnſes ſelues lude ſunder argeliſt Dat ſi oich te wiſſene dat wir inde vnſe Lude in kolne biſchirmet ſuͦlen ſin inde vrideliche geliche den..
Buͦrgeren van kolne/ vort ſi dat te wiſſene dat wir deͥ ſtat inde deͥ Buͦrgere van kolne na vnſer maicht halden inde huͦden ſuͦlen in alle deme
Rechte inde in der vriheide inde in den guͦden gewonden da ſi van alders mit hayntveſtingen in geſchrichte her hant bracht inde da ſi nu inne
ſint inde ſitzint were oich dat deͥ.. Buͦrgere van kolne da ane ieman drucken oue drengen wuͦlde in eynicher wiſen mit gewelden inde zuͦnrechte
weider den ſuͦlen wir der Steide inde den Buͦrgeren van kolne raden inde helpen gelicher wis alſe eẏn getruwe Buͦrgˢe ſiner ſteide ſchuldich
is ze duͦne So dat wir in neit weider ſagen en mugen inde ſij engeẏne wis begeuen en ſuͦlen/ vort en ſuͦlen wir deͥ Burgere van kolne beide
in vnſeme Lande inde anderſwaͥ neit biſweͥren Lazen na vnſer macht ce vnrechte were euer dat eynich Burgˢe van kolne in vnſeme gerichte
iemāne ove van iemane biklagit wuͦrde vmbe ſchuͦlt ove vmbe eyniche andere Sache ſo ſulen wir den Burgˢe van kolne guͦyt inde genedich ge=richte
duͦn duͦn ſunder vair Dat ſelue ſal oich vnſen Luden binnen kolne geſcheẏn Js oich dat eynich vnſer Lude binnen kolne oue eynich Buͦrgˢe
van kolne bīnen vnſeme gerichte eyniche ſchuͦlt machede ove. des Got neit in wille eyniche miſſedinc deͥde dar vmbe en ſuͦlen wir en in eyne ſide/
noch deͥ Burgere in ander ſide nemanders vnſchuldiger lazen beſweren noͥg penden mer eyn iewelich kleger ſal ieme mit rechte Laiſzen
genuͦgen/ Quemit oich alſo dat deͥ Buͦrgere van kolne vͦns helpen ane geſuͦnnen ſo ſuͦlen wir in ce helpin ſelue hendelingen binnē kolne kuͦmen
mit zwein.. Ridderen inde Eychte knappen mit den wapenen vͦp ouerdeckedin Orſin inde helpin in inde der Stede van kolne na vnſen Eren
vp iere koſt alſo dat ſi vͦns ſuͦlen geuen ce Mainde Seis marc kolſchir pēninge genge inde geͥve inde vuͦr iewelichen vnſen Riddere alſo
veͥle inde vuͦr eẏnen iewelichen vnſen knappen drij marc ce Maẏnde Oich ſi dat ce wiſſende ſo wanne deͥ Burgere inde deͥ Stat van kolne/
vnſer helpen haint ce duͦne en Buͦſen Kolne ſo ſuͦlen wir in helpen mit aller vnſer maicht inde na vnſen eͥren vp vnſe koſt ſunder allerhande
argeliſt vort ſo ſuͦlen deͥ Buͦrgere van kolne vp vnſen huſen inde in allen vnſen veſtenīgen nit halden ſin. inde vp inde af riden vrijlichen
ce allen ieren vrbuͦren Quemit oig alſo des Got neit in wille dat eyniche zweiūge ove zwiſt tuͦſchen vͦns inde vnſen Luden in eyne ſide inde
den Buͦrgeren van kolne vp ander ſide vp leife dar zuͦ ſuͦle wir drij vnſer Manne inde Sij drij ierre Burgere ſchicken deͥ des
maich hauent dat neider zuͦ legene binnen veirzich dagen mit guͦden truwen vp ieren eyt. Jnde vmbe duͦſe vuͦrworde inde deiſe
vruͦntſchaf truͦweliche ce haldene inde ce duͦne ſo hait vͦns deͥ ſtat van kolne gegeven vunfzeẏn marc geldis binnen kolne vp ſente
Mertines dage iarliges ce geldene an redelicheme erue alle vnſe vͦrbuͦre da meͥde ce duͦne vs biſcheiden dat wir inde vnſe Eruen
dat Erue neit verleͥnen noch verkoyfen enmuͦgen noch en ſuͦlen it en bliue an vͦns inde an vnſen Eruen deͥ heͥrren ce Maelberg weiſen
ſuͦlen erfliche Jnde haẏn wir vuͦrgenande Friederich der heirre van Maelberg mit ge geuener truwen geſichert inde geſworen
cen heiligen alle deͥſe vuͦrworde ce duͦne inde ce haldene truwelichen ane allerhande argeliſt. Jnde willen oig dat eẏn iewelich vnſer
Eruen deͥ heͥrre ce Maelberg is deͥſe ſelue vuͦrworde ernuwe inde ſteͥde halde truweliche an argeliſt. Jnde wir Richtere...
