Texttitel (Kurzbezeichnung) | Nikolaus von Straßburg: Predigten (C) |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | NikP |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | Pfeiffer, Dt. Myst. 1 |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | Predigten |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | - |
Aufbewahrungsort | St. Florian, Stiftsbibl. |
Signatur | Cod. XI 284 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/2479 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | Bl. 37r-84r |
Ausschnitt | Bl. 37ra,1-51vb,14; 72ra,1-85rb,3. - nur präeditiert: 51vb,14-72ra,1 |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | alemannisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 14,2 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | um 1330 |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | Freiburg? |
Autor des Textes | Nikolaus von Straßburg |
Sprache des Autors | alem.-oberrhein. |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Franz Pfeiffer (Hg.), Deutsche Mystiker des 14. Jahrhunderts. Bd. 1: Hermann von Fritzlar, Nikolaus von Straßburg, David von Augsburg, Leipzig 1845, S. 259-305. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | MiGraKo |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Susanne Strubel-Burgdorf (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Susanne Strubel-Burgdorf (Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Elke Weber, Susanne Hahn (Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[37ra,1] [37ra,2] [37ra,3] [37ra,4] [37ra,5] [37ra,6] [37ra,7] [37ra,8] [37ra,9] [37ra,10] [37ra,11] [37ra,12] [37ra,13] [37ra,14] [37ra,15] [37ra,16] [37ra,17] [37ra,18] [37ra,19] [37ra,20] [37ra,21] [37ra,22] [37ra,23] [37ra,24] [37ra,25] [37ra,26] [37ra,27] [37rb,1] [37rb,2] [37rb,3] [37rb,4] [37rb,5] [37rb,6] [37rb,7] [37rb,8] [37rb,9] [37rb,10] [37rb,11] [37rb,12] [37rb,13] [37rb,14] [37rb,15] [37rb,16] [37rb,17] [37rb,18] [37rb,19] [37rb,20] [37rb,21] [37rb,22] [37rb,23] [37rb,24] [37rb,25] [37rb,26] [37rb,27] [37va,1] [37va,2] [37va,3] [37va,4] [37va,5] [37va,6] [37va,7] [37va,8] [37va,9] [37va,10] [37va,11] [37va,12] [37va,13] [37va,14] [37va,15] [37va,16] [37va,17] [37va,18] [37va,19] [37va,20] [37va,21] [37va,22] [37va,23] [37va,24] [37va,25] [37va,26] [37va,27] [37vb,1] [37vb,2] [37vb,3] [37vb,4] [37vb,5] [37vb,6] [37vb,7] [37vb,8] [37vb,9] [37vb,10] [37vb,11] [37vb,12] [37vb,13] [37vb,14] [37vb,15] [37vb,16] [37vb,17] [37vb,18] [37vb,19] [37vb,20] [37vb,21] [37vb,22] [37vb,23] [37vb,24] [37vb,25] [37vb,26] [37vb,27] [38ra,1] [38ra,2] [38ra,3] [38ra,4] [38ra,5] [38ra,6] [38ra,7] [38ra,8] [38ra,9] [38ra,10] [38ra,11] [38ra,12] [38ra,13] [38ra,14] [38ra,15] [38ra,16] [38ra,17] [38ra,18] [38ra,19] [38ra,20] [38ra,21] [38ra,22] [38ra,23] [38ra,24] [38ra,25] [38ra,26] [38ra,27] [38rb,1] [38rb,2] [38rb,3] [38rb,4] [38rb,5] [38rb,6] [38rb,7] [38rb,8] [38rb,9] [38rb,10] [38rb,11] [38rb,12] [38rb,13] [38rb,14] [38rb,15] [38rb,16] [38rb,17] [38rb,18] [38rb,19] [38rb,20] [38rb,21] [38rb,22] [38rb,23] [38rb,24] [38rb,25] [38rb,26] [38rb,27] [38va,1] [38va,2] [38va,3] [38va,4] [38va,5] [38va,6] [38va,7] [38va,8] [38va,9] [38va,10] [38va,11] [38va,12] [38va,13] [38va,14] [38va,15] [38va,16] [38va,17] [38va,18] [38va,19] [38va,20] [38va,21] [38va,22] [38va,23] [38vb,1] [38vb,2] [38vb,3] [38vb,4] [38vb,5] [38vb,6] [38vb,7] [38vb,8] [38vb,9] [38vb,10] [38vb,11] [38vb,12] [38vb,13] [38vb,14] [38vb,15] [38vb,16] [38vb,17] [38vb,18] [38vb,19] [38vb,20] [38vb,21] [38vb,22] [38vb,23] [39ra,1] [39ra,2] [39ra,3] [39ra,4] [39ra,5] [39ra,6] [39ra,7] [39ra,8] [39ra,9] [39ra,10] [39ra,11] [39ra,12] [39ra,13] [39ra,14] [39ra,15] [39ra,16] [39ra,17] [39ra,18] [39ra,19] [39ra,20] [39ra,21] [39ra,22] [39ra,23] [39rb,1] [39rb,2] [39rb,3] [39rb,4] [39rb,5] [39rb,6] [39rb,7] [39rb,8] [39rb,9] [39rb,10] [39rb,11] [39rb,12] [39rb,13] [39rb,14] [39rb,15] [39rb,16] [39rb,17] [39rb,18] [39rb,19] [39rb,20] [39rb,21] [39rb,22] [39rb,23] [39va,1] [39va,2] [39va,3] [39va,4] [39va,5] [39va,6] [39va,7] [39va,8] [39va,9] [39va,10] [39va,11] [39va,12] [39va,13] [39va,14] [39va,15] [39va,16] [39va,17] [39va,18] [39va,19] [39va,20] [39va,21] [39va,22] [39va,23] [39vb,1] [39vb,2] [39vb,3] [39vb,4] [39vb,5] [39vb,6] [39vb,7] [39vb,8] [39vb,9] [39vb,10] [39vb,11] [39vb,12] [39vb,13] [39vb,14] [39vb,15] [39vb,16] [39vb,17] [39vb,18] [39vb,19] [39vb,20] [39vb,21] [39vb,22] [39vb,23] [40ra,1] [40ra,2] [40ra,3] [40ra,4] [40ra,5] [40ra,6] [40ra,7] [40ra,8] [40ra,9] [40ra,10] [40ra,11] [40ra,12] [40ra,13] [40ra,14] [40ra,15] [40ra,16] [40ra,17] [40ra,18] [40ra,19] [40ra,20] [40ra,21] [40ra,22] [40ra,23] [40rb,1] [40rb,2] [40rb,3] [40rb,4] [40rb,5] [40rb,6] [40rb,7] [40rb,8] [40rb,9] [40rb,10] [40rb,11] [40rb,12] [40rb,13] [40rb,14] [40rb,15] [40rb,16] [40rb,17] [40rb,18] [40rb,19] [40rb,20] [40rb,21] [40rb,22] [40rb,23] [40va,1] [40va,2] [40va,3] [40va,4] [40va,5] [40va,6] [40va,7] [40va,8] [40va,9] [40va,10] [40va,11] [40va,12] [40va,13] [40va,14] [40va,15] [40va,16] [40va,17] [40va,18] [40va,19] [40va,20] [40va,21] [40va,22] [40va,23] [40vb,1] [40vb,2] [40vb,3] [40vb,4] [40vb,5] [40vb,6] [40vb,7] [40vb,8] [40vb,9] [40vb,10] [40vb,11] [40vb,12] [40vb,13] [40vb,14] [40vb,15] [40vb,16] [40vb,17] [40vb,18] [40vb,19] [40vb,20] [40vb,21] [40vb,22] [40vb,23] [41ra,1] [41ra,2] [41ra,3] [41ra,4] [41ra,5] [41ra,6] [41ra,7] [41ra,8] [41ra,9] [41ra,10] [41ra,11] [41ra,12] [41ra,13] [41ra,14] [41ra,15] [41ra,16] [41ra,17] [41ra,18] [41ra,19] [41ra,20] [41ra,21] [41ra,22] [41ra,23] [41rb,1] [41rb,2] [41rb,3] [41rb,4] [41rb,5] [41rb,6] [41rb,7] [41rb,8] [41rb,9] [41rb,10] [41rb,11] [41rb,12] [41rb,13] [41rb,14] [41rb,15] [41rb,16] [41rb,17] [41rb,18] [41rb,19] [41rb,20] [41rb,21] [41rb,22] [41rb,23] [42va,1] [42va,2] [42va,3] [42va,4] [42va,5] [42va,6] [42va,7] [42va,8] [42va,9] [42va,10] [42va,11] [42va,12] [42va,13] [42va,14] [42va,15] [42va,16] [42va,17] [42va,18] [42va,19] [42va,20] [42va,21] [42va,22] [42va,23] [42vb,1] [42vb,2] [42vb,3] [42vb,4] [42vb,5] [42vb,6] [42vb,7] [42vb,8] [42vb,9] [42vb,10] [42vb,11] [42vb,12] [42vb,13] [42vb,14] [42vb,15] [42vb,16] [42vb,17] [42vb,18] [42vb,19] [42vb,20] [42vb,21] [42vb,22] [42vb,23] [43ra,1] [43ra,2] [43ra,3] [43ra,4] [43ra,5] [43ra,6] [43ra,7] [43ra,8] [43ra,9] [43ra,10] [43ra,11] [43ra,12] [43ra,13] [43ra,14] [43ra,15] [43ra,16] [43ra,17] [43ra,18] [43ra,19] [43ra,20] [43ra,21] [43ra,22] [43ra,23] [43rb,1] [43rb,2] [43rb,3] [43rb,4] [43rb,5] [43rb,6] [43rb,7] [43rb,8] [43rb,9] [43rb,10] [43rb,11] [43rb,12] [43rb,13] [43rb,14] [43rb,15] [43rb,16] [43rb,17] [43rb,18] [43rb,19] [43rb,20] [43rb,21] [43rb,22] [43rb,23] [43va,1] [43va,2] [43va,3] [43va,4] [43va,5] [43va,6] [43va,7] [43va,8] [43va,9] [43va,10] [43va,11] [43va,12] [43va,13] [43va,14] [43va,15] [43va,16] [43va,17] [43va,18] [43va,19] [43va,20] [43va,21] [43va,22] [43va,23] [43vb,1] [43vb,2] [43vb,3] [43vb,4] [43vb,5] [43vb,6] [43vb,7] [43vb,8] [43vb,9] [43vb,10] [43vb,11] [43vb,12] [43vb,13] [43vb,14] [43vb,15] [43vb,16] [43vb,17] [43vb,18] [43vb,19] [43vb,20] [43vb,21] [43vb,22] [43vb,23] [44ra,1] [44ra,2] [44ra,3] [44ra,4] [44ra,5] [44ra,6] [44ra,7] [44ra,8] [44ra,9] [44ra,10] [44ra,11] [44ra,12] [44ra,13] [44ra,14] [44ra,15] [44ra,16] [44ra,17] [44ra,18] [44ra,19] [44ra,20] [44ra,21] [44ra,22] [44ra,23] [44rb,1] [44rb,2] [44rb,3] [44rb,4] [44rb,5] [44rb,6] [44rb,7] [44rb,8] [44rb,9] [44rb,10] [44rb,11] [44rb,12] [44rb,13] [44rb,14] [44rb,15] [44rb,16] [44rb,17] [44rb,18] [44rb,19] [44rb,20] [44rb,21] [44rb,22] [44rb,23] [44va,1] [44va,2] [44va,3] [44va,4] [44va,5] [44va,6] [44va,7] [44va,8] [44va,9] [44va,10] [44va,11] [44va,12] [44va,13] [44va,14] [44va,15] [44va,16] [44va,17] [44va,18] [44va,19] [44va,20] [44va,21] [44va,22] [44va,23] [44vb,1] [44vb,2] [44vb,3] [44vb,4] [44vb,5] [44vb,6] [44vb,7] [44vb,8] [44vb,9] [44vb,10] [44vb,11] [44vb,12] [44vb,13] [44vb,14] [44vb,15] [44vb,16] [44vb,17] [44vb,18] [44vb,19] [44vb,20] [44vb,21] [44vb,22] [44vb,23] [45ra,1] [45ra,2] [45ra,3] [45ra,4] [45ra,5] [45ra,6] [45ra,7] [45ra,8] [45ra,9] [45ra,10] [45ra,11] [45ra,12] [45ra,13] [45ra,14] [45ra,15] [45ra,16] [45ra,17] [45ra,18] [45ra,19] [45ra,20] [45ra,21] [45ra,22] [45ra,23] [45rb,1] [45rb,2] [45rb,3] [45rb,4] [45rb,5] [45rb,6] [45rb,7] [45rb,8] [45rb,9] [45rb,10] [45rb,11] [45rb,12] [45rb,13] [45rb,14] [45rb,15] [45rb,16] [45rb,17] [45rb,18] [45rb,19] [45rb,20] [45rb,21] [45rb,22] [45rb,23] [45va,1] [45va,2] [45va,3] [45va,4] [45va,5] [45va,6] [45va,7] [45va,8] [45va,9] [45va,10] [45va,11] [45va,12] [45va,13] [45va,14] [45va,15] [45va,16] [45va,17] [45va,18] [45va,19] [45va,20] [45va,21] [45va,22] [45va,23] [45vb,1] [45vb,2] [45vb,3] [45vb,4] [45vb,5] [45vb,6] [45vb,7] [45vb,8] [45vb,9] [45vb,10] [45vb,11] [45vb,12] [45vb,13] [45vb,14] [45vb,15] [45vb,16] [45vb,17] [45vb,18] [45vb,19] [45vb,20] [45vb,21] [45vb,22] [45vb,23] [46ra,1] [46ra,2] [46ra,3] [46ra,4] [46ra,5] [46ra,6] [46ra,7] [46ra,8] [46ra,9] [46ra,10] [46ra,11] [46ra,12] [46ra,13] [46ra,14] [46ra,15] [46ra,16] [46ra,17] [46ra,18] [46ra,19] [46ra,20] [46ra,21] [46ra,22] [46ra,23] [46rb,1] [46rb,2] [46rb,3] [46rb,4] [46rb,5] [46rb,6] [46rb,7] [46rb,8] [46rb,9] [46rb,10] [46rb,11] [46rb,12] [46rb,13] [46rb,14] [46rb,15] [46rb,16] [46rb,17] [46rb,18] [46rb,19] [46rb,20] [46rb,21] [46rb,22] [46rb,23] [46va,1] [46va,2] [46va,3] [46va,4] [46va,5] [46va,6] [46va,7] [46va,8] [46va,9] [46va,10] [46va,11] [46va,12] [46va,13] [46va,14] [46va,15] [46va,16] [46va,17] [46va,18] [46va,19] [46va,20] [46va,21] [46va,22] [46va,23] [46vb,1] [46vb,2] [46vb,3] [46vb,4] [46vb,5] [46vb,6] [46vb,7] [46vb,8] [46vb,9] [46vb,10] [46vb,11] [46vb,12] [46vb,13] [46vb,14] [46vb,15] [46vb,16] [46vb,17] [46vb,18] [46vb,19] [46vb,20] [46vb,21] [46vb,22] [46vb,23] [47ra,1] [47ra,2] [47ra,3] [47ra,4] [47ra,5] [47ra,6] [47ra,7] [47ra,8] [47ra,9] [47ra,10] [47ra,11] [47ra,12] [47ra,13] [47ra,14] [47ra,15] [47ra,16] [47ra,17] [47ra,18] [47ra,19] [47ra,20] [47ra,21] [47ra,22] [47ra,23] [47rb,1] [47rb,2] [47rb,3] [47rb,4] [47rb,5] [47rb,6] [47rb,7] [47rb,8] [47rb,9] [47rb,10] [47rb,11] [47rb,12] [47rb,13] [47rb,14] [47rb,15] [47rb,16] [47rb,17] [47rb,18] [47rb,19] [47rb,20] [47rb,21] [47rb,22] [47rb,23] [47va,1] [47va,2] [47va,3] [47va,4] [47va,5] [47va,6] [47va,7] [47va,8] [47va,9] [47va,10] [47va,11] [47va,12] [47va,13] [47va,14] [47va,15] [47va,16] [47va,17] [47va,18] [47va,19] [47va,20] [47va,21] [47va,22] [47va,23] [47vb,1] [47vb,2] [47vb,3] [47vb,4] [47vb,5] [47vb,6] [47vb,7] [47vb,8] [47vb,9] [47vb,10] [47vb,11] [47vb,12] [47vb,13] [47vb,14] [47vb,15] [47vb,16] [47vb,17] [47vb,18] [47vb,19] [47vb,20] [47vb,21] [47vb,22] [47vb,23] [48ra,1] [48ra,2] [48ra,3] [48ra,4] [48ra,5] [48ra,6] [48ra,7] [48ra,8] [48ra,9] [48ra,10] [48ra,11] [48ra,12] [48ra,13] [48ra,14] [48ra,15] [48ra,16] [48ra,17] [48ra,18] [48ra,19] [48ra,20] [48ra,21] [48ra,22] [48ra,23] [48rb,1] [48rb,2] [48rb,3] [48rb,4] [48rb,5] [48rb,6] [48rb,7] [48rb,8] [48rb,9] [48rb,10] [48rb,11] [48rb,12] [48rb,13] [48rb,14] [48rb,15] [48rb,16] [48rb,17] [48rb,18] [48rb,19] [48rb,20] [48rb,21] [48rb,22] [48rb,23] [48va,1] [48va,2] [48va,3] [48va,4] [48va,5] [48va,6] [48va,7] [48va,8] [48va,9] [48va,10] [48va,11] [48va,12] [48va,13] [48va,14] [48va,15] [48va,16] [48va,17] [48va,18] [48va,19] [48va,20] [48va,21] [48va,22] [48va,23] [48va,24] [48va,25] [48va,26] [48va,27] [48vb,1] [48vb,2] [48vb,3] [48vb,4] [48vb,5] [48vb,6] [48vb,7] [48vb,8] [48vb,9] [48vb,10] [48vb,11] [48vb,12] [48vb,13] [48vb,14] [48vb,15] [48vb,16] [48vb,17] [48vb,18] [48vb,19] [48vb,20] [48vb,21] [48vb,22] [48vb,23] [48vb,24] [48vb,25] [48vb,26] [48vb,27] [49ra,1] [49ra,2] [49ra,3] [49ra,4] [49ra,5] [49ra,6] [49ra,7] [49ra,8] [49ra,9] [49ra,10] [49ra,11] [49ra,12] [49ra,13] [49ra,14] [49ra,15] [49ra,16] [49ra,17] [49ra,18] [49ra,19] [49ra,20] [49ra,21] [49ra,22] [49ra,23] [49rb,1] [49rb,2] [49rb,3] [49rb,4] [49rb,5] [49rb,6] [49rb,7] [49rb,8] [49rb,9] [49rb,10] [49rb,11] [49rb,12] [49rb,13] [49rb,14] [49rb,15] [49rb,16] [49rb,17] [49rb,18] [49rb,19] [49rb,20] [49rb,21] [49rb,22] [49rb,23] [49va,1] [49va,2] [49va,3] [49va,4] [49va,5] [49va,6] [49va,7] [49va,8] [49va,9] [49va,10] [49va,11] [49va,12] [49va,13] [49va,14] [49va,15] [49va,16] [49va,17] [49va,18] [49va,19] [49va,20] [49va,21] [49va,22] [49va,23] [49vb,1] [49vb,2] [49vb,3] [49vb,4] [49vb,5] [49vb,6] [49vb,7] [49vb,8] [49vb,9] [49vb,10] [49vb,11] [49vb,12] [49vb,13] [49vb,14] [49vb,15] [49vb,16] [49vb,17] [49vb,18] [49vb,19] [49vb,20] [49vb,21] [49vb,22] [49vb,23] [50ra,1] [50ra,2] [50ra,3] [50ra,4] [50ra,5] [50ra,6] [50ra,7] [50ra,8] [50ra,9] [50ra,10] [50ra,11] [50ra,12] [50ra,13] [50ra,14] [50ra,15] [50ra,16] [50ra,17] [50ra,18] [50ra,19] [50ra,20] [50ra,21] [50ra,22] [50ra,23] [50rb,1] [50rb,2] [50rb,3] [50rb,4] [50rb,5] [50rb,6] [50rb,7] [50rb,8] [50rb,9] [50rb,10] [50rb,11] [50rb,12] [50rb,13] [50rb,14] [50rb,15] [50rb,16] [50rb,17] [50rb,18] [50rb,19] [50rb,20] [50rb,21] [50rb,22] [50rb,23] [50va,1] [50va,2] [50va,3] [50va,4] [50va,5] [50va,6] [50va,7] [50va,8] [50va,9] [50va,10] [50va,11] [50va,12] [50va,13] [50va,14] [50va,15] [50va,16] [50va,17] [50va,18] [50va,19] [50va,20] [50va,21] [50va,22] [50va,23] [50vb,1] [50vb,2] [50vb,3] [50vb,4] [50vb,5] [50vb,6] [50vb,7] [50vb,8] [50vb,9] [50vb,10] [50vb,11] [50vb,12] [50vb,13] [50vb,14] [50vb,15] [50vb,16] [50vb,17] [50vb,18] [50vb,19] [50vb,20] [50vb,21] [50vb,22] [50vb,23] [51ra,1] [51ra,2] [51ra,3] [51ra,4] [51ra,5] [51ra,6] [51ra,7] [51ra,8] [51ra,9] [51ra,10] [51ra,11] [51ra,12] [51ra,13] [51ra,14] [51ra,15] [51ra,16] [51ra,17] [51ra,18] [51ra,19] [51ra,20] [51ra,21] [51ra,22] [51ra,23] [51rb,1] [51rb,2] [51rb,3] [51rb,4] [51rb,5] [51rb,6] [51rb,7] [51rb,8] [51rb,9] [51rb,10] [51rb,11] [51rb,12] [51rb,13] [51rb,14] [51rb,15] [51rb,16] [51rb,17] [51rb,18] [51rb,19] [51rb,20] [51rb,21] [51rb,22] [51rb,23] [51va,1] [51va,2] [51va,3] [51va,4] [51va,5] [51va,6] [51va,7] [51va,8] [51va,9] [51va,10] [51va,11] [51va,12] [51va,13] [51va,14] [51va,15] [51va,16] [51va,17] [51va,18] [51va,19] [51va,20] [51va,21] [51va,22] [51va,23] [51vb,1] [51vb,2] [51vb,3] [51vb,4] [51vb,5] [51vb,6] [51vb,7] [51vb,8] [51vb,9] [51vb,10] [51vb,11] [51vb,12] [51vb,13] [51vb,14] [51vb,15] [51vb,16] [51vb,17] [51vb,18] [51vb,19] [51vb,20] [51vb,21] [51vb,22] [51vb,23] [52ra,1] [52ra,2] [52ra,3] [52ra,4] [52ra,5] [52ra,6] [52ra,7] [52ra,8] [52ra,9] [52ra,10] [52ra,11] [52ra,12] [52ra,13] [52ra,14] [52ra,15] [52ra,16] [52ra,17] [52ra,18] [52ra,19] [52ra,20] [52ra,21] [52ra,22] [52ra,23] [52rb,1] [52rb,2] [52rb,3] [52rb,4] [52rb,5] [52rb,6] [52rb,7] [52rb,8] [52rb,9] [52rb,10] [52rb,11] [52rb,12] [52rb,13] [52rb,14] [52rb,15] [52rb,16] [52rb,17] [52rb,18] [52rb,19] [52rb,20] [52rb,21] [52rb,22] [52rb,23] [52va,1] [52va,2] [52va,3] [52va,4] [52va,5] [52va,6] [52va,7] [52va,8] [52va,9] [52va,10] [52va,11] [52va,12] [52va,13] [52va,14] [52va,15] [52va,16] [52va,17] [52va,18] [52va,19] [52va,20] [52va,21] [52va,22] [52va,23] [52vb,1] [52vb,2] [52vb,3] [52vb,4] [52vb,5] [52vb,6] [52vb,7] [52vb,8] [52vb,9] [52vb,10] [52vb,11] [52vb,12] [52vb,13] [52vb,14] [52vb,15] [52vb,16] [52vb,17] [52vb,18] [52vb,19] [52vb,20] [52vb,21] [52vb,22] [52vb,23] [53ra,1] [53ra,2] [53ra,3] [53ra,4] [53ra,5] [53ra,6] [53ra,7] [53ra,8] [53ra,9] [53ra,10] [53ra,11] [53ra,12] [53ra,13] [53ra,14] [53ra,15] [53ra,16] [53ra,17] [53ra,18] [53ra,19] [53ra,20] [53ra,21] [53ra,22] [53ra,23] [53rb,1] [53rb,2] [53rb,3] [53rb,4] [53rb,5] [53rb,6] [53rb,7] [53rb,8] [53rb,9] [53rb,10] [53rb,11] [53rb,12] [53rb,13] [53rb,14] [53rb,15] [53rb,16] [53rb,17] [53rb,18] [53rb,19] [53rb,20] [53rb,21] [53rb,22] [53rb,23] [53va,1] [53va,2] [53va,3] [53va,4] [53va,5] [53va,6] [53va,7] [53va,8] [53va,9] [53va,10] [53va,11] [53va,12] [53va,13] [53va,14] [53va,15] [53va,16] [53va,17] [53va,18] [53va,19] [53va,20] [53va,21] [53va,22] [53va,23] [53vb,1] [53vb,2] [53vb,3] [53vb,4] [53vb,5] [53vb,6] [53vb,7] [53vb,8] [53vb,9] [53vb,10] [53vb,11] [53vb,12] [53vb,13] [53vb,14] [53vb,15] [53vb,16] [53vb,17] [53vb,18] [53vb,19] [53vb,20] [53vb,21] [53vb,22] [53vb,23] [54ra,1] [54ra,2] [54ra,3] [54ra,4] [54ra,5] [54ra,6] [54ra,7] [54ra,8] [54ra,9] [54ra,10] [54ra,11] [54ra,12] [54ra,13] [54ra,14] [54ra,15] [54ra,16] [54ra,17] [54ra,18] [54ra,19] [54ra,20] [54ra,21] [54ra,22] [54ra,23] [54rb,1] [54rb,2] [54rb,3] [54rb,4] [54rb,5] [54rb,6] [54rb,7] [54rb,8] [54rb,9] [54rb,10] [54rb,11] [54rb,12] [54rb,13] [54rb,14] [54rb,15] [54rb,16] [54rb,17] [54rb,18] [54rb,19] [54rb,20] [54rb,21] [54rb,22] [54rb,23] [54va,1] [54va,2] [54va,3] [54va,4] [54va,5] [54va,6] [54va,7] [54va,8] [54va,9] [54va,10] [54va,11] [54va,12] [54va,13] [54va,14] [54va,15] [54va,16] [54va,17] [54va,18] [54va,19] [54va,20] [54va,21] [54va,22] [54va,23] [54vb,1] [54vb,2] [54vb,3] [54vb,4] [54vb,5] [54vb,6] [54vb,7] [54vb,8] [54vb,9] [54vb,10] [54vb,11] [54vb,12] [54vb,13] [54vb,14] [54vb,15] [54vb,16] [54vb,17] [54vb,18] [54vb,19] [54vb,20] [54vb,21] [54vb,22] [54vb,23] [55ra,1] [55ra,2] [55ra,3] [55ra,4] [55ra,5] [55ra,6] [55ra,7] [55ra,8] [55ra,9] [55ra,10] [55ra,11] [55ra,12] [55ra,13] [55ra,14] [55ra,15] [55ra,16] [55ra,17] [55ra,18] [55ra,19] [55ra,20] [55ra,21] [55ra,22] [55ra,23] [55rb,1] [55rb,2] [55rb,3] [55rb,4] [55rb,5] [55rb,6] [55rb,7] [55rb,8] [55rb,9] [55rb,10] [55rb,11] [55rb,12] [55rb,13] [55rb,14] [55rb,15] [55rb,16] [55rb,17] [55rb,18] [55rb,19] [55rb,20] [55rb,21] [55rb,22] [55rb,23] [55va,1] [55va,2] [55va,3] [55va,4] [55va,5] [55va,6] [55va,7] [55va,8] [55va,9] [55va,10] [55va,11] [55va,12] [55va,13] [55va,14] [55va,15] [55va,16] [55va,17] [55va,18] [55va,19] [55va,20] [55va,21] [55va,22] [55va,23] [55vb,1] [55vb,2] [55vb,3] [55vb,4] [55vb,5] [55vb,6] [55vb,7] [55vb,8] [55vb,9] [55vb,10] [55vb,11] [55vb,12] [55vb,13] [55vb,14] [55vb,15] [55vb,16] [55vb,17] [55vb,18] [55vb,19] [55vb,20] [55vb,21] [55vb,22] [55vb,23] [56ra,1] [56ra,2] [56ra,3] [56ra,4] [56ra,5] [56ra,6] [56ra,7] [56ra,8] [56ra,9] [56ra,10] [56ra,11] [56ra,12] [56ra,13] [56ra,14] [56ra,15] [56ra,16] [56ra,17] [56ra,18] [56ra,19] [56ra,20] [56ra,21] [56ra,22] [56ra,23] [56rb,1] [56rb,2] [56rb,3] [56rb,4] [56rb,5] [56rb,6] [56rb,7] [56rb,8] [56rb,9] [56rb,10] [56rb,11] [56rb,12] [56rb,13] [56rb,14] [56rb,15] [56rb,16] [56rb,17] [56rb,18] [56rb,19] [56rb,20] [56rb,21] [56rb,22] [56rb,23] [56va,1] [56va,2] [56va,3] [56va,4] [56va,5] [56va,6] [56va,7] [56va,8] [56va,9] [56va,10] [56va,11] [56va,12] [56va,13] [56va,14] [56va,15] [56va,16] [56va,17] [56va,18] [56va,19] [56va,20] [56va,21] [56va,22] [56va,23] [56vb,1] [56vb,2] [56vb,3] [56vb,4] [56vb,5] [56vb,6] [56vb,7] [56vb,8] [56vb,9] [56vb,10] [56vb,11] [56vb,12] [56vb,13] [56vb,14] [56vb,15] [56vb,16] [56vb,17] [56vb,18] [56vb,19] [56vb,20] [56vb,21] [56vb,22] [56vb,23] [57ra,1] [57ra,2] [57ra,3] [57ra,4] [57ra,5] [57ra,6] [57ra,7] [57ra,8] [57ra,9] [57ra,10] [57ra,11] [57ra,12] [57ra,13] [57ra,14] [57ra,15] [57ra,16] [57ra,17] [57ra,18] [57ra,19] [57ra,20] [57ra,21] [57ra,22] [57ra,23] [57rb,1] [57rb,2] [57rb,3] [57rb,4] [57rb,5] [57rb,6] [57rb,7] [57rb,8] [57rb,9] [57rb,10] [57rb,11] [57rb,12] [57rb,13] [57rb,14] [57rb,15] [57rb,16] [57rb,17] [57rb,18] [57rb,19] [57rb,20] [57rb,21] [57rb,22] [57rb,23] [57va,1] [57va,2] [57va,3] [57va,4] [57va,5] [57va,6] [57va,7] [57va,8] [57va,9] [57va,10] [57va,11] [57va,12] [57va,13] [57va,14] [57va,15] [57va,16] [57va,17] [57va,18] [57va,19] [57va,20] [57va,21] [57va,22] [57va,23] [57vb,1] [57vb,2] [57vb,3] [57vb,4] [57vb,5] [57vb,6] [57vb,7] [57vb,8] [57vb,9] [57vb,10] [57vb,11] [57vb,12] [57vb,13] [57vb,14] [57vb,15] [57vb,16] [57vb,17] [57vb,18] [57vb,19] [57vb,20] [57vb,21] [57vb,22] [57vb,23] [58ra,1] [58ra,2] [58ra,3] [58ra,4] [58ra,5] [58ra,6] [58ra,7] [58ra,8] [58ra,9] [58ra,10] [58ra,11] [58ra,12] [58ra,13] [58ra,14] [58ra,15] [58ra,16] [58ra,17] [58ra,18] [58ra,19] [58ra,20