Texttitel (Kurzbezeichnung) | Bartholomäus (M1) |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | Bart |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | Barth |
Textsorte, spezifisch | Wissen(-schaft) |
Textsorte | Arzneibuch |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Aufbewahrungsort | München, Staatsbibl. |
Signatur | Cgm 92, Bl. 1-20 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/1463 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | Bl. 1ra-18v |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | ostoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | bairisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 13,2 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | 12,E (VL 1, 609) |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | Entstanden im md. Raum, Überlieferungsschwerpunkt im östl. dt. Sprachraum (VL 1, 609,612) |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Franz Pfeiffer, Zwei deutsche Arzneibücher aus dem 12. und 13. Jahrhundert, in: Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der kaiserl. Akademie der Wissenschaften, Bd. 42, Wien 1863, S. 110-200, hier S. 114f., 127-159. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | MiGraKo |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Monika Schindler (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Monika Schindler (Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Elke Weber, Stefan Müller (Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[1ra,1] [1ra,2] [1ra,3] [1ra,4] [1ra,5] [1ra,6] [1ra,7] [1ra,8] [1ra,9] [1ra,10] [1ra,11] [1ra,12] [1ra,13] [1ra,14] [1ra,15] [1ra,16] [1ra,17] [1ra,18] [1ra,19] [1ra,20] [1ra,21] [1ra,22] [1ra,23] [1ra,24] [1ra,25] [1ra,26] [1ra,27] [1ra,28] [1ra,29] [1rb,1] [1rb,2] [1rb,3] [1rb,4] [1rb,5] [1rb,6] [1rb,7] [1rb,8] [1rb,9] [1rb,10] [1rb,11] [1rb,12] [1rb,13] [1rb,14] [1rb,15] [1rb,16] [1rb,17] [1rb,18] [1rb,19] [1rb,20] [1rb,21] [1rb,22] [1rb,23] [1rb,24] [1rb,25] [1rb,26] [1rb,27] [1rb,28] [1rb,29] [1va,1] [1va,2] [1va,3] [1va,4] [1va,5] [1va,6] [1va,7] [1va,8] [1va,9] [1va,10] [1va,11] [1va,12] [1va,13] [1va,14] [1va,15] [1va,16] [1va,17] [1va,18] [1va,19] [1va,20] [1va,21] [1va,22] [1va,23] [1va,24] [1va,25] [1va,26] [1va,27] [1va,28] [1va,29] [1vb,1] [1vb,2] [1vb,3] [1vb,4] [1vb,5] [1vb,6] [1vb,7] [1vb,8] [1vb,9] [1vb,10] [1vb,11] [1vb,12] [1vb,13] [1vb,14] [1vb,15] [1vb,16] [1vb,17] [1vb,18] [1vb,19] [1vb,20] [1vb,21] [1vb,22] [1vb,23] [1vb,24] [1vb,25] [1vb,26] [1vb,27] [1vb,28] [1vb,29] [2ra,1] [2ra,2] [2ra,3] [2ra,4] [2ra,5] [2ra,6] [2ra,7] [2ra,8] [2ra,9] [2ra,10] [2ra,11] [2ra,12] [2ra,13] [2ra,14] [2ra,15] [2ra,16] [2ra,17] [2ra,18] [2ra,19] [2ra,20] [2ra,21] [2ra,22] [2ra,23] [2ra,24] [2ra,25] [2ra,26] [2ra,27] [2ra,28] [2ra,29] [2rb,1] [2rb,2] [2rb,3] [2rb,4] [2rb,5] [2rb,6] [2rb,7] [2rb,8] [2rb,9] [2rb,10] [2rb,11] [2rb,12] [2rb,13] [2rb,14] [2rb,15] [2rb,16] [2rb,17] [2rb,18] [2rb,19] [2rb,20] [2rb,21] [2rb,22] [2rb,23] [2rb,24] [2rb,25] [2rb,26] [2rb,27] [2rb,28] [2rb,29] [2va,1] [2va,2] [2va,3] [2va,4] [2va,5] [2va,6] [2va,7] [2va,8] [2va,9] [2va,10] [2va,11] [2va,12] [2va,13] [2va,14] [2va,15] [2va,16] [2va,17] [2va,18] [2va,19] [2va,20] [2va,21] [2va,22] [2va,23] [2va,24] [2va,25] [2va,26] [2va,27] [2va,28] [2va,29] [2vb,1] [2vb,2] [2vb,3] [2vb,4] [2vb,5] [2vb,6] [2vb,7] [2vb,8] [2vb,9] [2vb,10] [2vb,11] [2vb,12] [2vb,13] [2vb,14] [2vb,15] [2vb,16] [2vb,17] [2vb,18] [2vb,19] [2vb,20] [2vb,21] [2vb,22] [2vb,23] [2vb,24] [2vb,25] [2vb,26] [2vb,27] [2vb,28] [2vb,29] [3ra,1] [3ra,2] [3ra,3] [3ra,4] [3ra,5] [3ra,6] [3ra,7] [3ra,8] [3ra,9] [3ra,10] [3ra,11] [3ra,12] [3ra,13] [3ra,14] [3ra,15] [3ra,16] [3ra,17] [3ra,18] [3ra,19] [3ra,20] [3ra,21] [3ra,22] [3ra,23] [3ra,24] [3ra,25] [3ra,26] [3ra,27] [3ra,28] [3ra,29] [3rb,1] [3rb,2] [3rb,3] [3rb,4] [3rb,5] [3rb,6] [3rb,7] [3rb,8] [3rb,9] [3rb,10] [3rb,11] [3rb,12] [3rb,13] [3rb,14] [3rb,15] [3rb,16] [3rb,17] [3rb,18] [3rb,19] [3rb,20] [3rb,21] [3rb,22] [3rb,23] [3rb,24] [3rb,25] [3rb,26] [3rb,27] [3rb,28] [3rb,29] [3va,1] [3va,2] [3va,3] [3va,4] [3va,5] [3va,6] [3va,7] [3va,8] [3va,9] [3va,10] [3va,11] [3va,12] [3va,13] [3va,14] [3va,15] [3va,16] [3va,17] [3va,18] [3va,19] [3va,20] [3va,21] [3va,22] [3va,23] [3va,24] [3va,25] [3va,26] [3va,27] [3va,28] [3va,29] [3vb,1] [3vb,2] [3vb,3] [3vb,4] [3vb,5] [3vb,6] [3vb,7] [3vb,8] [3vb,9] [3vb,10] [3vb,11] [3vb,12] [3vb,13] [3vb,14] [3vb,15] [3vb,16] [3vb,17] [3vb,18] [3vb,19] [3vb,20] [3vb,21] [3vb,22] [3vb,23] [3vb,24] [3vb,25] [3vb,26] [3vb,27] [3vb,28] [3vb,29] [4ra,1] [4ra,2] [4ra,3] [4ra,4] [4ra,5] [4ra,6] [4ra,7] [4ra,8] [4ra,9] [4ra,10] [4ra,11] [4ra,12] [4ra,13] [4ra,14] [4ra,15] [4ra,16] [4ra,17] [4ra,18] [4ra,19] [4ra,20] [4ra,21] [4ra,22] [4ra,23] [4ra,24] [4ra,25] [4ra,26] [4ra,27] [4ra,28] [4ra,29] [4rb,1] [4rb,2] [4rb,3] [4rb,4] [4rb,5] [4rb,6] [4rb,7] [4rb,8] [4rb,9] [4rb,10] [4rb,11] [4rb,12] [4rb,13] [4rb,14] [4rb,15] [4rb,16] [4rb,17] [4rb,18] [4rb,19] [4rb,20] [4rb,21] [4rb,22] [4rb,23] [4rb,24] [4rb,25] [4rb,26] [4rb,27] [4rb,28] [4rb,29] [4va,1] [4va,2] [4va,3] [4va,4] [4va,5] [4va,6] [4va,7] [4va,8] [4va,9] [4va,10] [4va,11] [4va,12] [4va,13] [4va,14] [4va,15] [4va,16] [4va,17] [4va,18] [4va,19] [4va,20] [4va,21] [4va,22] [4va,23] [4va,24] [4va,25] [4va,26] [4va,27] [4va,28] [4va,29] [4vb,1] [4vb,2] [4vb,3] [4vb,4] [4vb,5] [4vb,6] [4vb,7] [4vb,8] [4vb,9] [4vb,10] [4vb,11] [4vb,12] [4vb,13] [4vb,14] [4vb,15] [4vb,16] [4vb,17] [4vb,18] [4vb,19] [4vb,20] [4vb,21] [4vb,22] [4vb,23] [4vb,24] [4vb,25] [4vb,26] [4vb,27] [4vb,28] [4vb,29] [5ra,1] [5ra,2] [5ra,3] [5ra,4] [5ra,5] [5ra,6] [5ra,7] [5ra,8] [5ra,9] [5ra,10] [5ra,11] [5ra,12] [5ra,13] [5ra,14] [5ra,15] [5ra,16] [5ra,17] [5ra,18] [5ra,19] [5ra,20] [5ra,21] [5ra,22] [5ra,23] [5ra,24] [5ra,25] [5ra,26] [5ra,27] [5ra,28] [5ra,29] [5rb,1] [5rb,2] [5rb,3] [5rb,4] [5rb,5] [5rb,6] [5rb,7] [5rb,8] [5rb,9] [5rb,10] [5rb,11] [5rb,12] [5rb,13] [5rb,14] [5rb,15] [5rb,16] [5rb,17] [5rb,18] [5rb,19] [5rb,20] [5rb,21] [5rb,22] [5rb,23] [5rb,24] [5rb,25] [5rb,26] [5rb,27] [5rb,28] [5rb,29] [5va,1] [5va,2] [5va,3] [5va,4] [5va,5] [5va,6] [5va,7] [5va,8] [5va,9] [5va,10] [5va,11] [5va,12] [5va,13] [5va,14] [5va,15] [5va,16] [5va,17] [5va,18] [5va,19] [5va,20] [5va,21] [5va,22] [5va,23] [5va,24] [5va,25] [5va,26] [5va,27] [5va,28] [5va,29] [5vb,1] [5vb,2] [5vb,3] [5vb,4] [5vb,5] [5vb,6] [5vb,7] [5vb,8] [5vb,9] [5vb,10] [5vb,11] [5vb,12] [5vb,13] [5vb,14] [5vb,15] [5vb,16] [5vb,17] [5vb,18] [5vb,19] [5vb,20] [5vb,21] [5vb,22] [5vb,23] [5vb,24] [5vb,25] [5vb,26] [5vb,27] [5vb,28] [5vb,29] [6ra,1] [6ra,2] [6ra,3] [6ra,4] [6ra,5] [6ra,6] [6ra,7] [6ra,8] [6ra,9] [6ra,10] [6ra,11] [6ra,12] [6ra,13] [6ra,14] [6ra,15] [6ra,16] [6ra,17] [6ra,18] [6ra,19] [6ra,20] [6ra,21] [6ra,22] [6ra,23] [6ra,24] [6ra,25] [6ra,26] [6ra,27] [6ra,28] [6ra,29] [6rb,1] [6rb,2] [6rb,3] [6rb,4] [6rb,5] [6rb,6] [6rb,7] [6rb,8] [6rb,9] [6rb,10] [6rb,11] [6rb,12] [6rb,13] [6rb,14] [6rb,15] [6rb,16] [6rb,17] [6rb,18] [6rb,19] [6rb,20] [6rb,21] [6rb,22] [6rb,23] [6rb,24] [6rb,25] [6rb,26] [6rb,27] [6rb,28] [6rb,29] [6va,1] [6va,2] [6va,3] [6va,4] [6va,5] [6va,6] [6va,7] [6va,8] [6va,9] [6va,10] [6va,11] [6va,12] [6va,13] [6va,14] [6va,15] [6va,16] [6va,17] [6va,18] [6va,19] [6va,20] [6va,21] [6va,22] [6va,23] [6va,24] [6va,25] [6va,26] [6va,27] [6va,28] [6va,29] [6vb,1] [6vb,2] [6vb,3] [6vb,4] [6vb,5] [6vb,6] [6vb,7] [6vb,8] [6vb,9] [6vb,10] [6vb,11] [6vb,12] [6vb,13] [6vb,14] [6vb,15] [6vb,16] [6vb,17] [6vb,18] [6vb,19] [6vb,20] [6vb,21] [6vb,22] [6vb,23] [6vb,24] [6vb,25] [6vb,26] [6vb,27] [6vb,28] [6vb,29] [7ra,1] [7ra,2] [7ra,3] [7ra,4] [7ra,5] [7ra,6] [7ra,7] [7ra,8] [7ra,9] [7ra,10] [7ra,11] [7ra,12] [7ra,13] [7ra,14] [7ra,15] [7ra,16] [7ra,17] [7ra,18] [7ra,19] [7ra,20] [7ra,21] [7ra,22] [7ra,23] [7ra,24] [7ra,25] [7ra,26] [7ra,27] [7rb,1] [7rb,2] [7rb,3] [7rb,4] [7rb,5] [7rb,6] [7rb,7] [7rb,8] [7rb,9] [7rb,10] [7rb,11] [7rb,12] [7rb,13] [7rb,14] [7rb,15] [7rb,16] [7rb,17] [7rb,18] [7rb,19] [7rb,20] [7rb,21] [7rb,22] [7rb,23] [7rb,24] [7rb,25] [7rb,26] [7rb,27] [7va,1] [7va,2] [7va,3] [7va,4] [7va,5] [7va,6] [7va,7] [7va,8] [7va,9] [7va,10] [7va,11] [7va,12] [7va,13] [7va,14] [7va,15] [7va,16] [7va,17] [7va,18] [7va,19] [7va,20] [7va,21] [7va,22] [7va,23] [7va,24] [7va,25] [7va,26] [7va,27] [7vb,1] [7vb,2] [7vb,3] [7vb,4] [7vb,5] [7vb,6] [7vb,7] [7vb,8] [7vb,9] [7vb,10] [7vb,11] [7