Scheffenen der.. rait inde de.. Buͦrgere van kolne ergeẏn mit deͥſen breͥve dat alle deͥſe vuͦrworde wair ſint inde haẏn vnſe
Burgere Meiſtere mit gegevener truwen inde ane argeliſt vuͦr vͦns allen duͦn gelouen deiſe vuͦrreworde ſteide ce haldene Jnde
vp dat deiſe dinc vaſte ſin inde ſteͥde bliuen ſo haẏn wir der vuͦrgenande Friederich an eẏn ſide. inde wir deͥ ſtat van Kolne vp
ander ſide vnſe Jngeſiegele an deiſen breif gehangin. Dit is geſcheit na Godes gebuͦrde/ Duſent iar Drunhuͦndert iar inde veir
iar des neiſten dages ſente Lucien dage indeme Maynde den man heiſt December Jnde heit vnſer iewelich part deiſer breͥve eynen
biſiegelet mit vnſer beider Jngeſiegele
IN Godes namen amen. Wir Roprecht van vyrnenburg. Symon van Sphaynheẏm. Heẏnrich van Solmeze gehezen van Sphaynheẏm. Greuen. Raitluͦde inde Suͦnlude. ze rehte of ze minnen. van deme Erſame inde geiſtliche vnſe vadere inde heͥre. herin Heẏnriche deͥme
Ertzebiſchoue van kolne van eẏnre Siden. Inde wir Euerhart van der Marken/ Iohan van Sphaynheẏm Greuen. inde Johan heͥre van kuͦyc. van deme Edele manne. herin Gerharde deͥme Greue van Guͦleghe vp ander Siden gehoren vp de Swíege. Inde deͥ
puͦnte deͥ ſich tuſchen den vuͦrſprochen partien erlofen hadden. inde dar vp wir alſe her na geſchreuen ſteit geſprochen hain duͦn kunt al den geͥnen deͥ diſen breif aͥne ſeynt inde horent Dat wir aͥne geſeẏn inde gepruͦft haẏn na deͥme dat deͥ ſtuͦcken dar
deͥ zwíenge vmbe weſen mochte Sagen tuſchen deͥme Ertzebiſchoue inde deͥme Greuen vmbe gemeyne noẏt beſte inde vreͥde vͦres gemeẏnes Landes vp beͥden Siden eyndrechlige inde Sementliche eͥnre Minnen ouer dragin ſin. alſe her na geſchreuen ſteit Inde
ze alre eͥrſt So ſprechgen wir van der Buͦrg ze Rymezheẏm dar vnſer heͥre der Ertzebiſchof den Greue vmbe aẏn ſprach/ inde ſich vermas dat heͥ deͥ Buͦrg alſe eyn Eygen des Geſtifs van kolne weder herin Reẏmere van Rymezheẏm ane wille des
Geſtiftes gegolden hedde wir vmbe eyne ſtede vruͦntſchaf tuſchen deͥme Ertzebiſchoue inde deͥme Greuen vͦuer dragen ſin dat eẏne des vuͦrſprochgene Greuen Dochter van Guleghe nemē ſal herin Roprechtes des Jungen van virnenb᷑g Suͦn deͥ is Encklin
vnſes Roprechts des greuen van virnenb᷑g eynes der Suͦneman deͥ vuͦr geſprochgen is. deͥ Suͦn is Roprechtes vnſes eͥrſtes Sones inde deͥ beſitzen ſal deͥ Graſchaf inde heͥrſchaf van virnenburg inde dat dar zo gehoert inde her namaelz gewinnē mach inde dat vnſer
heͥre der Ertzebiſchof deͥ vuͦrſprochgen buͦrg inde so wat dar zuͦ gehoert inde of nu van Nuwes dar zuͦ gekocht is lenen ſal den vuͦrſprochgen kinderen Jnde so wat der Greue dar zuͦ gekoft inde gebuwit hait dat ſal heͥ och den kinderen lazen inde ſal dat
Leyn ſin des Geſtiftes van kolne ewelichen. Jnde ſal man die ſelue Burg inde dat dar zuͦ gehoert inde gekoft is beueͥlen zuͦ huͦdene deͥme Edele manne herin Johan van Nuͦwenaren Elf iare dat deͥ kindere heͥy entuſchen zo eren dagen kuͦmen. inde bi geſlafen
haẏnt So wanne dat geſcheit is ſo ſal man den kinderen dat huͦs antworden mit alle deͥme dat dar zuͦ gehoert alſe id vuͦrgenomit is. Jnde ſal her Johan deͥ vuͦrſprochgē van Nuwenarē van der gulden des huſes deͥ koſt nemen zuͦ hodene dat huͦs binnē den Elf
iaren dat dar en bouen is dat ſal man deͥme Greuen antworden weirt och dat deͥ hylich neit zuͦ engeͥnge van dode der kindˢe beide of irre eyn des Got neit inwille/ So mach vnſer heͥre der Ertzebiſchof van kolne deͥ zuͦ der zijt is binnē eyme iare inde
Seis wechgen na dat eͥme mit vͦrkunde van deͥme Greuen van Gulege inde deͥme Greuen van virnenb᷑g inde herin Roprechte ſime Suͦne dat deͥ hylich ſi af gegangen inde heͥ dat huͦs loſen muͦge gekundegit wirt/ Dat huͦs inde dat dar zuͦ gehoert inde
gekocht is. Loſen vuͦr vunvenzwenzich hundert marc Brabanſzer pennīge of ieren wert an pagemente den grozen thurnois vuͦr veir pēninge brab\&/ of vier kleyne zwartze thurnoſe vuͦr eynē pennīc brabans/ Deͥ pennīghe ſal man bezalen ze kolne
aẏn alrehande argeliſt. weir dat och dat engeyn Ertzebiſchof zuͦ der zijt enwere. So mach dat Capittel van kolne deͥ ſelue loſe duͦn of alſe eẏn Ertzebiſchof were na deͥme dat id ieme gekundegit wirt alſe vuͦrgeſprochgen is wey des neit in
geſcheͥge ſo ſal man dat huͦs inde dat dar zuͦ gehoert inde dat der Greue gekocht hait/ deͥme Greuen van Guleghe of ſinen Eruen lenen mit ander ſime Guͦde dat heͥ vāme Geſtifte hait/ vort me ſo ſin wir vͦuerdragen oft al ſo geueile dat her Johan
van Nuͦwenaren binnē deͥr zijt ſtuͦrue ſo ſal beide der Ertzebiſchof inde der Greue/ as ſi beide geſchigert haint ſo wāne vͦre eyn den andˢen aicht dage vuͦr maint ze kolne in riden of iegelich vuͦr ſich zein Riddere legen of ſi ſeluer neit in mogen
leiſten neit van danne ze kuͦmen bis ſi Ouerdragen haẏnt vp eynē gemeynē Man deͥ dat huͦs huͦde zuͦ der kindˢe behoue alſe dar vuͦr geſprochgen is/ aẏn argeliſt. vort ſprechgen wir dat noch der Ertzebiſchof noch der Greue van der buͦrg zuͦ/