] [58ra,21] [58ra,22] [58ra,23] [58rb,1] [58rb,2] [58rb,3] [58rb,4] [58rb,5] [58rb,6] [58rb,7] [58rb,8] [58rb,9] [58rb,10] [58rb,11] [58rb,12] [58rb,13] [58rb,14] [58rb,15] [58rb,16] [58rb,17] [58rb,18] [58rb,19] [58rb,20] [58rb,21] [58rb,22] [58rb,23] [58va,1] [58va,2] [58va,3] [58va,4] [58va,5] [58va,6] [58va,7] [58va,8] [58va,9] [58va,10] [58va,11] [58va,12] [58va,13] [58va,14] [58va,15] [58va,16] [58va,17] [58va,18] [58va,19] [58va,20] [58va,21] [58va,22] [58va,23] [58vb,1] [58vb,2] [58vb,3] [58vb,4] [58vb,5] [58vb,6] [58vb,7] [58vb,8] [58vb,9] [58vb,10] [58vb,11] [58vb,12] [58vb,13] [58vb,14] [58vb,15] [58vb,16] [58vb,17] [58vb,18] [58vb,19] [58vb,20] [58vb,21] [58vb,22] [58vb,23] [59ra,1] [59ra,2] [59ra,3] [59ra,4] [59ra,5] [59ra,6] [59ra,7] [59ra,8] [59ra,9] [59ra,10] [59ra,11] [59ra,12] [59ra,13] [59ra,14] [59ra,15] [59ra,16] [59ra,17] [59ra,18] [59ra,19] [59ra,20] [59ra,21] [59ra,22] [59ra,23] [59rb,1] [59rb,2] [59rb,3] [59rb,4] [59rb,5] [59rb,6] [59rb,7] [59rb,8] [59rb,9] [59rb,10] [59rb,11] [59rb,12] [59rb,13] [59rb,14] [59rb,15] [59rb,16] [59rb,17] [59rb,18] [59rb,19] [59rb,20] [59rb,21] [59rb,22] [59rb,23] [59va,1] [59va,2] [59va,3] [59va,4] [59va,5] [59va,6] [59va,7] [59va,8] [59va,9] [59va,10] [59va,11] [59va,12] [59va,13] [59va,14] [59va,15] [59va,16] [59va,17] [59va,18] [59va,19] [59va,20] [59va,21] [59va,22] [59va,23] [59vb,1] [59vb,2] [59vb,3] [59vb,4] [59vb,5] [59vb,6] [59vb,7] [59vb,8] [59vb,9] [59vb,10] [59vb,11] [59vb,12] [59vb,13] [59vb,14] [59vb,15] [59vb,16] [59vb,17] [59vb,18] [59vb,19] [59vb,20] [59vb,21] [59vb,22] [59vb,23] [60ra,1] [60ra,2] [60ra,3] [60ra,4] [60ra,5] [60ra,6] [60ra,7] [60ra,8] [60ra,9] [60ra,10] [60ra,11] [60ra,12] [60ra,13] [60ra,14] [60ra,15] [60ra,16] [60ra,17] [60ra,18] [60ra,19] [60ra,20] [60ra,21] [60ra,22] [60ra,23] [60rb,1] [60rb,2] [60rb,3] [60rb,4] [60rb,5] [60rb,6] [60rb,7] [60rb,8] [60rb,9] [60rb,10] [60rb,11] [60rb,12] [60rb,13] [60rb,14] [60rb,15] [60rb,16] [60rb,17] [60rb,18] [60rb,19] [60rb,20] [60rb,21] [60rb,22] [60rb,23] [60va,1] [60va,2] [60va,3] [60va,4] [60va,5] [60va,6] [60va,7] [60va,8] [60va,9] [60va,10] [60va,11] [60va,12] [60va,13] [60va,14] [60va,15] [60va,16] [60va,17] [60va,18] [60va,19] [60va,20] [60va,21] [60va,22] [60va,23] [60vb,1] [60vb,2] [60vb,3] [60vb,4] [60vb,5] [60vb,6] [60vb,7] [60vb,8] [60vb,9] [60vb,10] [60vb,11] [60vb,12] [60vb,13] [60vb,14] [60vb,15] [60vb,16] [60vb,17] [60vb,18] [60vb,19] [60vb,20] [60vb,21] [60vb,22] [60vb,23] [61ra,1] [61ra,2] [61ra,3] [61ra,4] [61ra,5] [61ra,6] [61ra,7] [61ra,8] [61ra,9] [61ra,10] [61ra,11] [61ra,12] [61ra,13] [61ra,14] [61ra,15] [61ra,16] [61ra,17] [61ra,18] [61ra,19] [61ra,20] [61ra,21] [61ra,22] [61ra,23] [61rb,1] [61rb,2] [61rb,3] [61rb,4] [61rb,5] [61rb,6] [61rb,7] [61rb,8] [61rb,9] [61rb,10] [61rb,11] [61rb,12] [61rb,13] [61rb,14] [61rb,15] [61rb,16] [61rb,17] [61rb,18] [61rb,19] [61rb,20] [61rb,21] [61rb,22] [61rb,23] [61va,1] [61va,2] [61va,3] [61va,4] [61va,5] [61va,6] [61va,7] [61va,8] [61va,9] [61va,10] [61va,11] [61va,12] [61va,13] [61va,14] [61va,15] [61va,16] [61va,17] [61va,18] [61va,19] [61va,20] [61va,21] [61va,22] [61va,23] [61vb,1] [61vb,2] [61vb,3] [61vb,4] [61vb,5] [61vb,6] [61vb,7] [61vb,8] [61vb,9] [61vb,10] [61vb,11] [61vb,12] [61vb,13] [61vb,14] [61vb,15] [61vb,16] [61vb,17] [61vb,18] [61vb,19] [61vb,20] [61vb,21] [61vb,22] [61vb,23] [62ra,1] [62ra,2] [62ra,3] [62ra,4] [62ra,5] [62ra,6] [62ra,7] [62ra,8] [62ra,9] [62ra,10] [62ra,11] [62ra,12] [62ra,13] [62ra,14] [62ra,15] [62ra,16] [62ra,17] [62ra,18] [62ra,19] [62ra,20] [62ra,21] [62ra,22] [62ra,23] [62rb,1] [62rb,2] [62rb,3] [62rb,4] [62rb,5] [62rb,6] [62rb,7] [62rb,8] [62rb,9] [62rb,10] [62rb,11] [62rb,12] [62rb,13] [62rb,14] [62rb,15] [62rb,16] [62rb,17] [62rb,18] [62rb,19] [62rb,20] [62rb,21] [62rb,22] [62rb,23] [62va,1] [62va,2] [62va,3] [62va,4] [62va,5] [62va,6] [62va,7] [62va,8] [62va,9] [62va,10] [62va,11] [62va,12] [62va,13] [62va,14] [62va,15] [62va,16] [62va,17] [62va,18] [62va,19] [62va,20] [62va,21] [62va,22] [62va,23] [62vb,1] [62vb,2] [62vb,3] [62vb,4] [62vb,5] [62vb,6] [62vb,7] [62vb,8] [62vb,9] [62vb,10] [62vb,11] [62vb,12] [62vb,13] [62vb,14] [62vb,15] [62vb,16] [62vb,17] [62vb,18] [62vb,19] [62vb,20] [62vb,21] [62vb,22] [62vb,23] [63ra,1] [63ra,2] [63ra,3] [63ra,4] [63ra,5] [63ra,6] [63ra,7] [63ra,8] [63ra,9] [63ra,10] [63ra,11] [63ra,12] [63ra,13] [63ra,14] [63ra,15] [63ra,16] [63ra,17] [63ra,18] [63ra,19] [63ra,20] [63ra,21] [63ra,22] [63ra,23] [63rb,1] [63rb,2] [63rb,3] [63rb,4] [63rb,5] [63rb,6] [63rb,7] [63rb,8] [63rb,9] [63rb,10] [63rb,11] [63rb,12] [63rb,13] [63rb,14] [63rb,15] [63rb,16] [63rb,17] [63rb,18] [63rb,19] [63rb,20] [63rb,21] [63rb,22] [63rb,23] [63va,1] [63va,2] [63va,3] [63va,4] [63va,5] [63va,6] [63va,7] [63va,8] [63va,9] [63va,10] [63va,11] [63va,12] [63va,13] [63va,14] [63va,15] [63va,16] [63va,17] [63va,18] [63va,19] [63va,20] [63va,21] [63va,22] [63va,23] [63vb,1] [63vb,2] [63vb,3] [63vb,4] [63vb,5] [63vb,6] [63vb,7] [63vb,8] [63vb,9] [63vb,10] [63vb,11] [63vb,12] [63vb,13] [63vb,14] [63vb,15] [63vb,16] [63vb,17] [63vb,18] [63vb,19] [63vb,20] [63vb,21] [63vb,22] [63vb,23] [64ra,1] [64ra,2] [64ra,3] [64ra,4] [64ra,5] [64ra,6] [64ra,7] [64ra,8] [64ra,9] [64ra,10] [64ra,11] [64ra,12] [64ra,13] [64ra,14] [64ra,15] [64ra,16] [64ra,17] [64ra,18] [64ra,19] [64ra,20] [64ra,21] [64ra,22] [64ra,23] [64rb,1] [64rb,2] [64rb,3] [64rb,4] [64rb,5] [64rb,6] [64rb,7] [64rb,8] [64rb,9] [64rb,10] [64rb,11] [64rb,12] [64rb,13] [64rb,14] [64rb,15] [64rb,16] [64rb,17] [64rb,18] [64rb,19] [64rb,20] [64rb,21] [64rb,22] [64rb,23] [64va,1] [64va,2] [64va,3] [64va,4] [64va,5] [64va,6] [64va,7] [64va,8] [64va,9] [64va,10] [64va,11] [64va,12] [64va,13] [64va,14] [64va,15] [64va,16] [64va,17] [64va,18] [64va,19] [64va,20] [64va,21] [64va,22] [64va,23] [64vb,1] [64vb,2] [64vb,3] [64vb,4] [64vb,5] [64vb,6] [64vb,7] [64vb,8] [64vb,9] [64vb,10] [64vb,11] [64vb,12] [64vb,13] [64vb,14] [64vb,15] [64vb,16] [64vb,17] [64vb,18] [64vb,19] [64vb,20] [64vb,21] [64vb,22] [64vb,23] [65ra,1] [65ra,2] [65ra,3] [65ra,4] [65ra,5] [65ra,6] [65ra,7] [65ra,8] [65ra,9] [65ra,10] [65ra,11] [65ra,12] [65ra,13] [65ra,14] [65ra,15] [65ra,16] [65ra,17] [65ra,18] [65ra,19] [65ra,20] [65ra,21] [65ra,22] [65ra,23] [65rb,1] [65rb,2] [65rb,3] [65rb,4] [65rb,5] [65rb,6] [65rb,7] [65rb,8] [65rb,9] [65rb,10] [65rb,11] [65rb,12] [65rb,13] [65rb,14] [65rb,15] [65rb,16] [65rb,17] [65rb,18] [65rb,19] [65rb,20] [65rb,21] [65rb,22] [65rb,23] [65va,1] [65va,2] [65va,3] [65va,4] [65va,5] [65va,6] [65va,7] [65va,8] [65va,9] [65va,10] [65va,11] [65va,12] [65va,13] [65va,14] [65va,15] [65va,16] [65va,17] [65va,18] [65va,19] [65va,20] [65va,21] [65va,22] [65va,23] [65vb,1] [65vb,2] [65vb,3] [65vb,4] [65vb,5] [65vb,6] [65vb,7] [65vb,8] [65vb,9] [65vb,10] [65vb,11] [65vb,12] [65vb,13] [65vb,14] [65vb,15] [65vb,16] [65vb,17] [65vb,18] [65vb,19] [65vb,20] [65vb,21] [65vb,22] [65vb,23] [66ra,1] [66ra,2] [66ra,3] [66ra,4] [66ra,5] [66ra,6] [66ra,7] [66ra,8] [66ra,9] [66ra,10] [66ra,11] [66ra,12] [66ra,13] [66ra,14] [66ra,15] [66ra,16] [66ra,17] [66ra,18] [66ra,19] [66ra,20] [66ra,21] [66ra,22] [66ra,23] [66rb,1] [66rb,2] [66rb,3] [66rb,4] [66rb,5] [66rb,6] [66rb,7] [66rb,8] [66rb,9] [66rb,10] [66rb,11] [66rb,12] [66rb,13] [66rb,14] [66rb,15] [66rb,16] [66rb,17] [66rb,18] [66rb,19] [66rb,20] [66rb,21] [66rb,22] [66rb,23] [66va,1] [66va,2] [66va,3] [66va,4] [66va,5] [66va,6] [66va,7] [66va,8] [66va,9] [66va,10] [66va,11] [66va,12] [66va,13] [66va,14] [66va,15] [66va,16] [66va,17] [66va,18] [66va,19] [66va,20] [66va,21] [66va,22] [66va,23] [66vb,1] [66vb,2] [66vb,3] [66vb,4] [66vb,5] [66vb,6] [66vb,7] [66vb,8] [66vb,9] [66vb,10] [66vb,11] [66vb,12] [66vb,13] [66vb,14] [66vb,15] [66vb,16] [66vb,17] [66vb,18] [66vb,19] [66vb,20] [66vb,21] [66vb,22] [66vb,23] [67ra,1] [67ra,2] [67ra,3] [67ra,4] [67ra,5] [67ra,6] [67ra,7] [67ra,8] [67ra,9] [67ra,10] [67ra,11] [67ra,12] [67ra,13] [67ra,14] [67ra,15] [67ra,16] [67ra,17] [67ra,18] [67ra,19] [67ra,20] [67ra,21] [67ra,22] [67ra,23] [67rb,1] [67rb,2] [67rb,3] [67rb,4] [67rb,5] [67rb,6] [67rb,7] [67rb,8] [67rb,9] [67rb,10] [67rb,11] [67rb,12] [67rb,13] [67rb,14] [67rb,15] [67rb,16] [67rb,17] [67rb,18] [67rb,19] [67rb,20] [67rb,21] [67rb,22] [67rb,23] [67va,1] [67va,2] [67va,3] [67va,4] [67va,5] [67va,6] [67va,7] [67va,8] [67va,9] [67va,10] [67va,11] [67va,12] [67va,13] [67va,14] [67va,15] [67va,16] [67va,17] [67va,18] [67va,19] [67va,20] [67va,21] [67va,22] [67va,23] [67vb,1] [67vb,2] [67vb,3] [67vb,4] [67vb,5] [67vb,6] [67vb,7] [67vb,8] [67vb,9] [67vb,10] [67vb,11] [67vb,12] [67vb,13] [67vb,14] [67vb,15] [67vb,16] [67vb,17] [67vb,18] [67vb,19] [67vb,20] [67vb,21] [67vb,22] [67vb,23] [68ra,1] [68ra,2] [68ra,3] [68ra,4] [68ra,5] [68ra,6] [68ra,7] [68ra,8] [68ra,9] [68ra,10] [68ra,11] [68ra,12] [68ra,13] [68ra,14] [68ra,15] [68ra,16] [68ra,17] [68ra,18] [68ra,19] [68ra,20] [68ra,21] [68ra,22] [68ra,23] [68rb,1] [68rb,2] [68rb,3] [68rb,4] [68rb,5] [68rb,6] [68rb,7] [68rb,8] [68rb,9] [68rb,10] [68rb,11] [68rb,12] [68rb,13] [68rb,14] [68rb,15] [68rb,16] [68rb,17] [68rb,18] [68rb,19] [68rb,20] [68rb,21] [68rb,22] [68rb,23] [68va,1] [68va,2] [68va,3] [68va,4] [68va,5] [68va,6] [68va,7] [68va,8] [68va,9] [68va,10] [68va,11] [68va,12] [68va,13] [68va,14] [68va,15] [68va,16] [68va,17] [68va,18] [68va,19] [68va,20] [68va,21] [68va,22] [68va,23] [68vb,1] [68vb,2] [68vb,3] [68vb,4] [68vb,5] [68vb,6] [68vb,7] [68vb,8] [68vb,9] [68vb,10] [68vb,11] [68vb,12] [68vb,13] [68vb,14] [68vb,15] [68vb,16] [68vb,17] [68vb,18] [68vb,19] [68vb,20] [68vb,21] [68vb,22] [68vb,23] [69ra,1] [69ra,2] [69ra,3] [69ra,4] [69ra,5] [69ra,6] [69ra,7] [69ra,8] [69ra,9] [69ra,10] [69ra,11] [69ra,12] [69ra,13] [69ra,14] [69ra,15] [69ra,16] [69ra,17] [69ra,18] [69ra,19] [69ra,20] [69ra,21] [69ra,22] [69ra,23] [69rb,1] [69rb,2] [69rb,3] [69rb,4] [69rb,5] [69rb,6] [69rb,7] [69rb,8] [69rb,9] [69rb,10] [69rb,11] [69rb,12] [69rb,13] [69rb,14] [69rb,15] [69rb,16] [69rb,17] [69rb,18] [69rb,19] [69rb,20] [69rb,21] [69rb,22] [69rb,23] [69va,1] [69va,2] [69va,3] [69va,4] [69va,5] [69va,6] [69va,7] [69va,8] [69va,9] [69va,10] [69va,11] [69va,12] [69va,13] [69va,14] [69va,15] [69va,16] [69va,17] [69va,18] [69va,19] [69va,20] [69va,21] [69va,22] [69va,23] [69vb,1] [69vb,2] [69vb,3] [69vb,4] [69vb,5] [69vb,6] [69vb,7] [69vb,8] [69vb,9] [69vb,10] [69vb,11] [69vb,12] [69vb,13] [69vb,14] [69vb,15] [69vb,16] [69vb,17] [69vb,18] [69vb,19] [69vb,20] [69vb,21] [69vb,22] [69vb,23] [70ra,1] [70ra,2] [70ra,3] [70ra,4] [70ra,5] [70ra,6] [70ra,7] [70ra,8] [70ra,9] [70ra,10] [70ra,11] [70ra,12] [70ra,13] [70ra,14] [70ra,15] [70ra,16] [70ra,17] [70ra,18] [70ra,19] [70ra,20] [70ra,21] [70ra,22] [70ra,23] [70rb,1] [70rb,2] [70rb,3] [70rb,4] [70rb,5] [70rb,6] [70rb,7] [70rb,8] [70rb,9] [70rb,10] [70rb,11] [70rb,12] [70rb,13] [70rb,14] [70rb,15] [70rb,16] [70rb,17] [70rb,18] [70rb,19] [70rb,20] [70rb,21] [70rb,22] [70rb,23] [70va,1] [70va,2] [70va,3] [70va,4] [70va,5] [70va,6] [70va,7] [70va,8] [70va,9] [70va,10] [70va,11] [70va,12] [70va,13] [70va,14] [70va,15] [70va,16] [70va,17] [70va,18] [70va,19] [70va,20] [70va,21] [70va,22] [70va,23] [70vb,1] [70vb,2] [70vb,3] [70vb,4] [70vb,5] [70vb,6] [70vb,7] [70vb,8] [70vb,9] [70vb,10] [70vb,11] [70vb,12] [70vb,13] [70vb,14] [70vb,15] [70vb,16] [70vb,17] [70vb,18] [70vb,19] [70vb,20] [70vb,21] [70vb,22] [70vb,23] [71ra,1] [71ra,2] [71ra,3] [71ra,4] [71ra,5] [71ra,6] [71ra,7] [71ra,8] [71ra,9] [71ra,10] [71ra,11] [71ra,12] [71ra,13] [71ra,14] [71ra,15] [71ra,16] [71ra,17] [71ra,18] [71ra,19] [71ra,20] [71ra,21] [71ra,22] [71ra,23] [71rb,1] [71rb,2] [71rb,3] [71rb,4] [71rb,5] [71rb,6] [71rb,7] [71rb,8] [71rb,9] [71rb,10] [71rb,11] [71rb,12] [71rb,13] [71rb,14] [71rb,15] [71rb,16] [71rb,17] [71rb,18] [71rb,19] [71rb,20] [71rb,21] [71rb,22] [71rb,23] [71va,1] [71va,2] [71va,3] [71va,4] [71va,5] [71va,6] [71va,7] [71va,8] [71va,9] [71va,10] [71va,11] [71va,12] [71va,13] [71va,14] [71va,15] [71va,16] [71va,17] [71va,18] [71va,19] [71va,20] [71va,21] [71va,22] [71va,23] [71vb,1] [71vb,2] [71vb,3] [71vb,4] [71vb,5] [71vb,6] [71vb,7] [71vb,8] [71vb,9] [71vb,10] [71vb,11] [71vb,12] [71vb,13] [71vb,14] [71vb,15] [71vb,16] [71vb,17] [71vb,18] [71vb,19] [71vb,20] [71vb,21] [71vb,22] [71vb,23] [72ra,1] [72ra,2] [72ra,3] [72ra,4] [72ra,5] [72ra,6] [72ra,7] [72ra,8] [72ra,9] [72ra,10] [72ra,11] [72ra,12] [72ra,13] [72ra,14] [72ra,15] [72ra,16] [72ra,17] [72ra,18] [72ra,19] [72ra,20] [72ra,21] [72ra,22] [72ra,23] [72rb,1] [72rb,2] [72rb,3] [72rb,4] [72rb,5] [72rb,6] [72rb,7] [72rb,8] [72rb,9] [72rb,10] [72rb,11] [72rb,12] [72rb,13] [72rb,14] [72rb,15] [72rb,16] [72rb,17] [72rb,18] [72rb,19] [72rb,20] [72rb,21] [72rb,22] [72rb,23] [72va,1] [72va,2] [72va,3] [72va,4] [72va,5] [72va,6] [72va,7] [72va,8] [72va,9] [72va,10] [72va,11] [72va,12] [72va,13] [72va,14] [72va,15] [72va,16] [72va,17] [72va,18] [72va,19] [72va,20] [72va,21] [72va,22] [72va,23] [72vb,1] [72vb,2] [72vb,3] [72vb,4] [72vb,5] [72vb,6] [72vb,7] [72vb,8] [72vb,9] [72vb,10] [72vb,11] [72vb,12] [72vb,13] [72vb,14] [72vb,15] [72vb,16] [72vb,17] [72vb,18] [72vb,19] [72vb,20] [72vb,21] [72vb,22] [72vb,23] [73ra,1] [73ra,2] [73ra,3] [73ra,4] [73ra,5] [73ra,6] [73ra,7] [73ra,8] [73ra,9] [73ra,10] [73ra,11] [73ra,12] [73ra,13] [73ra,14] [73ra,15] [73ra,16] [73ra,17] [73ra,18] [73ra,19] [73ra,20] [73ra,21] [73ra,22] [73ra,23] [73rb,1] [73rb,2] [73rb,3] [73rb,4] [73rb,5] [73rb,6] [73rb,7] [73rb,8] [73rb,9] [73rb,10] [73rb,11] [73rb,12] [73rb,13] [73rb,14] [73rb,15] [73rb,16] [73rb,17] [73rb,18] [73rb,19] [73rb,20] [73rb,21] [73rb,22] [73rb,23] [73va,1] [73va,2] [73va,3] [73va,4] [73va,5] [73va,6] [73va,7] [73va,8] [73va,9] [73va,10] [73va,11] [73va,12] [73va,13] [73va,14] [73va,15] [73va,16] [73va,17] [73va,18] [73va,19] [73va,20] [73va,21] [73va,22] [73va,23] [73vb,1] [73vb,2] [73vb,3] [73vb,4] [73vb,5] [73vb,6] [73vb,7] [73vb,8] [73vb,9] [73vb,10] [73vb,11] [73vb,12] [73vb,13] [73vb,14] [73vb,15] [73vb,16] [73vb,17] [73vb,18] [73vb,19] [73vb,20] [73vb,21] [73vb,22] [73vb,23] [74ra,1] [74ra,2] [74ra,3] [74ra,4] [74ra,5] [74ra,6] [74ra,7] [74ra,8] [74ra,9] [74ra,10] [74ra,11] [74ra,12] [74ra,13] [74ra,14] [74ra,15] [74ra,16] [74ra,17] [74ra,18] [74ra,19] [74ra,20] [74ra,21] [74ra,22] [74ra,23] [74rb,1] [74rb,2] [74rb,3] [74rb,4] [74rb,5] [74rb,6] [74rb,7] [74rb,8] [74rb,9] [74rb,10] [74rb,11] [74rb,12] [74rb,13] [74rb,14] [74rb,15] [74rb,16] [74rb,17] [74rb,18] [74rb,19] [74rb,20] [74rb,21] [74rb,22] [74rb,23] [74va,1] [74va,2] [74va,3] [74va,4] [74va,5] [74va,6] [74va,7] [74va,8] [74va,9] [74va,10] [74va,11] [74va,12] [74va,13] [74va,14] [74va,15] [74va,16] [74va,17] [74va,18] [74va,19] [74va,20] [74va,21] [74va,22] [74va,23] [74vb,1] [74vb,2] [74vb,3] [74vb,4] [74vb,5] [74vb,6] [74vb,7] [74vb,8] [74vb,9] [74vb,10] [74vb,11] [74vb,12] [74vb,13] [74vb,14] [74vb,15] [74vb,16] [74vb,17] [74vb,18] [74vb,19] [74vb,20] [74vb,21] [74vb,22] [74vb,23] [75ra,1] [75ra,2] [75ra,3] [75ra,4] [75ra,5] [75ra,6] [75ra,7] [75ra,8] [75ra,9] [75ra,10] [75ra,11] [75ra,12] [75ra,13] [75ra,14] [75ra,15] [75ra,16] [75ra,17] [75ra,18] [75ra,19] [75ra,20] [75ra,21] [75ra,22] [75ra,23] [75rb,1] [75rb,2] [75rb,3] [75rb,4] [75rb,5] [75rb,6] [75rb,7] [75rb,8] [75rb,9] [75rb,10] [75rb,11] [75rb,12] [75rb,13] [75rb,14] [75rb,15] [75rb,16] [75rb,17] [75rb,18] [75rb,19] [75rb,20] [75rb,21] [75rb,22] [75rb,23] [75va,1] [75va,2] [75va,3] [75va,4] [75va,5] [75va,6] [75va,7] [75va,8] [75va,9] [75va,10] [75va,11] [75va,12] [75va,13] [75va,14] [75va,15] [75va,16] [75va,17] [75va,18] [75va,19] [75va,20] [75va,21] [75va,22] [75va,23] [75vb,1] [75vb,2] [75vb,3] [75vb,4] [75vb,5] [75vb,6] [75vb,7] [75vb,8] [75vb,9] [75vb,10] [75vb,11] [75vb,12] [75vb,13] [75vb,14] [75vb,15] [75vb,16] [75vb,17] [75vb,18] [75vb,19] [75vb,20] [75vb,21] [75vb,22] [75vb,23] [76ra,1] [76ra,2] [76ra,3] [76ra,4] [76ra,5] [76ra,6] [76ra,7] [76ra,8] [76ra,9] [76ra,10] [76ra,11] [76ra,12] [76ra,13] [76ra,14] [76ra,15] [76ra,16] [76ra,17] [76ra,18] [76ra,19] [76ra,20] [76ra,21] [76ra,22] [76ra,23] [76rb,1] [76rb,2] [76rb,3] [76rb,4] [76rb,5] [76rb,6] [76rb,7] [76rb,8] [76rb,9] [76rb,10] [76rb,11] [76rb,12] [76rb,13] [76rb,14] [76rb,15] [76rb,16] [76rb,17] [76rb,18] [76rb,19] [76rb,20] [76rb,21] [76rb,22] [76rb,23] [76va,1] [76va,2] [76va,3] [76va,4] [76va,5] [76va,6] [76va,7] [76va,8] [76va,9] [76va,10] [76va,11] [76va,12] [76va,13] [76va,14] [76va,15] [76va,16] [76va,17] [76va,18] [76va,19] [76va,20] [76va,21] [76va,22] [76va,23] [76vb,1] [76vb,2] [76vb,3] [76vb,4] [76vb,5] [76vb,6] [76vb,7] [76vb,8] [76vb,9] [76vb,10] [76vb,11] [76vb,12] [76vb,13] [76vb,14] [76vb,15] [76vb,16] [76vb,17] [76vb,18] [76vb,19] [76vb,20] [76vb,21] [76vb,22] [76vb,23] [77ra,1] [77ra,2] [77ra,3] [77ra,4] [77ra,5] [77ra,6] [77ra,7] [77ra,8] [77ra,9] [77ra,10] [77ra,11] [77ra,12] [77ra,13] [77ra,14] [77ra,15] [77ra,16] [77ra,17] [77ra,18] [77ra,19] [77ra,20] [77ra,21] [77ra,22] [77ra,23] [77rb,1] [77rb,2] [77rb,3] [77rb,4] [77rb,5] [77rb,6] [77rb,7] [77rb,8] [77rb,9] [77rb,10] [77rb,11] [77rb,12] [77rb,13] [77rb,14] [77rb,15] [77rb,16] [77rb,17] [77rb,18] [77rb,19] [77rb,20] [77rb,21] [77rb,22] [77rb,23] [77va,1] [77va,2] [77va,3] [77va,4] [77va,5] [77va,6] [77va,7] [77va,8] [77va,9] [77va,10] [77va,11] [77va,12] [77va,13] [77va,14] [77va,15] [77va,16] [77va,17] [77va,18] [77va,19] [77va,20] [77va,21] [77va,22] [77va,23] [77vb,1] [77vb,2] [77vb,3] [77vb,4] [77vb,5] [77vb,6] [77vb,7] [77vb,8] [77vb,9] [77vb,10] [77vb,11] [77vb,12] [77vb,13] [77vb,14] [77vb,15] [77vb,16] [77vb,17] [77vb,18] [77vb,19] [77vb,20] [77vb,21] [77vb,22] [77vb,23] [78ra,1] [78ra,2] [78ra,3] [78ra,4] [78ra,5] [78ra,6] [78ra,7] [78ra,8] [78ra,9] [78ra,10] [78ra,11] [78ra,12] [78ra,13] [78ra,14] [78ra,15] [78ra,16] [78ra,17] [78ra,18] [78ra,19] [78ra,20] [78ra,21] [78ra,22] [78ra,23] [78rb,1] [78rb,2] [78rb,3] [78rb,4] [78rb,5] [78rb,6] [78rb,7] [78rb,8] [78rb,9] [78rb,10] [78rb,11] [78rb,12] [78rb,13] [78rb,14] [78rb,15] [78rb,16] [78rb,17] [78rb,18] [78rb,19] [78rb,20] [78rb,21] [78rb,22] [78rb,23] [78va,1] [78va,2] [78va,3] [78va,4] [78va,5] [78va,6] [78va,7] [78va,8] [78va,9] [78va,10] [78va,11] [78va,12] [78va,13] [78va,14] [78va,15] [78va,16] [78va,17] [78va,18] [78va,19] [78va,20] [78va,21] [78va,22] [78va,23] [78vb,1] [78vb,2] [78vb,3] [78vb,4] [78vb,5] [78vb,6] [78vb,7] [78vb,8] [78vb,9] [78vb,10] [78vb,11] [78vb,12] [78vb,13] [78vb,14] [78vb,15] [78vb,16] [78vb,17] [78vb,18] [78vb,19] [78vb,20] [78vb,21] [78vb,22] [78vb,23] [79ra,1] [79ra,2] [79ra,3] [79ra,4] [79ra,5] [79ra,6] [79ra,7] [79ra,8] [79ra,9] [79ra,10] [79ra,11] [79ra,12] [79ra,13] [79ra,14] [79ra,15] [79ra,16] [79ra,17] [79ra,18] [79ra,19] [79ra,20] [79ra,21] [79ra,22] [79ra,23] [79rb,1] [79rb,2] [79rb,3] [79rb,4] [79rb,5] [79rb,6] [79rb,7] [79rb,8] [79rb,9] [79rb,10] [79rb,11] [79rb,12] [79rb,13] [79rb,14] [79rb,15] [79rb,16] [79rb,17] [79rb,18] [79rb,19] [79rb,20] [79rb,21] [79rb,22] [79rb,23] [79va,1] [79va,2] [79va,3] [79va,4] [79va,5] [79va,6] [79va,7] [79va,8] [79va,9] [79va,10] [79va,11] [79va,12] [79va,13] [79va,14] [79va,15] [79va,16] [79va,17] [79va,18] [79va,19] [79va,20] [79va,21] [79va,22] [79va,23] [79vb,1] [79vb,2] [79vb,3] [79vb,4] [79vb,5] [79vb,6] [79vb,7] [79vb,8] [79vb,9] [79vb,10] [79vb,11] [79vb,12] [79vb,13] [79vb,14] [79vb,15] [79vb,16] [79vb,17] [79vb,18] [79vb,19] [79vb,20] [79vb,21] [79vb,22] [79vb,23] [80ra,1] [80ra,2] [80ra,3] [80ra,4] [80ra,5] [80ra,6] [80ra,7] [80ra,8] [80ra,9] [80ra,10] [80ra,11] [80ra,12] [80ra,13] [80ra,14] [80ra,15] [80ra,16] [80ra,17] [80ra,18] [80ra,19] [80ra,20] [80ra,21] [80ra,22] [80ra,23] [80rb,1] [80rb,2] [80rb,3] [80rb,4] [80rb,5] [80rb,6] [80rb,7] [80rb,8] [80rb,9] [80rb,10] [80rb,11] [80rb,12] [80rb,13] [80rb,14] [80rb,15] [80rb,16] [80rb,17] [80rb,18] [80rb,19] [80rb,20] [80rb,21] [80rb,22] [80rb,23] [80va,1] [80va,2] [80va,3] [80va,4] [80va,5] [80va,6] [80va,7] [80va,8] [80va,9] [80va,10] [80va,11] [80va,12] [80va,13] [80va,14] [80va,15] [80va,16] [80va,17] [80va,18] [80va,19] [80va,20] [80va,21] [80va,22] [80va,23] [80vb,1] [80vb,2] [80vb,3] [80vb,4] [80vb,5] [80vb,6] [80vb,7] [80vb,8] [80vb,9] [80vb,10] [80vb,11] [80vb,12] [80vb,13] [80vb,14] [80vb,15] [80vb,16] [80vb,17] [80vb,18] [80vb,19] [80vb,20] [80vb,21] [80vb,22] [80vb,23] [81ra,1] [81ra,2] [81ra,3] [81ra,4] [81ra,5] [81ra,6] [81ra,7] [81ra,8] [81ra,9] [81ra,10] [81ra,11] [81ra,12] [81ra,13] [81ra,14] [81ra,15] [81ra,16] [81ra,17] [81ra,18] [81ra,19] [81ra,20] [81ra,21] [81ra,22] [81ra,23] [81rb,1] [81rb,2] [81rb,3] [81rb,4] [81rb,5] [81rb,6] [81rb,7] [81rb,8] [81rb,9] [81rb,10] [81rb,11] [81rb,12] [81rb,13] [81rb,14] [81rb,15] [81rb,16] [81rb,17] [81rb,18] [81rb,19] [81rb,20] [81rb,21] [81rb,22] [81rb,23] [81va,1] [81va,2] [81va,3] [81va,4] [81va,5] [81va,6] [81va,7] [81va,8] [81va,9] [81va,10] [81va,11] [81va,12] [81va,13] [81va,14] [81va,15] [81va,16] [81va,17] [81va,18] [81va,19] [81va,20] [81va,21] [81va,22] [81va,23] [81vb,1] [81vb,2] [81vb,3] [81vb,4] [81vb,5] [81vb,6] [81vb,7] [81vb,8] [81vb,9] [81vb,10] [81vb,11] [81vb,12] [81vb,13] [81vb,14] [81vb,15] [81vb,16] [81vb,17] [81vb,18] [81vb,19] [81vb,20] [81vb,21] [81vb,22] [81vb,23] [82ra,1] [82ra,2] [82ra,3] [82ra,4] [82ra,5] [82ra,6] [82ra,7] [82ra,8] [82ra,9] [82ra,10] [82ra,11] [82ra,12] [82ra,13] [82ra,14] [82ra,15] [82ra,16] [82ra,17] [82ra,18] [82ra,19] [82ra,20] [82ra,21] [82ra,22] [82ra,23] [82rb,1] [82rb,2] [82rb,3] [82rb,4] [82rb,5] [82rb,6] [82rb,7] [82rb,8] [82rb,9] [82rb,10] [82rb,11] [82rb,12] [82rb,13] [82rb,14] [82rb,15] [82rb,16] [82rb,17] [82rb,18] [82rb,19] [82rb,20] [82rb,21] [82rb,22] [82rb,23] [82va,1] [82va,2] [82va,3] [82va,4] [82va,5] [82va,6] [82va,7] [82va,8] [82va,9] [82va,10] [82va,11] [82va,12] [82va,13] [82va,14] [82va,15] [82va,16] [82va,17] [82va,18] [82va,19] [82va,20] [82va,21] [82va,22] [82va,23] [82vb,1] [82vb,2] [82vb,3] [82vb,4] [82vb,5] [82vb,6] [82vb,7] [82vb,8] [82vb,9] [82vb,10] [82vb,11] [82vb,12] [82vb,13] [82vb,14] [82vb,15] [82vb,16] [82vb,17] [82vb,18] [82vb,19] [82vb,20] [82vb,21] [82vb,22] [82vb,23] [83ra,1] [83ra,2] [83ra,3] [83ra,4] [83ra,5] [83ra,6] [83ra,7] [83ra,8] [83ra,9] [83ra,10] [83ra,11] [83ra,12] [83ra,13] [83ra,14] [83ra,15] [83ra,16] [83ra,17] [83ra,18] [83ra,19] [83ra,20] [83ra,21] [83ra,22] [83ra,23] [83rb,1] [83rb,2] [83rb,3] [83rb,4] [83rb,5] [83rb,6] [83rb,7] [83rb,8] [83rb,9] [83rb,10] [83rb,11] [83rb,12] [83rb,13] [83rb,14] [83rb,15] [83rb,16] [83rb,17] [83rb,18] [83rb,19] [83rb,20] [83rb,21] [83rb,22] [83rb,23] [83va,1] [83va,2] [83va,3] [83va,4] [83va,5] [83va,6] [83va,7] [83va,8] [83va,9] [83va,10] [83va,11] [83va,12] [83va,13] [83va,14] [83va,15] [83va,16] [83va,17] [83va,18] [83va,19] [83va,20] [83va,21] [83va,22] [83va,23] [83vb,1] [83vb,2] [83vb,3] [83vb,4] [83vb,5] [83vb,6] [83vb,7] [83vb,8] [83vb,9] [83vb,10] [83vb,11] [83vb,12] [83vb,13] [83vb,14] [83vb,15] [83vb,16] [83vb,17] [83vb,18] [83vb,19] [83vb,20] [83vb,21] [83vb,22] [83vb,23] [84ra,1] [84ra,2] [84ra,3] [84ra,4] [84ra,5] [84ra,6] [84ra,7] [84ra,8] [84ra,9] [84ra,10] [84ra,11] [84ra,12] [84ra,13] [84ra,14] [84ra,15] [84ra,16] [84ra,17] [84ra,18] [84ra,19] [84ra,20] [84ra,21] [84ra,22] [84ra,23] [84rb,1] [84rb,2] [84rb,3] [84rb,4] [84rb,5] [84rb,6] [84rb,7] [84rb,8] [84rb,9] [84rb,10] [84rb,11] [84rb,12] [84rb,13] [84rb,14] [84rb,15] [84rb,16] [84rb,17] [84rb,18] [84rb,19] [84rb,20] [84rb,21] [84rb,22] [84rb,23] [84va,1] [84va,2] [84va,3] [84va,4] [84va,5] [84va,6] [84va,7] [84va,8] [84va,9] [84va,10] [84va,11] [84va,12] [84va,13] [84va,14] [84va,15] [84va,16] [84va,17] [84va,18] [84va,19] [84va,20] [84va,21] [84va,22] [84va,23] [84vb,1] [84vb,2] [84vb,3] [84vb,4] [84vb,5] [84vb,6] [84vb,7] [84vb,8] [84vb,9] [84vb,10] [84vb,11] [84vb,12] [84vb,13] [84vb,14] [84vb,15] [84vb,16] [84vb,17] [84vb,18] [84vb,19] [84vb,20] [84vb,21] [84vb,22] [84vb,23] [85ra,1] [85ra,2] [85ra,3] [85ra,4] [85ra,5] [85ra,6] [85ra,7] [85ra,8] [85ra,9] [85ra,10] [85ra,11] [85ra,12] [85ra,13] [85ra,14] [85ra,15] [85ra,16] [85ra,17] [85ra,18] [85ra,19] [85ra,20] [85ra,21] [85ra,22] [85ra,23] [85rb,1] [85rb,2] [85rb,3] | Dis ſint bredien bruͦder Ni=claus vō Strazburg des leſmeiſters bredier ordens Wan liſet huͥtte eín Ewangelium dc vͥn=ſer herre ſíne zwelf iungˢn heímlich zvͦ ím nam. vnd ſprach. Wir gangen vf ze ieruſalem. da ſol des menſchen kint gegeben werden indˢ iuden gewalt. Díe werdent in verdampnende. vn̄ werdent in geiſlende vnd kruͥzigende vn̄ verſpiende. vn̄ zeiungeſt werdent ſuͥ in ertoͤtende. vn̄ andem dritten tage wirt er vfſtande vō dem toͮde. Do kam hˢn zebedeus froͮwe ſant Iohānes muͦter vn̄ ſant Iacobs. duͥ was vnſer froͮwen ſweſter vn̄ hies oͮch Maria duͥ kam zuͦ vnſerm herren vn̄ ſpᵃch. Herr ich bitte dich das du mine zwene ſuͥne ſetzeſt eínen zuͦ dˢ rechten hand dē andˢn zuͦ dˢ linggen. Do antwuͥrt vͥnſer hˢre den ſuͥnen vn̄ ſprach Ir enwiſſent wes ir bíttent. Mu=gent ír den kelch trinken den ich trínken ſol. Suͥ ſprachen. Ia. wir muͦgen ín wol trinken. Das iſt war ſprach vͥnſer herr. ír werdent ín trínkende. abˢ ſitzen zvͦ míner rehtē hand vn̄ zuͦ miner linggen das iſt nuͥt mín daz ich es vͥch gebe ſundˢ den es bereitet iſt von dem vatter. Was iſt ſitzen zvͦ miner rehten hand vnd zuͦ dˢ linggen. Da iſt wedˢ rehtuͥ hand noch língguͥ. Si meint duͥ gotheit ſi die rehte hand. vnd die menſcheit ſi die língge hand. Nu meinet ſi daz er iv ſuͥne ſetze in die vereinunge gotlicher vn̄ mēſchlicher nature. wan dar ínne werdent ſuͥ alle ſelig indˢ vereinunge goͤtlicher vnd menſchlicher nature. vn̄ ſprach. da mínnēt ſuͥ in. vn̄ bekennent in vn̄ ruͦwent íním als índem dc ír eígen iſt. Vͥnſer hˢr (Jesus) (Christus) nam ſine iungˢn zuͦ ím alder ſine ſchuͦler. wir ſien alle ſíne ſchuͦlˢ. Er hat drier hand ſchuͦle. wir ſien índˢ kleinē ſchuͦle. er leret vn̄ ratet vͥns mít dem rate des heiligen geiſtes. vn̄ ín dem gottes worte leret er vͥns minnē vn̄ fuͥrhten. Dvͥ andˢ ſchuͦle dc iſt die groz ſchuͦle vn̄ meinet die helle. Díe zuͥchtiget dˢ ſchuͦlmeiſtˢ ſtrenklich vn̄ herteklich. Die dritte ſchuͦle iſt dc ewig leben. Die ſchuͦler ler=nent gerne vnd wol. vn̄ ſint in des meiſters willen. Díen tuͦt er guͦtlích vn̄ wol vn̄ mīnet ſuͥ. Nv ſagent mir herre. Wa nimet er vͥns zvͦ ime. wa iſt er. wir ſehent ſín doch nít. Er iſt al híe. al da. vn̄ iſt an allen ſtettē nach ſíner gotheit/ vf deme uel=de vn̄ vf dˢ ſtraſſe. vnd als wit es íſt. da iſt er alze=male nach ſinˢ eígener for=me. Aber ich ſtan alhíe vn̄ iſt mín gegenwuͥrtkeit vor ienem altare. abˢ nach míner eigennen forme enbín ich níe ne denne alhie. Vn̄ were ich priol in diſem kloſter ſo were mín gewalt ín dem dormenter vn̄ ín dem Reuenter/ vnd ín dem Capitelhus/ vn̄ als wit das kloſter wˢe. aber nach miner eígenē form bin ich nie ne dēne alhíe. Alſo eniſt es. vmb got nit. wa er iſt da iſt er nach ſiner eígenen forme alzemale mit gewalte/ mit wíſheit vn̄ mit allˢ kraft. Sit er nu an allen ſtettē iſt ſo ſuͥlen wír in fuͥrhtē an allen ſtetten. vn̄ ſuͥllen ſíne vorhte nít ze ruggen wˢfen. vn̄ ſuͥlen vͥns ſchamē etlicher zimlichˢ díngē duͥ· nít verbottē ſínt/ vn̄ dc mā wol tete. als man ſihet daz ſích etwēne eín dorfman vs eínem dorfe ſchamet dc er iſſet ſo er ob er eínes hˢren tiſche íſſet . vn̄ iſt doch eín zímlích díng vn̄ eín notdurft. alſo ſuͥlen wír vͥns ſchamen vor vͥnſerm hˢren gotte noch denne dˢ díngē die vͥns wol erloͮbet wˢín ín worten vn̄ ín werken. vn̄ ín allem vͥnſerm lebēne ſolten wir als behuͦt ſin. als ob wír vor ſínen oͮgen wˢen. Wír ſuͥlen oͮch vͥnſer begirde vn̄ vͥnſer mínne twingen dar zuͦ. das wir ín minnende werdē von allem herzen. vn̄ daz ſín mínne ín vͥns erloͤſche alle natuͥrlich mínne. Wa iſt er abˢ nach ſínˢ mēſchheít ſít er nach ſinˢ gotheít an allen ſtettē iſt als ír vͥns geſeít hant. Das ſage ich dír. Er íſt níe ne dēne ín deme hímelríche wan nach der wíſe als er ín dem ſacra=mente iſt vf dem altare ī eíme froͤmden kleide gewerer got vn̄ mēſche. Der ſelb dˢ bi dem vatter iſt vn̄ ewekliche bi íme iſt geſín. vn̄ dˢ da ſtarb an dem kruͥze eíns ſchaͤmlichen toͮdes. So mag din herz wol vō mínnē zerflíezen ſo du da ſtaſt vn̄ gedenkeſt dc dˢ dín bruͦder iſt worden vnd ſích dir gebē wíl ī eime froͤmden ſchíne. Want andruͥ ſacrament dvͤ ſtríchet man vō vſſen an. aber dis gít man hín in hín ín . Nv ſage mir. Keme eín grozer hˢre zvͦ dír dˢ dích vō dem toͮde erloͤſet hette. vn̄ vō grozˢ líebí díe er zuͦ dír hette ſo wˢe er komē vn̄ hettí eín ſchenzlí eín gíplín an geleit dc er deſte me ſích dír glichte vn̄ deſte bas dir heimlich moͤhte ſín wā ſo er zuͦ dír kumt mit ſíner herſchaft ſo bíſt du deſte vngetuͥrſtigˢ mít íme ze koſenne. Davō iſt er dír glích worden dc du mit im vˢeínet werdeſt. Dar vmb iſt er alleín zuͦ dír komen ane ſíne herſchaft das du mít ím koſen mugeſt. Sag mír. wilt du es íme icht deſte wírs bíeten dc er ſich dir ze líebe alſo verkleínet hat. vn̄ iſt dˢ ſelb dˢ vor mit ſiner herſchaft bí dír was. Neín geſelle neín. Du ſolt mít grozer dankberkeíte da ſtan. Vn̄ macht mít grozer andacht vn̄ ſuͤzikeít vnd mít grozer mínne ſprechē O mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e. O fuͥrſte vnmeſſíger rilích=eít. eín zímberman aller dˢ welte. wíe ſol ích dir des iemˢ me gedankē das du mín bruͦdˢ worden bíſt. Ich bín eín lewuͥ ſuͥnderíne. mache mích eín hítzígen mīnerín. vn̄ dc ich des níemer me vergeſſe daz dv dich dur mínen willen alſo verkleinet haſt. Vn̄ ir ſont wiſſen dc er ietze ſitzet vf dem ruggē des obroſten himels vn̄ gat da ín ſínem throne alſe broͥbe man in ſime huſe. abˢ an dem íūgſten tage die wile er richtet ſo en íſt er nit ín dem himelriche. Wā do ſant Paulus bekeret wart do zoͤvgte ſich im vͥnſer hˢre als er erſtuͦnt vō dem toͮde ín der ſelbē wíſe als ín ſíne iungˢ ſahen do er erſtuͦnt. wā er ſolte mít ínen eín gezuͥge ſin dˢ vrſtendí. Wer denne eín reht gezuͥge ſol ſín dˢ muͦz daz ding ſehen als es an ím ſelbˢ in dˢ warheít iſt. Die wile was er oͮch nit in dem hímele nach dˢ eígēnen forme ſiner mēſcheít. Er iſt oͮch vf dem altare vn̄ vf allē altaren ſo man meſſe ſpⁱchet nach dˢ wíſe des ſacramentes gewˢer got vnd menſche. er iſt liplich da als gewerlich als er ín dem hímelriche iſt. vnd als groze als er an dem kruͥze ſtuͦnt. wan andˢs iſt er oͮch da nit wā nah dˢ wiſe als er an allen ſtetten iſt nach dˢ gotheít. Ich ſprich oͮch dc vͥns got níe ne zímlichˢ noch gernˢ erhoͤrē wil vn̄ muͦz dēn ín dem gotzhus da das ſacramente gegēwuͥrtig iſt vf deme altare. vn̄ ſo wír ín da enphahen gewˢen got vn̄ mēſchen. Wā ſo wír vͥnſer oͮgen nít geturren vf getuͦn vor vͥnſˢen gebre=ſten gegē ſínˢ gotheit. vn̄ ín nít geturren an ruͤfen vmb gnade vor ſinˢ gerehtikeit/ ſo wir dēne gedenken dc er zvͦ vͥns komē iſt. wie wir ín enphangē habē. ſo mugen wír wol mít grozer minne da ſtan. vn̄ mugen betrachten wie er da gegēwuͥrtig iſt vf dem altare gewˢer got vnd mēſche. vn̄ als er vͥnſer bruͦder íſt. vn̄ vͥnſˢ fleiſch vn̄ vͥnſer bluͦt Ia er iſt da. vͥnſer vatter nach dˢ gotheít. vn̄ vͥnſer bruͦdˢ nach dˢ mēſcheit. So wir des gedenkē ſo wˢden wír geturſtíg ze bíttende vn̄ mag er vͥns dēne vō rechter zímlicheit nuͥt verſagen ſo wir in des ermanē dc er vͥnſer bruͦder iſt Ia betiſt du íoch vmbe dines vattˢ ſele odˢ war vmbe du íoch betiſt. Recht als ob dˢ kuͥnig von Frankrích eín ſweſtˢ hette. vn̄ er hetti eín hus. vn̄ ich bedoͤrfte des huſes. vn̄ keme zuͦ íme vn̄ ſpreche. O hˢre ich erman vͥch dc ír ein hˢre vn̄ ein fuͥrſte ſínt. ich bedarf uͥwers huſes. lihent mír es. er uerſeít mír wol zímlich. So kumet ſín ſweſter oͮch dar vn̄ muͦtet des huſes vn̄ ſprichꝫ. O fuͥrſte vn̄ hˢre ích ermane vͥch dc ir min bruͦdˢ ſint. ich bedarf uͥwˢs huſes. lihent mir es. von rehter zimlichi ē mag er ſínˢ ſweſter nít vˢſagē ſo er mir wol zímlich verſeít. alſo tuͦt mín líbˢ hˢre (Jesus) (Christus). ſo er mir vō ſíner gerechtikeit wol verſeít. ſo ich ín denne bítte vn̄ ermanen das er mín bruͦder íſt ſo mag er mir nít vˢſagē vō rehter zímlícheít Ia beteſt du ioch vͥber dínes vatter ſele ald war vmbe du ioch betitſt. Vnd ſuͥlen ſprechē. O mín líeber hˢre (Jes)u (Christ)e eín fuͥrſte vnmeſſiger rilicheít. eín zímbˢman aller dˢ welte. gib mir das hus des ewígē lebēnes dar ínne ich dich ewklich ſchoͮwende wˢde mít dien ſelígē. Diſe begirde vn̄ bekennē wírdikeít des ſacramentes mag vō mínnen als groͤzlich enzuͤndet wˢdē. ſo dˢ mēſch gedenket dˢ mínne in dˢ er ſích gegebē hat ín des prieſters hand vndˢ dem ſchine des brotes vnd den nutz dˢ vͥns davon kumet. ſo moͤchte dˢ menſche wol vō mínnē zerflieſſen. vn̄ iſt nuͥt muglich dc da íchtes vˢzigen wˢde. Nu ſuͥlent ir ſehē was ir grozer mīne ſchuldíg weˢent gegē díſer mí̄ne. Vn̄ wc vͥns híe eíns rehten ke=res des willē vn̄ dˢ mīne gebriſtet dc ſi ze klein iſt dc muͦz erfuͥllet wˢden in dem vegfuͥre mít vͥnſˢre eigenen koſte. Wā mīne dˢ muͦz eíntwedˢ gebreſtē odˢ abˢ entwirten. Bruͦdˢ Niclaus Ich habe ein woͤrtlin genomen vs dem Ewāgelio vō dem richen man vn̄ vō Laza=ro. wíe Lazarus ſtarp vn̄ fuͦr ín hˢn abrahams ſchoze . Dˢ ríche man ſtarb oͮch vn̄ wart begraben ín dˢ helle. Nv ſah dˢ ríche man díe wūne vn̄ díe froͤde ín dˢ Lazarus was vn̄ ſpᵃch Owe vatter abraham geſtatte es das Lazarus von dem mínſten ſins víngers ſtoſſe ín eín waſſer. vn̄ mir einen tropfen laſſe vallen vf mín zungen. Wā ich lige hie vn̄ verbrinne iaͤmerliche ín díſem flammē. Vn̄ im antwuͥrt abrahā. O ſun gedenke dc es dír an iener welte gar wol gieng vn̄ lebteſt gar wol nach dines herzen willen. abˢ dírre lebte gar vͥbel. vͥber den wolteſt dv dich nit erbarmē. Nv iſt es vmbe gekeret. vn̄ biſt dv ín ewíger píne/ vn̄ dírre ín ewíger froͤde vn̄ mag ím níemˢ me we ge=ſchehen. vn̄ dír mag níe=mer me guͦt beſchehen. wā es iſt eín ſolích míttel enzwuͥſchent vͥns vnd vͥch dc vō vͥns níemā zvͦ vͥch komē mag. noch vō vͥch zuͦ vͥns. War vmbe hieſch er nûwan vō deme mínſten ſins víngers. Do wiſte er wol. were ím eín troͤpflín wordē vō dˢ mínſten vroͤde díe ſuͥ habent dc allvͥ ſín bittˢkeít wˢe verwandelt ín froͤde. des ewígē lebēnes. Wa vō bat. er abˢ me fuͥr die zungen dēne fuͥr den andern lip. Da hatte er ſich dícke der mít vˢſchult an luſtíger verwenter ſpíſe. wā er hatte ſi dike genomē nach ſínem muͦtwillen. vn̄ ſo man dēne wol giſſet vn̄ getrínket ſo klaffet man oͮch gerne. vn̄ geſchihet dícke dc man weníg war nimet was man ſaget. alſo geſchach es oͮch vmb den ríchen man dˢ wart nuwā gepíníget vmb ſíne vͥberfluͥſſikeít die er nam an ſpiſe vn̄ an kleidˢn vn̄ an worten. dar vmbe er oͮch die zūgē klegte. Er wart oͮch gepiníget vmb ſine vnerbarmhˢzikeit dc er ſich nuͥt wolte erbarmen vͥbˢ den armē Lazarum dˢ vor ſinˢ tuͥr lag/ dem er die broſe=men verſeite díe vō ſíme tiſche riſen. davō wart oͮch íme erbermde verſeít. wan ſíne hunde díe erbar=meten ſich vͥber Lazarū. Nu vindet man nít geſchribē dc er eínen pfen=níng vnrechtuˢtíges guͦtes hettí. er behielt es abˢ vnreht. Davon ſont ir wiſſen daz got nuͥt als liep iſt an vͥns als erbarmhˢzikeít. vn̄ iſt ím nuͥt als widˢ an vͥns als vnerbarmhˢzikeít. Hˢre wie hat Lazarꝰ eínen víngˢ. vn̄ dˢ riche man eín zungen. wan eín geíſt hat doch wedˢ fleíſch noch beín. Das wil ich vͥch ſagē. Es iſt eín geíſtlichuͥ kraft ín dem menſchē duͥ gibet allen líplichen kreften iruͥ werk. Si gít díen oͮgen dc ſuͥ ſehent. vnd den oren gehoͤrde. vnd dem munde dc er ſpⁱchꝫ. vn̄ allen ſinnen git ſi ir werk. Vn̄ ſo diſuͥ kraft vō dem menſchen kumet ſo en ſihet er nuͥt. ſo en hoͤrt er nit noch en ſprichet nit. als mā ſihet dc eín mēſch tuͦt. dˢ lebt huͥtte vn̄ geſihet vn̄ gehoͤret vn̄ ſprichet vn̄ gat. vn̄ morne ſo ſtirbet er. ſo en tuͦt er dirre dínge en keins vn̄ hat duͥ ſelbē oͮgen vn̄ duͥ ſelbē oren vn̄ den ſelbē munt vn̄ alluͥ duͥ gelider die er vor hatte. Wavō kumt daz. Da iſt die geiſtlích kraft enweg vn̄ hat das mit ir da mit er dís alles tet. Vn̄ alſo hatte Lazarus eínen vingˢ vn̄ dˢ rich man ein zungen. dc was duͥ geíſtliche kraft díe ín dˢ zungē waz die lebet eweklích ín ewí=ger píne odˢ ín ewígˢ froͤde. alſo iſt es vō den ſínnē allen. Nv wil ich vͥch ſagē ein rede. dc ích díe níe ge=leſen hette dar vmbe en neme ich nuͥt fuͥnf ſchil=línge odˢ eín kappen als ich eine anhabe. Dís rede vant Sant Auguſtínus an eíme bríefe. Da ſtuͦnt an vō eíme hˢren dˢ was alſe erbarmhˢzíg das er weníg íemˢ keínen ar=men menſchē vō ſínem huſe líez gan vngetroͤſtet. Der víel in einen zwiuel. daz nach díſem lebenne nuͥt eín andˢ leben wˢe. vn̄ líez ſín erbarmhˢzkeít abe. vn̄ gedahte Ich wil mir ſelbˢ guͤtlich tuͦn vnd wil es mír ſelber wol bieten ſit nach diſem lebē nít eín andˢ lebē íſt. vnd gab nit me durch got. abˢ vͥnſˢ hˢre dˢ ſich alweg erbarmet vͥbˢ díe erbarmhˢzigen dˢ erbarmete ſích vͥbˢ diſen hˢren/ vn̄ ſante ím eínen engel ín dem ſchlafe. der fuͦrte ín enweg vn̄ líes ín ſehen vil ſchoͤner dí̄gē . vn̄ eín als ſchoͤne ſtat dvͥ was vō ſchoͤnem golde gemachet die ſuͥle vn̄ alles dc dar an was. Vn̄ do er erwachet do hatte er es fuͥr eínen troͮn. vn̄ en achtet ſín nít. vn̄ ſeite wie huͥbſchliche ím getromet wˢe. Vͥnſer hˢre wolte ín nít laſſen/ vn̄ ſante íme abˢ ſínen bottē dˢ fuͦrte in abˢ enweg vn̄ líez in abˢ die ſchoͤnen díng ſehen als vor. vn̄ ſprach zuͦ ím. Bekenneſt dv mích Ia ſpᵃch er. ich bekēne vͥch wol. Vn̄ weíſt du wol wer ich bín Îa ſpᵃch er. Wer bín ich dēn. Ir ſínt dˢ hˢre dˢ mích dˢ andren nacht fuͦrte. Er ſprach. Weiſt dv daz wol dc ich es bín Ia ſpᵃch er. Vn̄ ſiheſt dv mích. er ſpᵃch. ja. vn̄ hoͤreſt du mích oͮch. er ſpᵃch Ia. Er ſprach. Weíſt dv wol dc du mích ſiheſt vn̄ hoͤreſt. er ſpᵃch Ia. ich weís es wol. Er ſpᵃc. Was tuͦſt du íetze. Ich gan mít vͥch. Weiſt dv daz wol dc dv mít mir gaſt. Er ſpᵃch. jch weís es wol. Was tuͦt aber dín líp. Er lít da henne an eínem bette. vn̄ wc tuͦnt abˢ dinuͥ oͮgē. Svͥ ſínt zuͦˢ getan vn̄ ſlaffent. was tuͦnt dínuͥ oren. Suͥ hoͤrent nuͥt. Was tuͦt din munt. Er iſt beſchloſſen vn̄ en ſprí=chet nít. Was tuͦnt abˢ díne fuͤſſe. Svͥ ligent an dem bette vn̄ ruͦwēt vn̄ en gant nít. Er ſpᵃch. Wes ſchuld iſt das/ daz du wol weíſt dc du híe gaſt/ vn̄ ſiheſt vn̄ hoͤ=reſt/ vn̄ dín licham doͤrt heíme lít an eínem bette. vn̄ ſchlaffet. Sih als liep hat dích vͥnſer hˢre vmb dín erbarmhˢzkeit dc er dir hat gezeiget dc nach diſem leben ein andˢ lebē iſt. wā dis iſt dvͥ geiſtlich kraft mít der dv hie gaſt vn̄ ſiheſt vn̄ hoͤreſt. wēne duͥ vō dem libe kumt ſo en gat er nuͥt/ noch en ſihet noch en hoͤret. Er zoͤígte ím abˢ díe ſchoͤnen guldínen ſtat vn̄ fuͦrte in nach dar zuͦ. Do gíeng der aller beſte ſuͤſſeſte ſmak vs dˢ ſtat dc ín duͦchte dc er ī dˢ zít ſolíchs geſmackes níe befunde. vn̄ was dˢ eſtrích ín dˢ ſtat/ vn̄ duͥ buͥní/ vn̄ díe ſuͥle dc was alles von dem aller ſchoͤnſten golde dc ím was dc er ín der zit des goldes glích níe geſêhe. Er ſprach. Owe hˢre laſſe mích in die ſtat. Neín ſpᵃch er. es ē mag noch nuͥt ſín. Sih es iſt das paradẏs. vn̄ iſt níemā dar ínne/ wan helẏas vn̄ enoch díe ſuͥlent des iungſten tages da beiten. Nv gang vn̄ vͤbe duͥ ſehs werk dˢ erbermde als du vor tete. vn̄ zwíuel nit me. vn̄ bereíte dich du ſolt vͥbˢ drizig tage komen ín díe ſtat dˢ ewigē vroͤden. Dís gnade erwarb er mit ſiner erbarmhˢzikeít dc im vͥnſer hˢre half vō ſínem vngloͮbē. Dar vmb ſint gˢn erbarmhˢzig. wan dˢ riche man wart vmb nuͥt gepinget dāne vmb ſíne vnerbarmhˢzikeit. Herre was iſt hˢn abrahams ſchoſſe. Dc ſage ich dir. Vͥnſer hˢre hat vier ſtette. dˢ geſtant zwo ewklich. Duͥ dritte geſtat vnz an den íūgſten tag dc iſt das vegfuͥr. Duͥ vierde ſtat dc was duͥ vorhelle. die zerbrach vͥnſˢ hˢre do er an dem kruͥze ſtarp. Er ſprach oͮch. dc (Christus) nuͥt dˢ erſte was dˢ íe erſtarb. es was maníge vor ím toͮt. er was oͮch nuͥt dˢ erſte dˢ íe erſtuͦnt Laza=rus was vor íme erſtanden. Er was abˢ dˢ erſte dˢ íe erſtuͦnt niemer me ze erſterbēne. hˢr es er=ſtuͦnden doch vil mít im. Die ſturbē alle andˢeſt. abˢ niemˢ me ze erſtˢbēne do was (Christus) dˢ erſte. Er en was oͮch nit dˢ erſte dˢ ie ze gerichte ſas. es was menger vor ím ze gerihte geſeſſen. abˢ alle díe die íe rehte gerihten díe rehteten durch in. vnd ſol er dˢ iungſte ſin der iemˢ gerihten ſol. Vn̄ do er an dem kruͥze erſtarb do fuͦr ſín ſele hín abe vn̄ loſte ſine fruͥnde. Wā vntz dar getet níe keín mēſch ſo wol dc es ze hímelríche moͤchte komē. Svͥ fuͦren alle an die ſtat. Reht als díe nv hínnan varēt ane ſuͥnde odˢ hant ſuͥ ioch ſuͥnde getan dc ſi díe gebeſſert hant vn̄ abe geleit alſe ſuͥ ſolten. die varēt fuͥr ſích ín das himelrích. abˢ díe do alſo hinnan fuͦren die fuͦren in die vorhelle ín hˢn abrahames ſchoze . wan hˢ abraham was dˢ erſte man dem dvͥ geluͥbde vō gotte wart dc got mēſchlich nature an ſich woͤlte nemē. Er was oͮch als gehorſam do íme got ein ophˢ hieſch do wolte er gotte ſínen einbornen ſun geopfert han. Dˢ ſelbe fuͦr ín die vorhelle. vn̄ wa=rt oͮch wírdig dc alle díe díe dar nach ſturbē ane ſuͥnde aldˢ ſvͥ abˢ gebeſſert hattē díe fuͦre ín hˢn abrahames ſchoſſe . aber díe híe nít vol gebeſſert hattent die fuͦrē ín das vegfuͥr. vn̄ ſo ſuͥ da gebeſſert hattē ſo fuͦren ſuͥ fuͥr ſich ín díe vorhelle ín hˢn abrahams ſchoſſe . als wir nv varen vs dem vegfuͥr ín das hímelrich. alſo fuͦren ſuͥ do ín hˢn abrahames ſchoſſe . Híe fuͦr Lazarus ín. Diſuͥ ſtat was zerganklich. ſi wart gebrochen. Vn̄ daz vegfuͥr iſt oͮch nít wā ein zítlíchuͥ píne. man giltet ſchulde dar inne. vn̄ wēne duͥ vergolten iſt ſo wirt mā ledig. vn̄ an dem íungſten tage vellet es zemale ab. abˢ duͥ helle duͥ iſt ewig da wírt níemˢ ínne vergoltē. wā blibet da ewklich ſchuldíg. Vn̄ duͥ ſtat da duͥ vngetoͮften kínt ínne ſínt duͥ iſt oͮch ewíg. duͥ hant wedˢ froͤde noch píne noch líep noch leíd. vmb daz ſuͥ got nit en ſehent. ſuͥ hant keínen íamˢ dar nach. wā ſuͥ wíſſē wol dc ſuͥ dar zuͦ nit geborn ſint ín dem toͮffe. dar vmb hant ſvͥ oͮch nit iamers dar nach. Reht als weníg ich iamer hetti ſturbe dˢ kuͥníg von Frankrích dc ich da kuͥnig wurde wā ich weís wol dc ich dar zuͦ nit geborn bin. da vō tete es mir oͮch nuͥt we. wurde es aber ſíme natuͥrlichen ſune genomen dˢ wol weis daz er dar zuͦ geborn iſt dem tete es gar we. vn̄ víl wírs dēne mír. Alſo tuͦt es díen vil wirs díe ín der helle ſínt vn̄ gottes enbern muͦſſen vnd wol wiſſent dc ſuͥ dar zuͦ geborn wurdē vn̄ getoͮffet warē. davō tuͦt es ínen vil we. vn̄ iſt vil lichte ir groͤſtuͥ pine die ſvͥ hant das biſſen dˢ conſcíencie. Dˢ ínne heín diſuͥ kint nit davō iſt in oͮch nuͥt we. Etlich ſprechent ſuͥ ſíen in eíner vínſtri. Des en iſt nít. Svͥ hant ſo vil vroͤden vn̄ wūne vn̄ íſt inen als wol in irem naturlichem liechte das kuͥnig noch keiſer ine ſo wol wart ín dirre zít. ía ſuͥ ſínt ín als grozem liehte dc ín dˢ zit nuͥt dar zuͦ ze glichēne íſt. wā ſuͥ wiſſent nuͥt dc ſuͥ betruͤbe. da von iſt inen oͮch nuͥt we. abˢ die verdampnetē die ſehent vnz an den íūgſten tag in das himelrich dc ír pín deſt mer ſí. Nu wil ich ſagen vō den engeln. Es iſt eín míttel enzwuͥſchent vͥns vn̄ ínen. es iſt oͮch eín mittel enzwuͥſchent den ſeligen engeln vn̄ díen díe da víelent. dc ſvͥ niemˢ me zuͦ einandˢ komēt. wā do vͥnſer hˢre die engel machete do was Lucifer dvͥ ſchoͤnſte kreature díe got ie geſchuͦf. vn̄ ín dem erſten oͮgenblicke do er geſchaffen wart vn̄ er ſínen adel anſah mít eínem wolgeuallēne ſin ſelbes do kerte er ſích vō gotte vn̄ viel vō hoͮffart ín vndanknemikeít. wā er wolte es vō ím ſelbˢ han vn̄ wart die widˢwˢtigeſt kreature díe got ie geſchuͦf. vn̄ wart vˢſtoſſen vō dem ewigē leben. vnd vielē alle die mít íme díe íren adel mit dankberkeit nit widˢ ín got wolten tragē die muͦſſen ewklich alſo blibē. aber díe ſeligē engele die bí gotte belibē vn̄ írē adel mit dankberkeit widˢ in got truͦgen dien wart ín dem erſtē oͮgenblicke gegebē reht als vil als vil ieklichˢ vō natur enphahē mochte daz wart ím weſliches lones. vn̄ mag ím níemˢ me wˢden weſlich es lones. wā als vil als ſich ieklichˢ ínrlíchˢ inkerte vn̄ ſínen adel wídˢ ín got truͦg als vil iſt er hoher dēn dˢ andˢ. vn̄ ſchoͮwet got ewklich klaͤrlichˢ dēne dˢ andˢ. Nv ſínt díe engele vō natur edeler dēn wir. abˢ vͥnſer hˢre hat vͥns ſo víl wírdekeit gegebē dc wir in dˢ zít ín rehtem gloͮbē vn̄ mít merunge dˢ gnadē mugen wahſen vn̄ zuͦnemē an mí̄ne vn̄ an begírde dc wir komē vͥbˢ díe koͤre dˢ engele. wā dem engel wart nûwā gegebē nach dˢ maſſe dˢ zal. abˢ vͥns iſt gegebē vͥbˢ maſſe dˢ zale. Do wart dem engel nit wan eín ker dˢo mugē mir tuſent eíns tages wˢdē dˢ íe eíner mer iſt dēne dˢ andˢ. wā es muͦz alweg dˢ íungſte ker mer ſín dēne dˢ erſte/ an mí̄ne vn̄ an ernſte. wā gnad duͥ en wahſet nít dēne mít merem ernſte dēn man da vor íe gewan. alſo ſol dˢ andˢ ker me wachſen an mí̄ne vnd an ernſte dēn dˢ erſte. Dˢ drítte noch me. Dero mugē vͥns tuſent wer=den eíns tages Ia díe wile wír leben ín der zit ſo mugē wír zuͦnemen an zuͦuallendē weſlichē lone. einˢ drízig iar. dˢ ander víerzig odˢ ſechzíg íar. alſo mag vͥnſˢ mīne wahſen vn̄ zuͦnemē dc wír vͥbˢ díe engel komē. Blibet abˢ dˢ erſte ker dc er nít zuͦnimet noch wahſet an mí̄ne vn̄ an ern=ſte ſo mag ſín abˢ dˢ men=ſche als vil gewinnen des erſtē keres. ía tuſēg eins tages. ía díe wile er lebt ín dˢ zít ſo mag er abˢ mít vili der kere wahſen vn̄ zuͦnemē an zuͦuallendem lone. Reht als ob zwei menſchen ín glíchˢ mí̄ne ſtuͤndín vn̄ das eíne wurkte vil me guͦter wˢke dēne daz andˢ dem wurdí ge=lonet nach vili ſíner wˢken . abˢ zwei menſchen dvͥ nít ín glichˢ mí̄ne ſtuͤnden/ vn̄ wurktín abˢ glíchuͥ werk vn̄ das eíne hetti hunderſtunt als vil mīne alſe daz andˢ dem wurde gelonet nach groͤzí ſínˢ mínne alſo wirt vͥns ge=lonet nach merūge dˢ gnade mít weſentlíchē lone. vn̄ nach vili dˢ werke mít zuͦuallendem lone Noch hab ích zeſtuͥre daz den engeln iſt tuͥre. Das wírdige verdíenen vͥn=ſers herrē (Jes)u (Christ)i. wan got en kam nít vf ertrí=ch ín mēſchlichˢ nature durch keins engels wil=len. er kam alleín durch dez mēſchē wíllē. Vn̄ darvmb alles das dc mín líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) íe getet odˢ íe geleid ín drín vnd drízig íarē/ mít froſt mít hítze mit demuͤtkeít mít allerhande iamerkeite das was vn̄ iſt alles eín vˢdíenen vnmeſſigˢ wírde=keít . vn̄ hat vͥns eínen grozen ſchatz zeſaͤmne geleít. da wír ſuͥlē ín griffen vn̄ gelten vͥnſer ſchul=de. Ia daz mínſte Aue maría dc du ſpricheſt/ vn̄ koͤndeſt du es wol geknuͥpfen vn̄ geheften an das hoch=guͥltet wírdíg vˢdíenen vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i mít mīne vn̄ mít begírde es wurdi uollemechtíg ze beſſˢende alle díe ſuͥnde die du íe getête. dar vmbe du hundert íar ſoͥltíſt brínnē ín dem vegfuͥre. Daz wír vͥns alſo geheften an daz wírdíg vˢdíenē vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i dc wir ledíg werdē aller ſchulde. Des helf vͥns got. Amē. Bruͦdˢ Niclaus . Man liſet huͥtte ī dem heílígen Ewangelío. das vͥnſer hˢr ſprach. Díe welt díe wirt vͥch haſſende. Ich. ſprich/ daz vͥnſˢ hˢre ſíne líebē fruͥnde dike lat vallen ín anuehtūge vnd ín bekorūge des tieuels dc ſuͥ ír krankheit deſte bas bekennē vn̄ demuͤtig wˢden. vn̄ oͮch lon vˢdíenen . vn̄ wēne er aber ſiht dc ſuͥ ín dˢ bekorūge vallē wellent/ vn̄ ane ſíne helfe nít mugent beſtan ſo leít er ſin hand dar zuͦ vn̄ kumt ín ze helfe. Er ſpᵃch. ia er tuͦt reht als dvͥ muͦtˢ. díe leít dem kinde eín groz burdí vf ze tragē=ne. vn̄ gat das kínt al=les dar vndˢ vn̄ lachet vn̄ iſt gar fro vn̄ wenet es trage die burdín/ ſo treít ſi díe muͦtˢ. Alſo tuͦt mín liebˢ hˢr (Jesus) (Christus) dˢ leít vͥns vndˢwilent ein groz ioch vf ze lidēne. abˢ er hilfet vͥns es tragē vn̄ ſchínen wir nûwā vndˢ dˢ burdín. als duͥ muͦtˢ tuͦt duͥ lat daz kínt wol ſwíndlen ſí lat es abˢ nít ſtruchē. Vͥnſˢ hˢr líe ſant petern vf dem mer wol ſínken er líez ín abˢ nít ertrín=ken. Wenent ír dc er vͥwˢ dar vmb vergeſſē habe dc er vͥch bekorunge vn̄ líden vf ſendet. Nv koment ſuͥ etwenne vnd ſprechent. Owe hˢre mír vallent als boͤſe gedenke ín. mír íſt als we der mit. Ich ſpríche. Svͥ ſíen ſwíe boͤſe ſuͥ íemˢ wellē / alledíe wíle es dír leíd iſt/ vnd mít dínen fríen willen mít luſte dar vffe nuͥt blibeſt es en ſchadet dír nuͥt. Owe hˢre/ es ſínt als boͤs gedenke. ích en weís wíe ich tuͦn ſol. ich moͤcht verzwíuelen. Ich ſpriche. Suͥ ſíen wíe boͤſe ſuͥ mugē ſín/ vō gotte odˢ vō den heílígē/ íſt es dír leít es ē ſchadet dír nít. Ia es hˢre/ es iſt mír vō allem herzen leíd. So laze ſuͥ varn oder komē/ vn̄ gedenke nuͥt dar nach. wā eín menſch mag ſo vil gedenkē owe wíe iſt mír ſo vnreht. Odˢ nach eínem andˢn dínge im troͮmte nachtes der vō vn̄ vallet ín ſchulde. Da vō were dich ſín. es íſt gnuͦg dc du dich ſín wêreſt. Welle es dēne nít hoͤren ſo laze es varn/ bís du ſín ledíg. Daz wír alſo ledíg wˢden aller ſchulde. des helf vͥns got. ameN . Ich ſpiche oͮch vō zuͦuallendem lone. Vn̄ ſpriche. Daz vͥnſer zuͦuallendˢ lon líge an ere des libes vn̄ an luſte der fuͥnf ſínne. Daz vͥnſˢ hˢre lat vf dˢ zungē eínen ſuͤſ=zen vnmeſſígē enphíndenden blibenden luſt der blibet ir eweklích. vn̄ lít an geſelleſchaft dˢ engelē vn̄ dˢ heíligē. vn̄ an der mēſcheít vͥnſˢs hˢrē (Jes)u (Christ)i. da hein wír ſo vil luſtes vn̄ vnmeſſíger froͤden vn̄ ſuͤſſikeít í̄ne das nuͥt dar zuͦ ze glichē=ne íſt. wā er hat fuͥr eín ieklich lídē eín ſunder=lích ere enphangen. Dirre lôn wírt dˢ geſiht. Er lít oͮch an beruͤrde vn̄ an rede. dc ich ruͤre díe heíligē. vn̄ grife an Sant Niclauſen ob ich wíl. vn̄ ſpríche. Ach gelobet ſí got dc wír híe ſín vn̄ nuͥt bí díen verdampneten. Er lít oͮch an dem ſmacke. vn̄ an dˢ gehoͤrde. dc wír hoͤrē eínen ſuͤzſē luſtlíchen ſang da mít alle heílígē got lobent ín hímelríche. vn̄ daz mír alles das wol ge=uellet vn̄ wol ſmacket dc da iſt. wā mít ír allˢ froͤde iſt mir als wol als mít min ſelbs froͤde. vn̄ vō des minſten heilí=gen froͤde dˢ in himelriche ist dˢo als vil iſt als loͮbes vn̄ gras vn̄ gríenes an dem mere. wan vō dˢ minſten eime habē wir ſo vil froͤden tuſeng tuſentſtunt me ia ane zal me vroͤden vn̄ wūne dēne ein muͦtˢ hette duͥ ein arme vroͮwe were vn̄ man dˢ ſeíti dc ir einborne ſun ze babſte wˢe wordē. Ia vͥnſer vroͤde iſt groͤzer dēne kuͥnges odˢ keiſers ie wart. die habē wir vō dem mīſtē. vn̄ ie vō einem hoͤhern heíligē me. vn̄ aber vō einem hohern me. vn̄ alſo wachſet vͥnſer lon. War ſuͥllen wir mít diſˢ vroͤde aller. Vn̄ íſt dēnoch gegē dem hoͮpt lône als kleíne als eín puncte gegen dem mere. Vn̄ ſo vil dv eíns Patˢ noſters odˢ eíns aue maria odˢ eíns guͦten ge=dankes odˢ aplaz holēnes. vn̄ was du ſolíchˢ díngen me tuͦſt dēne ein anders ſo vil haſt du me vroͤdē vn̄ lones ewklich. Herre bíttēt díe heilígē ín dem ewígen leben fuͥr vͥns. odˢ bekēnēt ſvͥ vͥns. Ia des mínſtē kindes ſele dc erſt geborn iſt vn̄ getoͮffet wirt vn̄ zehāt ſtírbet ſo iſt ſín ſele als wí=ſe dc es bekennet zal aller kreature/ loͮbes vn̄ graſes vn̄ gríenes ī dem mere. Ia es weis den mínſten ſter=nen dˢ an dem hímel iſt. vn̄ iſt als groz als eíns drízígierígen menſchē ſel. Vn̄ vͥnſer reht gegenwurf iſt got. vn̄ ín die ſele enmag nuͥt dēn got alleín. wir en ſíen nít ſín getat als dˢ hauen des haueners. als man ſpⁱchꝫ. dc iſt des haueners getat. alſo iſt es vmb vͥns nit. wír ſíen ſín rechte gegēwurf Ich ſpⁱch oͮch vō megtlichˢ luterkeit . vn̄ ſpríche. wā ſol alle gegēwuͥrtikeit fliehen vn̄ vrſache vō mannē. Reht als ein ſtroͤwín man der ſtríten ſoͤlte mit eínem fuͥrín rittˢ. was wˢe deme ze tuͦnne. nuͥt wan dc er vˢre fluhe odˢ er wurde eín fuͥr mit íme. alſo ſuͥlen wír alle vrſache fliehen wellē wír ín lutˢkeit blibē. vn̄ oͮch vndˢ zitē ſtarken wín vn̄ ſtark pfeffer. wā es git menigem mēſchē vrſach ze valle. dˢ es vnordenlích nimet nach luſte. Da kumet oͮch vˢlaſſen gebˢde vō. vn̄ italuͥ wort. vn̄ ein vnwíſes gnadlos hˢze vō Das wir nv vrſache aller gebreſtē alſo gefliehen dc wír ín luterkeit bliben. des helf vͥns got ameN Ich habe eín woͤrtlín genomen vō dem vˢlornē ſune vs dem Ewāgelio dˢ ſín guͦt bozlich hatte vˢzeret. Do dˢ erſt gedachte dc er ſich beſſeren woͤlt. vn̄ woͤlte gan zuͦ ſínem vattˢ vnd ſprechē. vattˢ ich hab geſuͥndet widˢ dich vn̄ ín den himel. vn̄ en bín nv nít wírdig dc ich din ſun heiſſe mache mich als eínen diner knech=ten . Do er daz erſt gedah=te do luͥf ím der vatter engegē vn̄ vmbvíeng den ſun vn̄ kuſte ín an den munt vn̄ ſpᵃch. Bringent ím daz erſte kleid dˢ vnſchulde. vn̄ gab im eín víngerlin an ſine hand. vn̄ ſchluͦg níder eín ueíſſes kalb. alſo tuͦt mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) ſo dˢ ſuͥndˢ nûwā gedenket dc er keren wil vō ſínen ſuͥndē vn̄ in ruͥwent vn̄ mit eínem minnenden hˢzē ſpⁱchꝫ. O vattˢ ich han geſuͥndet widˢ dich vn̄ in den hímel. vn̄ han vˢlorn das erbe des ewígē lebens/ vnd bín nuͥt wírdíg dc ich dín ſun heíſſe. mache mich als eínen díner knehtē . vn̄ ſo ín dēne vͥnſˢ hˢre verre ſihet dc er kumet dc iſt vō groͤſſi vn̄ vō len=gi dˢ ſuͥndē dar ínne er geweſen íſt vn̄ ſprichet. O mín líebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e eín fuͥrſte vnmeſſigˢ wír=dikeit. eín ſchepher aller dˢ welte ich bín eín laͤwuͥ ſuͥndˢín. mache mích eín hítzíg ernſthafte mínnˢín. So loͮffet ím vͥnſer herre engegē vn̄ enphahet in ín ſín gnade. vn̄ vergíbt ím alle ſíne ſuͥnde. vn̄ kuͥſ=ſet ín. vn̄ tuͦt munt an mu=nt. dc iſt dc alles míttel abe íſt zwuͥſchent ím vn̄ gote. vn̄ meínet dc er geſetzet íſt ín ſín erſtē vnſchulde. vn̄ ſtecket ím eín víngerlí an ſíne hand. dc iſt daz er alſo eín mít ím wírt dc er nuͥt en wil wā daz got wíl. Er ſchlehet íme oͮch eín ueízſes kalb. dc iſt dc vͥnſer hˢre díe inren kref=te dˢ ſele als veíz machet vn̄ ſuͥ erfuͥllet mít gnadē goͤtliches troſtes vn̄ mít gotlíchˢ mí̄ne vn̄ gnade. vn̄ wˢdent alſo geríchet dc ſuͥ alles daz verſmahent dc díſuͥ welt geleíſten mag. vn̄ daz díe fuͥnf ſínne díe vor nûwā hungerte nach díſen dingē vn̄ in dˢo níe gnuͦg konde wˢden die wˢdent nu alſo erluͥhtet vn̄ erfuͥllet dˢ gnadē des ínrē menſchē dc ínen vnluſtíg wírt alles das dc ín der zit iſt. vn̄ wˢdent alſe eín mít dem ínren menſchen dc ſvͥ ſích erbíetent ín allvͥ duͥ werk dvͥ goͥtlích ſínt. vn̄ en wellent nuͥt wan das got wil Er ſprach oͮch vs dˢ Epíſtel vō Eſav vn̄ vō iacob. wíe dˢ ſínen vatˢ betroͮg dc er wande er wˢe ſín erſtgebornˢ ſun Eſav. wā er was blínt. Vn̄ ſpᵃch Das an dem altē ẏſaac alle ſínne betro=gē wurdē wan alleíne díe gehoͤrde. wā er ſpᵃch. Dín ſtí̄me iſt iacobs ſtī=me. abˢ dín hut iſt Eſaus hut. Wer iſt dirre ẏſaac. Es ſínt vͥnſˢ fuͥnf ſínne. díe wˢdent alle betrogē an vͥnſers hˢren fronlícha=men/ ane alleín duͥ ge=hoͤrde. Dˢ munt enphindet nít wā brotes. Duͥ oͮgen ſehent nuͥt wan brot. Díe hende grífent nuͥt wā brot. alleíne duͥ gehoͤrde ſo dˢ mēſche nahe bí dem altar ſtat ſo hoͤret er duͥ wort dvͥ dˢ príeſtˢ ſpríchꝫ von dˢo kraft ſich vͥnſers hˢrē fronlíchame verwandelt ín den ſchín des brotes Er ſprach oͮch. Dc kumet ín mínen koph nít. dˢ vͥnſˢs hˢren fronlíchamē ie eíneſt wírdeklích enphieng nach ſiner muglicheit dc der mēſche íemer verlorn wˢde. vallet er íoch vͥnſˢ hˢre ſuͦchet etlích wiſe ín dˢ er ím ze helfe ku=met. dc er widˢ vf ſtat vō díen ſuͥndē Er ſpᵃc oͮch. Hette dˢ eínueltíg=oſte gebure dˢ ī eínem dorfe iſt me mí̄ne vn̄ demuͤtikeit dēn dˢ wiſeſt pfaffe dˢ ze parís îe geleret wart ſo ſvͥ in das ewíge lebē komēt/ er gebi ím nuͥt ſehs pfennínge vmb alle ſín kunſt. Wan vͥnſ ſelikeít lít an mīne vn̄ an demuͤtkeít. wā díe gant vor aller dˢ welt wíſheít Er ſpᵃch oͮch. Das dc meíſte werk dc got íe getet dc wˢe ſuͥnde vergeben. vn̄ tuͦt nuͥt als gerne. vn̄ íſt íme nuͥt als luſtíg. Vn̄ dar vmb iſt es daz meíſte werk. wā do er hímelrich vn̄ ertrích geſchuͦf do hatte er nuͥt dc ín irtí ſínes werkes. abˢ eínen ſuͥnden vō ſínen ſuͥndē bríngē da muͦz er den fríen wíllen brechen dˢ ſich dik wêret ſíner gnaden Ia hette der mēſche hundˢt toͮtſuͥnde getan got vergít ím es alles zemal/ hat echt er rehten ruͥwē/ alſo vn̄ dc er eínen rehten ker des willē gewīnet dc er níemˢ me en=keín ſuͥnde welle tuͦn vnd ſundˢlich toͮtſuͥnde. vn̄ ſol abˢ eín ganzˢ wille ſín/ nuͥt eín gehalbíertˢ wille. vnd eín ſtarkˢ wílle. nít eín zittˢendˢ wille als ích en weís ob ich es abˢ norne tuͦn. Den willē en meín ích nít. es muͦz eín ſteter wille ſín. Vn̄ wíſſēt got vˢgít vͥns gernˢ ſchulde dēn er vͥns piníge. vn̄ git vͥns gerner lon dēe píne. Vn̄ ir ſont oͮch wiſſen. wēne eín mēſch ein toͮtſuͥnde tuͦt ſo iſt alles das toͮt dc er íe guͦtes getet. Vn̄ ſo er wídˢ vfgeſtat ſo wˢdent duͥ guͦtē werk widˢ lebende. aber dvͥ werk díe ín toͮtſuͥnden ge=ſchehēt dvͥ wˢdent níemer lebende. eins ſínt totuͥ wˢk. Dc andˢ ertoͤtuͥ wˢk. dc ſínt duͥ werk dvͥ ane toͮtſuͥnd geſchehent duͥ werdent widˢ lebent ſo dˢ mēſche vf ſtat von ſínē ſuͥnden. Ich wíl vͥch ſagen was toͮtſuͥnde íſt. So ich ſihe eínen knollen goldes/ ſo gedenk ich. ach wíe wírt mír das golt. Iſt daz toͮt=ſuͥnde. Nein geſelle neín. So gedenk ich es mag dir nít wˢden du ſteleſt es dēne. So gedenke ich. es mag dír nuͥt wˢden ich wil einen geſellē zvͦ mir nemē dˢ den man des das gold iſt vnmuͤſ=ſig mache ſo ſtil ich das gold vndˢ mínen mātel. iſt das toͮtſuͥnde. Neín geſelle neín. Nu kumet dvͥ beſcheídenheit din cōſcí=encie vn̄ ſpríchet. Wilt du ſteln dc iſt doch toͮt=ſuͥnde vn̄ iſt wider duͥ zehen gebot. Tuͦſt dv es dar vͥber du tuͦſt eín toͮtſuͥnde vn̄ andˢs nít an keínen díngē. wā ſo dvͥ beſcheidenheit dar zuͦ kumet ſo iſt es toͮtſuͥnde. Nu ruͥwet es ín vn̄ iſt ím leít. vn̄ gewínnet eí=nen ſolíchen ker des willen als ích geſprochen han. Got vergibet im es. Vn̄ wem eín ſolichˢ ker des willē wirt. vn̄ hetti dˢ willē ze bihtēne vͥber eín íar blibet eht er die wile ane toͮtſuͥnde was er dēne die wile guͦter wˢken getuͦt duͥ wuͥrkꝫ er ín der gnade. vn̄ wil ím got ewígē lon dar ūbe gebē. Tuͦt er es abˢ/ ê/ er íſt deſte ſíchˢre. vn̄ wírt vil deſt bereítˢ tugend ze vͤbēne. vn̄ wirt deſte kreftíger ze widˢſtaͤnde allen andˢen gebreſten. vn̄ wirt ím ſin conſcíencie deſte luterre / da ſí vor grozer dínge nuͥt achtete noch en wag/ ſi wírt dēne kleínuͥ díng achtende vn̄ wegende ſo er ſchíer bíchtet ſo er erſt die ſuͥnde getuͦt. abˢ vō gebotte dˢ kríſtenheít iſt er nuͥt ſchuldíg wā zuͦ dem íare eíneſt ze bíchtēne. es wˢe dēne dc er woͤlte varn vͥbˢ mer. odˢ woͤltí lang varn da er ſín ſelbs ſorgtí. odˢ woͥlte vͥnſers hˢren fronlíchamē enphahē/ odˢ ze dˢ/ ê/ grífen/ ſo ſoͤlt er abˢ ê/ bichtē. andˢs iſt er ſín nuͥt ſchuldíg wā ze dem íare eíneſt. wírt ím echt eín rehte ruͥwe ſo er díe ſuͥnde getuͦt. vn̄ hat willē ze bichtēne. ſo blibet er ín dˢ gnade vn̄ ín gemeínſamí dˢ kríſtenheít. vn̄ ſínt ím alluͥ ſínvͥ werk lonber. Nu ſo tuͦt er zwen tag guͦtuͥ werk vn̄ vallet abˢ ín toͮtſuͥnde. ſo ſínt dvͥ werk toͮt duͥ er gewuͥr=ket hat ane toͮtſuͥnde. Er ſtat abˢ vf als ich geſprochen han mít eínem ſolíchē willē. Duͥ werk ſtant mít im vf. Das tríbe hundˢt íar dc er íe na=ch eíner toͮtſuͥnde wuͥrke zwen tage guͦtuͥ werk vn̄ abˢ valle. vn̄ wírt eht un eín ſolichˢ ker des willen als ich han geſeít vor ſíme toͮde. vn̄ daz er ſtírbet ane toͮtſuͥnde. wil ím dēne got dˢ guͦtē wˢken lonē díe er zwuͥſchent den toͮtſuͥnden hat getan hundˢt iar Ia den mínſtē guͦtē gedank den du die wile ie gedaͤchte. Dc mínſte aue maría dc du íe geſpreche da wíl dír got ewígē lon vmbe gebē. Vn̄ ír ſont wíſſē dc vͥns min líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) als reht líep hat dc er dennoch díe ín dˢ helle ſínt díe píníget er mínre dēn er ſolte als vil er vor ſínˢ gerehtikeít mag. Ia hette dˢ mēſch hundˢt toͮtſuͥnde getan da er vmb íeklich vō geſchríb=nem rehte ſibē iar ſoͤltí brinnen ín dem vegfuͥr. vn̄ wirt ím abˢ eín reh=ter ker des wíllen als ich han geſeít/ got vˢgíbt ím es alles zemale. Nu er vallet vor ſíme toͮde odˢ an ſíme toͮde mit eime gedanke ī eín toͮtſuͥnd. licht als mít eime gedanke in einen zwíuel. oder mít andren boͤſen ge=denken. odˢ was es iſt. da mit vert er hinnen dc er die ſuͥnde weder ruͥwet noch bihtet vn̄ vert ín díe helle. wil ín dēne vͥnſer