vb,12] [7vb,13] [7vb,14] [7vb,15] [7vb,16] [7vb,17] [7vb,18] [7vb,19] [7vb,20] [7vb,21] [7vb,22] [7vb,23] [7vb,24] [7vb,25] [7vb,26] [7vb,27] [8ra,1] [8ra,2] [8ra,3] [8ra,4] [8ra,5] [8ra,6] [8ra,7] [8ra,8] [8ra,9] [8ra,10] [8ra,11] [8ra,12] [8ra,13] [8ra,14] [8ra,15] [8ra,16] [8ra,17] [8ra,18] [8ra,19] [8ra,20] [8ra,21] [8ra,22] [8ra,23] [8ra,24] [8ra,25] [8ra,26] [8ra,27] [8rb,1] [8rb,2] [8rb,3] [8rb,4] [8rb,5] [8rb,6] [8rb,7] [8rb,8] [8rb,9] [8rb,10] [8rb,11] [8rb,12] [8rb,13] [8rb,14] [8rb,15] [8rb,16] [8rb,17] [8rb,18] [8rb,19] [8rb,20] [8rb,21] [8rb,22] [8rb,23] [8rb,24] [8rb,25] [8rb,26] [8rb,27] [8va,1] [8va,2] [8va,3] [8va,4] [8va,5] [8va,6] [8va,7] [8va,8] [8va,9] [8va,10] [8va,11] [8va,12] [8va,13] [8va,14] [8va,15] [8va,16] [8va,17] [8va,18] [8va,19] [8va,20] [8va,21] [8va,22] [8va,23] [8va,24] [8va,25] [8va,26] [8va,27] [8vb,1] [8vb,2] [8vb,3] [8vb,4] [8vb,5] [8vb,6] [8vb,7] [8vb,8] [8vb,9] [8vb,10] [8vb,11] [8vb,12] [8vb,13] [8vb,14] [8vb,15] [8vb,16] [8vb,17] [8vb,18] [8vb,19] [8vb,20] [8vb,21] [8vb,22] [8vb,23] [8vb,24] [8vb,25] [8vb,26] [8vb,27] [9ra,1] [9ra,2] [9ra,3] [9ra,4] [9ra,5] [9ra,6] [9ra,7] [9ra,8] [9ra,9] [9ra,10] [9ra,11] [9ra,12] [9ra,13] [9ra,14] [9ra,15] [9ra,16] [9ra,17] [9ra,18] [9ra,19] [9ra,20] [9ra,21] [9ra,22] [9ra,23] [9ra,24] [9ra,25] [9ra,26] [9ra,27] [9rb,1] [9rb,2] [9rb,3] [9rb,4] [9rb,5] [9rb,6] [9rb,7] [9rb,8] [9rb,9] [9rb,10] [9rb,11] [9rb,12] [9rb,13] [9rb,14] [9rb,15] [9rb,16] [9rb,17] [9rb,18] [9rb,19] [9rb,20] [9rb,21] [9rb,22] [9rb,23] [9rb,24] [9rb,25] [9rb,26] [9rb,27] [9va,1] [9va,2] [9va,3] [9va,4] [9va,5] [9va,6] [9va,7] [9va,8] [9va,9] [9va,10] [9va,11] [9va,12] [9va,13] [9va,14] [9va,15] [9va,16] [9va,17] [9va,18] [9va,19] [9va,20] [9va,21] [9va,22] [9va,23] [9va,24] [9va,25] [9va,26] [9va,27] [9vb,1] [9vb,2] [9vb,3] [9vb,4] [9vb,5] [9vb,6] [9vb,7] [9vb,8] [9vb,9] [9vb,10] [9vb,11] [9vb,12] [9vb,13] [9vb,14] [9vb,15] [9vb,16] [9vb,17] [9vb,18] [9vb,19] [9vb,20] [9vb,21] [9vb,22] [9vb,23] [9vb,24] [9vb,25] [9vb,26] [9vb,27] [10ra,1] [10ra,2] [10ra,3] [10ra,4] [10ra,5] [10ra,6] [10ra,7] [10ra,8] [10ra,9] [10ra,10] [10ra,11] [10ra,12] [10ra,13] [10ra,14] [10ra,15] [10ra,16] [10ra,17] [10ra,18] [10ra,19] [10ra,20] [10ra,21] [10ra,22] [10ra,23] [10ra,24] [10ra,25] [10ra,26] [10ra,27] [10rb,1] [10rb,2] [10rb,3] [10rb,4] [10rb,5] [10rb,6] [10rb,7] [10rb,8] [10rb,9] [10rb,10] [10rb,11] [10rb,12] [10rb,13] [10rb,14] [10rb,15] [10rb,16] [10rb,17] [10rb,18] [10rb,19] [10rb,20] [10rb,21] [10rb,22] [10rb,23] [10rb,24] [10rb,25] [10rb,26] [10rb,27] [10va,1] [10va,2] [10va,3] [10va,4] [10va,5] [10va,6] [10va,7] [10va,8] [10va,9] [10va,10] [10va,11] [10va,12] [10va,13] [10va,14] [10va,15] [10va,16] [10va,17] [10va,18] [10va,19] [10va,20] [10va,21] [10va,22] [10va,23] [10va,24] [10va,25] [10va,26] [10va,27] [10vb,1] [10vb,2] [10vb,3] [10vb,4] [10vb,5] [10vb,6] [10vb,7] [10vb,8] [10vb,9] [10vb,10] [10vb,11] [10vb,12] [10vb,13] [10vb,14] [10vb,15] [10vb,16] [10vb,17] [10vb,18] [10vb,19] [10vb,20] [10vb,21] [10vb,22] [10vb,23] [10vb,24] [10vb,25] [10vb,26] [10vb,27] [11ra,1] [11ra,2] [11ra,3] [11ra,4] [11ra,5] [11ra,6] [11ra,7] [11ra,8] [11ra,9] [11ra,10] [11ra,11] [11ra,12] [11ra,13] [11ra,14] [11ra,15] [11ra,16] [11ra,17] [11ra,18] [11ra,19] [11ra,20] [11ra,21] [11ra,22] [11ra,23] [11ra,24] [11ra,25] [11ra,26] [11ra,27] [11rb,1] [11rb,2] [11rb,3] [11rb,4] [11rb,5] [11rb,6] [11rb,7] [11rb,8] [11rb,9] [11rb,10] [11rb,11] [11rb,12] [11rb,13] [11rb,14] [11rb,15] [11rb,16] [11rb,17] [11rb,18] [11rb,19] [11rb,20] [11rb,21] [11rb,22] [11rb,23] [11rb,24] [11rb,25] [11rb,26] [11rb,27] [11va,1] [11va,2] [11va,3] [11va,4] [11va,5] [11va,6] [11va,7] [11va,8] [11va,9] [11va,10] [11va,11] [11va,12] [11va,13] [11va,14] [11va,15] [11va,16] [11va,17] [11va,18] [11va,19] [11va,20] [11va,21] [11va,22] [11va,23] [11va,24] [11va,25] [11va,26] [11va,27] [11vb,1] [11vb,2] [11vb,3] [11vb,4] [11vb,5] [11vb,6] [11vb,7] [11vb,8] [11vb,9] [11vb,10] [11vb,11] [11vb,12] [11vb,13] [11vb,14] [11vb,15] [11vb,16] [11vb,17] [11vb,18] [11vb,19] [11vb,20] [11vb,21] [11vb,22] [11vb,23] [11vb,24] [11vb,25] [11vb,26] [11vb,27] [12ra,1] [12ra,2] [12ra,3] [12ra,4] [12ra,5] [12ra,6] [12ra,7] [12ra,8] [12ra,9] [12ra,10] [12ra,11] [12ra,12] [12ra,13] [12ra,14] [12ra,15] [12ra,16] [12ra,17] [12ra,18] [12ra,19] [12ra,20] [12ra,21] [12ra,22] [12ra,23] [12ra,24] [12ra,25] [12ra,26] [12ra,27] [12rb,1] [12rb,2] [12rb,3] [12rb,4] [12rb,5] [12rb,6] [12rb,7] [12rb,8] [12rb,9] [12rb,10] [12rb,11] [12rb,12] [12rb,13] [12rb,14] [12rb,15] [12rb,16] [12rb,17] [12rb,18] [12rb,19] [12rb,20] [12rb,21] [12rb,22] [12rb,23] [12rb,24] [12rb,25] [12rb,26] [12rb,27] [12va,1] [12va,2] [12va,3] [12va,4] [12va,5] [12va,6] [12va,7] [12va,8] [12va,9] [12va,10] [12va,11] [12va,12] [12va,13] [12va,14] [12va,15] [12va,16] [12va,17] [12va,18] [12va,19] [12va,20] [12va,21] [12va,22] [12va,23] [12va,24] [12va,25] [12va,26] [12vb,1] [12vb,2] [12vb,3] [12vb,4] [12vb,5] [12vb,6] [12vb,7] [12vb,8] [12vb,9] [12vb,10] [12vb,11] [12vb,12] [12vb,13] [12vb,14] [12vb,15] [12vb,16] [12vb,17] [12vb,18] [12vb,19] [12vb,20] [12vb,21] [12vb,22] [12vb,23] [12vb,24] [12vb,25] [12vb,26] [12vb,27] [13ra,1] [13ra,2] [13ra,3] [13ra,4] [13ra,5] [13ra,6] [13ra,7] [13ra,8] [13ra,9] [13ra,10] [13ra,11] [13ra,12] [13ra,13] [13ra,14] [13ra,15] [13ra,16] [13ra,17] [13ra,18] [13ra,19] [13ra,20] [13ra,21] [13ra,22] [13ra,23] [13ra,24] [13ra,25] [13ra,26] [13ra,27] [13rb,1] [13rb,2] [13rb,3] [13rb,4] [13rb,5] [13rb,6] [13rb,7] [13rb,8] [13rb,9] [13rb,10] [13rb,11] [13rb,12] [13rb,13] [13rb,14] [13rb,15] [13rb,16] [13rb,17] [13rb,18] [13rb,19] [13rb,20] [13rb,21] [13rb,22] [13rb,23] [13rb,24] [13rb,25] [13rb,26] [13rb,27] [13va,1] [13va,2] [13va,3] [13va,4] [13va,5] [13va,6] [13va,7] [13va,8] [13va,9] [13va,10] [13va,11] [13va,12] [13va,13] [13va,14] [13va,15] [13va,16] [13va,18] [13va,19] [13va,20] [13va,21] [13va,22] [13va,23] [13va,24] [13va,25] [13va,26] [13va,27] [13vb,1] [13vb,2] [13vb,3] [13vb,4] [13vb,5] [13vb,6] [13vb,7] [13vb,8] [13vb,9] [13vb,10] [13vb,11] [13vb,12] [13vb,13] [13vb,14] [13vb,15] [13vb,16] [13vb,17] [13vb,18] [13vb,19] [13vb,20] [13vb,21] [13vb,22] [13vb,23] [13vb,24] [13vb,25] [13vb,26] [13vb,27] [14ra,1] [14ra,2] [14ra,3] [14ra,4] [14ra,5] [14ra,6] [14ra,7] [14ra,8] [14ra,9] [14ra,10] [14ra,11] [14ra,12] [14ra,13] [14ra,14] [14ra,15] [14ra,16] [14ra,17] [14ra,18] [14ra,19] [14ra,20] [14ra,21] [14ra,22] [14ra,23] [14ra,24] [14ra,25] [14ra,26] [14ra,27] [14rb,1] [14rb,2] [14rb,3] [14rb,4] [14rb,5] [14rb,6] [14rb,7] [14rb,8] [14rb,9] [14rb,10] [14rb,11] [14rb,12] [14rb,13] [14rb,14] [14rb,15] [14rb,16] [14rb,17] [14rb,18] [14rb,19] [14rb,20] [14rb,21] [14rb,22] [14rb,23] [14rb,24] [14rb,25] [14rb,26] [14rb,27] [14va,1] [14va,2] [14va,3] [14va,4] [14va,5] [14va,6] [14va,7] [14va,8] [14va,9] [14va,10] [14va,11] [14va,12] [14va,13] [14va,14] [14va,15] [14va,16] [14va,17] [14va,18] [14va,19] [14va,20] [14va,21] [14va,22] [14va,23] [14va,24] [14va,25] [14va,26] [14va,27] [14vb,1] [14vb,2] [14vb,3] [14vb,4] [14vb,5] [14vb,6] [14vb,7] [14vb,8] [14vb,9] [14vb,10] [14vb,11] [14vb,12] [14vb,13] [14vb,14] [14vb,15] [14vb,16] [14vb,17] [14vb,18] [14vb,19] [14vb,20] [14vb,21] [14vb,22] [14vb,23] [14vb,24] [14vb,25] [14vb,26] [14vb,27] [15ra,1] [15ra,2] [15ra,3] [15ra,4] [15ra,5] [15ra,6] [15ra,7] [15ra,8] [15ra,9] [15ra,10] [15ra,11] [15ra,12] [15ra,13] [15ra,14] [15ra,15] [15ra,16] [15ra,17] [15ra,18] [15ra,19] [15ra,20] [15ra,21] [15ra,22] [15ra,23] [15ra,24] [15ra,25] [15ra,26] [15ra,27] [15rb,1] [15rb,2] [15rb,3] [15rb,4] [15rb,5] [15rb,6] [15rb,7] [15rb,8] [15rb,9] [15rb,10] [15rb,11] [15rb,12] [15rb,13] [15rb,14] [15rb,15] [15rb,16] [15rb,17] [15rb,18] [15rb,19] [15rb,20] [15rb,21] [15rb,22] [15rb,23] [15rb,24] [15rb,25] [15rb,26] [15rb,27] [15va,1] [15va,2] [15va,3] [15va,4] [15va,5] [15va,6] [15va,7] [15va,8] [15va,9] [15va,10] [15va,11] [15va,12] [15va,13] [15va,14] [15va,15] [15va,16] [15va,17] [15va,18] [15va,19] [15va,20] [15va,21] [15va,22] [15va,23] [15va,24] [15va,25] [15va,26] [15va,27] [15vb,1] [15vb,2] [15vb,3] [15vb,4] [15vb,5] [15vb,6] [15vb,7] [15vb,8] [15vb,9] [15vb,10] [15vb,11] [15vb,12] [15vb,13] [15vb,14] [15vb,15] [15vb,16] [15vb,17] [15vb,18] [15vb,19] [15vb,20] [15vb,21] [15vb,22] [15vb,23] [15vb,24] [15vb,25] [15vb,26] [15vb,27] [16ra,1] [16ra,2] [16ra,3] [16ra,4] [16ra,5] [16ra,6] [16ra,7] [16ra,8] [16ra,9] [16ra,10] [16ra,11] [16ra,12] [16ra,13] [16ra,14] [16ra,15] [16ra,16] [16ra,17] [16ra,18] [16ra,19] [16ra,20] [16ra,21] [16ra,22] [16ra,23] [16ra,24] [16ra,25] [16ra,26] [16ra,27] [16rb,1] [16rb,2] [16rb,3] [16rb,4] [16rb,5] [16rb,6] [16rb,7] [16rb,8] [16rb,9] [16rb,10] [16rb,11] [16rb,12] [16rb,13] [16rb,14] [16rb,15] [16rb,16] [16rb,17] [16rb,18] [16rb,19] [16rb,20] [16rb,21] [16rb,22] [16rb,23] [16rb,24] [16rb,25] [16rb,26] [16rb,27] [16va,1] [16va,2] [16va,3] [16va,4] [16va,5] [16va,6] [16va,7] [16va,8] [16va,9] [16va,10] [16va,11] [16va,12] [16va,13] [16va,14] [16va,15] [16va,16] [16va,17] [16va,18] [16va,19] [16va,20] [16va,21] [16va,22] [16va,23] [16va,24] [16va,25] [16va,26] [16va,27] [16vb,1] [16vb,2] [16vb,3] [16vb,4] [16vb,5] [16vb,6] [16vb,7] [16vb,8] [16vb,9] [16vb,10] [16vb,11] [16vb,12] [16vb,13] [16vb,14] [16vb,15] [16vb,16] [16vb,17] [16vb,18] [16vb,19] [16vb,20] [16vb,21] [16vb,22] [16vb,23] [16vb,24] [16vb,25] [16vb,26] [16vb,27] [17ra,1] [17ra,2] [17ra,3] [17ra,4] [17ra,5] [17ra,6] [17ra,7] [17ra,8] [17ra,9] [17ra,10] [17ra,11] [17ra,12] [17ra,13] [17ra,14] [17ra,15] [17ra,16] [17ra,17] [17ra,18] [17ra,19] [17ra,20] [17ra,21] [17ra,22] [17ra,23] [17ra,24] [17ra,25] [17ra,26] [17ra,27] [17ra,28] [17ra,29] [17va,1] [17va,2] [17va,3] [17va,4] [17va,5] [17va,6] [17va,7] [17va,8] [17va,9] [17va,10] [17va,11] [17va,12] [17va,13] [17va,14] [17va,15] [17va,16] [17va,17] [17va,18] [17va,19] [17va,20] [17va,21] [17va,22] [17va,23] [17va,24] [17va,25] [17va,26] [17va,27] [17va,28] [17va,29] [18ra,1] [18ra,2] [18ra,3] [18ra,4] [18ra,5] [18ra,6] [18ra,7] [18ra,8] [18ra,9] [18ra,10] [18ra,11] [18ra,12] [18ra,13] [18ra,14] [18ra,15] [18ra,16] [18ra,17] [18ra,18] [18ra,19] [18ra,20] [18ra,21] [18ra,22] [18ra,23] [18ra,24] [18ra,25] [18ra,26] [18ra,27] [18ra,28] [18ra,29] [18va,1] [18va,2] [18va,3] [18va,4] [18va,5] [18va,6] [18va,7] [18va,8] [18va,9] [18va,10] [18va,11] [18va,12] [18va,13] [18va,14] [18va,15] [18va,16] [18va,17] [18va,18] [18va,19] [18va,20] | D itze buch dihte ein meíſter dˢ hiez Bartholoneꝰ. daz nam er zechríchen . vz einē bvche daz haizet practica. daz iſt hie tíudſche getihtet. Mit den ſelben worten. alſo ez Bartholomeꝰ an ſín buͦch hat geſchriben. Swˢ dē brief diſeſ buͦches wil wizen. dˢ ſol in alſo erchennē. introductiones et experimenta Bartholomei magistri in practicam Ypocras Gallieni Constantini grecorum medicorum. Der brief dutet alſvs Bartholomeꝰ dˢ maiſtˢ dazer vns an diſen buͦche geleret hat. allív div dinch. div er vˢſvhet. daz ſí war ſint in dē chriechischen buͦchen. vnt daz er dē wech vn̄ die rehten chvnſt geleret hat. die wir vinden ſvln. īden chrichiſchen buͦchen. di daz geſchriben habent. die chrichſchen arzet. ypocras. Gallienus vnt Conſtantinus. swer in den erzenbvͦchen. ímmˢ iht geleren wil. dˢ ſol allˢ erſte wizen. ovz welhen dingē. odˢ wi geſchaffē ſi. eín igelich mēſch dˢ iſt geſchaffē. vz den viere elemētiſ. vz dˢ erde. von dem lufte. vō dē wazˢ. von den fivre. Die wirme. vn̄ die hitze. hat dˢ mēſch von dem fivre. von dem wazzˢ die fívhte. von dē lufte die chelten. von dˢ erde die trvͦchen. Dív Roete varwe chvmet einē igelichen dinge von dˢ hitze. Div wize varwe chvmt. von dˢ cheltē. von dˢ trvͦchen wart ein igelich dinch ſmal. odˢ dvnne. vō dˢ fivhte wirt ein igelich dinch diche. S wer nv wil wizen vō wív ein ígelich ſihtvͦm chom. den dˢ mēſch habe. dˢ ſvl daz merchen bi dˢ varwe. die daz harn hat. daz von dem mēſchen chvnt S wenne daz harn iſt Rot. vn̄ diche. Daz bedutet daz daz blvͦt rehte chraft. vn̄ gvͦtē gewalt hat īden libe. S wenne daz harn iſt dūne un̄ rot. daz bedutet daz dˢ mēſch iſt Colericus. dˢ hat deſ pluͦteſ zevil . vn̄ dˢ fívhte zeluzil . von dem wazer. dˢ muz durch not. gah mvͦteſ ſin. wan im div galle ſchire enbrinnet. So ſtarche. daz ir div fívhte niht vvidˢ ſten mach. S o daz harn iſt vviz. vn̄ diche. So iſt dˢ mēſch Flecmaticꝰ. dˢ hat des pluͦt veimes zevil gevangē. dˢ iſt lanch ræche un̄ ſwiget gˢne. I ſt daz harn dunne. un̄ wiz. ſo iſt dˢ menſch melancolicuſ. dˢ hat des pluotes ſo vil . daz iz iſt erſwarcet. dˢ wirt ſchire grâ. So lanch. ſo daz hovbet eín anegenge deſ menſchen. ſo ſulwir deſ bucheſ an dem hovbet begínnē. S wer daz harn rehte ſchowē wil. der ſol gewínnē ein wizez glaſ. daſ vil lvtˢ ſi. vn̄ daz obene engˢ ſi danne niden. erne ſol vͦh dazharn. nímmˢ gevahen. ê. dˢ menſch deſ nahteſ wol geſlaffe. wan daz harn gewinnet nímmˢ rehte varwe. vnze nah mittˢ naht. Daz glaſ ſol man danne dechē. vn̄ ſol ez ſchowen. ſo div ſvnne vͦf get. odˢ vmbe mítten morgen. hat daz harn ein dichen chreiz. alvmbe īdem glaſe ſo iſt daz hovbet tapher vnde ſwere ſich. I ſt daz harn lutˢ. vn̄ iſt dˢ chreiz rôt. ſo iſt deſ pluͦteſ zevil . vor in dem haubet. I ſt daz hovbet ſich indem hirne. ſo iſt daz harn blâ. vn̄ luͦtˢ. un̄ iſt doch dˢ ſihtvͦ̄ groze indē zeſewen teil. deſ hovbtes daz chvnt von dˢ Colerica Rvbea div andˢ ſtete liget. I ſt daz harn dvnne. vn̄ iſt der chreiz wiz. ſo iſt daz hovbet winſtˢhalbe ſich. indē nacche. daz chvnt vō dem flecmate . daz leit indˢ zelle da div gehvget ínne lit. S wer nv wizen wil. welhen ſihtvͦm dˢ menſch indē hovbt habe. dˢ ſol daz merchen bidem chreize dˢ vmbe daz harn get. alſo daz bvͦh da uor geſaget hat. S wenne daz harn iſt oben grvͦzeloht zware ſo iſt daz hovbet allenthalben ſich. I ſt daz harn trvͦbe vn̄ val. als des viheſ. ſo iſt daz hovbet ſo ſiech. daz dˢ menſche ingroze not chvmet ím wˢde ſin gebvͦzet. Hat daz harn einē diken chreiz vn̄ daz ez allenthalben iſt ein luzel ſchvͤmech. ſo iſt daz hovbet ſiech. vn̄ div bruſt vil vnchreftech. I ſt daz harn Rôt. vn̄ dikhe. ſo hat dˢ mēſch daz fiebˢ. daz iſt ſogetan. daz da von chvmt ein ſichvͦm. dˢ heizet ſynocha febⁱs. daz Fiebˢ chvmt von dem vnmazlichen pluͦte. da von chvmt daz vieber daz da heizet tˢciana. daz leideget den menſchen andē tⁱtten tage. Iſt daz harn wiz. vndᵉ diche. ſo hat dˢ menſch daz tegelich viebˢ. daz chumt von flecmate. daz iſt chaltˢ nat᷑e. S wenne abe des harnes ſo vil iſt. vn̄ vil dvnne. ſo wil daz fíebˢ ende haben. Begínnet abe daz harn swarcen. ſo wil ſich daz tegelich viebˢ wandelen ītˢtianam. So daz harn rot vn̄ luͦtˢ iſt. un̄ ſo ſin vil wirt. ſo iſt dˢ menſch ſich andˢ lvngel von dˢ/ grozen hitze. Iſt des harnes vil vn̄ iſt iz wiz vn̄ vil luͦtˢ. ſo iſt im div lungel erfroren. I ſt daz harn vil dvnne vn̄ bleich. ſo hat dˢ menſch etwaz vnvˢduͦtes ī ím I ſt daz harn rot. vn̄ diche. vn̄ iſt ſin vil. ſo iſt div lungel zebroſten. I ſt daz harn rot. vn̄ eín teil gemiſchet mitt dˢ ſwˢze. ſo iſt div lvngel zeheiz. So dˢ menſche ſiche. vn̄ daz harn weitiner varwe ſi. odˢ wiz odᵉ dike. odˢ truͦbe als deſ uiheſ. daz bedutet daz dˢ menſch. den ſtechen wil gewinnē. indˢ vinſtˢn ſiten. I ſt daz harn rôt un̄ truͦbe. vn̄ doch diche. ſo gewinnet er den ſtechē índer zeſwen ſiten. da iſt dˢ menſch aller wˢmiſt. I ſt daz harn andem grunde liht. vn̄ luͦtˢ. vnz andimíttelode. vn̄ iſt obˢnthalbe diche. vn̄ trvͦbe. ſo iſt dˢ menſch vil ſich īden bruſtē. S o dˢ mēſch hat daz fíeber tˢtianā. iſt ſin harn zallˢerſte dike vn̄ rot. wirt iz danne wiz vn̄ dunne. vn̄ durſtet in harte. So gewínnet er daz fiebˢ. daz ín. ímmˢ vbˢ eínē tach leidiget. I ſt daz harn mílhevar. vn̄luzil dvnne. So hat dˢ mēſch den harnſtaín. īdˢ blatˢ. I ſt daz harn griezich. vn̄ daz div flekelin. ſchinēt da ínne. ſo liht dˢ harnſtaín inden lanchen. I ſt daz harn wiz vn̄ dunne. vn̄ daz ſín allez ein lvzel iſt. So lith etwaz vnvˢdovteſ īdem magen. I ſt daz harn dv̄ne vn̄ blaich. So iſt div lvngel ſich. vō vnvˢdevten dingen. I ſt daz harn weítínˢ varwe. ſo hat er eínen... ſihtvͦm ob dˢ brvſt. da er von tvebich wirt. H at daz harn langiv ſtuchel. als daz har. So iſt dˢ menſch vbˢallen den lip ſich. vn̄ īden lanchen zebroſten. I ſt daz harn zach. vn̄ ſint div ſtvchel da īne. So iſt dˢ menſch vbˢallen den lip ſich. I ſt daz harn getan. ſam die chlíwe drinne varen. odˢ als di ſcoͮpen. So iſt div lungel ſeR. odˢ zebroſten. I ſt dˢ menſch ſiech. vn̄ iſt daz harn giftevar . vn̄ iſt doch zache. ſo iſt doch dˢ lip aller ínnen zebroſtē. Swer daz ſtarche viebˢ hat. iſt denne ī dē harne chleinív ſtvche lím vn̄ doch ſwarzevar . ſone mach dˢ menſch. níht geneſín. zogelichˢ wiſe. iſt des harnes luzil. vn̄ daz ſelbe vͦch ſwarz. vil gewiſelichen . ſo iſt dˢ menſch vaige. Iſt deſ mēſchē harn getan. ſam chliwe drinne varne vn̄ iſt ir danne luzil. ſo wirt er ſchire vergiht. I ſt deſ harn vil vn̄ manigˢ ſlahte varwe. So iſt dˢ lip aller beweget von ſihtvͦme. So daz harn iſt vil wndˢlichē gẏlvch ſo dˢ menſche lit indē ſtarchē viebˢ. So mvͦz dˢ mēſch ſchiere ſtˢben. So daz harn grvͦine iſt īdē viebˢ. so gewinnet er lihte daz vergiht. Daz iſt von dˢ wibe harne . d eR Magde harn ſol weſen lieht. vn̄ lvͦter Daz harn ſo dˢ man des nahtes bi dem wibe lit. das ſol weſen trvͦbe. vn̄ lieht. das ſem̄ andē grvnde. So daz vvip ſvvangir wirt. andē anderen odˢ andē trítten manoͤde. ſo ſol daz harn lvͦter ſin. vn̄ ſol eínmíchel teil ſin. vn̄ ſol getan ſín als div hephen andē grvͦnde. S o ſin vier manode werdēt. So iſt daz harn oben lvͦtˢ vndᵉ iſt andē grvnde hephich vnde dichē . So div wip ſich ſint ī dem mēſtrͮo. So iſt daz harn plvͦtvar. Iſt dˢ frowen harn trvbe. als des vihes. ſo ſint ſi ſiech. indˢ chinde lege. div da haizet matⁱx. vn̄ indˢ wambe daz iſt div vvlua. S o daz harn ſtet ī dē vaze. vn̄ dˢ chreiz pipeneit. So daz vaz níemē Rvͦret. ſo hat daz vvip der vbelen fivhte zevil . daz ſi rínnet dvrch den Rucke indaz hovbet. vn̄ inallen ir lib. So mvͦzen dˢ wibe hovbet tovchtich werden. Iſt daz har̄ Rôt. vn̄ fíwer var. So hat daz wip. daz vil vbel tægelich fiebˢ. Iſt eín chreiz obdem harne. So iſt ſi hovbtſiech odˢ ſi hat di vil vbelen hitze anir libe. Nu Swige wir deſ harns vn̄ ſagē von dˢ vrowē ſihtv̄ S ô dem wibe dˢ milch zerínn%ꝫ daz ſi deſ ſpunnes niht habē mach. So ſol ſi nem̄ grvͦnen venichl. vn̄ ſidᵉ den īdem wine. odˢ ín milch vn̄ tⁱnchez vaſtvndᵉ zwir odˢ triſtvnt. So gewinnet ſi ſpvͦnnes genvͦch. So daz wip zegroz wirt. So sold du nem̄ vier mazze dˢ wermvͦt. des cymeíes/ ein teil. dˢ ſeífen nevͦn teil. dˢ wilden chvrbez fivnf teil. div ſold dv danne ellivſamt tēperen. mit wazer. vn̄ gib daz dem wibe zetrnchen. ſi wirt. schiere smal. Swelh wip ir sihtvͦmes niht habē mvge div neme mẏrren. vn̄ tem̲ ſi. mit dē svge artẏmeſien. vn̄ ſo div tēᵽvngē danne getrvchē. So ſol ſi vigelen eín hẏrzeſ horn. vn̄ miſche div zeſamene. vn̄ behvle ſi vlizechlich. vn̄ mach einen Ruͦch dar vz. vn̄ setze den vndˢ div beín andˢ wile so gewīnet ſi ir wipheit. ze igelichˢ wis ſol ſi Rvten ezzen. vndᵉ den ſvͦch vaſte trinchē. vn̄ ſol di wrzen ſchiben zwiſchen div bein haben. ſo ledigent ſich div menſtrua. Ez erget vil diche. daz div matⁱx. erſtichet da daz chínt ínnelit. eíntweder von dem ſmerwe. odˢ von dem fvelen plvͦte. daz ſi ſich niht erfvrben mach. noch daz ſí der gebuͦrt nihit enphahen mach. des ſol man ſvſ bvzen. daz wip ſol nemen grvͦne ruͦten. vn̄ ribe die wol vaſt. vn̄ stoze di andi ſtat. zeigelichˢ wis. dv ſold nem̄ swebel. vn̄ tem̲ den mit starchem ezziche. vn̄ habe die tempervnge lange fvͦr die naſe. vn̄ stoz ir eín teil. andi tovgen ſtat. So wirt dir baz. S wenne daz wip den ſihtvͦm hat. ſo geſwillet ſ ein ſi eínteil. vmbe den nabel vn̄ walget ir daz geliberte blvͦt vndˢ den rippen. alſo diveiger . vn̄ beginnet ir div adˢ ſwellen. vn̄ get ir der tovm indaz hovbet. als dˢ diche rovch. wil du deſ. ſihtvmeſ ſchiere buͦzen. So mín ruten. vn̄ tēper di mit gvͦtem honege. vn̄ ſalbe dich da mit. alvmbe die tovgen ſtat. welleſt du auˢ ſchir geſūt wˢden. So ním linſe. vn̄ beize di mit wine. da nah tēᵽ ſiv mit honege. vn̄ nevz die erzeníe. alle tage. du wirdez ſchiere geſvnt. Svmelichiv wip. so ſi chindelin gewinnēt. So zerbreſtent si índˢ wambe. den ſihtvͦm ſol man da bi chieſen. In iſt we vil diche īdem buͦche. vn̄ ſoſi ſitzent. So I ſt ín alſo we. als ín ein spiz durh den rvke ge. des ſihtvͦmes ſol man suſ helfen. Nim ein chalch der vͦz chiſelingen gebrennet ſi. vn̄ cheſelvͦppe. div vngebidˢbet ſi. vn̄ ſeifen vn̄ zemule daz íneínem hvlzinē va ze. vn̄ mach vͦz dem allenſamt ein phlaſtˢ vn̄ lege daz andie ſtat. So wirt dir zeſtete paz. welleſtv des niht tvͦn. So nim reteich. vn̄ rip den mit honec ſeíme. vn̄ nevz die erzenie. vil mezlichē alle tage. vnze dir baz werde. Ez erget vil diche. daz ſich eizze erheven andˢ matⁱce . indem libe. da von wirt daz wip ſo ſiech. daz ſi des dvnchet. daz ir der lip aller ſi erſworn. vn̄ ſwa ſi grifet anden buͦch. da dvnchet ſi. wi ſi griffe. an eín geſwer. ovch geſwllet ir div geſchaft. Des ſihtvͦmeᷤ mahtv ſchire helfen. dv ſolt nemē eineſ bernſmeR. vn̄ ſolt daz zetriben mit eíner vil waichen wolle. vn̄ lege daz an die ſtat. Ne helfe daz niht. ſo nim artimesiam vn̄ gens ſmer . vn̄ misch daz mít Roſen ole. vn̄ lege daz andi ſtat. da dv die geſwlſt habeſt. S wenne den wiben we iſt īdˢ matⁱce . odˢ vmbe den nabel. odˢ an dˢ geſchaft. ſo gewinnēt ſi eín getwanch. daz ſi dunchet deſ. daz ſi níden ſi zeſamene gebunden. deſ hilf du alſuſ. Nim ein hirzin march. vn̄ ein toter eíns gebratē eigeſ. vn̄ mule div zwei. ... ... vil ſanfte wˢmē. vn̄ ſtrich di erzeníe vmbe div ovgen. dir wirt ínner zwein tagen baz. d v solt indē manode Ivlio. centavriam daz chrvͦt gewinnē. vn̄ ſam̄ ſin vil. daz dv ſin genvͦch habeſt. allez daz iare . So dv dāne welleſt. So ním ſin eín gebvndelin. vn̄ lege daz inein wazer. vn̄ deche daz vlizechlichen zwene tage. vn̄ waſche dāne daz chrvͦt mit ẘrze mit talle. vil ſtarch. índem ſelben wazer. vn̄ ſivͦt daz wazˢ vlizehlich zwene tage. So daz wazer denne geſide. So givͦz dar zvͦ ein halbez trinchen wineſ. So der win wol danne geſide. mit der ẘrz. ſo givͦz ez allez zeſamē. vn̄ ſoch ez vil ſanfte. vnze daz ez dich werde. ſo givͦz ez inein chopher vaz. vn̄ dem ſī dvͦrft ſi. dē gib der erzenie. alſo groz. Same zwo welchſch nvz . div erzenie iſt gvͦt den daz wazer chalp wehſet. vn̄ machet den magen geſvnt. vn̄ den gˢne vnmæhtet. dˢ wirt da von geſvnt. S O dir daz hovbet we tvͦ. ſo heiz dir gewinnen. ebbovm. der andˢ erde lige. vn̄ ſivt den vil vaſte in wazzer. vn̄ twah daz hovbet da mit ſo wirtt ez geſunt vō dˢ stimme V wil dv gvͦte ſtímme gewinnē. ſo nim ſenef. vnde mvle den ineinē morſere. vn̄ fowe in vil chleine. vnd temᵽ in mit honech ſeime. vn̄ mach drvz vil chleínív zeltel. vn̄ iz div vaſtvnde. vnd wil dv. ſo tvͦ da zvͦ cymei. vn̄ kannelin . vn̄ piretrvm . dívͦ vindeſtv veile inden chram̄. NE mvgeſtv deſ niht gewinnē. So ním gemalen phepher. vn̄ habe in lange in dem mvnde. vn̄ ſlint die ſpeicheln. dar nach ſalbe die chel. mit bovm ole. daz ſolt dv nemē inden mvͦnt. dv geſihſt michel ẘndˢ von dˢ ſtīme von schonˢ varbe Vwil dv machen daz dín antlvze ſchone ſi. ſo nim lvſtechen. vn̄ ſivt in ſtarch mit wazer. ſo wirt din antlvͦze ſchone. V vildu din antlvze aver ívnchlich machē vn̄ ſchone. ſo nim ein hēne. vn̄ lege di in einē niwen havín. vn̄ vˢſivt ſi mit wizen wine. der wol lvͦtˢ ſi. vn̄ ſivt ſi vnze daz ſich daz gebeine von dem fleiſche loſe. V vil dv machen daz der meſch ſprechende werdᵉ. So er vor vnchreften die ſprach beleit. So nim polein . vn̄ dvhe die ineinen ezich. vn̄ bint dāne daz ſelbe polein inein línín tvoch. vn̄ habe daz dem ſiechen fur die naſe. er wirt alſ palde ſprehchent. Ne habeſtv tv deſ niht. So nim ein pioníen chorn. vn̄ lege imz vf di zvngen. er wͥrt ſprehchent. Ne habeſtv des niht. So waſche im di fvez mit chaltem wazer. iſt ez des winders. ſo ſol daz wazˢ warm ſin. S o dv chvmeſt vbˢ eín menſchen des dv zwivel habeſt ober geneſe. odˢ ſterbe. daz vˢſuͦch alſo. So der ſiech indē grozen ſihtvͦm begínne ſwitzen. von der brvͦſt vͦf. vnz an daz hovbet der geniſt wol. iſt er ſtarche trvͦchen vmbe die brvͦſt- . So mach er niht geneſen. Swenne dˢ menſch iſt in grozem ſihtvͦme. vervellet ím danne dˢ bvͦch andē ruke. vnde enlvſtet ín deheíns díngeſ. hat er dāne chalten ſweiz dˢ ſtirbet andē eínleftem tage. Iſt daz der menſch dˢ erzenie vaſte gert. vn̄ íme div erzeníe wol zímet. dˢ geniſet wol. Swenne ſich dˢ ſieche. diche cheret zvͦ der wēde. daz iſt niht gvͦth So er di naſe vaſte ſpizet. vn̄ ím div naſe weichet. vn̄ ſo im div ovgen hoͮlent . vn̄ ſwindēt. vn̄ ſo ím div tvnewengel. vn̄ di tvͦmē enpheͣllent vn̄ die lefſe nidˢ vallent. vn̄ ím div oͮren chalt ſínt. vn̄ ſich verwerfent. itwederthalbent. anſwelhem ſiechen diſiv zeichen ſihſt. zware der veige. So dv chvmeſt vbˢ eínē ſíechē. ſihſtv dāne daz ím div ovgen hol ſint. vn̄ im der mvͦnt offen ſtet. ſo er ſlephet. ſo ſoltv ín vragē obez ſín ſít ſí dazer mit offen mvnde ſlaffe. íſt ez ſín gewoᷠheit niht. vn̄ zehert ím daz vínſtˢ ovge. ſo ſtirbet er andē drítē tage. So dv den ſíechen grvͦezeſt. vn̄ ín vrageſt wí er. ſich gehabe. wirfet er denne dihēde vber daz hovbet. vn̄ zvͦchet di fvͦze wol faſte zvͦ ſich der geníſt wol. So der ſieche allengahes daz hovbet wirfet. hín da di fvͦze lagen gewiſlich der geniſet