Rymezheẏm ſich behelpen eͥn ſal/ id enwere vͦrre beider wille/ weͥr och dat we dat huͦs of dat Goit dat dar zuͦ gehoert aine verde binnē deͥr zijt/ dat ſal her Johan van Nuwenaren weͥren of we dat Huͦs vndin hait/ were dat heͥ des Ertzebiſchofs
inde des Greuen dar zuͦ behouede ſo ſuͦlen ſi dat an beiden ſiden weren weder iegelichen man ain argeliſt/ were och wey dat geueile dat der Ertzebiſchof inde der Greue Swiende ẘrden of weder eẏn weren des neit geſcheẏn en muͦze
So in ſal noch dan dat huͦs van Rymezheẏm noch engeẏn deil des godes dat dar zuͦ gehoert irre ingeẏn aẏn gryfen/ Mer dat ſal an beiden ſiden bevreidet ſtaẏn/ alſo dat vͦrre engeẏn dar ayne grife noch an huͦs noch an Guͦit. weͥr och
dat der Greue breche den hẏlich dat heͥ ſin Dochter anders war geue of neit in geſtade dat ſin Dochter herin Roprechts Suͦn neme/ ſo ſal her Johan/ of we dat huͦs dan Jnne hait/ dat Huͦs deͥme Greuen van virnenb᷑g inde herin
Roprechte ſime Suͦne antworden mit al me dat dar zuͦ gehoert/ Jnde ſolen ſi dat behalden alſe eẏn leidich huͦs des Geſtiftes van kolne weirt och dat an herin Roprechte inde ſime Suͦne enbrege dat ſi neit āme hylich en wolden volle varin
So ſolen ſi deͥme Greuin van Gulege geuen zweẏ Duſent marke pēninge of vͦren wert an pagemēte dat vuͦr geſprochgen is/ Jnde ſal dat der Greͥue van virnenb᷑g inde her Roprecht ſin Suͦn mit Burgen ver ſicheren deͥme Greuen
van Gulege ze geuene in wendich eyme iare na deͥme dat deͥr hylich aue geit/ inde so mach der Ertzebiſchof dat huͦs loſen alſe van eͥrſte weͥt vuͦr geſprochgen is. vort meͥr van Broche ſolen wir ſagen vͦp vnſen eẏt eẏn recht/ weͥre dat
wir zwienden an me rechte ſo ſal deͥr Hertzoge van Brabant/ dar na binnē eẏme iare van deͥme dage welig zijt heͥ wilt ſaẏn eẏn recht vp ſinen eẏt of man eẏme en geẏnre minnen volgen inwilt. inde dat mach heͥ duͦn mit ſime
offene breͥve of mit ſine Munde. Van Zuͦlpeghe ſprechgen wir dat man alle deͥ briue halde deͥ dar vp gemachgit ſint al ſo verre alſe men deͥ van rechte halden ſal. van Lippe ſprechgen wir eyndrechlige dat der Greue van Guͦlege
Luppe weder laſen ſal herin wernere prinzels want Leẏn is des Ertzenbiſchofs van deͥme zolle zuͦ wintere inde van deͥme ſchaden des iegelich den anderen zyet ſprechgen wir/ dat ſi des an beiden ſiden verzien ſolen inde der eẏn
den anderen quijt lazen. van der Euene zuͦ Birſmich ſo ſagen wir dat ſi des Ertzenbiſchofs is. van der Paffene guͦde deͥ dar ſteruent in me Lande van Gulege ſagen wir dat der Greue des neit ſich vnderwinden en ſal Mer laze eynē
iegelichen paffe ſin teſtament duͦn van ſime guͦde. vort meͥr ſo ſprechgen wir dat vnſe heͥre der Ertzebiſchof ſin geiſtlig gericht inde recht al ſo verre als id an geiſtlich recht trift in der graſchaf van Guleghe vordˢen mach
in de behalden inde ſal in dar aẏne neit deͥr Greue hinderin. Jnde wat an weriltlich gericht rorit dat ſal der Greue richten. van deͥme guͦde zuͦ Juchgede inde dat dar zuͦ gehoert want wir deͥ warheit an beiden ſiden bas willen
vernemē ſo en ſayn wir an deiſen ziden neit/ Mes wir behaldent zuͦ vnſer ſagen deͥ da Raitlude ſin. van Rodine in de van Petternich ſprechgen wir dat der Ertzebiſchof deͥ Houe loſen mach van deͥme Greuen van Gulege vuͦr dat
gelt dar ſi vuͦr ze pande ſtaint/ van der Buͦrgele ſprechgen wir dat der Ertzebiſchof behalden ſal ſin recht. deͥr Greue van Gulege inde Huͦltzgenoſē ier recht na deͥme dat deͥ Huͦltzgenoſen deylent van alders vp ieren eyt.
van deͥme Nuwenbuwe de gebuwit is vp me eygene in me Hogerichte des Ertzenbiſchof dat halden wir an vnſme ſagen vͦz genomē wichterig. vort meͥr ſo ſal noch der Greue des Biſchof/ noch der Biſchof des Greuē vngerech geden
amtman intfaẏn. noch vͦr eynich/ den weider den anderen halden. vort me Hundert marc geldes deͥ der Greve vordert/ want ſi der Ertzebiſchof wicbolt geloift hadde. Jnde eẏne iar guͦlde van korne inde van gelde deͥ
der Greue ze Lechgenich vp gehauen hadde/ ſo ſagen wir vp beiden ſiden quijt/ Mit deͥſen vuͦrſprochgen ſtucken ſo ſal vnſe heͥre der Ertzebiſchof inde der Greue van Guleghe deͥ vuͦrgenomit ſin/ ver ſuͦnt ſin an allen ſtucken/ deͥ bis
vp deͥſen dach vp geloͥfen waren tuſchen in alſe vuͦr geſprochgen ſint/ Jnde ſal vͦr iegelich vp den anderen verzien kleͥrliche aẏn argeliſt. Jn vͦrkunde deͥs ſo hayn wir vuͦr genuͦmde Suͦnlude vnſe Jngeſeͥgele an deͥſen breͥf gehangen mit
Jngeſegelen der Partien an beden ſiden/ des Capittels van deme Duͦme ze kolne/ inde des hogen Edelen Manz her Johans des Hertzogen van Brabant/ Jnde wir vuͦrſprochen Partien inde Capittel vāme Duͦme inde Johan hertzoge van
Brabant in vͦrkunde deͥſer ſtucken hangen wir vnſe Jngeſegele an deͥſen breif. Deiſe Suͦne is geſait ze kolne vp des Ertzenbiſchofs sale da man ſchreͥf van Goitz gebuͦrden Duſint Druhundert inde Seis Jar des Dunris dages deͥ was
ſente Gẏlies dach des abdes
IN Godes namen amen. Wir Heẏnrich van Godes genaden der heiliger kirgen van kolne Ertzebiſchof/ inde des heẏligen Riches van ouer berg Ertzekanzelere.
inde Johan hertzoge van Lotringen van br abant inde van Lẏmburg. duͦn kuͦnt allen den Gienen deͥ duͦſen breif ſeẏnt inde horent dat
wir vmbe gemeẏne beſte des landes/ vns mit gegevener truwen inde ganzer Sicherheit/ Samen verbunden hauen deͥ wile wir leven inde ouer dragen
mit rade vnſer.. Maͥge inde vruͦnde dat vnſer eẏn deme anderme zuͦ ſime Reichte bi haldene bi hulplich ſal ſin weͥder eẏnen iewelichen Man mít aller ſiner
maicht ſunder argeliſt vp ſine koſt. vs bi ſcheiden dat Richge Jnde mallig van vns ſal des andeͥrs ge weldig ſin zuͦ Reichte/ inde oich ſinre.. vnderdeͥniger
Geiſtlig oue weretlich. Maige inde ſinre Manne ſal heͥ geweldich ſin an weͥn van vns dat geit ſuͦnder argeliſt. Jnde ſo weͥ mit Reichte ieme neit in wuͦlde laiſſen
geuuͦgen/ inde ſich weͥder vnſer eẏn ſetzen mit ſtoltzheide inde mit verauele zuͦnreichte. So weͥlig van vns des anders dairf ze helpene alſe heͥne bi beͥdent
ſo ſal heͥ ieme hendelingen ze helpe kuͦmen vp ſine koſt na aller ſinre maicht alſit vuͦre ſteit geſchrieven den.. Man alſuͦlig ze haldene dat heͥ van deme
verauele índe vnreͥchte laiſſe inde an reichte blive. Roifeit oig ieman duͦ ſtraiſſe zuͦ waiſſere oue vp me Laẏnde der Neiſte van vns ſal deme.. Roẏuere na
vuͦlgen mit ſínre maicht inde ſal den Roif bi ſchudden/ inde duͦn dar zuͦ dat heͥ ſchuldig is na Reichte. inde dairf heͥ des anders van vns dar zuͦ deͥ ſal ieme zuͦ
helpen kuͦmen alſit vuͦre ſteit geſchreͥuen. Jnde vp dat dit vuͦrbuͦnt niſſe ſteͥde ſi inde tuͦſchen vns blíue vnverbruͦchlig ſo haẏn wir vnſe Jngeſiegele an deͥſen
breif gehangen. Dit is geſcheit zuͦ kolne in vͦrkuͦnde der edeler manne Gerardes des greͥuen van Gulege. Euerardes des greͥuen van der
Marken. Ruͦpreichtes des greven van virneburg. inde Johanneis des heirren van kuͦic vnſer maige inde manne/ deͥ iͤre Jngeſiegel an duͦſen breif
hant ge hangen in vͦrkuͦnde deͥſer dinge. Jnde wir Gerart van Gulege. Euerart van der Marken. Ruͦpreicht van virneburg. Greͥuen inde Johan
heirre van kuͦic deͥ vuͦrgenuͦmt ſin iͤr geẏn des dat duͦſe vuͦrewuͦrde wair ſint/ inde ver middes vns gemaichet ſint alſit vuͦre ſteit geſchreͥven
gelouen na aller vnſer maicht mit guͦden truͦwen vnſe heirren den .. Ertzebiſchof van kolne. inde den Hertzogen van Braͥbant deͥ vuͦrgenuͦmt ſint
dar ane zuͦ haldene dat ſij duͦſe vuͦrewuͦrde inde geLoifniſſe ſteͥde inde vaſt halden inde duͦn alſit vuͦre ſteit geſchrieuen. Dis breif wart gegeuen
imme Jare Godes duͦman zaͥlte. Druͦzeͥnhuͦndert iar inde Ses iar des neiſten dages Seint Gilien daige
Wir Johan greͥue van Spaẏnheẏm. duͦn kuͦnt allen den Gienen deͥ deſen breif ſeẏnt inde horent leſen dat wir gelouet hayn inde
gelouen inde geſworen hayn vp ten heẏligen den Lantfride den vnſe heirre her Ludewich van Godes genaden Romeſchge konínc
zuͦ Bachgerachge gemachget hait mitten.. Furſten inde anderen.. Heirren inde den ſteiden. ſteͥde ze haldene zuͦ ſchirmene inde
zuͦ vridene getrulichgen alſe der Lantfridebreif devuͦrgenuͦmden.. konnix geleſen wart inde da ouer gemachget is
ſteit geſchríuen Des zuͦ eẏme vͦrkunde inde vaſte ſteidigeít ſo haẏn wir vnſe Jngeſigel gehangen an deͥſen breif De gegeuen
is zuͦ Bachgerach inder Mitwechgen voir ſentte Johānes dage des doiffers an me Jare Godes Duſent inde
Druhundert inde Seuenzeẏn Jair
Wir Kracht van Griphenſteẏn. duͦn kuͦnt allen den. Gienen deͥ deͥſen breif ſeínt inde horent leſen dat wir gelouet
han inde gelouen/ inde geſworen vpten heiligen den Lanfride den vnſe heirre her Luͦdewich van Godes genaden
Romeſger kuͦníc zuͦ bachgerachge ge machget hait mitten.. Furſten inde andˢen.. Heirren inde den..
Steden. ſteide zuͦ haldene zuͦ ſchirmene zuͦ vriedene getrulichge alſ der Lantfridebreif des vuͦrgenuͦmdes..