hˢr ícht pinígen vmb díe hūdert toͮtſuͥnde díe er vor abe hatte geleít mit eínem kere des willē Neín geſelle neín. er wíl ín nûwā pínígē vmb die einen vmb díe er da iſt. Wā ſwas híe ab geleít íſt mít rehter ruͥwe des en piniget er nít me. Vn̄ wiſſent es kumt maníg mēſch ī díe helle dc dˢ tíeuel nuͥt en weís warvmb er da íſt. er weís wol dc er ane toͮtſuͥnde nuͥt da íſt. was abˢ díe ſuͥnde ſi des en weís er nít. wā er weís en keí=nen gedank er werde dēne etwa mítte vfge=wuͥrket. Vn̄ was híe nít ab geleít wírt mít eínem ſolichen ruͥwen vn̄ mít eíme rehtē ker des willē dc muͦz doͤrt vergolten wˢden. was aber híe mít ruͥwē wirt bekant vn̄ ab geleit ſo wírt dˢ mēſch ledíg ewigˢ píne wie vil dˢ ſuͥndē iſt. Vnd mag dˢ ruͥwe vō mínnē als groz wˢdē dc dez menſchen ſchulde vn̄ buͦſſe mít eínandˢ abe gant. Wie abˢ dˢ ruͥwe ſuͥlle ſín da ſprechēt díe meíſtˢ miſlich vō. vn̄ ſprechent dc der mēſche als groz bittˢkeit ſuͥle han als vil wolluſt er ie gewan mít den ſuͥnden. vn̄ als groz we als eín froͮwe hat duͥ ein kínt gebírt. abˢ koͤnde ſich dˢ menſche getruͥwlich heften mit mīne an das hochguͥltige vˢdíenē vͥnſers hˢre (Jes)u (Christ)i dˢ ſo vͥberfluͥſſeklíche fuͥr vͥns gebeſſert hat. vn̄ koͤnde wiſlich geheiſchē/ er moͤchti vͥns nit verzihen/ wir vergultín alle vͥnſer ſchulde mít froͤmdˢ ko=ſte. vn̄ wurdín geríchet an ínnerlíchˢ gnade. vn̄ mit froͤde des ewígen lebēnes Das wir alſo geríchet wˢden ín dem zít dˢ gnadē dc wir vergelten alle vͥnſˢ ſchulde. des helf vͥns got. amē. Wan líſet huͥtte ī dˢ Epiſtel vō dˢ zít dc eín witewe ſpᵃch zuͦ dem wiſſagē Helẏſeo. Sih hˢr mín man din kneht dˢ íſt toͮt. vn̄ koment díe ſchuldener vn̄ wellent min zwen ſuͥne vahē dc ſuͥ ír eigē ſien. Er ſpᵃch. Haſt du vͥt ín dínem huſe. Si ſpᵃh. Ich han eín weníg oͤles. Er ſpᵃch. Gang entlehē lêruͥ vas vmb dín nachgeburen vn̄ gang ī dín hus mit dínen zweín ſuͥnen vn̄ guͥſſe das oͤle in duͥ vas vn̄ gilte din ſchulde vn̄ ledige dinuͥ kint. Wer iſt diſuͥ witewe dˢ ír man toͮt íſt Duͥ obroſte kraft dˢ ſele dc iſt dˢ man. vn̄ die nídˢoſten krefte dˢ ſele daz iſt duͥ froͮwe. wēne nu dˢ mēſch in toͮtſuͥnde vallet ſo iſt dˢ man toͮt vn̄ wirt duͥ froͮwe witwe. was tuͦt ſi. Si ruͤffet den rechten helẏſeū an vͥnſˢn hˢren vō himelrich vn̄ ſprichꝫ. Owe hˢr min man dín kneht dˢ iſt toͮt. mī man dˢ mín cōſciencie rihtē ſolte. din kneht dˢ dir dienē ſolte. vn̄ koment die ſchuldnˢe vn̄ vahent min zwen ſuͥne vn̄ went ſuͥ in ſelbˢ ze eigē machen. Wer ſint dis zwen ſuͥne. Dc iſt wille vn̄ vˢnunft. díe wˢdent dēne geuangē ſo dˢ mēſch in toͮtſuͥnde vellet. Wˢ ſínt abˢ die ſchuldnˢe díe díe ſuͥne vahent. Daz ſint die fuͥnf ſinne. Dēne ſínt ſuͥ vō ínen geuangen/ ſo ſuͥ volgent díen werken dˢ fuͥnf ſinnē. vō wille vn̄ vˢnunft geneiget wirt in deheinen gebreſten. wā alles das dc ínen ir friheit benimet vō dem ſínt ſuͥ geuangē. dc ſint luͥſte der fuͥnf ſínnen. wēne ſuͥ dien volgent ſo hant ſvͥ ír friheit vˢlorn vn̄ ſint vō inen alſo geuangē. dc ſuͥ die wile ir eigē ſint. Nu ſpⁱch2 dˢ helẏſeus. haſt du in dinem huſe vͥr. Si ſpᵃch Ich han ein wenig oͤles. dc iſt dc ſi noch ein wenig gnadē hat mít dˢ ſi ſich ſelbˢ bekennet dc ſi in ſchuld geuallē iſt. Er ſprach. Gang entlehen leruͥ vas vmb din nachgeburē. Dc iſt das du ſolt guͦt luͥte bittē vnd die heiligē in dem ewigē lebēne dc ſint die nachgeburen/ dc ſuͥ dir erwˢbē vmb vͥnſern hˢren dc din gemuͤte lere vn̄ ledig wˢde allˢ dˢ bilde die dich dˢ goͤtlíchē gnade íe gehinderten. Wā ír ſont wiſſent dc groz nutz daran lít dc man ſpⁱch2 zuͦ guͦten luͥtē Bítte fuͥr mich oder gedenke mín. Wiſſent es mag ein guͦt mēſche ze eínem male fuͥr eínen ſuͥndˢ bítten dˢ groz ſuͥnde hettí getan dc im got einen ſolichen ruͥwen gít vmbe den er ím alle ſíne ſuͥnde vˢgibt. wā die erſtē gnade die ē mag dˢ mēſche im ſelbˢ nit erwerben díe wile er eín ſuͥndˢ iſt vn̄ in toͮtſuͥndē iſt. guͦt luͥte muͦſſen ſí vmb vͥnſern hˢrē erwerben die ſelbē gnade. Herr ſuͥlē wir abˢ eínen ſuͥndˢ vͥt bittē dc er got fuͥr vͥns bitte ia es iſt guͦt. wan es mag eín grozˢ ſuͥndˢ got bíttē fuͥr einen guͦten menſchē dc vͥnſˢ hˢre ſpⁱchz ich wil minen viēt míns fruͥndes lazen ge=nieſſē/ vn̄ wíl ím alle ſín ſuͥnde vˢgebē. abˢ ir ſont wiſſē dc vͥnſˢ hˢre ſíne fruͥnde vil gernˢ erhoͤret dēne ſine víende. wā ſin fruͥnt dˢ twinget in wol. des getar noch en mag dˢ vient nit getuͦn. Gedenkent ſelbˢ keme vͥwer víent vn̄ vͥwˢ fruͥnt fuͥr vͥch vn̄ betin vͥch etwar umbe wie víl gerner ir vͥwˢn fruͥnt hoͤrent dan vͥwˢn víent. Nu ſprach dˢ hely\ſeus.. Gang ín din hus vn̄ ním din ſuͥne zvͦ dir vn̄ guͥſſe das oͤle ín duͥ leren vas vn̄ gilte dine ſchulde. Sí tet alſo. vn̄ do ſí das oͤle íngôz ſo nûwan ein troͤphli dar ín kam ſo wart es uol. vnd do ſi nit me leruͥ vas hatte do geſtuͦnt das oͤle vn̄ gieng nit me. alſo tuͦt das oͤle dˢ gnaden wēne daz nit me enphenkli=cheit ín mir vindet vn̄ mín gemuͤte nuͥt lêre vn̄ ledig íſt aller dˢ bildē vn̄ dˢ maní=gualtíkeit dvͥ díe goͤtlichen gnade ín mír írrent ze wuͥrkēne/ ſo geſtat das oͤle der gnadē vn̄ wuͥrket nit me. vn̄ dem ſín vas des gemuͤtes alſo geleret wurdí daz dvͦ goͤtlích gnade dar ínne gewuͥrkē moͤhte/ ſo dēne nuͥwan eín troͤphlí dˢ gnaden dar ín vielí ſo wurde es erfuͥllet dc es vͥbˢguſſe. Wahſet abˢ die gnade vͥt an den ſelbē guͦten luͥtē die ādˢen luͥten gnade erworbē hant Neín ſí. nit wā mít merem ernſte dēne man vor îe gewan . Nu ſpⁱch ich. Mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) dˢ vordert ſíne ſchulde an vͥns. vn̄ wil klein guͥlte nemē fuͥr groz ſchuld. wir ſien alle ſchuldnere zem minſten mít teglícher ſchulde. wír wˢden zwene weg ſchuldíg gegē vͥnſˢm ebenmenſchē. an ſínē erē vn̄ an ſínem guͦte. Mír wˢe abˢ víl líebˢ man neme mir mín kappen dēne mí̄ ere. wā gít mír wol pfēnīge fuͥr mín kappen. fuͥr mín ere neme ich en keín guͦt. Nv dís iſt beſchehē/ wír habē vͥnſerm ebēmēſchē ſín ere genomē. wíe ſuͥlē wír tuͦn. Das ſag ich dir Haſt du war geſeít vf ín ſo ſolt du doch gan an alle die ſtette da du es geredet haſt/ als vˢre du mít warh=eít macht ſo ſolt du ſprechē. Ich han vs mínem boͤſen hˢzen bozlích vō dem menſchen geredet/ ír ſont ín fuͥr eínen biderbē men=ſchen han. wā dˢ íetze eín grozˢ ſuͥndˢ iſt dˢ mag zehant eín guͦt menſche ſín. Haſt du abˢ gelogē vf ín ſo ſolt dv ſprechē Ich hā vō mínem boͤſen hˢzen bozlích vf den mē=ſchē gelogē. Des bíſt dv ſchuldíg. Herr ob es dēne vˢaltet vn̄ vˢachtet íſt vn̄ ſín díe luͥte vergeſſen hant ſol ích ſvͥ ſín dēne abˢ ermanen. Entruͥwē neín. hant ſín díe luͥte vˢgeſſen ſo ſolt dv ſuͥ ſín nít ermanen. Du biſt abˢ des ſchuldíg. biſt du richˢ dēne es dc du ím mít dínem zítlíchē guͦte helfeſt vn̄ rateſt dc du es ſínes ſchadē ergetzeſt. Bíſt du ermˢ dēne er odˢ ſint ir glich arn ſo ſolt du got als getruͥwlích fuͥr es bittē dc dv ím ſínen ſchaden ab legeſt den dv ím haſt getan an ſíme guͦten luͥmden. des biſt du ím ſchuldig. wan es muͦz alles vˢgoltē wˢden hie odˢ doͤrt Nv iſt ein mēſch ſchuldíg hundˢt iar ze brinnēne ín dem vegfuͥre. die leít er abe mit eínem kêr des wil=len als ich geſprochen han. vn̄ mít gebette/ vn̄ mit vaſtēne. vn̄ wachē=ne/ vn̄ aplas holende. vn̄ ſo er ledíg wirt ſo kumet er zuͦ eínem menſchē dˢ lít an dem toͮde/ vn̄ ſprichet. wíe ſtat es vmbe dich. So ſpⁱch2 dˢ mēſche Ich getruͥ=wen gotte dc ich dˢ helle ledig ſi. Ich lige aber ín grozer vorhte ich ſol hūdert iar ín dem vegfuͥre brinnē. So ſpⁱch2 er. Gehabe dich wol. vn̄ gib mir dinvͥ hundˢt íar díe du verſchuldet haſt vn̄ ním du mínuͥ hundˢt díe ich gebeſſert han vn̄ gilte dine ſchulde. Nu. dˢ mēſche ſtírbt vn̄ vert fuͥr ſich in daz himelrich. Muͦz nu dˢ mēſch ſíns guͦtē willen icht engelten dc er duͥ hundˢt íar vō im gab Ia es muͦz vˢgolten werden vnz vf daz iungſte ort. Lebt er abˢ als lange dc er es hie ab geleít mit vaſtēne mit wachēne vnd almuͦſen gebēne vn̄ aplaz holende vn̄ was er guͦtes getuͦt. ſo íſt er ledig. Stírbet er abˢ e er es ab geleit er vert ín daz vegfuͥr vn̄ muͦz da hundˢt íar beſſˢen. vn̄ ſo er duͥ hundˢt iar gebeſſert ſo vert er ín daz himelrích. vn̄ gít im dēne vͥnſˢ hˢre ſo vil lones vmb díe mí̄ne ín dˢ er dem menſchen ze helfe kam vn̄ wˢe es muglich es woͤlti noch gˢne hundˢt íar ī dem vegfuͥr brínnē dc im ſo vil lones vn̄ vroͤíden wurde als im vmb díe mínne wordē iſt Ich ſprích oͮch. dc teglich ſuͥnde den menſchē en keins lones beroͮbē mag noch en keiner gnadē. wā gnad dvͥ gewírdet wol ſi en mag nit entwˢden. Nv wil ich vͥch ſagē wie dem iſt. wurdi einē menſchē dˢ vil toͮtſuͥndē hettí getan eín ſolicher ker des willē als ich ge=ſprochē han dˢ als kreftíg wˢe vō mínnen daz ím ſchuld vn̄ buͦſſe mít einandˢ abe viele. vnd lebti dˢ mēſch ſehzíg íar vn̄ wˢe es muglich daz er alle tag ab nême vn̄ laͤwer vn̄ lêwˢ wurde an mí̄ne vn̄ an ernſte vallet eht er nit ín toͮtſuͥnde. vn̄ ſo er denne duͥ ſechzig iar gelebt hat ſo ſtírbt er vn̄ vert ín das vegfuͥr/ vn̄ beſſˢet da ſín laͤwíkeit die er díe wile hat geuͤbt wā es muͦz alles vˢgolten werden. vn̄ ſo er gebeſſert hat ſo vert er ín daz himel=rich. wil im denne got nach ſínˢ laͤwekeit lonē in dˢ er ín vant an dem toͮde Neín geſelle neín. Er wil ím lonen nach dem aller ínrlichoſtem zuͦker des willē ín dem er sích îe zuͦ gotte gekˢte nach weſlíchem lone. Ich ſprích oͮch. Dc dˢ mēſch almuͦſen mag geben ín die helle vn̄ in das vegfuͥr/ vn̄ vf daz ertrích/ vn̄ ī das hímelrich. Nv moͤchtínt ír ſprechen. hˢr wíe mag ich almuͦſen ín díe helle ge=ben. ínen mag doch níeman gehelfen. Daz wil ich dir ſagē. Nv hoͤre. Dēne gíſt du almuͦſen ín díe helle ſo du von toͤtlichen ſuͥndē eín hellebrant worden bíſt ſo giſt dv din almuͦſen armē luͥtē vn̄ wuͥrkeſt andruͥ guͦtuͥ werk. wie dc ſi dc ſuͥ dir keín nuͥtz ſin ze ewigem lone die wile du ín toͮtſuͥndē biſt/ doch erwírbeſt dv der mitte dc dír got deſte e rehten ruͥwen gít vmb dine ſuͥnde. vn̄ macht dích als mínnekliche zuͦ gotte kunnen fuͤgen dc er dir ſchuld vn̄ buͦſſe abnímet dc du ein kínt wírſt des ewigen lebennes Sihe ſo giſt dv almuͦſen ín die helle ſo du einen hellebrant vs der helle gezogē haſt mit ſtuͥre diner guͦten werken. So lobent dich die in dˢ helle wā ir pine wirt deſte minre. Ein biſpel. Sih als dˢ eínen ouen vol ſchiter leiti duͥ vaſt brunnin. entruͥwen ſchleht man eins ab es brinnet deſt minre. Darvmb oͮch dˢ ríche man bat ín dˢ helle/ dc abraham Lazarū ſanti zuͦ ſínē fuͥnf bruͦdˢn dc er ſuͥ warnetí dc ſuͥ in die pine iht kemín da er ínne was. wan er wiſte wol kemen ſuͥ dar dc ſín pine deſte mere wurdi. Nu moͤchtint ír ſprechē. hˢre tet er es nít vō mí̄nē die er zuͦ den bruͦdˢn hatte. Nein er. wā ſuͥ en mugen níemā nuͥt guͦtes gūnē díe ín dˢ helle ſint. er tet es nûwan dur ſin ſelbs wíllē dc ſín píne nuͥt gemeret wurde. alſo geſchihet díen ín dˢ helle iê me da helle brende in kumt ie wírs ín wírt vnd ie vaſtˢ ſuͥ bruͥnnēt. Wíe giſt du almuͦſen vf ert=rích vn̄ ín das himelrích Das wil ich dir ſagē. Nu hoͤre. Dv giſt vf ertrich almuͦſen ín maniger wiſe. mit vͤbūge dˢ ſehs wˢken dˢ erbˢmde líplich odˢ geíſtlich. mit willē odˢ mit werken. vn̄ mit guͦtem bilde dc dv dime ebēmenſchen gibeſt mit díme heilígē lebēne. wā es wírt manig mēſch gezogē mit guͦtem bilde ze einem tugentlíchen lebēne dc ím ſus vnbekant wˢe. vn̄ wirt oͮch dar nach alſo begabet mit goͤtlichˢ gnade dc er gerne vō minnen dar bi blibet. Vn̄ als maníg mēſche vō dí=nem guͦten bilde gezogē wírt ze tugentlí=chem lebē oder zvͦ groͤzerm lone alſo dc ſín mīne vn̄ ſin begírde vō dínem guͦten bílde enzuͥndet wírt ze hítzígˢme ernſte dēne er vor hatte. davō ſín lon wírt gemeret ī ewígˢ ſelikeit. als menígen menſchē du hier zuͦ ge=ſtuͥret haſt du ſíeſt le=bend odˢ toͮt als maníg almuͦſē haſt du vf ert=rich gegebē. vnd híe mítte giſt du oͮch hie almuͦſen in daz hímelrich. wā als manig guͦt werk odˢ andechtíg gedank/ odˢ guͦtuͥ begirde vō dír kumet dˢ du ein ſache bíſt mít dínem guͦtē lebē vn̄ bilde da enphaheſt du nuͥwe froͤde vn̄ wūne vō ī ewigˢ ſelikeít. vn̄ alle díe mit dír díe bí dír wonēt. dín froͤde iſt ire aller froͤde Man ſpⁱch2 oͮch dc ſich alles hímelſch her froͤwe ſo eín ſuͥndˢ ſich bekeret. vil mer froͤden enphahēt ſuͥ ſo eí=nes guͦtē menſchen lon wahſet ín dem ewígē lebē. Du gíſt oͮch almuͦſē ín daz vegfuͥr. Sih ín dem vegfuͥr da ſínt arm vn̄ ríche. Díe eínen hant ſo vil guͦtes gelaſſen vn̄ getruͥwˢ fruͥn=de dc man ínen vaſt hílfet. díe ſínt rich vn̄ ſítzent ob eínem vollē tiſche. Díe andern hattē guͦt vn̄ en mohten ſelb nuͥt gebē. vͥbˢ díe vˢhenget got dc man ínen weníg hilfet. díe muͦſſent lange lídē/ wā ſuͥ ín ſelben nuͥt helfen woltē. Díe dríttē díe ſínt gar arn. díe heín nuͥt wā des gemeínen ge=bettes/ des wartent ſvͥ Nu hoͤre. Du giſt eín almuͦſen díns vattˢ ſele oder díner muͦtˢ ſele vn̄ meineſt da mítte alle gloͮbíg ſelen/ ſo wˢdent ſvͥ alle dar vō getroͤſtet vn̄ wírt ínen niht deſte minre ze eíner erloͤſunge. wā ie gemeiner duͥ mīne iſt vs dˢ man wuͥrket ie beſſer ſi iſt. Daz wír vͥns alſo ze gotte keren mít eime rehtē kere des willen das wir enphenklich wˢden dez lones den got bereitet hat ſinen fruͥndē. Des helfe vͥns got. ameN Ich han ein woͤrtlín fuͥr geleít vs dem Ewāg(el)io. Ieſus dˢ gíengí̄lich zuͦ dˢ hochgezít Wír komē ín drie wíſe zuͦ gotte. Díe einen loͮffent zuͦ dem zile. das ſínt zuͦnemende luͥte. Die andern die ſint dem zile naͤher. dc ſint uolkomē luͥte. Die drittē die hant dc zil beſeſſen. daz ſint díe ín dem ewígē lebē. abˢ die die ín dem vegfuͥre ſint die loͮfēt oͮch zuͦ dem zile. abˢ (Christus) dˢ was eín zil loͮffer vn̄ ein zíl beſítzer mít einandˢ. dc en wart nie keín mēſch me wan (Christus) alleín. Die andern ſínt eíntwedˢ zilloͮffer odˢ zil beſítzer. abˢ (Christus) ī dem erſten oͮgen blike dc er enphangē wart ín ſinˢ muͦtˢ libe do waz er nach dˢ obroſten kraft dˢ ſele in als grozˢ wunne vn̄ in als grozˢ wiſheit als er huͥt diz ta=ges íſt. wā er was do als ſelíg als nv nach dˢ obroſten kraft dˢ ſele. vn̄ er hette ſinen líchamen do als wol gekleí=det mít ewigˢ ere als do er vō dem toͮde erſtuͦnt. alſo waz er eín zilbeſítzer ín dem erſten oͮgenblike do er ēphangen wart ī ſinˢ muͦter libe. Er was oͮch ein zilloͮfer. wā in dem ſelbē oͮgenblícke vˢdiente er lon. wā alles daz dc er íe getet ín allem ſínem leb̄ne vnz dc er an deme kruͥze ſtarp dc was alles eín vˢdíenē. Wa mít verdienet (Christus) lon. Ir ſont dc wíſſen dc man lon verdienet mít mídēne aller der dingē dvͥ man zímlíche habē moͤchte es ſi wort odˢ werk/ ſpiſe odˢ kleíder. wā hie mít vˢdiente (Christus) lon. nuͥt dc er lones bedoͤrf=te/ wír bedorften ſín Ich ſprích. ín dem erſten oͮgenblícke do er enphangen wart ī ſinˢ muͦtˢ lib do hette er als wol ſinen lip gekleidet mít ewigˢ ere als nah dˢ vrſtendí. Dis hette er wol zimlich gehebt/ des wolt er ſích vˢzihen vnd wolte eínen toͤtlíchen lidlichen lib an ſích nemen dc er lon vˢdientí. wā vō dem ſelbē erſtē oͮgēblike do er enphangē wart do was vn̄ iſt alles das/ dc mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) îe getet odˢ leíd mít hunger mít turſte/ mít ſmacheít mít demuͤtkeít. vn̄ druͥ vn̄ dríſſíg íar níe guͦtē tag gewan vō grundloſˢ mí̄ne vnz er an dem kruͥze ſtarb eins ſchaͤmlichen toͮdes dc was alles eín vˢdienē vnmezígˢ hochguͥltikeit. wā daz mínſte werk daz was glich dem allˢ meiſtē. Vn̄ wíe vˢdíente er im ſelbˢ lon Nûwā vō eíner zimlícheít/ nít vō notdurfte. wā er galt ſchulde/ do hate er en keín getan. Da von iſt es alles vͥnſer Eín biſpel. als ob eín hˢre wˢe dˢ hette zwen ſuͥne Dˢ eíne fuͤre vō dem vattˢ. Dˢ andˢ blibe bi ím als ſin gedíngetˢ kneht. Nu dˢ vatter ſtírbet. So kumt dˢ ſun dˢ da enweg was vnd heiſchet ſín erbe. Mā git im ſínen teil als dem dˢ da bi dem vattˢ was. wā er ſin natuͥrlicher ſun was dar vmb wart im ſin erbe. abˢ menglích ſpríchet dc dem zímlicher wˢde dˢ da bi deme vattˢ was als ſin gedingeter kneht. Alſo iſt es vmb vͥnſern hˢren (Jesu)m (Christu)m dˢ bedorfte en keins verdienens. wā alles dc dˢ himelſch vattˢ hatte dc was ſín vō naturlicher eígenſchaft. wā er ſin naturlicher ſun was davō was er glich dem vattˢ mit allem gewalte mít aller wiſheít. was vˢdiente er do Daz tet er dc dˢ hímelſch vattˢ ſinen lichamē kleite mit ewigˢ ere. vn̄ bot ím fuͥr íeklich ſmacheit ein ſundˢlich ere vn̄ wírdikeit. Dc wc ſín lon vˢdienen. nûwā nach eínˢ zímlicheit. nit dc er ſín bedoͤrftí wir bedorften ſín. Vn̄ ſont wiſſen dc er ín dem erſten oͮgenblícke do er ēphangen wart do bekande er ī einem ſchoͮwēne was er lidē ſolte mit ſpotte mít ſmacheit vn̄ mit eíme laſterlichen vˢſmechtē toͮde. Daz bekāde er ín eínem ſchoͮwēne als wol als er es bekāte do er es leít ín dˢ enphínt=lícheít íeklích ſunderlich liden. Nít dc er es enphun=de ī eínem lídenne/ er bekā=de es nuͥwā ī einem ſchoͮ=wēne. als dˢ mích íetze fragtí wa mín hˢre dˢ graue wˢe. ſo ſprech ich. er iſt daheíme ín vͥnſerm kloſtˢ daz weís ích ín eíme ſchoͮwēne. abˢ ſo ich heín kum ſo ſihe ich ín mít mínen liplichen oͮgē. alſo bekande mín liebˢ hˢre (Jesus) (Christus) ī eíme ſchoͮwēne dc er dar nach bekande ín eíme lí=denne. Vn̄ vō dˢ zít dc er enphangē wart vnz dc er an dem kruͥze erſtarb eíns ſchaͤntlíchen toͮdes do was alles dc er îe ge=leid ín drín vn̄ driſſig iaren dc was alles ein vˢdienen vn̄ was alles ein vͥnſer. Vn̄ wiſſēt dc daz mínſte ſmehe woͤrtlín daz mínem liebē hˢrē (Jes)u (Christ)o îe erbottē wart das wˢe vollen kreftíg geweſen ze beſſˢenne alle vͥnſer ſchulde ía fuͥr tuſentwˢbe tuſeng welte ia fuͥr als víl tuſeng als man ín eí=nem íare gezellen mag. fuͥr als vil welten wˢe es gnuͦg gebeſſert wā nach wírdikeít dˢ perſone ſo wiget man den díenſt. ein man tuͦt eínen ſchadē. nv wil er den ſchaden beſſeren dien luͥtē den er den ſchadē hat getan. Man wil nuͥt gnuͦg mit ím han. Er ſpⁱchz eín ríttˢ wíl fuͥr mích beſ=ſeren. es iſt guͦt. Tuͦt es eín graue/ es iſt noch beſ=ſer. Tuͦt es ein kuͥníg es iſt abˢ beſſer. Von eí=nem keíſer aller beſte. wā nu vͥnſer hˢre (Jesus) (Christus) díe wírdígeſt perſone was díe ie geborn wart. wā er iſt eín kuͥng aller kuͥngē/ dar vmb was daz mínſte werk dc mín líebˢ hˢre íe getet dc was ze vil fuͥr alle vͥnſer ſuͥnde. Dar vmbe wolte er/ do ſo vͥberfluͥſſeklích lídē/ vn̄ druͥ vn̄ driſſíg íar nie guͦten tag gewínnē/ mit froſte mít hungˢ/ mít turſte mit armuͦt mit ellēde. vn̄ alles ſin bluͦt ſo rilich vs gíeſſen. vn̄ allerhand íamˢkeít lidē. vnd ze iūgſte eínen ſchamlíchen toͮt. Da hat er vͥns einen grozen hord zeſaͤmen geleit da wir ſuͥlē in gríffen vn̄ ſuͥlē gel=ten vͥnſˢ ſchulde. ia vn̄ koͤnden wír wiſlich grifen in diſen ſchatz wir bedoͤrften des vͥnſˢen nuͥt dar zuͦ/ nit ein Aue ma=ría. Er iſt wol eín tore dˢ mít ſinˢ eigenen koſte giltet ſin ſchulde/ vnd mit froͤmdˢ koſte wol moͤhte gelten. Daz wir vͥns alſo helften an daz wírdíg verdíenē vͥnſeˢs hˢrē (Jes)u (Christ) dc wir ledig wˢden aller vͥnſˢ ſchulde Des helf vͥns got. Amē. Man liſet huͥtte eín Ewangelí=um. dc Sẏmon dˢ pharíſeus vͥnſern hˢren luͦd in ſín hus. Do kam ein ſuͥndˢin vō dˢ ſtat vngelat in daz hus da vͥnſer herre inne was vn̄ viel nidˢ zuͦ ſinen fuͤſſen vn̄ wuͦſch im ſíne fuͤze mit iren trehnen vn̄ truͥckente ſuͥ ime mít irem hare vn̄ kuſte ſuͥ im vn̄ ſchutte im eín koſtber ſalben vf ſín hoͮpt. vn̄ wart das hus vol guͦtes geſmackes. Do murmelte dˢ phariſeus vn̄ gedachte. Wˢe dírre eín wiſſag er wíſti wol dc diſuͥ eín ſuͥndˢín were Vͥnſˢ hˢr dˢ alluͥ ding weis dˢ antwuͥrte ſinen gedanken/ vn̄ ſpᵃch. Syͥmon. ich hab etwas mít dir ze redēne. Er ſpᵃch. Meíſter nv ſag. Vͥnſer hˢre ſpᵃch. Es warē zwen ſchuldnˢe. dˢ eín ſolte fuͥnfhundert pfenní̄ge. Dˢ ander ſolte hundˢt pfennīge. Nu kam dˢ hˢre dem ſuͥ ſchuldíg waren vn̄ hieſch ſin guͥlte. Suͥ ſprachē Ach hˢre bís vͥns gnedíg wír heín dir nuͥt ze gebēne. Dˢ hˢre was mílte vn̄ vˢgab in beiden alle ír ſchulde. Wedre von díſen was me mí̄ne ſchuldíg Er ſpᵃch. Dem da allermeiſt iſt vˢgebē. Vͥnſˢ hˢre ſpᵃch. Du haſt reht geſagt. Sihe davō wā diſuͥ vil gemīnet hat davō iſt ir oͮch vil vergebē. vn̄ kerte ſích zuͦ dˢ frowē vn̄ ſpᵃch. froͮw gang ín friden/ dír ſínt díne ſuͥnde vˢlazen. Was