níht. So der arzet get zvͦ dem ſiechē cheret ſich der ſieche zvͦ dˢ wende. der ſtirbet deſ andern tageſ. V welleſtv wol ſchíre verſuchen ob der ſiech ſterbe oder geneſe. ſo ním daz harn daz er geharnet habe vor míttˢ naht. vn̄ givͦz daz aneín gruͦne nezel. vn̄ ſchowe die des andern tages. iſt ſi grvͦne ſam. ê. So geníſet er wol. íſt ave ſí erdorret. vil gewiſliche. ſo ſtirbet er. IN ſwelhem ſihtvͦ̄ der menſch zwír ernívſet der ne ſtírbet índem leger níht. Alle dí der ſíech den grvͦnen rínch vor den ovgen . ſo er íz zvͦe tvͦet vn̄ ſo er daz ovge oben rvͦret. mít dem vínger. So níſt er niht veige. Welleſtv verſuchen obder ſíhche geneſen mvͦge. odˢ des legerſ ſterbe. So ním eínes wíbeſ ſpvͦnne div eín degenchīt zíhe. vn̄ ním deſ ſichen harn. vn̄ miſche div zeſam̄. íſt daz ſi flíezent vnder eínandˢ. So geniſet der ſíeche wol. ſchaídet ſich daz ſpvnne von dē harne. zware ſo geniſet er níht. daz iſt vˢſuchet. Swenne dv hæiſer werdeſt. So nī fenv̄ grecv̄. daz iſt chrícheſ hev. daz víndeſt índē chram̄. vn̄ ním ẏſopvm. vn̄ poleívm vn̄ ríp den ſovch dar vz. vn̄ trínch dē ſovch lawen. So wír dín chel hel. vn̄ lvͦteR V víl dv machen daz der menſch ſchíre ſᵽchent werde. ſo er ſpᵃche beleít. So ním popvlíon. vn̄ ſalbe íme den gvem̄ da mít. er wírt alſ balde ſprechēt. So dír zeden brvſtē we ſî. ſo ním wílden chreſſen vn̄ geízíne mílch. vn̄ m gíb ím dazze trínchen alſo lawez. ím wírt alſ balde baz. Nehabeſtv des níht. ſo ním rvtē. vnde ſívt dí īeínē gvͦten wíne. vn̄ gíb ím den wín alſo lawen zetⁱnchen. ſo wirt ime als balde baz. S wenne dír īder brvſte. vn̄ īdem herzen we ſi. So ní̄ marubív̄. daz íſt retich. vn̄ poleivm. vn̄ ſívt dív zwei íneínē wazer. vn̄ ſalze daz ein luͦzel. vn̄ ſvͦf daz vaſtvnde. ſo wírt dir baz. Swenne dír ſo we ſí índem hˢcen. daz dv geſvvílleſt. So ſalbe dich mít ole. vn̄ mít mílch ſmalze. vn̄ſeíe dēne darvͦf aſchen. der vz fiethínen ríndē ſí gebrant. ſo wirt dir baz. Si daz dir div brvſt ſtetechlíchen we tvͦ. ſo nī retich. vn̄ rvten. vn̄ abrotanv̄. vn̄ zetríp dív driv vndˢeínandˢ. vn̄ la ſí v ber naht índē ſovge lígen. vn̄ íz dāne dˢ erzeníe dri tage. allemorgen. ſo wirſtv wol geſvnt. índˢ brvſt. vn̄ doweſt wol daz ezzen. So der menſch níht ſlaphen mach. ſo ſol er nem̄ wˢmvͦt. vn̄ ſol di wellen íneínē wíne. odˢ in̄wazer. vn̄ ſvͦfe daz alſo warmez zware ſo ſlephet er wol. Nehelfe daz níht ſo ní̄ eín winblat. odˢ grvnív vínbletˢ . vn̄ zetrip ſí vndˢandˢ. íneínē wazer. vn̄ gib ím daz zeſovfen. ſo ſlefet er als balde. S wenne dv weder ezzen noch getrínchen mvͦgeſt. noch vˢdevͦn ſo ní̄ míllefolíū. daz íſt tvͦſentbletˢ . vn̄ ſvͦf daz íneínē lawen wíne. Wil dv machen eín electuariv̄. daz gvͦt íſt zedem hˢcen. vn̄ zeder brvͦſt. ſo ſolt dv nem̄ ẏſop. vn̄ wíz marvbiv̄. ælære. vn̄ tẏptannvm. vn̄ mvle dív víl vaſte. vndˢeínnāder . vn̄ temᵽ ſí dāne mít honecſeíme. vn̄ tv da zvͦ eín lvͦzel mílechſmalzes. welleſtvz ſvͦze machen. ſo tvͦ dar zvͦ kannelín . vn̄ andˢ gvͦte ſpecieſ. ſi ſvͦln aver alle gelich gewegen ſín. V welleſtv machen eín guͦte erzeníe zvͦ der bruͦſt. So ní̄ daz chruͦt. daz da hezet Nepíta. un̄ ruten. vn̄ Polei. daz man anden wíſen víndet. vn̄ abrotanū. un̄ epphíh. von díſen fívnf chrvͦten. ſoltv machē mít honege eín wirz . vn̄ ſuͦf di vaſtvnde. vn̄ ſo du ſlaphen geſt. M anech menſch íſt daz den ſín verlívſet. von ettelíchē ſíhtū. So ní̄ ſolſeqͥum daz iſt ringel. vn̄ abrotanū. vn̄ ſalueí vn̄ mvͦl dív drív zeſam̄ vn̄ beize dív ínwíne. vn̄ trínche den wín mit ẘrhe betalle. nvͦhtˢ fvͦnf tage. So wirſtv geſunt. V vil dv daz antluze vnmaze ſcone machen ſo ním eíner eſelínne mílch vn̄ twah daz antlvͦze da mít. deſ abendeſ. vn̄ ní̄ dāne lvbeſtechen ẘrz. vn̄ ſivͦt di ínwazˢ. vn̄ rip den ſovch vͦz. vn̄ twach daz antluͦz da mít. dᵉs morgēſ. vn̄ ſíh dāne ineínē ſpígel. du ſihſt míchel wndˢ von der ſcone vnmazen . Sweme dí ſítte we tvͦt. oder den der ſteche mvͦt. So ním honech vn̄ mílch di zwei ſamt erwallen. vn̄ ſtoz da ín eín líneín tvͦch. vn̄ legez denne an dí ríppe zeſtet wírt ím baz. V vil du daz pluͦt. verſtellen So ním eínē vílz. vn̄ beſenge den vil vaſte. vn̄ nī eínmíchelteil der phlvͦmvedern. vndᵉ mache dar vͦz eín pvͦluˢ. vndᵉ ſege daz índí ẘnden. vn̄ bínt den beſancten vílz dar vber. So vˢſtet daz plvͦt alspalde. Nehelphe daz níht. So waſche ím dí níeren íneínē ezich. So vˢſtet daz pluͦet. So dv den vbelgetanē nagel ſchíre wilt vˢtⁱben. So ním honecſeím vn̄ aurípigm̄tv̄. vn̄ eín wahs. vn̄ bínt daz vbˢ den nagel. ſchab íne mít eínē ſnídegen mezer. daz er begínne blvͦten. So wírt der nagel ſchone. der da nah wahſet. dIaſcordeſ eín meíſtˢ der ſaget. wí man dˢ geſwlſt helfen ſolde. Er ſprach mā ſvͦl nemē tvͦbenmíſt. vn̄ girStím mel. vn̄ temᵽ div zweí zeſamē. mít ezích. vn̄ lege daz phlaſtˢ vbˢ div geſẘlſt. ſo entſwíllet ſi V vil dv di beſten ſalbē machen zvͦ der wnden So ní̄ eínē al. vn̄ ſivͦt ín íneinē vn̄ wazˢ. vn̄ ſam̄ daz ſmalz. daz da oben beſte. íneín ſchonz vaz. vn̄ ní̄ dāne eín henne. vn̄ eín ganſ. vn̄ ſam̄ ovch daz ſmalz. vn̄ ní̄ dāne ſovch der ſalveí. vn̄ der Rvten. vn̄ der wermuͦt. vn̄ des ebovmeſ der andˢ erde lít. vn̄ deſ chruteſ. daᷦ da heizet hvntſzvͦnge . vn̄ pere daz vndˢeínāder. daz heizet div wrze ſalbe. ſwelh wnde da mít geſalbet wirt. div bedarf deheíneſ phlaſtˢ mˢe. vn̄ hailet ſchírer danne íemē gelovben mach. S wem der trophe wírret. odˢ der ſer iſt andˢ hͣvte. Der ſol nemē ẘermvͦt. vnd. ſol di vil lange... pern mít honech. vnd mach drvͦz eín phlaſtˢ. vnd lege daz andi ſtat. da ím vve ſí. íneínē leínínē tvͦch. welleſ tvͦ daz plvͦet ſchír vˢſtellen. So ním des fíchpovmeſ chern. vnd chnít den mít dem wízen des aíges. vn̄ gehalt daz ſwí lange du welleſt. da von vˢſtet daz pluͦt. Svvem aver daz plut vaſte vͦz der naſe rínnet. Der Sol nem̄ eínen hírzínē ríem̄. vnd bínt ím di arme vaſte. bi deR ſchultˢ. vnd ním danne den chern der īdē horne ſí. vnd rvͣche dem menſch da mít. vnd ſchívb ím ſín eín teil indínaſe So vˢſtet daz plvͦt. Ne wellez níht vˢſten. So ním groze nvzſchale vnde fvlle dí mít peche. daz íneíner phanne zelazen ſí. vn̄ ſtvrze dí beíde andí tínne. daz pech. sol la ſín. So vˢſtet daz plvͦt. So dem manne ſín geſchaft we tvͦ. daz der zagel heizet. ſo deR vaſte geſwillet. So ním PhepheR. vn̄ īgebˢ. vn̄ wíroch. vn̄ælære. vn̄ peRe div vndˢ eínandˢ. vn̄ bínt daz vmbe di geſẘlſt ím wírt als palde baz. Swelích mēſch iſt vͦz gebroſten. wíl ſích deR ſchíre heílen. deR ſol nemē alare. vnd muͦl den mít altem ſmeRwe. vnd ſalbe ſích mít der ſalbem. bí eínem fívͦre als palde heílet dív hovt. vnd wírt ſcone vnd línde. dv ſolt den alare ſíden íneínē ezich. Swelích menſch Rvͦdích íſt andē líbe. der ſol nemē eínē retích. vn̄ ſíede den ín wazeR. vn̄ bade ſích mít dem wazeR. So dv wol geſwízeſt. So wírſtvͦ geſunt. Swenne du deheín lít verlencheſt. odˢ ſo dír deR fvͦz. odˢ daz enchel geſwelle. So ním poleívm. PeRe dē mít ſalz. vn̄ bínt daz darvbˢ. So wirt dir baz. Ne helphe daz niht. vil ſchire. So ním Rvten. vn̄ pere di mit hirzíním marge. neheín geſwlſt iſt. gemacheſtv di ſalben. da mit. si entſwelle als balde. Ne helphe daz niht. ſchire. So ním zicvtā. daz iſt ſcherlínch īwazer vn̄ ſivt daz. vn̄ lege. ſi vbˢdigeſwlſt. also warme. vn̄ hvte daz dv der wrze iht enbizeſt. des gewnſtv schaden. S o dir daz hovbet we tvt. So heiz dir gewínnē epovm. deR andeR erde liget. vn̄ ſivt ín vaſte. ín wazˢ. vn̄ twahe daz hovbet da mit. So wirt ez geſvnt. S o dir inden zenden we ſi. so ním gemalnen phefer. vn̄ miſche den mit wine. vndᵉ habez indem mvnde. ſo wirt dir baz. Nehelphe daz niht. So ním di ẘrz vˢbenā vn̄ ſivͦt di īaltē wine. vnd habe daz indem mvnde. Swi groz der we ſi. erzeget als balde. Vvi l dv denezantſwern ſchire bvzen. So ſcⁱp andaz wange. dem da we ſi. diſiv wort. Rex. pax. nax. in Christo filio So wirt ím baz. S wem aver di grozen ſchvze. gen índízende. odˢ zv den ovgen. der neme phefˢ. vn̄ wiroch. vn̄ gebrande bone. vn̄ mach vz diſen drin díngen. eín pvlvˢ. vn̄ temᵽ daz mit dem wízen des eíes. vn̄ ſtrichz an eín îrích. vn̄ lege iz alſo vbˢ daz wange. andi adere. So ſihſtv michel wnder. want da enchvmet nímmer heín ſchvz fvR. Y pocraſ der ſchribet von deR agⁱmonía ſwer an dem ovgen verlenchet wirt. odˢ dem etwaz geſleht andaz ovge. daz ez rot wirt der ſol nem̄ div bletˢ agⁱmonie. vn̄ mvl ſi flizchlíchen. vn̄ miſſches mit dem wizem des aies. vn̄ lege daz vzerhalph vbˢ daz ovge. iſt daz ovge geſwollen. fvR daz ovge er wirt geſvnt von der chreftígen wrze. Andem ſelben bvche. So