Koninx geleſen wart zuͦ ſentte Marien zuͦ den Greͥden binnen kolne inde da ouer gemachget
is ſteit geſchrͤíuen Des zuͦ eẏme vͦrkunde inde vaſte ſteidigeit ſo haẏn wir vnſe Jngeſigel gehangen an
deſen breif. deͥ gegeuen is zuͦ kolne vp ſentte Peters in Paules auent der apoſtelen. an me Jare Godes. Duſint
Druhundert inde Sevenzeẏn iaͥr
Wir Wilhelm eirſte Sun vnſes Lieven heirren heren Gerardes des Greven van Gulege duͦn kuͦnt allen den Gienen deͥ deͥſen
breif ſeínt inde horent leſen dat wir gelouet han inde gelouen inde geſworen hain vpten heẏligen den Lantfride den vnſe/
heirre her Ludewich van Godeſ genaden Romeſche kuͦnínc zuͦ Bachgerachge gemachget hait mitten.. Furſten inde andˢen
Heirren inde den ſteiden/ ſtiede zuͦ haldene zuͦ ſchirmene inde zuͦ vriedene getruligen alſ der Lantfride breif des
vuͦrgenumdes kuͦninx ge leſen wart zuͦ ſentte Marien zuͦ den Grieden binnen kolne inde da ouer ge machget is ſteit geſchriuen
Des zuͦ eẏme vͦrkunde inde vaſte ſteͥdigeit ſo haẏn wir vnſe Jngeſigel ge hangen an deͥſen breif. deͥ gegeuen is zuͦ
kolne vp ſentte Peters inde Paules auent der apoſtelen anme Jare Godes Duſent Druhundert inde Seuenzeẏn Jair
Wir Wilhelm greue van Arneſberg duͦn kuͦnt allen den gíenen deͥ deͥſen breif ſeínt índe horent leſen/ dat wir geloueͥt haẏn
inde gelouen/ inde geſworen hayn vp ten heẏligen/ den Lantfriͤde/ den vnſe heirre her Luͦdewich van Godeſ genaden/
Romeſch konínc zuͦ Bachgerachge gemachgit hait mit den.. Furſten/ inde anderen heírren/ inde den andˢen ſteden/
ſteide zuͦ haldene/ zuͦ ſchirmene inde zuͦ vriedene getruuligen alſe der Laíntfriede breif des vuͦrgenuͦmden..
konínx geleſen wart zuͦ ſente Marien zuͦ Greden binnen kolne inde da ouer gemachget is ſteit geſchreiven.
Des zuͦ eẏme vrkunde inde vaſte ſteidígeít ſo hayn wir vnſe Jngeſiegel gehangen an díeſen breif.. Deͥ gegeuen
is zuͦ kolne vp ſente Peͥters inde Paules auent der apoſtelen. an me Jaire Godes. Duſent druhūdert
inde Sevenzeyn Jaer
Wír Ailf greue van deͥme Berge. duͦn kuͦnt allen den geͥnen díe deͥſen breẏf ſeynt inde horent
Leẏſen dat wir geloyft hayn inde geloven índe mít gegevenre truͦwen geſíggert hayn an eydís
ſtat. den Lantvriede den vnſe Heirre her Lodewích van godes genaden Roymſche konínc zuͦ Bachgerag
gemagt haít mít den.. Vuͦrſten inde anderen.. Heirren índe den.. Steyden. ſteͥde zuͦ haldene
zuͦ ſchírmene índe zuͦ vriedene getruͦwelighen. als der Lantvriede breyf des vuͦrgenoynden..
konínx geleyſen wart zuͦ ſentte Maríen zuͦ greͥden bínnen kolne inde da over gemagt is ſteít
geſchreven. Jnde des zuͦ eyme vrkunde inde vaſte ſtedegeít/ ſo hayn wir vnſe Jngeſegel gehangen an
díeſen breíf. Deͥ gegeͥven is zuͦ kolne vp ſentte Peters inde Pauwils Dage der apoſtele an me
Jaire Godes Duͦſent Druͦ Huͦndert inde Seuenzeyn Jaír
Wir.. Richter.. Buͦrgemeiſtere.. Scheiffene.. Raít inde gemeẏne. Buͦrgere Van Duſebuͦrg. duͦn kuͦnt allen den Geͥnen deͥ deͥſen breif ſeẏnt
in de Horent leſen dat wír geloueít haẏn inde gelouen inde geſworen haẏn vp den heẏligen/ den Lantfriede den vnſe heírre her Luͦdewich van godes
genaden Ruͦmeſche kuͦnínc zuͦ Bachgerach ge machget hait mitten.. Vuͦrſten inde anderen.. Heirren inde mitten.. Steiden. ſteͥde ze haldene.
zuͦ ſchirmene inde zuͦ vriedene getrulichgen als der Lantfriede breif des vuͦrgenuͦymden.. Kuͦninx geleſen wart zuͦ ſentte Marien zuͦ
Greiden binnen kolne inde dar ouer gemachget is ſteit geſchrieuen. Des zuͦ eẏme vͦrkunde inde vaſte ſteͥdigeít ſo hayn wir vnſer
ſtede gemeẏne ingeſigel an deͥſen breif duͦn hangen. Dit is geſcheit des neiſten dages ſentte Peters inde ſentte Paules dage der apoſtelen
in me Jaire vnſes Heirren Duſent. druhundert inde Sevenzeẏn Jair
Wir Rabode der Scheẏle van Odenkirgen ridder Jnde Rabode ſín Suͦn duͦn kunt allen den genen de deíſen breíf aneſeynt Jnde Huͦrent leíſen
want wir vuͦr vns inde vnſe wiſlíge Eruín verkoigt haen den Eirſuͦmen perſonen herin Johanne van me horne de genant is van Gurtzeních
Scheffene zuͦ kolne Jnde vern Florettin ſíme Elichme wẏue inde erín wiſlígen Eruín/ eynne Jnde Nunzíg Morgen vrieygens arclans de zeynde
geldent alſo ſi geleygen ſint in me velde ze Boyſtorp Jnde in me velde ze vliſteden . Jnde oyg vnſen hof zuͦ Boyſtorp mít der hoifſtat So weí heí
gelegen is mit zwen huſen inde erin hoif ſteden de geldent alre jairlinchs Eygt ſchillinge pēninge Jnde veir ín zwenzíg Hoenre erfligs zuns
Jnde eyg zeẏn morgen vrieygens Buͦſch de gelegen ſint inder velen bi Oyſheẏm/ alſo as der groiſche breif de dar vp gemacht is Jnde beſei=gelt
behelt volkuͦmenklig/ So gelouen wír in guͦden truwen de wir geſichert haen den vuͦrſprochin hern Johanne van me horne inde vern