betuͥtet nu phariſeus. es iſt als vil geſprochen als eín abgeſcheídenˢ odˢ eín geſuͥnderter vō allen din=gen. Dis gít man dˢ oberſtē kraft dˢ ſele dc duͥ abegeſcheíden ſi vn̄ geſuͥn=dert vō allen dingen. Diſuͥ oberſte kraft der ſele duͥ ladet vͥnſern hˢrē in ir hus vn̄ wil wirtſchaft mit ime haben. Dc iſt dc ſich guͦt luͥte dik ſetzent ín ire andaht vn̄ wellēt gedenkē nach ſchoͤnen hímelſchē díngē da die ſeligen ínne wonēt/ vnd von dien nuͥn koͤren dˢ engelen ín dem ſchoͮwēne woltē ſuͥ wirtſchaft hā mit vͥnſˢm hˢren. So kumet duͥ ruͤgerin vngeladet ín ſchlichēde vn̄ ſpⁱchꝫ. Owe war na=ch gedenkeſt du. du bíſt doch noch eín ſuͥndˢin. vn̄ ruͤget was dˢ mēſch noch ſol ab legen. vnd ſprichꝫ. Sih du haſt das da getan. vn̄ da daz. vn̄ da ze vil. vn̄ da ze weníg. So murmelt dˢ phariſeus duͥ oberſte kraft dˢ ſele vn̄ ſpⁱchꝫ. Dis iſt doch ein ſuͥndˢin. vn̄ verſmahet die. wā ſi wolte wirtſchaft haben mit vͥnſerm hˢrē. alſo tuͦnt etlich luͥte die ſprechent ach wellē wír iemˢ mit díſen ſuͥndē vmbe gan. Nein geſelle nein. vˢſmahent echt ir nít die ruͤgerinen. wiſſent ſi iſt dicke mít merem nutze da dēne duͥ ſchoͮwerín. wedˢ truͦg dˢ phariſeus me nutzes vō vͥnſerm hˢren odˢ Maria magdalena Maria truͦg zweier nuͥtzen níe dānē dēne er. Dˢ eín nutz was dc ſí ſchuld ab leíte. Dˢ andˢ was dc ír mīne gemeret vn̄ gereítzet wart zvͦ merˢ mí̄ne vn̄ ernſte vn̄ ze hítzigˢme ſchoͮwēne denne ſí da vor îe gewan. Dís tuͦt oͮch duͥ ruͤgˢín dvͥ brínget díe ſelbē nuͥtze. ſi leít oͮch ſchulde abe. vn̄ wírt íre mīne gemeret. Nu. wír ſíen alle ſchuldnˢe zuͦ dem mínſten mit teglícher ſchulde. Nu dc ich vͥch gelobet han. vͥnſer hˢr vordert ſin ſchulde vō vͥns. Herre wa mít gíltet man ſchulde Das ſage ich dír. Wā gil=tet ſchulde mit eíme kere des willen ane alluͥ vͥnſruͥ odˢ vſſeril werk. Dˢ wílle ſol abˢ ganz ſín nít gehalbiert odˢ gezweiet. vn̄ ſol ſtark ſín nuͥt zíttˢende. Dc du níemˢme en keín ſuͥnde welleſt getuͦn. ſunderlích toͮtſuͥnde Vn̄ ſolt ſprechen. O mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e eín fuͥrſte vnmezígˢ wirdikeít. eín ſchepfer aller dˢ welte. ích bín eín laͤwuͥ ſuͥndˢín. mache mích ein hitzíge mí̄nerín. So mag der ker des wíllē als kreftig ſín vō mínnē. vn̄ macht dich als krefteklích heften an daz wírdig vˢdienen vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i/ hettiſt du hundˢt toͮtſuͥnde getā got vergibet dir ſchulde vn̄ buͦſſe mít eínander. Man leít oͮch ſchuld abe mít buͦſſe die man dir gít. Daz machet eín ganz ſacrament. dc du ſolt gan mit einem gehorſamē demuͤtígē willen zvͦ dí=nem bichtˢe. vn̄ ſolt ím ſagē ganz alles dc dv îe getête des dv geden=keſt. vn̄ was er dír dēne ze buͦze gít des ſolt du willeklích gehorſā ſín. vn̄ híeze er dich ioch grozuͥ díng tuͦn. Wēne dv ín eíme ſolíchen gehorſamē wíllē dar gaſt vn̄ gebe er dír denne nít wā eín patˢ noſter es wˢe gnuͦg gebeſſert fuͥr hundˢt toͮtſuͥnde. wā dˢ príeſtˢ iſt eín ke=nel durch den das ſa=crament fluͥzet vf vͥns vͥnſˢ ſchulde ze vˢgebēne. Reht als ob eín brūne wˢe vō dem dríe kenel gíengen/ vn̄ kemen wir dar mít vͥnſˢen veſſern vn̄ woͤltin waſſer ſchepfen. entruͥwē kan ich mín vas wol vn̄ ebē enmitten vndˢ den kenel geſetzen es wírt vol in eínem oͮgen blicke. Setzē ich wir es abˢ als verre dc es nûwā habs dar in gat wír muͦſſen deſte langˢ beítē ê es vol wˢde. vn̄ ſetzen wír es abˢ noch vˢrer dc nûwā vͥbˢ lange eín troͤphlín dar ín kumet wír muͦſſen deſte langˢ vndˢwegē ſín. alſo iſt es vmb das wírdig ſacrament des wírdígen vˢdienens vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i. der ſín buͦſſe wol dar an geknuͥ=phen vn̄ geheften kan vn̄ eben haben vnder vndˢ den vrſprūg. vn̄ wiſlich kan grífen ín den vn=meſſígen ſchatz ſíner beſſerūge. wíe kleín dēne duͥ buͦſſe iſt/ ſi iſt vollen kref=tig fuͥr alle vͥnſˢ ſchulde. Vn̄ ſolt ſprechē. O min liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e. O fuͥrſte vnmeſſíger rilícheít. ích bekēne míner ſuͥndē ſwarheít vn̄ manigualtikeít mít den ích dich dick vn̄ vnbillích dích mínen líeben hˢren erzuͥrnet habe. Ich bekēne oͮch mínˢ buͦſſe kleínheít gegē míner ſuͥnden grozheít ze zellēne wā eín pater noſtˢ langet bor vˢre. Ich bekenne oͮch grozheít díns hochguͥltígen verdíenens. vn̄ bítte dích dc du mír ze ſtuire laſſeſt rínnen zuͦ míner kleinˢ buͦſſe vō dem vnmeſſígen ſchatze díner beſſerūge dc ſí mít kraft dines vˢdíenens kreftíg wˢde abe ze legēne vn̄ ze vˢgeltenne alle míne ſchulde. So wírt es vˢgebē ín eíme oͮgēblike. Kereſt abˢ du dich nûwan halbˢ dar zuͦ mít dínˢ mīne du muͦſt deſte langˢ ſchuldig ſín. Vn̄ kereſt du dich abˢ als weníg der zuͦ dc dvͥ gnade des ſacramentes nit wā vͥbˢ lang eín troͤphlin ī dín hˢze vallet du muͦſt deſte langˢ in mittel ſín. Wan ſwas vͥns híe eíns ſolíchē zuͦ keres des willen vn̄ dˢ mí̄ne gebríſtet daz muͦſſen wir ī dem vegfuͥr gelten. Wā leít oͮch ſchuld abe da mitte dc ich vō minnē an mích nime ze tuͦnne. Wā gít mír einen fritag ze vaſtēne ſo nim ich fuͥnf dar zuͦ. vn̄ alles heften an das vˢdienen vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i mít mí̄ne. Wā leít oͮch ſchulde abe da mit dc vͥnſˢ hˢre vͥber mich vˢhenget daz mir mín vattˢ ſtírbet oder mín muͦtˢ. odˢ mir verbrinnet mín hus. oder ich wird ſiech. odˢ ſwas got vͥbˢ mích vˢhenget dc mag ich mít als mínnendem hˢzen enphahē vn̄ alles heften an das mīneklích verdienē vͥnſers hˢrē (Jes)u (Christ)i dc mír got ſchulde vn̄ buͦſſe abe nimet Ia er tuͦt rechte als eín hˢre dem wˢe einˢ ſchuldíg tuſeng marche So ſprích2 er. fruͥnt du biſt min ſchuldnˢ du biſt mir ſchuldíg tuſēg mark nv ſende mír fuͥnf ſchillinge vn̄ bis ledig Nu merkent. alſo tuͦt mín liebˢ hˢre. er ſendet mir vndˢwilent eín lidē vō drin tagē odˢ acht tage. einen ſiechtagē oder ein betruͤpniſſe. odˢ was es ſi. dc macht du liden mit ſolichˢ gnade vn̄ gedult vn̄ mit ſolichˢ mīne dc er dir drizig odˢ hundˢt íar dar fuͥr ab ſchleht des dv brinnē ſoltíſt ín dem vegfuͥre. alſo nimet vͥnſer hˢre klein guͥlte fuͥr groz ſchulde. wā alles daz lidē dc allvͥ menſchē ie gelítten dc iſt nít wírdíg des minſten lones den got bereitet hat ſinē fruͥndē. Das wir alſo liden daz wir vˢgelten vͥnſer ſchulde/. des helfe vͥns got. amen. Wan liſet huͥtte ín dem heíligē ewangelio. daz vͥnſer hˢr (Jesus) (Christus) ſprach. Vattˢ klaͤre dinē ſun dc din ſun dich klêre. als dv im haſt gegebē gewalt alles fleíſch es. vn̄ dc du im gegebē haſt dc er dem gebe daz ewig lebē. Daz iſt abˢ daz ewig lebē dc ſvͥ dich bekennē einen gewaͤren got vn̄ den du geſant haſt (Jesu)m (Christu)m Ich habe dich geklaͤret vf dˢ erde/ vn̄ habe duͥ werk vollebraht die dv mir gegebē haſt. Vͥnſˢ hˢr ſpᵃch zvͦ ſínen íungern. Iſt dc ír mínuͥ gebot behaltent vn̄ blíbent ī míner mīne. als ich duͥ gebot mins vatˢ behalten hab vn̄ bin bliben ín ſinˢ mīne. duͥ werk díe ich tuͦn duͥ wˢdent ir tuͦnde vn̄ wˢdent meruͥ tuͦnde. Herre wie mochtē ſuͥ mere tuͦn dēne (Christus) er híes doch toͮten vf ſtan. Díe iungˢ hieſſen oͮch toͮten vf ſtan. vnd da Sant peters ſchatte nuwā hín ſchein da wurden díe ſíechen geſunt. des taten ſuͥ meruͥ dēne (Christus). aber ſuͥ taten es nít wā ín gebettes wíſe. wā ſuͥ ſprachē In dem namē vͥnſers hˢrē (Jes)u (Christ)i ſo ſtant vf vn̄ lebe odˢ du bís geſunt. andˢs mohtē ſuͥ nuͥt getuͦn wan ín der kraft des namē vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)í. aber (Christus) ſwas dˢ tet dc tet er ín ge=bottes wíſe mít ſíner eígenen kraft/ ín keínes andˢn namē. wā er vn̄ dˢ vattˢ ſint eín. vn̄ do er Lazarū híez vf ſtan do ruͦfte er ím vn̄ ſpᵃch Lazare. ich gebuͥte dír. lazare kum hˢ vs. vn̄ zuͦ dˢ witwun ſprach er oͮch Ich gebuͥte dir íunglíng ſtant vf. alſo tet er es alles ín gebottes wíſe. Nv ſpᵃch er. Ich han gephlegē dˢo die du mir gegebē haſt vn̄ iſt níemā verlorn dēn dˢ ſun dˢ vˢluſt. Dar vmbe du vattˢ klere mích mít dˢ klarheit díe ich hatte e duͥ welt wurde. wíe ſolte dˢ vattˢ den ſun klar machē. was er nít klar. er was doch glich dem vattˢ Er meínde dc er ín vͥns geklaͤret wurde. Vn̄ ſpᵃch. daz der ſun dich klere. Mocht er den vattˢ klaͤrer machē dēne er was Neín. Er meínde dc des vattˢ name geklaͤr2 vn̄ geoffenbaret ín vͥns wurde ī ſinē wˢken. Es iſt reht dem glich dc vͥnſer froͮw ſpᵃch ī dem Magníficat. Mín ſele die machet got groz. Mocht vͥnſˢre froͮwē ſele got groz machen Neín. Es iſt alſo ze vˢſtenne. wir ſehē dc dvͥ ſunne gar kleín ſchínet vn̄ iſt doch vil mer dēn alles ertrich. wˢe nv dc es muglich wˢe dc ein ſeil hienge ín dˢ ſunnen vn̄ gienge das her abe ſo neme ich das ſeil in min hand vn̄ klumme als vf als vf. vn̄ ie naͤher ich dˢ ſunnē keme ie groͤzˢ ſi wurdi ī minen oͮgen Iſt daz dˢ ſunnē ſchult. neín es. es iſt des ſchuld das ich mích ire genaͤhet han. alſo iſt es vmb vͥnſˢ froͮwun dc ſi ſprichꝫ. Min ſele machet got groz. er mag an ím ſelben nuͥt groͤzer wˢdē. abˢ ī írem vˢſtentniſſe wart er vˢnuͥnfteklichˢ bekant dēne er vor ie keiner kreature bekant wurde vn̄ es en kam nie en kein kreature gotte ſo nahe mít vˢſtentníſſe als vͥnſer vroͮwe. Davō mocht ſí wol ſprechē. Mín ſele machet got groz. Nv ſpríchz er. als dv ím gegebē haſt gewalt alles fleiſches. Der mēſch iſt alles fleiſch. er hat gemeín mit allen kreaturē. weſen mit dem ſteine. wahſen mít den boͮmē. beuinden mit den tierē. vn̄ vˢſtan mít den engeln. Dís meínet er. dc er dem menſchen gebe das ewíg lebē. vn̄ das iſt daz ewig leben dc ſuͥ dich bekennē eínen gewaͤren got/ vn̄ den du geſant haſt (Jesu)m (Christu)m. Lit ewíg lebē dar an dc wir got ſehē als er an ím ſelbˢ bildelich iſt. Neín. Golt ſehen íſt nít golt beſítzen. So ich golt ſihe ſo gedenk ich/ ach wie íſt gar ſo ſchoͤn̄e golt. dar vmbe iſt es nít mín. wˢe abˢ dc das golt als vnmaterílich vn̄ als kleínfuͤge wˢe vn̄ geíſtlích vˢeínt wˢe mit mír ín mínē oͮgen dc das golt ſich ſelbˢ ſehe ī minem oͮgē/ ſo wˢe daz golt mín. vn̄ daz wˢe golt beſítzen. alſo iſt vͥnſer beſítzunge ewiges lebēnes nuwā an dem ſehēne dc wír got ſehē als er mít vͥns vˢeínet iſt vn̄ wír mit im. wā eín geíſtlíchuͥ kraft iſt gegeben mínem gemuͤte. ī dˢ kraft iſt got alſe eín dc er ſich ſelbē dar ínne ſihet. Da iſt dc da ſihet dc ſelb dc da geſehen wírt. Nv ſpⁱch2 er. Klaͤre mích mít dˢ klarheit die ich hatte bi dir ê duͥ welt wurde. Wíe hoͤret dís zuͦ dem dc wír ſchulde abe legen Gar wol. Vattˢ mache vͥns klar. vn̄ kle re vͥns mit dˢ klar heit die wir hattē ê díe welt wurde dc iſt/ e wír in ſchulde vielín. wā got hat vͥns ewklích an geſehē als wir nu hie ſitzen. vn̄ ich vͥch bredígē vn̄ ír mích hoͤrent. Vͥns machet nuͥt vnklar dēne ſchulde. vn̄ wēne ſchulde ab geleit iſt ſo wˢden wir klar. Nv wa mit leit mā ſchuld abe Mit buͦſſe die man mir git. wan git mir zehen fritag ze va=ſtēnne. die vaſtet ein anders fuͥr mich. odˢ ich ge=loben zehen fritag ze vaſtenne die vaſtet oͮch ein andˢs fuͥr mích. Leít es mir oͮch míne ſchulde abe. ia es iſt gnuͦg ze beſſˢenne dine ſchulde. abˢ das du ſelbˢ tuͦſt da wirt din nat᷑e vil me abe gequetzet vn̄ gedrucket inne fuͥr kuͥnftig ſchulde ze behuͤtēne dēne tete dir es ein andˢs/ vn̄ vˢdie=neſt oͮch lon der mitte. abˢ ſchulde ab ze legēne ſo iſt es gnuͦg mit dem dc dir es ein andˢs tuͦt. Vn̄ ſwas ír gelobent odˢ ſus tuͦn wellent/ ſo ſont ir gan zvͦ uͥwˢm bihtˢe vn̄ ſont es vͥch heíſſē ſetzen fuͥr vͥwˢ ſchulde/ ſo iſt es vil deſte kreftiger ſchulde abe ze legēne. vn̄ alles heften an daz wírdig vˢdienen vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i. So mugēt ir wol gelten mit froͤmdˢ koſte Ir bedurfent níemˢ gelten mít uͥwˢr eígener koſte/ wellent eht ir. Ach hulfín mír allvͥ díe mēſchē duͥ îe geborn wurden got lobē dc er mích nít liez ſterbē do ích ín toͮtſuͥn=de víel. mich ſoͤlte noch dēn dunken er wˢe vngelobt. wā ſo wir da ſten vn̄ ín anbettē als er got vn̄ menſch íſt ín dem ſacramente/ vn̄ als er vͥnſer bruͦdˢ íſt den lon koͤnde níemā gemeſſē dˢ vͥns davō wírt. Keme ích nu ín das vegfuͥr vnd funde eínen menſchē da lígende vn̄ brínnende. So ſpⁱch ich. wes lîgeſt du hie So ſpríchet es. Ich lige hie vn̄ gilte mine ſchulde. So ſpreche ich. Ach du rehter tore gilteſt dv híe mít dinˢ eigener koſte. weíſt du nuͥt dc das wírdíge vˢdíenē vͥnſers hˢrē (Jes)u (Christ)i fuͥr vͥns gebeſſert hat Ia ich weís es wol. Odˢ iſt es vnkreftigˢ dēne es etwēne was Neín neín. Es iſt als kreftig als es ie wart. Ia es iſt vríſch gruͤne als do er an dem kruͥze híeng Iſt es abˢ icht beſchloſſen odˢ weret es íemā dem andˢn Neín neín es. So dunket mich geſelle es ſi díne ſchuld dc du híe lígeſt vn̄ gilteſt mit dinˢ eigener koſte. Du wˢe eíntweder als vnwíſe dc du es nuͥt kondeſt geſuͦchen. odˢ abˢ als traͤge dc du es nuͥt wolteſt ſuͦchen. vn̄ ſint nûwan zwen ſchrítte da hín. Nu moͤchtínt ír ſprechen. Hˢr muͦz man von vnwíſſentheit oͮch ín daz vegfuͥr Ia dˢ menſchen moͤchtin hundˢt in deme vegfuͥr brínnen von vnwíſheit ſo er nít ſuͦchen wolte dc er wiſſende wurde. Dir iſt reht geſchehē als eínem dˢ wíſte dc dˢ kuͥníg vō Frankríche hetti einen als grozen berg mít gemalnē gol=de als einer in dˢ welte íſt vn̄ iſt dˢ gemeíne al=len menſchē. vn̄ hat vs geheiſſen ruͤffen dc nieman ſuͥle gelten mít ſinˢ eígener koſte. vn̄ iſt daz beſte golt/ dˢ ſin nuwan eín weníg hat dˢ giltet alle ſíne ſchulde. er giltet nit allein ſín ſchulde er wirt oͮch geríchet dar vō. vn̄ weret es níemā dem andˢn. Nu kumet einer dem bin ich ſchul=dig fuͥnf ſchillínge. er ſprichꝫ. Bruͦdˢ Niclaus gilte mir mín ſchulde. Ich tuͦn mínen ſeckel vf vn̄ gilte ím mít mí=ner eigener koſte. Daz ſihet einer vn̄ ſpríchet. Du torehtˢ man was gilteſt du hie vs dinem ſeckel. weíſt du nuͥt dc dˢ guldín berg da lit dˢ gemein iſt vn̄ ín níemā dem andˢn weret. vn̄ dˢ kuͥnig hat vs geheíſſen ruͤfen dc niemân ſuͥl gelten mít ſinˢ eígenē koſte. So ſprích ich Ia ich weis es wol. So biſt du gar vnwíſe dc du dar nít en kāſt komē. odˢ als trege dc dv dar nít wilt. vn̄ ſínt nûwan zwen ſchrítte dar. vn̄ wírt den luͥtē ane arbeít wā es iſt gemaln golt vn̄ darf man es nuͥt hoͮwen wā grifet nûwan dar ín vn̄ nímet wíe vil mā wil reht als dˢ ín ſímel mel grífet Alſo iſt daz hochguͥltíg wírdíg verdíenē vͥnſers hˢrē (Jesu) (Christ)i dc iſt hie nahe bi vͥns. vn̄ iſt als guͦt vn̄ als kreftig dˢ ſich vͥt mít mí̄ne dar zuͦ gefuͤgen kan vn̄ wíſlích dar ín kan grífen dˢ giltet alle ſíne ſchulde mít froͤmdˢ koſte. er leít nût alleíne ſchuld ab/ er wirt oͮch geríchet dur vō an ínrlichˢ mí̄ne vn̄ gnade. er bedarf des ſínen nuͥt dar zuͦ. nuͥt ein aue maría. wā alles dc dc min liebˢ hˢre îe getet odˢ geleíd ín drín vn̄ driſſig ia=ren dc was alles vͥnſer. er bedorfte ſín nít wír bedorf=ten ſín. vn̄ wíſſent. dc daz minſte ſmaͤhe woͤrtlín dc mínem lieben hˢren ie erbot=ten wart dc wˢe vollē kreftíg geweſen ze beſſˢenne alle vͥnſer ſchulde. Ia fuͥr tuſeng tuſeng welte. ia fuͥr als vil tuſeng als man ín eínem íare gezellen mag. ob ſuͥ wˢen. fuͥr die wˢe es gnuͦg gebeſſert. Nu ſuͥlē wir ſprechē. O mín liebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e des lebendē gottes ſun ích bekenne mínˢ ſuͥndē ſwarheit vn̄ manígualtikeit mít den ich dich dícke vn̄ vnbillich dich mínen lieben hˢren erzuͤrnet han Ich bekēne oͮch míner buͦſſe kleinheít gegē minˢ ſuͥnden grozheit ze zellēne. Ich bekēne oͮch wol hohguͥltikeit díns wírdígen verdíenens. vn̄ bítte dich dc du mir vō dem vnmeſſigē ſchatze diner beſſerūnge ze ſtuͥre lazeſt rínnen zvͦ mínˢ kleínen buͦſſe dc ſi mít kraft dins vˢdienens kreftíg wˢde ab ze legēne vn̄ ze vˢgeltenne alle die ſchulde die ich ie getet.wā hie mitte ſo bíndē vn̄ knuͥpfen wir vͥnſer buͦſſe vn̄ vͥnſer beſſerūge an das wirdig verdienē vͥnſˢs hˢrē (Jes)u (Christ)i dˢ ſo vͥberfluͥſſekliche fuͥr vͥns gebeſſert hat Ia koͤndē wir wíſlich grifen in díſen vnmeſſigē ſchatz ſiner beſſerūge wír wurdin ledig allˢ ſchulde. Er iſt wol ein tore dˢ mit ſinˢ eigener koſte giltet. vn̄ wol mít froͤmdˢ koſte geltē moͤchte Daz wir vͥns alſo heften vn̄ gríffen in diſen vnmeſſigē ſchatz mít mínne vnd begirde dc wir vergelten alle vͥnſer ſchulde. des helf vͥns got. ameN. Er ſprach oͮch. Daz mīſte dc dˢ mēſch gelaſſen mag ín dˢ zít dc er gerne tetí vn̄ wol tuͦn moͤchte. Oder daz minſte dc er gedulteklích lídet. vō dˢo ietwedˢ me ēphahet ſín ſel me líehtes dēne duͥ ſunne gebe allem ertríche. vn̄ ſchine ſí ioch dar vf mit dem ſchíne da ſí ſibenſtunt als ſchoͤne iſt als wír ſi ſehen. Man liſet huͥt ín dem paſſíon vō dem lídēne vͥnſers herrē (Jes)u (Christ)i. was vͥnſˢm hˢren ſín líden ſwerote. Vn̄ ich ſpríche. war vmbe er nuͥt ſturbe do er ein kint was. vn̄ vō dem berg bettenne. Ich ſprich was vͥnſerm hˢrē ſín lídē ſwerote. Daz was dc er dˢ edelſte vͥn̄ dˢ bas geborneſt vn̄ geordnoteſt menſche was vn̄ dˢ zarteſt mēſche dˢ ie geborn wart/ dˢa vō tet ích im liden wírs dēne ie keínem menſchen. wan ie zarter eín mēſch iſt ie wírs im alles líden tuͦt. abˢ ſundˢlich vō zweín dingē ſprich2 Sant auguſtinus duͥ im ſin liden ſweroten. Das eín was dc ſich ein ſele vō einem wol gemacheten libe vn̄ eime luͥtzeligē luſtlichē libe vil kumêr ſcheí=det dēn vō eíme andˢn. Dis luſtlicheít machet vnſchulde. Nu was vͥnſˢ hˢr (Jesus) (Christus) dˢ vnſchuldígeſt menſche dˢ ie geborn wart. da von was er dˢ aller ſchoͤnſte mēſch vn̄ dˢ luſtlichoſte vn̄ mīneklicheſt mēſch dˢ íe geborn wart vf díſem ertrích. Davō ſchíed ſín ſel als kume vō dem wol gemachten luſtlíchē libe. dc ím als we beſchah ê dˢ vſſer mēſche woͤlte ſterbē vn̄ ſich dem ínrē menſchē woͤlte lazen do kríegten ſuͥ mít eínandˢ dc er wart ſwitzende bluͦtigē ſweís. vn̄ ſeíte wie edel das leben were. als gerne hette er es gefriſtet.als wír ſehen dc eín mēſch tuͦt dˢ eín ful hand hat odˢ ein an=der gelid das ful iſt. So ſpⁱch2 dˢ redlich wille. Ich wil das gelid lazen abe ſchlahen dc ích den andˢn lib gefriſte. So ſpⁱch2 dˢ natuͥrlich wille. Ich wil mín hand han. vn̄ zuket die hand an ſich. So ſpⁱchz dˢ vˢnuͥnftíg wille. Behab ich das ful gelid ſo gat es mir vf an den lib vn̄ ſtírbe. Dˢ natuͥrlich wille dˢ wil ê ſín lebē wagen e er daz gelid welle ab ſchlahē. Dis zwen willen ſínt ín dem mēſchen. Abˢ wā daz hoͮpt iſt ein enthalt dˢ andˢn gelídˢn. Dar vmb ſiht man dˢ einen menſchē ſchlahen wil dur das hoͮpt/ wie liep ím duͥ hand iſt er buͥtet ſi fuͥr dc er das hoͮbet gefriſte. Crístꝰ hatte oͮch zwen willē. eínen natuͥrlichen wíllē. vnd eínen redlichen odˢ vernuͥnftígen willen. Der vˢnuͥnftíg wille wolt willeklich ſterbē vmb vͥnſer heil/ dc er vͥnſˢ lebē gefríſti. wā ín ſínem ſterbēne lag vͥnſˢ lebē. wā er iſt vͥnſer hoͮpt/ vn̄ ſíen wír ſinuͥ gelidˢ. abˢ dˢ natuͥrlích wílle dˢ hette als gerne gelebt dc er alles ſprach wie edel daz lebē wˢe vn̄ wíe luſtlich der bi wˢe ze ſínde. vn̄ dˢ ſelb wille hete vil gerner guͦt gehebt dēne armuͦt. êre dēne ſmacheít. vn̄ hette víl gerner gehebt líep dēn leít. gemach liebˢ dēn vngemach. vn̄ hettí líebˢ gelebt dēne geſtorbē. aber er was alle zít des vˢnuͥnftígen willē als gewaltíg. vn̄ wc ſín vˢnuͥnftíge wille alſe eín mít dem goͤtlíchē willē des vattˢ wā ír beidˢ wille was ein wille. dc er einen oͮgenblik níe gewurkte vs dem natuͥrlichē willen. vn̄ wa dˢ natuͥrlich wille vͥt vs wolt luͦgē mit begírde deheíner eígenſchafte vf keín luſtlich ding/ ſo wc er ſín als gewaltíg dc er in mít kraft níder ſchluͦg. vn̄ dc er alle zít ſich muͦſte lazen dem redlichē willen. wā des vattˢ wílle vn̄ ſin redlích wílle was eín wille. dem muͦſte er ſich lazē mit lebēne vn̄ mít ſterbēne/ es wˢe ím líep odˢ leít. Wan do er ſprach. vattˢ mug es ſin ſo vͥberheb mích des toͮdes dc was dˢ naturlích wille. zehant was ſin dˢ vernuͥnftíg wílle gewaltíg vn̄ ſluͦg ín nídˢ/ vn̄ ſpᵃch zehāt. Vattˢ nuͥt als ich wil mer als dv wilt. vn̄ warf ſínen na=tuͥrlíchē willē vnder. vn̄ ī dem vndˢ gange ſi=nes natuͥrli chē wíllē da lag ewig leben an. nit ím mer vͥns. er bedorfte nuͥt ſíns ſtˢbens wir bedorf ten ſín vnd wir wurdē dar ínne gefriet. Vn̄ in dem vndˢgange vͥnſˢs natuͥrlíchen willen lít vͥns oͮch ewig lebē . wā diſe zwen wíllē ſínt oͮch ī vͥns dˢ natuͥrliche wille/ vn̄ dˢ redlich wille . Daz wír nv íemˢ wíſſē dc dis zwen