ſchreip ypocᵃs. ſwem daz vel ſi fvr daz ovge. gegangen. der ſol nemē eíner ſwarzen chatzen hovbet. vn̄ brenne daz zebvlver. vn̄ blaſe daz indiv ovgen. er wil daz vil gewiſlichen. ſi er ein iar geweſen. daz er nie ſtich geſach. er werde geſehent Swem di wrme zende holnt vn̄ di bilaRe ezent. Nime bilſen ole. vn̄ bere daz mit wahſe. vn̄ mach ein cherzen. vn̄ ſtecke di īein ſchvzel. daein lvzel wazers ínne ſí. ſo div cherze enbrīne. So habe di zēde dar vbˢ. So vallent di wrme alle in daz wazer. Sweme di niren geſwellent dˢ neme bone. vn̄ ſol di ſieden īeiner lovge. vn̄ lege di danne andi ſtat. vn̄ beize di da mit. vnze div geſwlſt zerge. So deheimē menſchen we ſi andē chnie. odˢ andeheiner fvͦge ander lide liden. der ſol di egelen īmer ſetzen nidˢhalpe. vn̄ ſol ſi lazen ſvgen. vnze ſi ſelbe vallen. dar nach ſo lege uf den biz wegerích . odˢ ein andˢ chrut. daz daz geſvhte vzzihe. Newerdeſtv da von niht geſvnt So nim wegerich. vn̄ mvle den mit wrze míttalle. vn̄ lege daz phlaſter vbˢ di geſwlſt. odˢ andi ſtat da dir we ſi. odˢ du lege dar an wˢmvte. div wol gebert ſi mit anchſmerwe. Si daz gelit ſo harte verſtozen. daz dv dih dˢ leme. da verſeheſt. So ním ſambvch. daz chrvt. vn̄ mach vz dem ſovge ein ſalben. mit roſen ole. odˢ mit viole. div ſelbe erzenie iſt gvͦt. wr di lem. andē fvzen odˢ anden handē. odˢ andˢ geſwlſte. Nehelphe daz niht ſchire. So ním bilſēole. vn̄ temᵽ daz mit roſen ole. vn̄ ſalbe di geſwlſt dir wirt ſchire baz. V vil dv di maſen heilen daz ſi niemē chiſen mvge. So ním wiroch vn̄ mirren. vn̄ di ſínewellen ariſtologiam. vn̄ mvle eín línnín tvͦch. vn̄īwíne beíze daz vn̄ daz bvlvˢ. daz dv da gemachet haſt. vz dem wíroch. vn̄ vz der mírren. vn̄ vz der ariſtologiam . daz iſt eín ſpecieſ inden chram̄. vn̄ ſeîe daz pvlver indi wnden. odˢ andi maſen. ſi verwehſet als palde./ Nemvgeſtv des niht gewínnē. So nim ein haſen beín vn̄ manfende . vn̄ gebrādez hirzeſ horn. vn̄ phepher. vᷠ. avripigmētv̄. vn̄ wírovch. vn̄ myrren. vn̄ aloeſ. vz diſen dingen. ſoltv machen eín ſtvppe. Vn̄ ſe daz vͦff di wnden. dv ſolt aver. ê. di wnden waſchen. mit eziche. odˢ mit wine. So daz menſch. div vnchraft. anget. ſo nem. wíroch. vn̄ maſticvm temᵽ daz mit dem wízen deſ aieſ. odˢ mit mínzen ſovge. odˢ mit Rvten ſovge. vn̄ legez vf den bvͦch. So div wnde beginnet ſwindē. So mín wegerich. vn̄ mvle den. vn̄ nim den ſovch. vn̄ den ſovch Rvbi . der ſtvdelen . vn̄ temᵽ daz mit girſtinem melwe. vn̄ lege daz da vf. So wirt div wnde linde. vn̄ heilet doch ſchire. Swa daz fleiſch beginnet fvlen. odˢ toten. dv ſolt nemē eínē leím. vz einē ovene. der wol vˢbrant ſi. vᷠ temᵽ den mit ezich. vn̄ lege dar vf. vn̄ als daz tohte fleiſch roten beginnet. So wirf daz phlaſtˢ abe. vn̄ lege aver eín anderez dar vf. vn̄ tv daz di wile. dv deſ totē fleiſch iht ſeheſt Wil dv daz plvͦet ſchire vˢſtellen. So ním eíns ſwineſ miſt. daz graſ ezze. vn̄ wˢme den miſt vil ſtarch vn̄ lege den miſt andi ſtat. da daz plvͦt vz rinnet. ſo vˢſtet ez als palde. Nehelphe daz niht. So ním vˢbrvnnē leim. vn̄ zetⁱb den mit ſtarchē ezich. vn̄ lege dē vbˢ di wndē. rinne avˢ daz plvt. vz der naſe. ſo ſalbe dv di tínne vil vaſte mit dem ſelben leím So vˢſtet ez. Dv ſolt nemē eín eiger ſchal. vn̄ legeſ īeinen ſtarchen ezich. vnz ſi ſo waich wˢde. Sam daz aie indˢ henne iſt. vn̄ nim di ſchal danne. vn̄ legeſ andi ſvnne. vnze ſi wol trvchen vn̄ herte werdᵉ. vn̄ mvl ſi zeſtvpte. vn̄ gehalt daz ſtvppe. ſwi lange dv wil. anſwelhe wnden dv daz ſtvppe geſehſt. daz plvet vˢſtet als paldᵉ. So den menſchen div natˢ heket. So nim ein wrz heizet dragentea. die ſoltv nem̄. vn̄ ſvit ſi īezich. Vn̄ gip ím die zetⁱnchen. als paldᵉ fert daz eitˢ von ime. So ſoltv dēne einē wegerich nemē. vn̄ mvl in mit wrz mittalle vn̄ leg in vbˢ den biz. Vn̄ bint einē hirzinē rimen fvͦR di geſwlſt So wirt der menſch ī drin tagen geſvnt. Swenne dir geſaget werde daz ein menſch vaſt blvte. So ſende dinē boten hinze wazer. vn̄ gebivt dem boten daz er nine ſpreche vndˢ wegen. So dir daz wazˢ braht wˢde. ſo ſeihe iz einhalp dvrch din hemede. īein andˢ vaz. vn̄ ſprích danne diſiv wort. In nomine patris. et filii et spiritus sancti. N. caro carice con firma Ysmaheli te. daz tve driſtvnt. vn̄ gip dē boten zetⁱnchen. ob dˢ da niht ſi. dˢ da blvͦtet. zware ez vˢſtet als palde. Swenne dir we ſi andeheiner ſtete. ineinē lide. odˢ sus von deheínˢ geſwlſte. Sone darf dv nímer tvͦen want dv nim vermvͦt. vn̄ ſivt di īlvͦtˢem wine. vn̄ lege di vbˢ din geſwlſt. So zerget ſi als palde. daz iſt vˢſvͦchet. Swaz ſihtvͦmeſ dv anden fvzen haſt. So nim wergˢrich vn̄ mvle den mit einē chleinē ſalze. vn̄ lege. den darvbˢ. So wirt dir baz. daz iſt vˢſvͦht. ſi avˢ der fvͦz. So geſwollen. daz er welle vz vallen. So nim geizinē miſt. vnd brenne den zepvlvˢ. vn̄ ſivͦt daz pvlvˢ. mit ezich. vn̄ temᵽ daz mit honege. vn̄ mache dar vz ein phlaſtˢ. vn̄ lege ez vbˢ di geſwlſt. So wirt dir baz. Swem di níeren geſwellen. der nem di wrz cícutā. vn̄ beize di ein lvzel ínaſchen. vn̄ bere ſi dāne inezich. vn̄ lege didanne also ineín tvͦch. vf di geſwlſt. vᷠ bint ez dar an. vbˢ zwene tage. dir wirt baz. Neheffe daz niht. So ním Rvten. vn̄ deſ lorbovmes bletˢ. vn̄ ſivͦt div inezich vᷠ leg andi geſwlſt. So wirt dir baz. deme di gemæhte vaſt geſwellent der nem den ſovch. vz dˢ cicvta . vn̄ ole. vn̄ ezich. vn̄ honech. vn̄ zetⁱp div viervͦ vaſt vndˢeinandˢ. vn̄ lege ſi dāne īeínˢ geize wolle. vn̄ bint di So índi geſwlſt. vbˢ die geſwlſt zwene tage wirt dir baz. So der menſch geſwillet von dem lazen. So nim rvten. vᷠ wˢmvͦt. vn̄ Cymeín. vn̄ ſalz. vn̄ Gerſten. vn̄ ber div elliv vndˢ eínādˢ. vn̄ wˢme div ín einˢ phanne. vn̄ mach dar vͦz ein phlaſtˢ. vn̄ leg daz vbˢ di geſwlſt. So entſwillet ez. Vvil dv machen ein electvariū. dinē gvͦtem frivnde. daz wol fvrbet di brvſt. vn̄ wol dowet. vn̄ doch ſvze iſt. So nim Venichel ſamē. Vn̄ Petˢſil ſamē. Vn̄ roſen ſamē. Vn̄ Cynamomv̄. Vn̄ liquiricíi ſovch. Vn̄ mvle div zeſamē elliv. Vn̄ temᵽ daz mit honechſeime. Vn̄ iz daz alletage. nah dem ezen. dv biſt immˢ geſvnt zenbrvſten. Polipodion heizet ein chrvt. Swenne daz geſchoz . ſtechet indem menſchen. So nim chrvt. Vn̄ wrzen. Vn̄ mvle. Vn̄ bint ez vbˢ di wndē die ſelben wrzen. Fvnden erſte div tíer div von dem iageren geſeret wrden. So ſi di wrzen. geezent. So wˢden ſi des geſchozes ane. bindeſtv di wrze andˢhalp gegen der wnden. So vert daz geſchoz vz. Swa der menſch geſwilt. ſo niſtim niht so gvͦt. ſo ditze. Nim wizen ſwebel. vn̄ ſivt in. in ſtarchē wine. vn̄ bint ín vbˢ di geſwlſt. vnze ſi nidˢſítz So mvl. vˢbrvnnē leim Vn̄ tēᵽ den mit wizem des aieſ. Vn̄ lege daz phlaſtˢ vbˢ di geſwlſt. So wirt dir als palde baz. Nehelph daz niht So ním vil dichez pier. Vn̄ nim dar zve eziches. daz vier teil. vn̄ daz ahteteil bovmoles. Vnde ſivt div elliv ſamt. Vn̄ ſalbe di geſwlſt. da mit. Si zerget alſpalde. Vvil dv ein vil gvͦt ſalben machen. zaller ſlahte wnden. Vn̄ ẘr den vbelentᵒphen. Vn̄ fvr daz vbel plvͦet. daz indem libe iſt. So div vaſte anget. So nim chazenſmer. vn̄ eines dahſeſ ſmer. Vn̄ bern ſmer. Vn̄ einˢ altē geize ſmˢ. div ī dem holze gezogen ſi. diſiv dinch. Soltv. vil vlizechlichē bern vnze ſiv oben diche werden als ein gebentez whas . darnach. So nim einē vladen honeges. da vil inne ſei. Vn̄ mit wˢmvt ſovch. Vn̄ ephich ſovch. Vn̄ Maratri ſovch. vn̄ mͥſche di alle vndˢ einādˢ. Vn̄ pere ſi vil vlizechlichē wol. ein halben tach. di ſalben mahte dv gehalten ſwi lange dv wil. Vvil dv vˢſuchen ob dˢ wnde mā ſtˢben odˢ geneſen ſchvle. So ní̄ pibinellā. vn̄ zetrip di ī wazer. vn̄ gip im di wrze. alſo īdem wazˢ zetrinchen. Sol er geneſē er vˢdivet di wrze. Sol er ſtˢben. dv víndeſt di ẘrz indˢ wnden. So dem menſchen di hende. odˢ di fvͦze ſchrindent. ſo nī Rvten vn̄ ole. vn̄ lvterz wahs. vn̄ peR daz vndˢ einādˢ. vn̄ ſalbe die ſchrvnden da mit. ſo wˢdent ſi heil. Ein meiſtˢ hiez Iohannes. Fvria. deR ſchreip ſinˢ frívndin̄e div hiez cleopatra. diſe herzenie. er ſprach welle daz har vz geen. So nim newen chalch. vn̄ derre in vlizechlichen. īdē fivre. vn̄ nim avripigm̄tv̄. daz iſt gelwe varwe. vn̄ ole. vn̄ nī dē chalch. īeinē níwen haven. vn̄ lvzel wazerſ. vn̄ oles. avripigmētvm. vn̄ la daz vndˢeínandˢ wallen ſwenne dv dāne verſvchen welleſt obez frvme ſi. ſo ním ein rvche vedere. vndᵉ ſtoz ſi da ín. wirt ſi alſpalde bloz. So iſt div erzenie gar. iſt deſ níht. So la ſi als lange wallen. vn̄ze div veder bloz wˢde. So gehalt di erzenie. ſwa dv ſi híne