Floretten ſime wiue inde erin wiſligen Eruin alrehande krut Jnde reigte aneſproche bunne Jare inde dage ane ze duͦne van deme guͦde erue
Jnde rente de vuͦrgenant ſint Jnde gelouen ſi vort dis goitz Jnde Erues ze werín aſt eẏn reigt is Jnde gewoenligen ouen Jnde Neder zallen ziden
vrieygens Goitz ze werin mit vnſer koſt inde arbeit. Jnde haen des in zuͦ meirre ſtedegheit deſer vuͦrworden ze burgen geſat mít vns
beyde ſamen alſe ſagwalde Jnde Buͦrgín benamen ze buͦrge Henriche van Polle Henrich van Gronouwe den amtman van Beidbuͦre Syſtappe
van gleſſen Ruͦbode van vlizſteden Johanne van Reyde wernere koytze van vliſteden wernere Schutzendorp Jnde Reynarde Rutgeirs
Suͦn van vliſteden de ſich vuͦr vnſ Jnde mut vns vuͦr deſe vuͦrſprochen vuͦrworde ſtede zehalden Jnde zuͦ zebrengín mallich vuͦral verbūden
haent Jnde geloyft in guͦden truwen/ weirt dat ſachge oue wir an eynnege deſer vuͦrworde verſumich weren Jnde oyg deͥ vuͦrſprochín
herin Johanne inde vern Florettin ſin wyf oue ere Eruin dis Goitz Jnde Erfs neit in werdín nog reͥchte aneſproche ín neít aue Jndedin
dat dan wír beide ſamen Jnde vnſe Burgen as balde wir inde ſi gemaent werden van erin wegen ſolen alleſamen ze kolne Jn=kuͦmen
in eynne Eirſome Herberge de ſi vns bewiſen oue wír Jnde mallich vnſer burgen eẏn mach vuͦrſich leͥgen eynnē wale geboren
kneígt mit eynme perde vp vnſe koſt alle dage ze eſſin Jnde ze leiſtin as guͦde buͦrgen vſ der leſtungen nūmerme zekuͦmen nog vp ze
huͦren den vuͦrgenanten herin Johanne Jnde vern Florettín ſime wiue inde erin Eruin ſo wes in brug is in ſi in elenkligen genoíg geſcheit
mit vnſer koſt inde arbeit Jnde is dat ſachge dat deſer Burgen eynnich afliuich wirt ſo ſolen wir in/ bunnen veirwegen dar na eẏnnen
anderin guͦden Buͦrgen in ſine ſtat weder in ſetzen Jn dede wír des neit ſo ſolen wír inde andere vnſe Buͦrge deͥ leuendich ſint alſe
balde wir dar vp gemaent werden ſemencligen in kolne varen ze leíſten aſt vuͦrſteit geſchreuen bis dat wir herin Johanne Jnde Florettin
inde erin Eruin eynnen anderín Burgen in des ſtat de doit is weder haen geſat/ alrehande argeliſt vſbeſcheyden Jn deſen vuͦrworden
Dis zuͦ eynme vͦrkunde Jnde ſtedegheit ſo haen wir gebeiden mít vnſen Burgen herin Wilhelm ſchormſteẏn den kirgheirrin van Boyſtorp
dat hei ſin Jngeſeigel mit mime Jngeſeigele herin Raboden des ridders an duſen breif hait gehangin. Dit is geſcheit des neiſten Sundais
na ſente Pauwils dage dat hei bekeirt wart Jn me Jare Goitz Duſent Druhundert Jnde zwenzig Jair
Wír Rabode der Scheyle van Odenkirgen ridder Jnde Rabode ſín Suͦn duͦn kunt allen den geͥnen de duſen breif
aneſeynt inde huͦrent leiſen want wir vuͦr vns inde vuͦr vnſe wiſlíge Eruín verkoygt haen den Eirſomen
perſonen herín Johanne van me horne deͥ genant is van Guͦrtzenich Scheffene ze kolne Jnde vern Florettín ſínre
eliger Huͦſvrouwín Jnde erín wiſlígen Eruín vnſē hof ze Boyſtorp vnſe Erue/ goít Jnde oyg vnſe Rente
ſo wei da Jnde vp me velde ze Boyſtorp Jnde oyg in vlitzſteder velde Jnde dar zuͦ zeẏn morgen buͦſch vrieẏgens /
geleigen ſínt alſe de groiſze breíve de dar vp gemacht inde beſeigelt ſint volkomenklígen behaldent
dat wir dog willen huͦden krut inde aenſproche Rabodín inde Gerartz de ſone ſínt agneſin vnſer ſnurgín
índe Swegerín Jnde de vnſe Eynkelín índe Neuen ſínt/ deͥ nog bunnē erín dagen ſínt/ aigtermaelz vp dit Goit
inde Erue duͦn moigten / oyg wei ſi eyngeynrehande reigt hei ane neít ín hauent nog in haen aſt deme Rigter
Jn den Lantmannen wale kundig ís. dog ſo gelouen wír in guͦden truwen of deͥ vuͦrſprochín Rabode Jnde Gerart
zuͦ eren dagen quemen Jnde dit ſelue goít inde Erue ſo weit geleigen is aneſpregen Jnde kroyden dat
wír dan de aneſproche Jnde krut den vuͦrgenanten herín Johanne Jnde vern Florettín ſíme wẏue Jnde erín
wiſlígen Eruín ane ſolen duͦn mut vnſer koſt inde arbeít Jnde haen zuͦ meirre ſtedegheit ze burge Jnde zeſachwalde
geſat Henriche van polle Rabode van vlitzſteden Gerarde ſínen Broder Jnde wernere Schutzendorp
van vlitzſteden de ſich vuͦr vns inde mut vns vuͦr de vuͦrſprochín vuͦrworde ze volvoren mallich vuͦral verbūden
haent inde geloyft in guͦden truwen. mit aldus gedaenre vuͦrworde oue wir Jnde vnſe Burgen vp eynnegen
brug deſer ſtucke gemaent werden van herin Johans inde vern Florettin Jnde eírre wiſlíger Eruín weͥgen
dat wír Jnde vnſe Buͦrgen dan ſemenkligen ze kolne in varín ſolen in eynne Eirſome Herberge deͥ ſi vns Jn
kolne bewiſen of mallich van vns oue van vnſín Buͦrgen mach dar vuͦr ſich leígen eynnē eirſomen knappe mut
eynme perde vp vnſe koſt alle dage ze eſſin Jnde ze Leiſtín as guͦde Burgin vſ der leíſtunge nūmerme ze
varin nog ze kuͦmene den vuͦrgenanten herín Johanne inde vern Florettín ſíme wíue Jnde erín wiſligen
Eruín Jn ſi zuͦ eírſt alle krut Jnde aenſproche Rabodes inde Gerartz der kundere vp dat vuͦrgenante