willē ín vͥns ſínt da lít vͥns kleín fruht an wír bekanden ſuͥ dēne wer eínˢ odˢ dˢ ander wˢe ī írē wˢken. Dc wir ſuͥ íemˢ bekandin dc hulfe vͥns doch bor vil oder nuͥt wir wˢín ire dēn gewalíg. Vnd dēne ſin wir ir gewalt tig / ſo dˢ na=tuͥrliche wille vnder geworfen wirt mit kraft des redlichen willen. vn̄ wa der natuͥrlich wil le vͥt vs luͦ=gen woͤlte mit begírde deheiner eigenſchaft keines luſtlíchē dínges dc ſin dēne dˢ redliche wille zehant gewaltig wˢe dc er ſich alle zit muͤſte lazē dem gotlichē willē des vattˢ. Vn̄ in ſweme dírre vndˢgang allˢmeiſt beſchiht in dem írt dˢ redlich wille als eín mit deme gotlíchen willen des vattˢs dc er als gewaltig wirt vͥbˢ den natuͥrli=chen wíllē dc er eínen oͮgēblík nuͥt getar gewuͥrken noch ſich vfgerihten nach ſínem willē/ wā dc er ſich muͦz lazē in lebēne vnd ín ſterbēne. vn̄ in diſem vndˢgange iſt ín vͥns ewíg lebē vn̄ andˢs nít Ir ſont nít erſchrícken ſo uͥwˢ natuͥrlích wílle gern hettí dc ín an gehoͤret vō díſen díngē dvͥ diſer begírde luſtlích ſint vn̄ ír begert wirt. eht der redlich wílle als gewaltig iſt vͥber den natuͥrlíchen wíllē. dc er ín zemale níder ſchlehet an ſíner begírde dc er ir nít gnuͦg en íſt mit vſwuͥrkēne ſo en ſchadet es vͥch nit wíe vil dˢ begirde íſt. ze friſtēne uͥwˢ lebē. odˢ was es íſt. Wan (Christus) dˢ hatte díſen ſelbē willē daz er gerne gelebt hette allein er níe dar vffe beleip eínen oͮgenblik. Sit nu eín luter mēſche als gˢne ſín lebē friſtet. vil billichˢ ſolte (Christus) ſín lebē gerne gefriſtet han als víl als er edeler was vn̄ ſín lebē wírdígˢ was dēne vͥnſer lebē. vn̄ luſtlichˢ was der bi ze ſínde. Die andˢ ſache vō dˢ Sant augꝰ. ſeit/ duͥ (Christ)o ſín liden ſwerote. dc was dc er ein fuͤrſte was vnmeſſígˢ wírdekeít. vn̄ als gelaſſen was vō ſínem himelſchen vattˢ dc allˢ dˢ wūne ín dˢ duͥ obroſte kraft dˢ ſel vˢeint was vn̄ got ſchoͮwet ſundˢ míttel ín allˢ uolkomē=heit des wart (Christus) alſo beroͮbet dc got díe froͤde dˢ obˢſtē kraft alſo vfenthielt dc den nídˢen kreften díe mít dem libe vˢeint waren nie ein troͤphlín ze helfe kam vō dˢ wunne dˢ obroſten kraft ī allem dem dc (Christus) íe geleít an dem kruͥze. Was do (Christus) nít eín mít dem vattˢ do er an dem kruͥze ſtuͦnt Ia er was alſo vˢeínet mit dem vattˢ als er huͥt dis tages iſt. vn̄ ſtuͦnt nach dˢ obroſten kraft dˢ ſele ín als grozer wūne vn̄ froͤde als ſi huͥt dís tages tuͦt. wan ín (Christ)o lítten nuwan die nídˢen krefte. díe mít dem libe vˢeínet warē. vn̄ wˢe eín tropfe gefloſſen vō dˢ obroſten kraft ín díe vndˢen krefte (Christus) moͤht nít gelíttē han. abˢ ſo die heiligen littē ſo gab ínen vͥnſer hˢre ſo vil ínrlichˢ mīne vn̄ ſuͤſſikeít vn̄ goͤtlichs troſtes dc ſvͥ alles des vergazen dc ſuͥ vſwendíg lítten. als ſāt Laurēciꝰ dˢ da wart geroͤſtet. vn̄ vō dˢ hítze vn̄ gnade der er inwendig benant do wart er des vſſern fuͥres wenig gewar. Des en wart (Christ)o nit ein oͮgenblík. dc ſwêrot oͮch ſin lidēn. Nít dc das lidē in ím ſelbē groͤzˢ were dēne deheíns heíligē líden. Roͤſten iſt merer dēn henken. vn̄ oͮgē vs borē. vn̄ ſchínden. vn̄ vil dinges me/ dc alles mere iſt dēne henken. abˢ nach wírdekeit dˢ p\ſone ze nemēne/ ſo geleíd níe keín mēſch ſwarlichˢ dēne (Christus) wā ſo vil duͥ perſone wír=díger íſt ſo vil daz líden ſwerer iſt. eíme ríttˢ tuͦt eín ſmacheit wírs denne einem armen man. eíme grauen noch wírs. eíme kuͥníge noch wirs. Da vō ſwerote (Christus) liden wírdekeít ſinˢ perſone. wā er was ein kuͥnig aller kuͥngē. Das ſwerote oͮch ſín lide Ich wil vͥch ein glichnuͥſſe geben. als ob eín froͮwe wˢe dvͥ het=te einen liebē ſun dˢ wurde ír vor ír oͮgen ertoͤtet. vnd kemen díe die in ertoͤtet hettē die wile ſí ob dˢ bare ſeſſe vn̄ dˢ ſun vor ír lege vn̄ tanzetin vn̄ ſungín vn̄ hettin ane mazen vil froͤdē vor dˢ muͦtˢ. dc mereti ír ir leíd. wā íe me ſi froͤden ſiht íe wírs ír wírt. alſo was es vmb (Christus) líden. îe me er bekante díe wūne vn̄ die froͤde ín dˢ duͥ oberſte kraft vereínet was vn̄ got ſchoͮwete ſundˢ míttel ín aller uolkomēheít. vn̄ daz luſtlí=che an kapfen dc ſi hatte ane vnderlaz ín dˢ gotheít îe wirs ím wart. wan ſín ſele duͥ ſpilet ín dˢ gotheít nach dˢ obroſten kraft ī als grozer rícheít vn̄ froͤde als huͥte dís tages do er an dem kruͥze ſtuͦnt ín ſínˢ groͤſten píne. abˢ dˢ vattˢ vˢhangte dc dc ím dˢ froͤden eín tropfe níe ze helfe kam. Dar vmb ſpᵃch er. Mín got/ min got wem haſt du mích gelazen den du vnſchuldíg weiſt. Das merote ím oͮch ſin lídē dc er vndˢ ſinen fruͥnden leid vn̄ vō ínen gelazen wart. vn̄ vil dínges dc ſin lidē ſwerote. vn̄ do er das mādat begieng mít ſínen íūgˢn do gap er ínen ſich ſelbē als er bí ínen ſas ín der wiſe eins toͤtlíchē libes. vn̄ gap ím ſelbˢ ſich ſelbē. vn̄ líes vͥns ein mí̄neklich ſel gerete. vn̄ rette die fruͥntlichoſten rede mit inen díe er mít ínen íe gerette. vn̄ beualh ſuͥ ſínem hímelſchen vatter als getruͥwlích vn̄ ſpᵃch vattˢ ich wil da ich bin dc oͮch ſuͥ da ſíen vn̄ alle ir nachuolgˢe. vn̄ bitte dich dc du ſuͥ eín macheſt mit vͥns als ich vn̄ du eíns ſin. vn̄ gíeng vf den bˢg vn̄ gedahte was er lídē ſolte. wie man in vˢſpien ſolte vn̄ kroͤnen ſolte mͭ eíner duͥrninen kronen. vn̄ gedachte wie laſterlich er ſterbē ſolte. vn̄ beſchah ím als we daz im dˢ bluͦtíg ſweis durch ganz hut trang dc es vf díe erde gieng. vn̄ dc ſín gewant als vol bluͦ=tes wart dc es nít me enphahē mohte. vn̄ kam eín engel vō hímel vn̄ troſte in. Vn̄ ſpᵃch oͮch warumb er nit ſturbe do er eín kínt was vnd ín herodes ſuͦchte. er het=tí vͥns do als wol erloͤſet als dar nach. Sín toͮt dˢ wˢe do er erſt geborn wart als kreftíg geweſen vͥns ze erloͤſenne als do er druͥ vn̄ driſſig iar alt wart. abˢ es wˢe als loblich nít geweſen vn̄ were als groz nit geachtet vn̄ gewegē ín vͥnſˢen hˢzē. vn̄ hettín nit als groz mí̄ne dar zuͦ gehebt. wan man ſpreche nûwā/ da ſtarb ein kint. wā eín kínt ahtet weníg dc man es toͤtet. es en weis nuͥt vō luſtlícheit des lebēnes. Davō wolte (Christus) in ſin uolkomē alter komen dc ſin toͮt deſte ſwerer wurdi. wā er was do ín ſínˢ beſtē bluͤte vn̄ ín ſinˢ meiſtē kra=ft. wā ſo eín menſch ín das alter kumet ſo ſcheídet ſich ſel vn̄ lib vil kume vō ein andˢ dēne vor odˢ nach wan inen íſt níemˢ luſtlícher bí einandˢ ze ſínde. da vō weís ein kínt nuͥt. wā do hˢodes duͥ kínt tote do lacheten ſuͥ in an. vn̄ ſo die luͥte alt wˢdent ſo tuͦt ínen dˢ rugge we. vn̄ díe oͮgē. ſo achtent ſuͥ oͮch wenig dc ſuͥ ſtˢbent. Davō wolt (Christus) in ſíner beſten bluͤte ſterben das wir deſte me mīne vn̄ begirde dar zuͦ moͤhtín han. vn̄ daz es deſte loblichˢ wˢe vn̄ deſt me geachtet. vn̄ were er toͮt do er ein kínt was ſo en hette er vͥns nít als vil lones vˢdienet. Dar vmbe wolt er als lange vf ertríche gan. dc er vͥns lon verdíenti. wā das mí̄ſte werk dc mín líebˢ hˢre (Jesus) (Christus) íe getet odˢ ie geleít dc was als kreftíg vn̄ wˢe gnuͦg geweſen fuͥr alle vͥnſer ſchulde wā es was glich dem aller meiſten. Nu ſuͥlē wir lernē vf klí̄mē an daz kruͥze mins liebē hˢren (Jes)u (Christ)i. weles ſínt nu die rehten boͮmklimmer Das ſínt die die ír minne vn̄ ir begirde niener andˢs legent. vn̄ ir froͤde vn̄ íren troſt niene ſuͦchent dēne an dem kruͥze vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i vn̄ ín ſínem hochguͥltigen wirdigē lidēne. Ich wil vͥch eín glíchniſſe ſagē. Es giengē ze eínē male eín fuchs vnd eín katze miteínandˢ vͥber velt. Do ſpᵃch der fuhs. froͮw katze was kūnēt ír. Duͥ katze díe ſpᵃch Ich kan boͮme klímmē Ach ſprach dˢ fuchs was kuͥnſte iſt das. vf díe kunſt achte ich weníg. Do ſpᵃch duͥ katze. Hˢr fuhs wc kunnent ir Entruͥwen ſpᵃch er. ich kan groz liſte. vn̄ han noch dēne einen ſak vol kuͥnſte ſo ích den enbínde ſo en kan mír nie=man glichen. So ſuͥ alſo redent ſo koment winde vn̄ went den fuhs vahē. Duͥ katze endran vf einē boͮn/ vn̄ ſpᵃch. O hˢr fuhs enbíndent den ſak es iſt zít. O ſpᵃch dˢ fuhs Froͮw katze ich achtete uͥwˢre kunſt nít. nv wˢe mir uͥwer kunſt líebˢ denne ellvͥ duͥ wiſheít díe ích îe gelernete. Was mein ich nu híe Díe welt wí=ſen luͥte die ſprechēt zvͦ guͦten luͥtē. was kun=nent ir odˢ was iſt uͥwˢ gewerb So ſprechent ſuͥ. wir kunnē vf klímmen an daz kruͥze vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i. Ach ſprechēt díe weltwiſen luͥte. dˢ kuͥnſte achte ich weníg. Das leg oͮch vf dínen tíſch. So ſprechēt oͮch die guͦtē luͥte zuͦ dien weltwíſen. was kunnēt ir Entruͥwē ſprechēt ſuͥ wír kunnen alle díe líſte díe zuͦ dˢ welte hoͤrent. vn̄ haben noch dēne eínen ſak vollē kuͥnſte ſo wír den enbíndē ſo kan vͥns níemā glichen. Vn̄ ſo ſuͥ alſo redent ſo kumet dˢ toͮd vn̄ vahet ſuͥ vn̄ wírfet ſuͥ dar nídˢ. So bekēnent ſuͥ dc ſi elluͥ díe kunſt nuͥt en hílfet die ſuͥ îe gelerneten ſuͥ muͤſſen ſterbē. vn̄ en wíſſen dēne nuͥt war ſuͥ endrínnen ſuͥlent. So endruͥnnēt díe guͦten luͥte vf den boͮn des kruͥzes vͥnſers hˢren (Jes)u (Christ)i vn̄ in alles ſín lidē da went ſuͥ īne ſpacieren mít mínne vnd mit ſuͤſſikeit. vn̄ ſo ſuͥ dēne her abe ſehent dc die welt=wiſen luͥte alſo geuangē ſínt mit vorhte des toͮdes vn̄ dˢ pine ſo ſprechēt ſuͥ. ach enbíndent den ſak es íſt zit. Owe ſprechent ſuͥ. wir achteten vͥwˢr kunſt nuͥt. nv wˢe mír vͥwˢ kunſt líebˢ dēn elluͥ duͥ kunſt die wir íe gelerneten. Dc wir nu híe alſo geklímmē vf den boͮn des kruͥzes vͥnſers hˢrē (Jes)u (Christ)i dc wir gezogē wˢden vō aller manígualtikeít dírre welt. Des helfe vͥns got. ameN. Man liſet huͥtte ín dem ampte von dem ſacramente vͥnſˢs hˢrē líchamē. Vn̄ ich ſpriche warumb ſich vͥnſˢ herre vͥns gebe ín eíme froͤmden ſchíne des brotes. dc er ſich nít verwandelte ī eínen ſchin eins oͤphels odˢ eíns andˢn dinges das wír ein wandlūge ſehín Das tuͦt er dar ūb dc vͥnſer gloͮbe lonbˢ wˢde. vn̄ vͥnſer mí̄ne gereizet wˢde. vn̄ vͥnſer zuͦuˢſiht erhoͤhet vn̄ geſterket wˢde. wā eín guͦt mēſche mag wol vō grozer mīne als infuͥríg vnd inhítzíg wˢdē/ vn̄ mag ſín gemuͤte alſo gerichet wˢden dc es vō ím ſelbˢ ku=met ſo wir da ſtanden vn̄ gedenken dc vͥnſˢ hˢre got vn̄ menſch vor vͥns vf dem altar íſt ín dem ſacrament. vn̄ dc er ſich ſelbˢ vͥns da gebē wil in eime froͤmdē kleide. vnd iſt dˢ ſelb dˢ da eweklich bi dem vattˢ iſt geſin. vnd dˢ da gieng vf ertriche in dem horwe. vn̄ der an dem kruͥze ſtarb. vn̄ ſont wiſſen dc er in dem kelch íſt als gewˢlích als ín dˢ hoſtie/ dˢ ſelb gewˢe got vn̄ mēſch mit fleiſch vn̄ mit bluͦte als er an dem kruͥze híeng. Davō ſont ir eime als groz ere bíeten als dem andˢn gelich. vn̄ wiſſent dˢ vͥnſers hˢrē lichamē ein hoſtie ín tuſent ſtuk breche/ ī eíme íeklichē ſtuk wˢe got vn̄ mēſch mít eínandˢ als ge=werlich als er von dem toͮde erſtuͦnt. vn̄ als er geborn wart vō minˢ froͮwē Sant Marien. Enphíenge abˢ ein mēſch duͥ ſtuͥk mit einandˢ ſo hette er doch nûwā ein hoſtie enphangen. enphahet er abˢ nûwā ein ſtuͥcke ſo hat er doch den ſelben enphangē dˢ ín dˢ ganzen hoſtíe iſt. Ich ſage vͥch ein glichniſſe. Dˢ eínen ſpiegel breche ín tuſent ſtuͥcke ſo ſehe ſich dˢ mēſch wol ín eíme ieklichē ſtuk ſundˢlich. Moͤchte man abˢ den ſpiegel widˢ ganz gemachē/ ſo wˢe es abˢ nít wā ein ſpíegel. alſo iſt es vmb vͥnſers hˢrē fronlíchame. Da hat man als vil enphangē in eíner hoſtíe als breche man ſi ín tuſeng ſtucke. vn̄ ín dˢ ſtuckín eínem als vil als ín dˢ ganzen hoſtíe. Gebe er ſich nv vͥns in dˢ wiſe als er an dem kruͥze hieng wer woͤlte als getuͥrſtig ſín dˢ ín woͤlte enphahē. Davō hat er ein zimlich wiſe geſuͦchet ín dˢ wir getuͥrſtig mugē ſin. vn̄ ſo wir an díe mīne gedenken ſo mag vͥnſer gemuͤte wol erhoͤhet wˢden dc wir aller nídˢre díngē vˢgeſſen vnd vͥns reht iſt wie wír flíegē ſuͥlē. vn̄ ſo wir vͥnſern hˢren enphahē ſo ſuͥlē wir eíns adelars flug han mit hochflíegenden gedenkē. vn̄ wˢe oͮch dc dˢ adelar min fleíſch eſſe ſo ich ſturbe ſo wurde mín fleíſch eín mít íme vn̄ fluge mít ím vf. alſo wˢden wír ī got verwandelt ſo wír ín ēpha=hen. als vͥnſer hˢre ſprach zuͦ Sant augustíno. Du ſolt nít wênen dc ich verwan=delt wˢde in dich. Du ſolt verwandelt wˢdē in mich. Ich wande etwenne wie wír fliegende ſoͤltín wˢdē vn̄ klām vf einen boͮm ich moͤht den hals abe geuallē han Ich wil vͥch lerē was dˢ menſch tuͦn ſol ſo er gerne gottes líchamen enphíenge. Er ſol gedenken alſo. hˢre wíſte ich was du getan woͤltíſt hā dc woͤlt ich tuͦn. was dēne got dem menſchē gít zetuͤnne dc ſol er nemē als es got vō ím getan woͤlt habē. vn̄ gang kuͦnlich zuͦ gottes líchamē. wā dˢ mēſche wˢe mír líeber dˢ ín vō mínnen enphíēge dēn dˢ ín vō vorhtē líeſſe. Wā ír ſont wíſſen ſo ír vͥnſers hˢrē fronlíchamē wirdeklich enphahēt nah uͥwˢr muglicheit/ da ko=ment vͥch vil nuͥtze von. Dˢ erſte nutz iſt. daz dem menſchē wˢdent vˢgeben alle teglich ſchulde. vnd hat er toͮtſuͥnde vf im dˢ er nít en weís/ díe wˢdēt ím oͮch vˢgebē odˢ ſuͥ werdent ím abˢ ze erkennen gebē. vn̄ wírt dˢ mēſche vil deſte kreftigˢ ze widˢſtaͤnne allen gebreſten. vn̄ wirt dˢ menſche níemer ane alle ſuͥnd wā ſo er vͥnſers hˢrē fronlíchamē enphahet. wā vō dˢ gegēwuͤrtikeíte vͥnſers hˢrē ſo iſt er der zít ane alle ſuͥnde. vn̄ als vil ír vͥch zuͦ im fuͤgent vn̄ ín herbˢgent ín dem huſe uͥwˢs gemuͤ=tes alſo ſont ir ewkliche bi im geherbˢget wˢden. wā als ir hie díe mēſcheit vͥnſˢs hˢrē (Jes)u (Christ)i hˢbergent alſo wir er vͥwern lib ewklich bi ím han nach dem íungſten tage. vn̄ wil ín klarifízíeren mít dˢ ſele. abˢ alſe ír híe díe gotheít herbergent ín vͥwˢre ſele/ alſo wil ſi got ewklich herbˢgen ín ſinˢ gotheit. vn̄ wil ſí mít ím alſo vˢeinē dc ſí zemale goͤtlích wírt. wā ír ſont wíſſē ſo ir vͥnſers herrē fronlíchamē enphahent ſo enphahent ír díe menſcheít ín uͥwˢn líp vnd díe gotheít in uͥwˢ ſele. Hˢre enphahē wír díe gotheít ín díe ſele/ vnd die mēſcheít ín den líp. was nutzes wírt mir von der gotheít ī mínem libe. vnd vō dˢ mēſcheít ī mín ſele Eín bíſpel ſage ich vͥch. Wā leít einen ſteín zuͦ deme fuͥre. gat nu das fuͥr ín den ſteín. Neín. Die kraft des fuͥres duͥ gat ín den ſteín. dc er reht gluͤíende wírt. Also tuͦt das ſacrament vͥnſers hˢrē fronlichame. Díe gotheit guͥſſet ír kraft ín den líp durch díe ſele dc er reht enzuͥndet wirt von mī=nen. vn̄ díe mēſcheít guͥzet ír kraft ín díe ſele. aber íe ínrlíchˢ ír vͥnſern hˢrē híe ín dˢ zít herbergent/ als vil ſont ír ewklich vō ím deſte ínrlichˢ geherbˢget werden. Ich gib eín glíchníſſe. als ob eín hˢre wˢe dˢ hette eínē armē man vō dem toͮde erloͤſet vn̄ hettí ím gar guͤtlich getan ín ſínem kuͥng ríche. Nu fuͤget es ſich dc dˢ kuͥníg dar nach kumet ín daz land da dˢ arm man inne iſt. es wirt dem armē man geſeit dc ſín fruͥnt dar iſt komē dˢ ín vō deme toͮde hat erloͤſet. wā ſpríchet. er iſt hínder einer grozzē mure du maht ſín nuͥt geſehē. was tuͦt er. er klímmet díe mure vf vn̄ erwíndet nuͥt wíe we es im tuͦt er kom hín vͥbˢ zvͦ ſínem fruͥnde. vn̄ ſo er zuͦ ím kumet ſo bírget er ſích vor im/ vn̄ wil ſích nuͥt lazen ſehen. So ſpⁱchꝫ er. Owe herre laze mích dich ſehē. Neín fruͥnt ſprichꝫ er es ē mag hie nít ſin. beíte vnz wir heín komē ín mín kuͥngrích/ da ſolt du mich ſehē als ich bín. wˢe abˢ daz er in erbete dc er zuͦ im keme/ es iſt ane zwiuel er butte ím als víl erē als er iemˢ moͤht erzuͥgē mit ſinˢ armuͦt dc er íme gedanketi nach ſíner muglícheit des guͦtes das er ím hat getan. Dírre kuͥnig dˢ vͥns armē menſchen vō dem toͮde hat erloͤſet dc íſt vͥnſˢ hˢre (Jesus) (Christus) dˢ iſt zvͦ vͥns komen ín dís ellende ín eínem froͤmdē kleíde vnd hat ſich vor vͥns vˢborgē vn̄ hat noch eín kuͥtlí an dc wír ſín nít geſehē mu=gen als er iſt díe wile wír híe ſíen ín dˢ zít. vn̄ iſt vor vͥns vf dem altar ſo man meſſe ſpⁱchꝫ. Da teilet er ſích ín aller príeſter hende nach dˢ wiſe des ſacᵃmētes. da mugē wír ſín oͮch nuͥt geſehē wā ín dem liechte des gloͮbē. Da iſt ein grozuͥ mure vor dc íſt vͥnſˢ líp vn̄ díe liplíchen ſīne. als vil wír díen uolgen alſe vil iſt er vor vͥns vˢborgen. was ſuͥlē wír tuͦn. wír ſon vf klimmē vn̄ ſuͥlē niemˢ erwíndē mít mí̄ne vn̄ begírde/ ê/ wír komē vͥbˢ die mure. dc iſt dc wír ſuͥlen vͥnſˢn líp vn̄ díe líplichen ſínne toͤten an allen íren wˢken dc ſuͥ dem geíſte gehorſam wˢden. als vil alſe dis híe me beſchiht an vͥns/ als víl wˢden wír ín me ſchoͮwēde ín vͥnſerm bekentniſſe. So ſuͥlē wir dēne ſprechen mit grozer begirde. ach hˢre laſſe mích dích ſehē als dv biſt. So decket er ſín antluͥt vor mír vn̄ ſpⁱchꝫ. Neín fruͥnt du macht mich híe nit ſehē díe wile du hie biſt ín dˢ zít. beíte vnz wír heín komen ín min kuͥngrich da ſolt du mích ſehē als ich bī. wā als wir ím híe ere bíetē in diſˢ zít vn̄ íme danken nach vͥnſˢre muglicheit als vil ſuͥlen wír ewklich deſte me vō ím geeret werden. Daz wir ín híe alſo geerē dc wír ewklích vō ím geeret wˢden. des helfe vͥns got. amen. an dem oſter abende . Man liſet huͥt ín dˢ Lectzien vn̄ vahet das ampt da mít an das got hímel vn̄ erde geſchuͦf. vn̄ alle kreat᷑e vō níchte machte ī ſechs tagē. Des erſten tages do machete er hímelrich vn̄ ertrich Ia er machte daz himel geruͥſte vnd das ertgeruͥſte mít einandˢ. wā ſín was vor ſibē tuſent íaren níe nuͥt vn̄ dunket vͥch en keín ſterne ſo kleíne er ſi merer dēne alles ertrích. vn̄ dunket vͥch en keine bi dem andˢn ſo nahe ſtaͤnde er ſi tuſent míle vˢre vō dem andˢn. vnd ſínt dˢ hímel ſiben dˢ íſt ieklichˢ tuſeng milē dík. Des andˢn tages machte er daz fírmament. Des drítten tages do ſchíed er daz waſſer von dem ertrích dc es fruhtber wurde. vn̄ rihte dc waſſˢ in das mer. Des vierden tages do machte er ſunnen vn̄ den manen vn̄ díe ſternē. hˢre wa vō hatte man do lieht díe drie tage e er ſunnen vnd manen machte. Es gíēg eín líehtˢ wolken vf dˢ díe wile luchte. vn̄ went die meiſtˢ dc duͥ ſunne vs dem wolken wurde gemachet. Des fuͥnften tages do zierte er das waſſer mit viſchen. vn̄ den luft mit vogeln. Des ſehſten tages do machte er die tíer ī dem walde hirze vn̄ andˢ tier. vnd ze íungſte den mēſchen wā er eín ende íſt aller kreaturē. Des ſibendē tages do ruͦwet er vō allen ſinē wˢkē. Weder iſt nv daz mere dˢ elluͥ díng vō nihte machte. odˢ do ſuͥ zerbrachē dˢ ſuͥ widˢ machete Svͥ ſínt beíduͥ gelich. Dˢ elluͥ díng vō nihte machete dˢ tuͦt es mít gewalte. dc werk git man dem vattˢ. Dˢ ſuͥ abˢ wídˢ machete do ſuͥ zerbrochen waren der zoͤgte ſíne wiſheit. díe wiſheit git man dem ſune. Er enthaltet oͮch alles daz er ie geſchuͦf guͤtlich. daz git man dem heíligē geiſte. Hˢre warumb git man dem vattˢ den gewalt. vnd dem ſun die wiſheít. vn̄ deme heíligē geiſte die guͤtí Das ſag ích vͥch. Wan wíl dc ín dˢ zit alt luͥte nít als mechtíg ſíen als íunge. dar vmb git man dem vattˢ den gewalt dc man nit wene dc er vnmechtigˢ ſi dēne der ſun. Wā getruͥwet oͮch nít dc íūge luͥte als wíſe ſíen als alt luͥte wā ſuͥ vil geſehen vn̄ gehoͤret hant. davō gibt man dem ſun die wiſheit dc mā nit waͤne dc er mínre wíſe ſí dēn dˢ vattˢ. Wan ſihet oͮch in dˢ zit dc etlích luͥte als bleſtíg odˢ heſſíg ſínt. Nu ſpⁱꝫ ſpíritus dˢ geiſt/ als vil als ein vzkuchen odˢ eín vzblaſt. Daz mā nv nít wene dc der heílíg geiſt mínre guͦt ſi dēn dˢ vattˢ odˢ dˢ ſun dar ūbe gít mā ím die guͤti míteinandˢ. abˢ ſi ſint alle glích guͦt wiſe vn̄ gewaltig. vn̄ hat íeklichˢ ſehs tage gewuͥrket. Dˢ vattˢ machte alluͥ ding vō níhte ín ſehs tagē. Der ſun hat oͮch ſehs tage. Des erſten tages machete er hímelrich vnd ertrich. An dem palm tage do er ze (Jerusalem)in fuͦr da mít daz man ín ſmahte. vn̄ ere bot. Des andˢn tages do machte er daz firmamēt. dc was dc er machte einē veſten willē ín dˢ froͮwen díe man fuͥr ín brachte. do ſi ír ê hatte vͥbˢgangē. Des dríttē tages ſchíed er daz waſſer von deme ertríche. dc was do er vs dem tēpel treib mít dˢ geiſlen díe da koͮften vn̄ verkoͮften vn̄ ſpᵃch. Mínes vattˢ hus dc heíſſet eín bethus dc hant ír ze eín=em koͮfhus gemachet. Des víerdē tages do machete er ſunnē vn̄ den manen. daz was do der heilig geiſt rette durch Caẏphas munt das wegˢ wˢe dc ein mēſch ſturbe dēn elluͥ die welt vˢdurbe. Des fuͥnften tages do zíerte er den luft vn̄ das waſſˢ. Er zierte do daz waſſer do er ſínē iūgˢn díe fuͤſſe wuͦſch ín dem waſſer. vn̄ do zíerte er den luft do