ſtricheſt. da wirt div hvͦt bloz. als ein glas. So daz plvt vaſt rinnet. daz vˢſtelle ſvs. Nim wilde mínzē. vn̄ mvle di. vn̄ legeſ alſo tovmíge vbˢ di wnden. odˢ indi naſ. an dˢ ſtat vˢſtet daz plvt. odir die ẘze we tvnt. odˢ div enkel . odˢ ſo dv dehein geſwlſt habeſt. So nim polei . vn̄ rib ſi danne. vn̄ barze ſi mit ezich vn̄ mit ſalz vn̄ legez vͦff di geſwlſt. als palde entſwillet ſi. So dˢ mēſch vn mazen blvͦtet. So nim div chleínen chornelin div ander wínrebe wahſent andiv ber. vn̄ trvchen div andˢ ſvnne. vn̄ gep ím ſiv zetrinchen. ineinē winne. Nehelphe daz nihit. So nim div pletˢ . der grvͦnē papelen. vn̄ brēne div ineínē lvtˢem wine vn̄ mvgeſtv gewinnen. baſilien di wrz. di miſche da zv. ſi deſ niht. ſi bewil di papelen alſo gebrande. ineinē ezich. vn̄ lege ſi andi ſtat. div da plvͦtet. So vˢſtet ez. Nehelphe daz niht. So mvl lapativm. daz iſt chlette. vn̄ mache drvz eínē chloz. vn̄ lege andi ſtat. div da plvͦt. So vˢſtet ez. Ditze ſaget von dem hovbet . vn̄ von alledem daz da zv horet . Swem di ovgen tvnchel wˢdent. daz er niht wol geſehen mach. dˢ ſol nem̄ wrze myrren. vn̄ ſol di ze ſtvppe malen. vn̄ tēᵽ daz mit honecſeime. dˢ wol geſiede an rvͦch. vͦff dˢ glvte vn̄ ſalbe div ovgen da mit. Si wˢdent ſchire lvtˢ vn̄ ſcho ne. So dem menſchē di oren verwahſent. odˢ vˢvallen. daz ez niht gehoren mach. So nime eines widers gallen. vn̄ miſch di mit eineſ wibeſ ſpvnne. vn̄ givͦz daz indaz ore Ne helphe daz niht. So nim die maden. di die ameizen tragent. vn̄ mvle ſi īeinē morſˢ. vn̄ tēᵽ di mit wibes ſpvnne. vn̄ mit ole. vn̄ gieze daz indaz ore. er wirt inchvrzer ſtvnt gehorēt. Nim wrz heizet barba Ioviſ. hirzwrze. di ſol man mvlen vn̄ trvchen drvch ein tvͦch. vn̄ trovphe daz indaz ore. daz iſt gvͦt. Sweme avˢ ſvſ tvrlem indē oren. odˢ we ſi. der nem mincen. vn̄ mvle di. vn̄ trovphe dem ſovch īdaz ore er wirt geſvnt. Swem div ovgen rīnen. Der nem eins phareſ gallē. vn̄ eineſ ales gallen vn̄ den ſovch dˢ wrze vˢbena. vn̄ fenechel wrze vn̄ rip den ſovch dar vͦz. vn̄ miſch div alliv zv einādˢ. vn̄ wˢme ſiv bi einē fivre vn̄ ſih iz danne dvrch ein tvch vn̄ givz ſi danne alliv ſamt inein horn. odˢ īein chophˢvaz. vn̄ ſtrich di ſalben vzen v̄be daz ovge. iz wirt ſchir geſv̄t vn̄ trvchen. Swem di bra ſer ſint. Der nem antimonívm. vn̄ ſliphe daz aneínem ſteine vn̄ beize daz ī einē ezich. vn̄ givz daz īeínerín vezelin vn̄ ſetze ez anden lvft. drínaht. dar nah ſalbe di brâ da mit. ſo wˢdent hell . Swē div ovgen tvnchel ſín. der nem patoníen vn̄ welle ſi ineinē wazˢ. vn̄ trínch deſ wazˢs gein einē gvtē trinchen. div erzeníe. tribet daz vbel von den ovgen. Celidonia heizet ein chrvt. dˢ daz mvlet. vn̄ den ſovch trieſtvnt trophet indaz ovge. dem wirt ez geſvnt vn̄ vil heitˢ. zeglicher wiſ. ſwem vor den ovgen nebelet der nem̄ rvten vn̄ ephich vn̄ veníchel vn̄ mvl div driv vndˢeínandˢ. vᷠ trovfe den ſovch indiv ovgen. Centavriam daz chrvt ſol mā mvlen vn̄ ſolez temᵽn mit honeͨſeime. vn̄ div ovgen da mit ſalben. ſo wˢdent heitˢ vn̄ liht. Nemvgeſtv div ovgen anders niht heitˢ gemachen. So ním eineſ hannen gallen. vn̄ tēᵽ ſi mit honecſeíme. vn̄ hvͦtte dich eín iar vor dē ruche. vn̄ vor dem ſtarchen galſte. vn̄ iz die erzenie alletag. So haſtv ímmˢ mer gvͦtiv ovgen. Ein wrze heizet ſimphoníâca. ſwenne dir we ſi anden zandē. So nim di ſelben wrze. vn̄ ríp. ſi vaſt andi zende. ſo wirt dir zeſtete baz. vn̄ hvͦte dih daz dv dˢ wrze iht vˢſlínteſt. deſ gewnſtv ſchanden. Swem div obreren bra ſer ſint. odˢ dem ſi ſvͦſ we tvͦnt der neme wildē chreſſen. vn̄ mvͦl in. vn̄ tēᵽ in mit wízem wine. vn̄ leg ín vbˢ daz ſere. ſo wˢdent ſi chire heil. So div ovgen ſer ſint. chv met dˢ ſihtvͦm von dem blvͦte. ſo ſint div ovgē rot vn̄ heíz. vn̄ griekech. vn̄ gent di ſchvͦze vaſte darín. So ne wart níneheín erzeníe bezer denne daz er div ovgen habe ineín wazˢ. daz geregenet ſi. ſo wirt im als balde baz. So di wrme wahſent inden oren. odˢ ſvſ da in choment. So nim pherſich pletˢ . vn̄ mvͦl div. vn̄ givͦz den ſovch in div oren. ſo ſtˢbent di wrme. Ne mvgeſtv deſ niht ſovgeſ habē. ſo ním einen ſpech. vn̄ zelaze den. vn̄ givͦz daz ſmalz ī daz ore. ſo wirt dir baz. Sweme di naſe innen zebⁱſtet. daz ſi von den michelen ſchrv̄den ſtinchet. der ſvͦche ī den edelen chramen. eín ſpeciem div heizet. Geralodion laxativm. vn̄ ſtrich daz índi naſ. ſo wirt im baz. Nemvgeſtv dˢ ſpicie niht gewinnen. ſo nim diblaͥchgrvͦnen ſalben. vn̄ ſtrich di īdi naſe./ So dem menſchen daz hovbet we tvͦnt ſtetechlichen daz iſt Colˢica paſſio. dˢ ſihtvͦm. chvmt vō dem vnmezlichen blvͦte. den ſihtvͦm ſoltv da bi merchen. Swem dˢ ſihtvͦm wirret. dem ſint div ovgen rot. vn̄ mach niht geſlafen. vnde mach dē ſvnneschin niht ane ſehen. vn̄ ſvſent ẏme div oren. vn̄ riſet im vil dich daz har vz. Wil dv deſ ſihtvͦmeſ helfen. So ním ezich. vn̄ miſch ín mit roſen ole. odˢ mit violiſ ole. vn̄ duͦhe ein dvch dar in. vn̄ bint daz vmbe daz hovbet. vn̄ laze ez getᵛchene . vn̄ dvͦhe íz avˢ dar ín vn̄ bintz vmbe also vntze daz hovbet wol geſvnt werde./ Ne welle daz geſvhte niht da von. ſo ním popvlion. vn̄ temᵽ ſi mit ole./ odˢ mit den violis . odˢ vͦz dem ſovge. der vͦz dem ſwambvͦch wirt gemachet. Swa du daz ſtricheſt. vmbe daz hovbet. da muͦz daz geſuhte flichen Beginnent div oren gellen. nemogeſtv den menſchen anders niht gehelfen. So mvͦſt dv im daz hovbet beſchern. vn̄ mvͦl danne epphich. vn̄ ním dē ſovch. vn̄ temᵽ den mit roſen ole vn̄ ſalbe daz hovbet da mit Nehelphe daz niht. ſo ſol er daz hovbet bæen mit geizíner milch. odˢ er neme eíneſ widers le ber alſo warme. vn̄ bint di vmbe daz hovbet odˢ dv ſchvͦrfe einē hannē. vn̄ wirf daz íngetvͦme vͦz. odˢ dv ním eín welf vn̄ bint ez alſo warmez v̄be daz hovbet. ſo mvͦz daz geſvͦht fliechen. Vn̄ ſalbe di naſe īnerhalp mit roſen ole. daz deſ geſvhteſ iht belibe. Si daz ſihch daz viebˢ von dem geſvhte heve. daz dv niht geſlafen mvgeſt. Si ním papeln. vn̄ violaſ vn̄ magenchrvͦt. vn̄ ſivt div driv īeínē wazer. vn̄ ſetze div bein dar ín. vnze andiv chníe. So dv ſiv danne wol gebaizeſt. So ſalbe di fvze vnden andˢ ſolen. mit Popvlion. odˢ mit roſen ole. So div oren nah dem viebˢ ſvſent. ſo ſivͦt eíer in wazˢ daz. ſi herte wˢden. vn̄ nim die toter. vn̄ rip di dvͦrch eín chleinez línin tvͦch. daz dāne dar vz rinne. daz trvophe indaz īore. ſo wirt im deſ ſvhſenſ bvͦz. Vvil dv dizende wiz machen. ſo ním di ẘrze deſ liſen chrvteſ. vn̄ ſchab di rinden abe. vn̄ rip di zende vaſt da mit. ſo werdent ſi wiz ne helphe daz niht. So brenne einen bvͦmez zepvlvˢ. vn̄ ním di hal da di nvͦze ínne ſint. vn̄ tᵛchen di. vn̄ rip di zende. wol vaſt. mit dē zwein. ſo wˢdent ſi ſchone vn̄ wiz vn̄ leiche ſi danne. mit einē wizē marmelſteine. So dich di pylar ſwerent. odˢ blvͦten. ſo ním di rinden male granati daz vindeſtv inden chramē. odˢ di rindē abdem lvbſtechen. Vn̄ ſivͦt di ineinē wazˢ vn̄ habe di rínden lange īmvnde. vn̄ ſchrephe danne vndˢ dem chinnebeín. odˢ dv ſetze di egelen anden chinnebachen. Morphea iſt eín ſihtvͦm da von chvmet vil dike daz dem manne div barthar vz vallent. wil dv des helfen. So ríb zemerſten di bloeze. daz ſi nahen beginne blvͦten. vn̄ nim beíen. di man tote vinde indem honege vn̄ brenne di zepvlvˢ vn̄ rip daz pvlvˢ vaſt andi ſtat ſo beginnet daz har wahſen. Swem di bra ſer ſint. dˢ nem ebovm vnde mvle den. vn̄ temᵽ in mit wizem wine. vn̄ ſtrich daz andi brâ. ſo heilent ſi. Swē div ovgen we tvͦnt. chvmet dˢ ſihtvͦm von dem blvͦte. ſo ſīt ſi rôt. der laze andˢ hals adˢ. vn̄ nem roſen. vn̄ mvl di vn̄ temᵽ ſi mit dem wizem des aieſ. des morgenſ waſch div ovgen mit dem wazˢ. da di roſen ínne geſoten ſint. ſo wˢdent div ovgen geſvnt. So dem menſchen dˢ mvͦnt ſtinch Iſt er ívnch. ſo nem ein getrāch deſ ſvmerſ. Iſt er alt. ſo nem ez deſ wínters. chvmt dˢ ſtāch niht von den zenden ſo iſt dˢ mage allˢ erſworn. ſo dvrſtet den menſchen vil ſtarche. vn̄ ſint ime di leffe vil dvͦrre So nim mˢſwaz vndᵉ ſivͦt in vil ſtarch in wazˢ. vn̄ be im dem bvͦch da mit vn̄ mit heizem brote. vͦnz ſich dˢ bovch wol erledige ſo nim danne ein habˢmel. vn̄ ſivt daz īwegeriches ſovge. vn̄ nivz daz. vaſtvnde des morgenſ frvͦ. ſiben tage ſo wirſtv geſvnt. VvElleſtv machen daz dich dine vinde mvzen vˢmidē. So ſcrip aneinē plige. odˢ ane eine zíníne tavel. ſínen namen. vn̄ diſe bvͦchſtabe. h. h. S. it. l. V. P. vn̄ trach./ den brief vndˢ dinē fvͦze. Vvelleſtv vˢſvchen welich./ wip gerne man habe. So nime rvbe. vn̄ mvl ſi īeinē líninen tvͦch. vmbe eine wile vindeſtv