Goit inde Erue aue gedaen mít vnſer koſt inde arbeít. vort were dat ſachge oue eynních vnſer Buͦrgen
deͥ vuͦrgenant ſint afliuich wuͦrde ſo ſolen wir bunnen veírwegen in eẏnnen anderín guͦden Buͦrgen weder
ſetzen in des ſtat de doit ís Jn dede wir des neít alſe balde as wir Jnde andere vnſe Burge dar vp gemaent
werden ſolen ſemenkligen inde hendeligen ze kolne in varín ze eſſín Jnde ze leiſtín in alle der wis aſt vuͦrgeſprochín
is as lange bis dat wír herin Johanne inde vern Florettin ſíme wíue Jnde erín wiſligen Eruín eynnē
anderin guͦden Burgín Jn des ſtat de geſtoruin ís weder haen geſat alrehande argeliſt vſchbeſcheiden in duͦſen
vuͦr worden . Dis zuͦ eynme vͦrkunde Jnde zuͦ eynre meirre ſtedegheít ſo haen wir gebeiden herín wilhelm Schormſteẏn
den kirgheirren van Boyſtorp dat hei ſín Jngeſeigel mut míme Jngeſeígele herín Rabodin des ridders
van Odenkirgen an duſen breif gehangen. vnder deiſen Jngeſeigele dat ig Rabode ſín ſuͦn Jnde wir andere
Buͦrgen deͥ vuͦrgenant ſin verbunden vns alle de vuͦrgeſchreuen vuͦrworde ſtede zehalden aen argeliſt. Dit is
geſcheit des neiſten Suͦndais na ſente Pauwils dag dat hei bekirt wart an me Jare Goitz Duſent Druhundert
Jnde zwenzig Jair
IN Godes namen amen. Wír Rabode der Scheyle van Odenkirgen Ridder Jnde Rabode ſín Suͦn duͦn kunt allen den genen de duſen breyf ſeẏnt Jnde horent
leiſen dat wir vuͦr vns inde vnſe wiſlíge Eruín Jnde mut guͦden willen Jnde gehencníſſe vnſer doygtere inde Suſtere Alekin inde Cecilien Jnde oyg vnſer
Snurgin inde Swegerín agneſín Rabode inde Gerartz eirre kundere Jnde oyg mít vuͦrrade wuſt inde gehencniſſe der kundere gemeyne neiſte Mage
van Ewerſiden der Leinen benamen Rutgers van Gar tzwilre Henrichs van Polle inde andere der kuͦndere neiſte mage den bas doigte dis koif Jn
der kundere vrbuͦre ſín gedaen dan gelaiſchen mit geſamender Hant verkoygt haen inde verkoyfín vͦrkunde dís breifs den Eirſomen perſonen herín
Johanne van me Horne de genant ís van Guͦrtzeních Scheffen ze kolne Jnde ver Florettín ſínre eliger Huͦſvrouwín Jnde erín wiſligen Eruin de weder
vns gerechligen Jnde redeligen geguldín haent Eweligen inde Erfligen dat Goít Jnde dat Erue dat na ſteit geſchreuin benamen eynne inde Nuͦnzích morgín
vrieygens arclanz de zeynde geldent de geleigen ſint Jn me velde in me gerichte ze Boyſtorp Jnde oẏg in vliſteder velde an den ſteden de na ſteẏnt geſchreuen
benamen zeynde half morgen de geleigen ſint an der ſtat Jnme Grinmenrode/ Euer Eẏgt morgin de geleigen ſínt vp der voyſkulen. Euer zwene morgín
de geleigen ſínt vp der kummín. Euer Eylftte half morgen de Scheiſſint vp den Beynt/. Euer veirde half morgen de geleigen ſint vp me Beynde. Euer
eynnen morgen de deíſe veirde half morgin Roirt. Euer Seuen morgen de legent aichter Arnolts Houe des Rodin Euer veirde half morgin in vliſteder
velde Euer dri morgen da bi geleigen ſint/ Euer Eylf morgen geleigen ſint in vliſteder velde zuͦ me Hoeme Rade wert/ Euer Nuͦn morgen in deͥme
ſeluen velde vp der Hoe Euer Eylf morgen de geleigen ſint vp me Rode bi deme groiſchme ackere de gehoirt in den vroenhof ze Boiſtorp. Euer
Nun Morgin de geleigen ſint vp der Royſinarin . Euer dri morgen de geleigen ſint vp me Lutzín arde. Euer vnſen Hof inde de Hoifſtat ze Boyſtorp
deͥ vrieygen is inde zeynde vrí vuͦr inde aigthen vnden inde Ouen mit alle ſíme beheltníſſe dat dar zuͦ gehuͦyrt ſo wei de hof geleigen is ín alle deíme
Reigthe alſo wir ín herbraígt haen inde beſeſſín/ mit zwen huſen Jnde ere Hoyfſteden deͥ geldent alre Jairlínchs Eygt Schilling e pennínge Jnde veirre
Jnde zwenzíg Hoynre Erfligs zuns. Jnde oyg zeẏn morgen vríeygens Buͦſch ín der velen geleigen ſínt bi Oyſheẏm. Dít vuͦrgenante Goit erue
Jnde Rente ſo wei ſí geleigen ſint ſolen de vuͦrgenante her Johan van me Horne Jnde ver Florette ſin wyf Jnde ere wiſlige Eruin beſitzen halden Jnde
hauen eweligen Jnde Erfligen vmbe eẏnne ſumme pēninghe de ſi vns in vnſe kenlig vͦrbuͦre inde Nuͦtz gegeuen haent ge zalt Jnde wale bezailt zuͦ
alle vnſen willen/ Her vmbe dat wir quamen mit vnſen doygterin inde Suſt erín Alekin Jnde Cecilien Jnde oyg mit agneſin Rabode inde Gerarde
eírre kundere vuͦr Heynriche van Gronouwe den Richter Jnde vuͦr deͥ gemeyne Lantlude zuͦ Boyſtorp vuͦr de kyrge vp de vrie ſtraiſze Jnde
droegín vp Jnde haen vp gedraen los inde ledich den vuͦrſprochín Johanne van me horne Jnde vern Florettin ſíme wyue Jnde erín wiſligen Eruín
dat vuͦrgenoemde Goit Erue Jnde Rente ſo wei ſi geleigen ſint zuͦ erin hendín as vuͦr eẏn vrieygín Goít Jnde ſín des vſgegangen in alle deme
Reigthe aſt ge woenligen ís ouen Jnde Neider vrieygens Goítz vſzegane Jnde zewerrín Jnde haen wír oyg da in bouen mit vnſen doygterin Jnde