er in ſínen heiligē fronlíchamē gab. do wart der luft írs gemuͤtes gezieret mit einem vor ſmake dez ewigē lebēnes. Des ſehſten tages do machte er duͥ grímmē tier ín dem walde. Daz was dc er den boͤſen iuden vˢhangte dc ſuͥ als grí̄me hūde vn̄ loͤwen vͥbˢ ín wurdē. vn̄ ze iūgſte machte er den menſchē. Daz was do er an dem kruͥze erſtarb. do hatte er den menſchē widˢ geſetzet ín fruͥntſchaft ſi=nes himelſchen vattˢs die er vˢlorn hatte mit den ſuͥnden. wā dˢ mēſche ein ende iſt aller kreaturē. wan alle kreaturē ſínt dem mēſchen ze díenſte geſchaffen. vnd nach dem iūgſten tage ſo dˢ mēſch nit en íſt ſo zergant alle kreaturē. Reht als ob ſuͥ ſprechín. ſo dˢ mēſch nuͥt me iſt durch des willē wir warē ſo ſíen oͮch wír nuͥt me. Abˢ duͥ elemente duͥ da blibent die zieret vͥnſˢ hˢre. Das fuͥr vˢbrennet alles dc daz vnluſtig iſt in aller dˢ welte dc dˢ luft reht geluͦtˢt wirt vn̄ alles daz dc vnreínes iſt vf allem ertriche dˢ vnflat fluͥzet miteínandˢ in die helle. vn̄ wirt dc ertrích als lutˢ als ein glas odˢ eín kriſtalle. alſo zieret vͥnſer hˢre die elementen dem menſchē ze eren. Reht als ein hˢre tuͦt dˢ kleidet ſine knehte mit dem ſun dem ſune ze eren. alſo kleídet mín liebˢ hˢre díe elemēten dem menſchē ze eren díe ím gedíenet hant. Des ſibendē tages do ruͦwet er. do er ī dem grabe lag. Der heilig geíſt hat oͮch ſehs tage. der wuͥrket geiſtlích ī dem mē=ſchen. Des erſten tages ma=chet er himelrích vn̄ ertrí=ch. Daz iſt dc er eínen men=ſchē dˢ lange ín grozē ſuͥnden iſt geſín dem gít er ze erkēnen was er getā hat vn̄ widˢ wē er getan hat vn̄ wíe er hímelrích vˢlorn hat. vn̄ ſich dˢ helle geben hat. Des andˢn tages do machete er daz fírmament. Dc iſt dc er ín dem mēſchē eínen ſtarkē veſten willē machet dc er níemˢ me vō got geſcheíde welle mít keínˢ ſuͥnde. Des drítten tages do ſchíed er dc waſſer vō dem ertríche dc daz ertrích fruhtber wurde. vn̄ rihte dc waſſˢ ín daz mer. Daz iſt dc dˢ mēſch mit grozem ernſt zeſamen líſet alles das er íe getet kleín vn̄ groz. vn̄ ſcheídet ín ſínē herzē daz boͤſe vō dem guͦten. dc ſín hˢz fruhtber mug wˢden ín goͤtlíchˢ gnade guͦtˢ heilígˢ gedenkē vn̄ tugentlichˢ wˢken vn̄ ſo er vō bítterkeit dˢ ruͥwe ſins hˢzen/ waſſer zvͦ ſinen oͮgē vs guͥſſet/ vō mínnē. vn̄ dēne vō ſime herzen vſguͥſſet vor ſinem bihtˢe alles daz dc er îe getet. vn̄ ím dēne dˢ bihter appelaz ſpⁱchꝫ vͥbˢ alle ſíne ſuͥnde. dc er eín kīt wírt des ewígē lebennes. So mag er wol mít grozer mí̄ne ſprechen. O mín líebˢ hˢre (Jes)u (Christ)e. O fuͥrſte vnmeſſígˢ wír=dikeít Ich bekenne mí=ner ſuͥnden grozheit vn̄ manígualtikeít da mít ich dich dík vn̄ vnbillich dích mínen liebē hˢren erzuͥrnet han. wan ich ſolte nu lange tuſengſtunt tuſent ſtunt eín hellebrant ſin geweſē wā dc du mir mín liebˢ hˢre gedultklich gebeítet haſt Ich bekēne oͮch míner buͦze kleinheit gegē míner ſuͥndē grozheit ze zellēne. Ich bekēne oͮch hohguͥltikeit díns wírdígē vˢdienens. vn̄ bítte dích. dc dv vō dem vnmeſſígē ſchatze díner beſſerūge mír zeſtuͥre laſſeſt rínnen zuͦ minˢ kleinˢ buͦze dc ſí mít kraft dines vˢdíenens vn̄ díner beſſerūge/ kreftíg wˢde abe ze legēne vn̄ ze vergeltēne alle míne ſchulde vn̄ mine ſuͥnde. Des víerden tages do machte er ſunnen vn̄ den manen. Dc iſt dc der mēſch wirt bekennende wie ín got vō dˢ nacht der ſuͥndē gezogē hat vnd in ī gnade des ewígē lebēnes genomē hat. wan bí dem mane vˢſtat man die nacht. vn̄ di dˢ ſunnē meinet man den tag des ewígē lebēnes. So dˢ mēſch die mīne wirt bekennēde ſo mag er wol mit ganzer dankberkeit got vō hˢzen lobē vn̄ minnē. Des fuͥnften tages do zierte er den luft mít vogeln vn̄ daz waſſer mít viſchen. Dc iſt dc dˢ mēſch den luft ſíns gemuͤtes zíeret mit heílígē gedenken. díe fliegent mít bekentníſſe ín froͤde des ewígē lebēnes. vn̄ ſo er vͥnſern hˢrē enpha=het dˢ vˢwandelt ín ín ſích dc er alſo vˢeínet wírt mít im dc er níht en weis wā dc er alle zit betrahtet na=ch goͤtlichen vn̄ hímelſchlíchen díngē. Er zieret oͮch daz waſſer. Dc iſt ſo dˢ mēſch infuͥrig wirt von goͤtlichˢ mīne dc ím alles daz vnluſtig wírt dc in dˢ zít iſt. vn̄ kumet ín alſe groz ſuͤzíkeít dc er reht hín flíezende wírt von mīne trehnen vn̄ vō iamˢ wēne er da hín komen ſuͥle des er híe befundē hat mit eíme vorſmake des ewígē lebēnes. Des ſehſten tages machte er duͥ tíer ín dem walde/ hirze vn̄ andˢ tier. vnd ze íūgſte den menſchen. Dc íſt ſo dˢ mēſche vō ſinē ſuͥndē komē íſt/ vn̄ ī goͤtlich gnade geſetzet íſt/ ſo gewí̄net er als vil goͤtlicher mīne dc er gerne allen menſchē ze helfe keme. alſo tuͦt dˢ hirze dˢ hat díe art ſo ír vil zuͦ einandˢ koment vn̄ ſuͥ vͥbˢ eín waſſer ſuͥlent vnd einˢ ane den andern nit vͥbˢ mag komē ſo leit ie eínˢ dem andˢn ſin hoͮbt vf ſinen ruggē vn̄ ſwimment alſo vͥbˢ. vn̄ alſe dˢ vordˢeſt muͤde wirt ſo gat er hin híndˢ vn̄ leit ſín hoͮpt vf des hindˢn ruggen. vn̄ helfent eínandˢ alſo vͥbˢ. alſo tuͦt dirre mēſch dˢ hilfet vō goͤtlichˢ mīne allen menſchē ir arbeit tragē. dē ſíechen díenet er. den betruͤbten troͤſtet er. den geuangē geſihet er. Des ſibenden tages do ruͦwet er. Dc iſt ſo dˢ mēſch alle tugende geuͤbt hat vō goͤtlícher mīne vn̄ nuͥt me an im lebt wā dˢ wílle gottes ſo wirt er geſetzet ī ruͦwe eins goͤtlíchen fríden aller vſſerlichˢ vͤbunge Herre machet got hímelrích vn̄ ertrich vn̄ alle kreaturen in ſehs tagē. tet er es nit ī einem oͮgenblike ia ín eínem nu. Er bedorfte nít zítes dar zuͦ. abˢ wir ſuͥlen iemˢ gloͮbē dc es ſehs tage wˢen. wedˢ das zítlich tage wˢen als nu dc er huͥt eíns machte vn̄ morne daz andˢ. odˢ ob es geíſtlich tage wˢín des ſín wír nít ſchuldíg ze wiſſēne odˢ ze gloͮbenne. abˢ dc es ſehs tag wˢen dc ſont ír gloͮbē vn̄ wíſſen. Es moht wol ī des engels vˢſtentníſſe geoffenbaret wˢden ín ſehs tagē geíſtlích. wā dˢ engel hat vˢnuͥnf=teklích bilde ín íme aller kreature. abˢ er verſtat nit me dēne eín díng mit eime gedanke als oͮch wir. Dar umbe moht es vͥnſer hˢre ín des engels vˢſtentníſſe offenbarē geiſtlich in ſehs tagē eins nach dem andˢn. Ich gíb eín glíchníſſe. alſe dˢ eínen grozen ſpíegel hafte an ein want. vn̄ ích gíenge ín die stat vn̄ brechti uil pferide vn̄ ſtalte ſuͥ fuͥr den ſpíegel. vn̄ moͤht ich dēne gemachē dc duͥ pherit als vnmatˢílich wˢen dc iruͥ bílde ī dem ſpiegel blibē ſo ſuͥ dānē kemen. So gienge ich vn̄ brehte abˢ aller dˢ hande kreaturē die got íe geſchuͦf vn̄ huͤb die oͮch fuͥr den ſpíegel. vn̄ blibe dēne dˢ kreaturē bilde oͮch ín dem ſpiegel. Koͤnde ſich dēne dˢ ſpíegel vˢnuͥnftklich zuͦ im ſelbˢ keren ſo ſehe er ī im ſelbˢ weler hand kreature er woͤlte. Alſo tuͦt dˢ engel. wēne er ſích zuͦ ím ſelbˢ keret ſo ſihet er ī im ſelbˢ vˢnuͥnfteklich welchˢ hande kreatur er wil. Nu nemē wír díe ſehs tage geíſtlích ín dem engel. So ſích dˢ engel zuͦ im ſelbˢ keret ſo ſiht er nûwā ein kreature nach dˢ andˢen. dc iſt das abent líeht. So er abˢ ín den ſpiegel dˢ gotheit ſiht ſo ſihet er vˢnuͥnfteklich bilde allˢ kreature mít eínandˢ in eínem bílde. dc iſt das morgenlíeht. Nu iſt dˢ morgē vn̄ dˢ abent eín ganzer tag. alſo mohtē die ſehs tage geíſtlich geſchehē ī deme engel. So er ín ſich ſelber ſihet dc iſt das abent lieht. So er abˢ ſiht ín den ſpiegel dˢ gotheít dc iſt daz morgen lieht Ich ſpⁱch oͮch nu dc Nicodemꝰ vn̄ ioſeph vͥnſern hˢren loſten abe dem kruͥze. vn̄ brahtē eín gar koſtber ſalbun vn̄ ſalbetē vͥnſˢn hˢrē dar mítte/ vnd wundē ín ín eín wíſſes tuͦch/ vn̄ leiten ī das grab dc was ī einen hˢten vels gemachet. vn̄ was nahe bí dˢ ſtat da er gemartert wart. vn̄ was zuͦ dˢ rehten hand in ze ioſaphat ī dem tale. zwiſchent zwein bergen. vn̄ ſo man ein wenig hín ín kam in das tal ſo ſchluͦg man nebent ſích ín. da was dˢ garte. vn̄ ī eínen vels eín kemerlín gehoͮ=wen. ī dem kemerlín was reht ein vier eggeht grab gemachet. da leíten ſuͥ vͥnſern hˢren ín. vn̄ leítē eínen grozen ſtein fuͥr des kemerlins tuͥre. Hˢre warumbe leítē ſuͥ als groz koſte an die ſalbē/ vn̄ ín do nûwan wundē ín eín línín tuͦch. dc ſuͥ ín nít wundē ī phellor odˢ ín ſemít Daz wil ich vͥch ſagē. Es was do notduͥrf=tig. dc man die luͥte ſalbeti fuͥr fulen/ allein er ſín nit bedorfte. abˢ dc tuͦch was nit ein notdurft dc es beſſer wˢe. Davō ſont ír wíſſē wc dˢ mēſch zuͦ ſíner notdurft bruchet es wírt ím niemˢ ſuͥnde Ia vˢzartí ích hundˢt mark er wˢe mír mínre ſuͥnde dēne etwēne eín pfēnīg. wā ſwas man bruchet vͥber notdurft dc íſt alweg ſuͥnde wie luͥtzel des iſt. Das wir alſo lebē ín díſer zít daz wír elluͥ díng ín rehter notduͥrfte nah gottes willen nemē. des helf vͥns got amen Ich hab eín woͤrtlín fuͤr geleit vs dem Ewā=gelío dc man huͥt liſet vō dem tag. vō den zweín íungern díe da gíengen von Ieruſalem gegē Emaus vn̄ retten zwíuellich vō vͥnſers hˢren vrſtendi. Do begegente ín vͥnſer hˢre als eín froͤmdˢ bilgrí wan ſuͥ froͤmdeklích vō ím rettē. Do ſtrafet er ſuͥ vmb íren vngloͮbē vn̄ ſpᵃch. O ír tregen dez gloͮbē. wiſſent ir nít dc (Christus) alſo muͦſte lídē vn̄ alſo gan ín ſín froͤde. Muͦzte (Christus) líden. tet er es nít vō fríem willen ia er tet es vō fríem willen. wíe muͦſte er do lidē Das wil ich vͥch ſagē. mit eíner glichníſſe alſo. Keme eín koͮfman ī díſe ſtat vn̄ brehte dˢ eínen als koſtbˢen koͮfſchatz den níemā nah ſínem werde vˢgelten moͤchte wā dˢ kuͥng vō frankrích mít allem ſínem kuͥngriche. Nu hette der koͮfman geſworn dc er den koͮfſchatz niena welle vˢkoͮffen wan ín dírre ſtat. Nu en iſt níemā ín dˢ ſtat dˢ ín vˢgelten muͥge nach ſínem wˢde. abˢ dˢ allerrícheſt dˢ ín dˢ ſtat iſt vn̄ allermeíſt dar ūb hat ze gebēne dˢ giltet ín allerbeſt nah ſíme wˢde. Nu hatte got geſworn durch díe ᵱpheten vn̄ durch díe wíſſagen dc er mēſch woͤlte wˢden vn̄ loͤſen woͤlte mēſchlích kuͥnne. Nu was níeman ī hímelrích noh vf ertrich dˢ den ſchatz vergelten moͤchte nach ſínē wˢde. odˢ dc er wírdíg moͤchte ſín dc got mēſch vō im geborn wurde. vnd hat doch geſprochē dc er vō einem menſchen geborn woͤlt wˢdē. Sit nu niemā nach wirdikeit dis ſchatzes wírdíg mag werden wer dēne aller meiſte dar umbe ze gebenne hat wírdike demuͤtkeít vn̄ mí̄ne dˢ giltet in aller meíſt nah ſíme wˢde. Wā nv níe krea=ture got ſo nahe kam mít mí̄ne vn̄ mít grundloſer demuͤtkeít als María got=tes muͦtˢ. davō wart ſín nie kreatur wírdíg dēne vͥnſˢ froͮwe. wā ſí was dˢ allerdemuͤtígeſt mēſche dˢ îe geborn wart. als ſí ſelber ſpⁱchꝫ ī dem Magnífícat. Got hat angeſehen die de=muͤtkeit ſíner dírnen. Da vō galt ſí den ſchatz aller=meiſt nach ſínem werde vn̄ was aller wírdigeſt dc got mēſch vō ír geborn wurde. alſo muͦſte (Christus) lídē. wā díe mīne díe er zuͦ deme menſchē hatte díe betwa=ng ín dar zuͦ. Muͦſte nu (Christus) lidē/ ê/ er keme ín díe froͤde ewíger ſelikeít. wel=len wír dēne komē ín díe froͤde ewiger ſelikeít ane liden. nít.wā ſwenne mír mín liebˢ hˢre etwas ſendet ze lídēne ſo ruͤfet vn̄ ladet er mích ín ſín rích ſo er ſín ſchulde heíſchet. vn̄ wíl klein guͥlte nemē fuͥr groz ſchulde. So leret er mích die kunſt díe ich íemˢ kunnē muͦz. vn̄ heiſchet vō mír eín mí̄ne zeíchē. Dís ſolte mír gar werd ſín. Alſo gíeng er mít ín als eín froͤmdˢ bilgrí. wā er wc froͤmde ín iren hˢzen. vn̄ dar vmbe ſtrafte er ſuͥ vmb íren vngloͮbē vnd rette mít ínen vō ſíner vrſtendi. vn̄ ſeít ín vō dˢ heiligē ſchrift dc ir hˢze reht enzuͥnt vn̄ enbrant wart ín írem libe. vn̄ bewarte ínen mít dˢ heiligen geſchrift vnd mít den wiſſagē die es vor mengen tuſeng íarē der vor gewiſſaget hattē. dc (Christus) alſo muͦſte lidē vnd alſo gan in ſin froͤde. alſo giengē ſuͥ vntz vf den abent vn̄ wˢe (Christus) doch wol ín eíme oͮgenblike dar komē. vn̄ do ſuͥ nahe zuͦ dem ſtettelín kamen gegē Emaus do tet vͥnſer hˢre als er fuͥro woͤlte gan. do baten ſuͥ ín dc er bi inen blibe. Do tet er als er es nit tuͦn woͤlte. Suͥ zugē ín bí den kleidern vn̄ ſprachen. hˢr du muͦſt bi vͥns blíben. ſihe díe ſunne hat ſích geneiget vn̄ wil ſchiere vnder gân daz ist daz diu ſunne des gloͮben ſich vaſte hatte geneíget in iren hˢzen. wā ſuͥ zwíueleten an ſinˢ vrſtēdí. vn̄ hete er ſich inē nit erzoͤget dˢ gloͮbe wˢe ze male in inen erloͤſchen. Suͥ betwungē ín dc er bí ínen muͦzte bliben. Alſo ſuͥlē wír tuͦn. wenne wír gewar wˢden dc die goͤtlích gnade ī vͥns ab neme/ ſo ſuͥlē wir mit grozˢ mīne vn̄ ern=ſte vn̄ mít rehtˢ begirde vͥnſˢn hˢrē twíngen daz er bi vͥns blibe. wā er tuͦt dik als er vō vns welle vn̄ birget ſich vor vͥns dc er ſehe wíe groz vͥnſˢ ernſt nach im wel=le ſín. vn̄ ſo ír armen luͥtē vͥt wel=lent ze guͦt tuͦn ſo ſont ír nuͥt ſprechē. wilt du bí mír enbíſſen odˢ ſuſt daz almuͦ=ſen nemē. Ir ſont ſprechē. du muͦſt bí mir enbíſſen. vn̄ tete es íoch als ob es nít gˢn tete ſo ſont ír es twíngē dc ſí es muͤſſē tuͦn. vn̄ ſont vͥch als guͤtliche gegē dem armē erbíeten dc es merke dc ir es von goͤtlíchˢ mí̄ne tuͤnt. Die iungˢ betwungē vͥnſern hˢren dc er bí ín muͦſte blíben. vn̄ do ſuͥ geſaſſen vn̄ eſſen woltē/ do ſegnete er daz brot vn̄ brach es nach ſíner gewonheit. vn̄ wēne er es gebrach ſo was es als es geſnítten wˢe mit einem meſſer. vn̄ da bi erkanden ſuͥ ín zehant. Vn̄ do er das brot brach do verſwant er vor ir oͮgē. vn̄ ſuͥ ſprachē. Owe es was vͥnſer hˢre. wie was vͥns dc wir ſín nít bekandē do vͥnſˢ hˢze begonde brínnē do er mit vͥns rette do wír giengē vf dem wege. Alſo beſchíht vͥns dike ſo vͥnſer hˢr mit vͥns redet inwendíg mít dem rate des heíligen geíſtes odˢ vſwendig durch ſíne fruͥnde/ dc wír des wenig war nemē ſo vͥnſˢ hˢze brínnet vō mínnē. So er abˢ vō vͥns kumet mit ſinˢ gnade vn̄ wir als arn wˢden dc wir kunic einen guͦtē gedank mugē han ſo gedenken wir. ach wie was vͥns vor ſo wol do vͥnſˢ hˢze bran vō goͤtlichˢ mīne vn̄ wir des nit bekanden als wír ſolten. Do ſuͥ in erſt bekandē do ſahent ſuͥ ſín nít me. wā er wc wol wa er wolte Vn̄ do er erſtuͦnt vō dem toͮde do gap er ſíme lichamē vier eigēſchefte. Dc eine was dc er als ſnel wart dc er was wa er wolte. ia er wˢe vͥbˢ tuſēt mile geſín ín eime oͮgēblike. Er wart oͮch als kleínfuͤge. er bedorfte en keiner ſtat me. er were durch ein ſtaͤhlin mure wol geuarn. Er wart oͮch als vnlidelich. vnd hettin tuſeng ſmíde vf in gehoͮwē ſuͥ moͤchtin im nuͥt ein har han gerítzet. Er nam oͮch klarheit an ſich. Dis viere eígenſchefte hatte er vor ſínˢ vrſtēdí als wol als dar nach odˢ als huͥt dis tages wedˢ mínre noch me. Er bewíſte do ſín ſnellí odˢ behendikeít do ín die íuden vͥber eínen berg abe wolten han geſtoſſen do ſchreit er eins ſchrittes vf eínen andˢn berg/ vn̄ trukte ſích durch eín hˢten vels dc díe forme noch dar inne ſtat/ die lengi vn̄ die groͤzi Aber kleínfuͤgi bewíſte er do er vō ſíner muͦtˢ geborn wart als dˢ eín kínt vs deme vingˢ zuge. abˢ vnlidlicheít die erzoͤgte er dar an do er bí ſínē íūgˢen ſas vn̄ ſích ſelbˢ ín der hand hatte/ vn̄ ſích im ſelbˢ gap vn̄ ſínen íūgˢn. vn̄ oͮch dar an daz íme níeman̄ nuͥt moht getuͦn ê. er wolte. Klarheít díe erzoͤgte er den drín íūgˢn vf dem bˢge Sant petern Sāt Iacobe vn̄ ſāt Iohanſē. vor dien verwandlete ſích vͥnſer hˢre do er dēnoch vf ertrích gíeng ī mēſchlichˢ nature. vn̄ wart ſín antluͥte ſchoͤner dēn díe ſunne vn̄ ſín gewant wîs als dˢ ſne Nu mˢkent. Swˢ reht erſtandē íſt mít vͥnſerm hˢrē (Jes)u (Christ)o dˢ hat díſuͥ víer díng odˢ dis víere eígenſcheftē an ím. Daz iſt dc dˢ líp dˢ vor als trege was dˢ wírt dēne als ſnel dc ín nít verdruͥſſet was ín íemā kan geheíſſen dc er ſuͥl tuͦn/ dc tuͦt er alles vō goͤtlichˢ mí̄ne. Er wírt oͮch als kleínfuͤge. dc iſt dc er als demuͤtig. wirt vn̄ als kleín wirt geach=tet in ſínem hˢzen dc in billich dunket dc im niemā en kein ere biete vnd in menglich vˢſmahe. Er wirt oͮch als vnlidelich. wc got vibˢ in vˢhenget ze lídēne/ es ſi vō den kreaturē odˢ vō mangel goͤtliches troſtes odˢ was es iſt daz dunket in alles ze klein vn̄ lidet es gerne vō goͤtlichˢ mīne. Er wírt oͮch als klar. dc er alſo erluͥhtet wirt mit goͤtlicher gnade ī ſínem vˢſtentníſſe dc er bekennet gottes willēs ī allen dingē. Dis vier eígenſcheften die enphahet oͮch dˢ líp nach dem íungſten tage mit dˢ ſele/ dˢo díe da wonent in ewigˢ ſelikeit. vnd wiſſent dc nach dˢ vrſtendi ſo lib vn̄ ſele zuͦ eínandˢ koment ſo wirt dˢ lip gerichet vō dˢ oberſten kraft dˢ ſele. Reht als dˢ eín klein kruͤgli machet an eínen groſ=ſen kruͦg da fuͥnf maze ín gíengen vn̄ man dēne zehē maſſen odˢ me ſchutti ín den groſſen kruͦg dc er vͥber guſſe ín das klein kruͤgli. vō dem vͥbˢguſſe wurde dc kleín kruͤglín vol. Alſo wirt dˢ lip nach deme íungſten tage/ ſo wirt er ver einet mít dˢ ſele mít ſolichˢ wunne vnd klarheít dˢ nie nuͥt gelích wart. wā von dem dc got gegoſſē hat mít klarheit in die ſele das guͥſſet ſí vs ín den lip dc er geklarífícíeret wírt mit ír vn̄ gekelít mít ewigˢ ere. wā ſuͥ ē mugē nít uolkomē froͤde habē ê lib vn̄ ſele zuͦ eínandˢ komēt. Ich ſage vͥch dc eín bruͦdˢ was ī eínem walde vn̄ was lang ín heílígem lebē geſín. dˢ zwíflete an dˢ vrſtendi. Do ſan̄te ím vͥnſer hˢre ſinen bottē do er gieng bí ſinˢ celle. vn̄ er ſprach Was tuͦſt du hie Er ſpᵃch. Ich rume vs díſen ſamē den díe wuͥrme híe hāt gelazē. andˢs ſo duͥ ſūne krefteklich wurde ſchínende ſo wurde von dˢ ſunnē kraft dˢ ſame wider lebende. Do ſpᵃch er Gloͮbeſt du dc duͥ ſūne daz mag gewuͥrken vn̄ gloͮ=beſt nuͥt dc der dˢ der ſunnē ir kraft git vn̄ allen dīgē dc der díe totē mug erkícken. warvmb zwifeleſt dv Er ſpᵃch. es iſt mír vˢgan=gen. vō dinˢ gegēwuͥrtkeít. Er zwiflete oͮch daz vͥnſer hˢre (Jesus) (Christus) nít geborn wˢe vō einer megde. Do ſante im abˢ vͥnſer hˢre ſínen botten dˢ vant ín abˢ bí ſíner celle ſtaͤnde vn̄ vˢmachete ein venſtˢ mít eíme glaſe Er ſpᵃch abˢ. was tuͦſt du Do ſpᵃch er. Ich vˢmachē eín venſtˢ mít dem glaſe fuͥr die ſunnē. wā tete ich ein bret der fuͥr ſo verhuͤbe es mír den tag. Alſo tuͦt díe mínſte kreature díe wír mít luſte anſehen vnd beſítzen die ierret daz goͤtlich lieht dc es ín vͥnſer hˢze nit ſchínen mag. Er ſprach. vn̄ gloͮbeſt du daz/ dc dvͥ ſūne durch daz glas ſchínet vnd doch daz glas gantz blibet vn̄ gloͮbeſt nuͥt dc der dˢ ellvͥ ding vˢmag dc dˢ vō einer maget moͤht geborn wˢden. ía er gat vs vn̄ in wa er wil. Wír ſehē oͮch dc ein boͮm ze wintˢ duͥrre vn̄ gar ruh iſt an ze grifenne/ vn̄ ſo der ſumˢ kumt ſo gruͦnet er vn̄ brínget loͮb vn̄ fruht. Weneſt du nit dc dˢ der dc vs eíme duͤrren boͮme geziͤhē mag er vˢmuͥge oͮch dc eín magt ein kint gebere. Daz wir alſo war nemen der lere míns líeben hˢrē (Jes)u (Christ)i dc aller zwiuel ī vͥns erloͤſche vn̄ geſterket werden ín rehtē kriſtāme gloͮbē/ dc wir ewklich bí got bliben. dez helf vͥns got. ameN. | verbrinne jâmerlîche [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]/ [!!]/ [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] aue [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] Epistel [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] consciencie [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!].. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] Aue [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] phariseus [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] phariseus [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] phariseus. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] phariseus [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] phariseus [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] pater noster [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] sa=crament [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] pater noster [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] Magnificat. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] aue [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. // [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. wan [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]// [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. als [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] // [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!]/ [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!]. [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] [!!] |