Suſterín Alekín Jnde Cecilíen Jnde oyg mít Agneſin Rabode índe Gerarde erín kunderín de vuͦrgenant ſint in vͦrkunde des Rigters Jnde der Lantlude
zuͦ Boyſtorp deͥ vuͦrſprochín ſint vp dat vuͦrſprochín Goít Erue Jnde Rente ſo wei ſí geleigen ſínt verzegen Jnde verzíen Jnde haen oyg
Jnweg geſchoffín mit munde mit hendín Jnde mít halme aſt gewoenligen Jnde reigt ís zuͦ hendín der vuͦrgenanter herín Johans van me Horne Jnde vern
Florettin ſime wẏue Jnde erín wiſligen Eruín / alſo dat ſi dit ſelue Goit Erue Jnde Rente ſo wei ſí geleigen ſínt mít erflichme Reigte beſitzen Jnde
behalden ſolen. Jnde haít oyg Henrich van Gronouwe der vuͦrſprochín Richter van Boyſtorp ban Jnde vrede vermẏtz ouer den Lant man gedaen vp
dat Goyt Erue Jnde Rente de vuͦrgenant ſínt/ Jnde verzíen oyg vuͦr vns Jnde vuͦr vnſe Eruen alrehande werwort Jnde weríngen geiſt líg s
Reigts Jnde werenklígs argelíſt Schalcheyt Jnde quader behendegheit de vns aígtˢmaeltz zeſtaden moígten ſtaen vp dat Goít Erue Jnde Rente deͥ
vuͦrgenant ſint Dis zuͦ eynme vͦrkunde Jnde zuͦ eynre Eweliger ſtedegheít ſo haen wir gebeͥden den Edelín man Heynriche van Ryffer ſcheit den
Heirrin van Bedebuͦre Jnde oẏg de vroeme Eírſome Lude herin Gerarde den Burgreuen van Odenkírgen Jnde herín Raboden van Rode riddere
dat ſi ere Jngeſeigele mít mime Jngeſeigele herrín Rabodes van Odenkirgen vuͦrgenant ís an duſen breif haent gehangen/ vnder deͥſen Jngeſeigelen
vuͦrbundín ig Rabode herin Raboden ſuͦn van Odenkirgen mích alle deſe vuͦrworde ſtede zehalden. Dit ís geſcheit in vͦrkuͦnde Heynrichs des Richters
Thilmans koyue Erwins des wirtz Gobels thonys. Gerartz ſpangenſlegers Jnde andere vele Lantmanne van Boyſtorp Jn me Jare Goitz Duſent
Druhundert Jnde zwenzig Jare des neiſten ſundais na ſente Pauwils dag dat hei bekeirt wart
hêrren Adolves van Lütiche. hêrren Eniches van Vriesingen. und hêrren Sîvrides van Kur ingesigel besigelt. wir van gotes genâden Gêrhart erzebischof ze Megenze. Adolv ze Lütiche. Eniche ze Vriesingen
in gotes namen amen. daz kunt allen den die disen brief ane gesient. daz wir Vriderîch van Rîferscheit hêrre van Mahelberc mit
in gotes namen amen. wir Ruodbreht van Virnenburc. Simon van Spânheim. Heinrîch van Solmeze geheizen van Spanheim. græven. râtliute inde suonliute. ze rehte ob ze minnen. van deme êrsameme inde geistlîchen unsen vatere inde hêrre. hêrren Heinrîche deme
erzebischove van Kölne van einere sîten. inde wir Ëberhart van der Marken/ Johan van Spânheim græven. inde Johan hêrre van Kûc. van deme edelen manne. hêrren Gêrharte deme græve van Güliche ûf ander sîten gehoeren ûf die swîge. inde die
brief gehangen. dit is geschiet zuo Kölne in urkünde der edeler manne Gêrhartes des græven van Güliche. Ëberhartes des græven van der
Marken. Ruodbrehtes des græven van Virnenburc. inde Johannes des hêrren van Kûc unser mâge inde manne/ die ire ingesigel an disen brief
hânt gehangen in urkünde diser dinge. inde wir Gêrhart van Güliche. Ëberhart van der Marken. Ruodbreht van Virnenburc. græven inde Johan
beidesamen alse sachwalte inde bürgen benamen ze bürge Heinrîche van Polle Heinrîch van Gruonouwe den ambetman van Betebûre Sistapfe
van Glessen Ruodbote van Vliezsteten Johanne van Reide Wernhere Koitze van Vliezsteten Wernhere Schützendorf inde Reinhart Ruotgêrs
balde wir dâr ûf gemanet werden samentlîchen in Kölne varen ze leistenne alls ez vore steit geschriben biz daz wir hêrren Johanne inde Vloretten
wir Râtbote der schelhe van Odenkirchen ritter inde Râtbote sîn sun tuon kunt allen den jenen die disen brief
persônen hêrren Johanne van deme horne die genant is van Gürzenich scheffene ze Kölne inde vern Vloretten sînere
sôwie inde ûf deme velde ze Bôsdorf inde ouch in Vliezstetær velde inde dâr zuo zien morgene busch vrîeigenes/
inte den lantmannen wole kündic is. doch geloben wir in guoten triuwen ob die voresprochen Râtbote inde Gêrhart
gesazt Heinrîche van Polle Râtbote van Vliezsteten Gêrharte sînen bruoder inde Wernhere Schützendorf
van Ewersiden der lêhene bînamen Ruotgêrs van Garzwîlre Heinrîches van Polle inde anderere der kindere nâhestere mâge den baz dûhte dise koufe in
alle unsen willen/ her umbe daz wir quâmen mit unsen tohteren inde swesteren Aleken inde Cecilien inde ouch mit Agnesen Râtbote inde Gêrharte
behalten solen. inde hât ouch Heinrîch van Gruonouwe der voresprochen rihtær van Bôsdorf ban inde vride vermittes über den lantman getân ûf
hêrren van Betebûre inde ouch die vrume êrsame liute hêrren Gêrharte den burcgrâven van Odenkirchen inde hêrren Râtboten van Rode rittere
Tilmannes Küefe Erwînes des wirtes Göbels Tönis. Gêrhardes Spangenslagærs inde anderere vile lantmanne van Bôsdorf in deme jâre gotes tûsent