da rinne wrme. Swˢ daz welle machen daz índi hvnde niht an pellen dˢ trage indˢ hant dˢ wiſelen zagel. vn̄ haſen hâr indˢ andˢen. Odˢ er habe eíneſ hvndeᷤ herce bei ím. vn̄ trage eíneſ hvndeſ zvnge vndˢ dˢ meiſten cehen. Vvil dv di vogel vachen mit dˢ hant. Ein wrze heizet Cẏcvta daz dvͦtet ſchærlinch. di ſelben wrz ním vn̄ wíngˢwen. vn̄ ſo dv den ſovch gewīneſt vz dˢ ẘrzen. So miſch di gerwen zv dem ſovge. vn̄ beíze da ínne. weíze. ſwelch vogel des enbízet dˢ mach niht vligen. Vvil dv den harnſteín ſchire brechen So ním bvͦchínē plvͦt vn̄ trvchen daz andˢ ſvnne vnz iz hˢte wˢde. ſo ním den plvde danne. vn̄ temᵽ ín mit wine wizem. vn̄ gip ímz alſo lawez zetrinchen. des morgenſ. vn̄ deſ nahtes. ſo er ſchlafen ſvle gen. ſo mvz dˢ ſteínbᵉſten. daz iſt vˢſvchet. So dˢ ſteín denne zebreſte. So ſol er īmer hirſe vnde petˢſil nízen./ So newahſet ím dˢ ſtein niht mˢe. Vvil dv den harenſteín vil gewiſlichen brechen. So mˢche diſe erzeníe. wande Ypocraſ wil. Swelchē menſchen dˢ ſteíne nine breſt von diſer erzeníe. dˢ wirt ſin nímmˢ ledich. mā ſníden ím vͦz. Nim eínē haſen. alſo ganzen. daz dar abe niht vˢſchˢtet ſi. wˢder har noch chlo. vn̄ wirf ín īeínē havē vn̄ vˢmach den haven oben. mit leime. daz dˢ tamph nindˢ vͦz nemeg ſo ſetze den haven danne enbôr vn̄ mach. da vmbe fivre als lange. vnze dˢ haſ zepvlvˢ vˢbrínne. So ſolt dv danne honecſeime. ob dˢ glvͦte ſiden vnze daz er vˢſuͦeme . So ním danne deſ haſen pvlvˢ also dichen als ein electvariū. vn̄ mach daz mit dem ſeime. die erzeníe ſol der ſiche vaſt ezen. des abendeſ. vn̄ des morgenſ. ſo beginnet ſich des erſten tageſ./ dˢ harnſteín chliben als er di erzenie vˢbiderbe. So mach avˢ eíne andˢ. vͦnz er deſ ſteíneſ gar ane wˢde. als dˢ ſteín danne von im vert So tvͦnt ím div ſchirbˢ vil we. So ſitze er inein volpat . ſo wirt er ſin vil lithe ane. Vvil dv wercē vˢtriben. So nim einen halm vn̄ brenne di wercen mit des halms lide. vn̄ ním danne wilden chreſſen. vn̄ ſenef. vnde mvͦl di zeſamē. vn̄ lege div zwei vbˢ di ẘrzen dˢ wercen. ſi werſwindet twerhes vbˢ naht. vn̄ wehſet nímˢ. Swem daz har vͦz riſet ezne ſí daz ez von dˢ alten chalwen ſi. dˢ ſol nemē honecſeim. vn̄ ribe di ſtat wol vaſt da mit. vn̄ ním danne peîen di mā tôt indem honege vinde. vn̄ brenne di zepvelvˢ. vn̄ rip daz pvlvˢ. danne wol vaſt andi ſtat. da daz har vͦz riſet So riſet ez nímˢ vͦz vn̄ wehſet daz iūge har doch vaſt. Vvil dv di milwem ſchire vˢtriben. ſo nī deſ howes ſamē. vn̄ brenne daz. vn̄ mach vz dem aſchen eine lvͦge. vn̄ twahe dir da mit. ſo ſterbent di milwen alle. Uvil du di wercen vˢtriben ſo beſenge ſi. ê. mit eínes rokinen halms lide. vn̄ nime danne zwívol vn̄ welle den mit ole. odˢ mit ſmalze. vnde legez vf di wercen. ſi vˢſwindet gâr. Nim di ẘrz indem wazer. da daz breite blat obe ſwebet. vn̄ nim meîſchez ſmalz vn̄ ſivͦt di ẘrz da mit. vndᵉ vn̄ ſalbe daz hovbet. ſo wahſet daz hâr. Nim epich vnd bᵉne in vn̄ habe in eínˢ fvͦr di naſ. div da ſprichet ſi ſei dirne iſt ſi niht ein dirne. So beſeichet ſiſich. Swenne dv di harnwínden haſt. So nime papelen. vn̄ chnovelvͦch. vn̄ ſivͦt div ingvͦtem wine. vͦnz ez driſtvnt ingeſiede. vnde trinch dem win danne. ſo wirt dir paz. Nehelphe daz niht ſchire ſo nime pherſichcherne. vn̄ eichelen. vn̄ brenne div zwei zepvlvˢ. mit ſchale mittalle. ſwem dˢ harenwinden von diſem pvlvˢ niht buͦz wirt dˢ hat vil gwiſlichen den haren ſteín. Eín chͬvͦt heizet Vˢbena daz iſt fvͦr manich dinch nvtze vnde gvͦt. Von dem ſelben chᵛte ſaget vns macer. der beſt arcet. dˢ iê wart. daz ſi habe groze chraft anír. ſwer ſi neme mit ẘrz mittalle. vn̄ bedech ſi indˢ ceſewen hāt. vn̄ gezvͦ dem ſichem daz er dˢ ẘrz niht inne werde. vn̄ Sprech zvͦ ím. wi verſiheſtv dich zeleben. vn̄ wi gehabeſtv dich. ſprichet dˢ ſich danne ich gehabe mich wol. zwar. ſo geníſet er wol. ſprichet er ich gehab mich vͦbel. ſo enchvͦmt er nīmˢ vͦf. ſpricht er ine mach mich nv niht baz gehabē. Odˢ ich gehabt mich gerne baz moht ich. ſo geníſet er wol./ er mvͦz avˢ michel arbeit liden indem legere. Der diſelben ẘrz graben wil. dˢ ſol ſi vmbe rizen mit golde. vn̄ mit ſilbˢ. vn̄ ſprech dar obe einē Patˢ n(oster). Vn̄ Credo in deum vn̄ sprich . Ich gebivte dir edeliv ẘrz Vˢbena. In nomine patris et filii et spiritus sancti. vn̄ bi den zwein vn̄ ſibenzech nam̄. des almehtigen goteſ. vn̄ bi den vir engelen. Michahel. Gabríel. Raphahel. antoniel. Bi dē vier ewangeliſten. Iohanne Matheo. Lvca. Marco. daz dv neheine tvgende. indirre erde vˢlazeſt. dv ne ſiſt īmˢ in mínˢ gewalt. mit dˢ chreft. vn̄ mit den tvgenten. vn̄ dich got beſchaffen hat. vn̄ gezieret. amē. Des ſelben nahtes. ſoltv lazen ligen bi dˢ ẘrz. ſilbˢ vn̄ golt. vͦnz des morgens. ê. div ſvnne vͦf ge. ſo grab di ẘrzen. daz dv ſi mit dem yſen níne rvͦreſt So waſch ſi danne mit wine. vn̄ wiche ſi danne. anſant Marien tage. dˢ êreren. vn̄ gehalt ſi danne./ mit michelem flize. Div ſelbe ẘrz. iſt gvͦt. den frowen di zechemenatē gent. habent ſi di ſelben bi ín. in geẘirret nímmˢ deheín twalmē. vn̄ habēt gvͦt riwe ./ Swelhem chindelin man ſi vmbe pindet./ daz erchvͦmt niht. vn̄ hat gvͦt riwe . vn̄ enmachez níeman vˢſprechen. Swelch mēſch niht ſlafen manch . indē ſlafe vnrvͦwe hat. hat ez vˢbenā bi ím. iz hat alspalde gvͦte rvͦwe. Swer di vˢbenā bi im hat. ſwen er da mit rvͦret. dˢ mvͦz im holt ſin. Swer di vˢbenā bei ím hat. dˢ gedarf nīmˢ dehein zvbˢ gefvrtē Swer verre riten ſol. dˢ binde vˢbenā vn̄ artimeſiam dem roſſ vmbe den ſchoph. zwar ez erlit nínmˢ. ez enwirt vͦch nínmˢ zerêche. Swen dˢ alp trivͦget. rovchet er ſih mit dˢ vˢbena . yme enwirret alſpald niht. Swˢ di vˢbenā bi ím hat. dˢ enwirt des wegeſ nīmˢ mvͦde. Vn̄ enwirt nīmˢ írre Vˢ . div mach den menſch lîp. vn̄ geneme. vn̄ zallen zíten fromvͦt. Macˢ dˢ wil daz feſten inſimē bvͦche. daz vˢbena als manige tvͦgende hap als maních zwî an ir wahſet So dv welleſt dem menſchen helfen dˢ vallvn denſvht. So nim einē niwen rimē. hirzinē. ſo in div ſvht grvͦze. Vn̄ bint ím dē vmbe den hals. ſo im we ſi vn̄ sprich indem nam̄ des vateR. vn̄ des ſvneſ. vn̄ des heiligen geiſtes. ſo binde ich hie den ſihtv̄ diſeſ mēſchen indiſem chnophe vn̄ nim den rimen. vn̄ chnvphe dar an einē chnoden. vn̄ binde im dem rimen vmbe den hals. vn̄ ſol ſich dˢ menſch danne enthalten von dem wine. vnze er chome. da man einē tôeten begrab. da ſol man dem ſichen den rimen ab dem halse legdigen. vn̄ ſol dem rimē. begraben. mit dem toten. vn̄ ſol in dem toeten vndˢ di ſchvltˢ legen. vn̄ ſprech dˢ den rimē lediget. In nomine patris et filii et spiritus sancti begrab ich mit diſeme rimē den ſihtv̄ ditſe menſchē. mit dem gedinge. daz diſem menſchē dirre ſihtvͦ̄ nímmˢ mˢe gewˢre. vnz dirre lichename andē ivngiſtem tage erſte. mit den worten ſol mā dē rimē begraben vndˢ deſ toten ſchvltˢ. iſt er da niht. dˢ den riem̄ allˢ erſte bant./ ſo ledige ín ein anderre . vn̄ begrabe in als ener./ tvͦn ſolde. vn̄ als hie geſchriben ſtet. So gewirret im dˢ ſihtvͦm nímêre. So dˢ menſch daz ezen niht behabet. vn̄ ſpien mvͦz So hilf im ſvͦs. Nim batoníen ein teil. vn̄ honegeſ driv̂ teil. vn̄ temᵽ daz mit wine. vn̄ mach dar vͦz. ein electuariū./ odˢ celtelin. vn̄ gip im alle tage ein celtel vaſtvnde. īeínē warmen wazer. dar nah gip im des wazers zetⁱnchen ſo er meiſt mvͦge. er wirt geſuͦnt. zeglichˢ wiſ. ním batoníen vn̄ ſivͦt ſi inaltē wine. vnde ſol ſi dˢ menſch níezen ſehſtage./ div erzenie iſt vˢſuht. Ypocᵃs der ſtvnt eineſ tageſ bi dem mˢe. Vn̄ ſach daz eín vogel./ dˢ het daz getwanch . daz erſtvͦnt. vn̄ nā daz wazˢ./ vͦz dem geſalcem mˢe. vn̄ goz ez íme ſelben zedem zagele inden bvͦch. mit dē ſnabel. bi dem vogel lernet ypocᵃs daz er mit dē geſalcen wazˢ den lvten ímmˢ mˢe half. alsvſ habe wir di ercenie noch. ſwer daz getwanch hat. odˢ ſwem dˢ bvͦch zeſamē gezogen iſt. trinchet er vaſt ein wazer daz erwallen ſi. vn̄ danne vil vaſt geſalcen ſi. So wirt er als palde geſvnt. want dˢ zelediget ſich von dem ſalce vn̄ wirt fivhte vō dem wazˢ. Vil dich wirt div lvngel wnd von dˢcolera. da von wirt dˢ mēſch ſo ſich. daz er pluͦt ſpîet. dem hilph ſuſ. Nim vil luͦtˢ girſtin mel. vn̄ miſch da zvͦ mandelchern. di ſuln chleín gemaln ſin. vn̄ la daz dāne wallen. indˢ milch. vn̄ mache daz ezen vil ſuͦz als di varveln . vn̄ gip im dar nah vil citigivͦ wínbˢ. di furbent daz plvͦt vō der lvngel. Nevindeſtv dˢ winbˢ niht. ſo ním ein ẘrz heizt bleta. vn̄ ſivͦt inwazˢ vn̄ gip im des eín lvͦcel zeſvͦfen. Nehelph daz niht ſchir. ſo nim gerſten vn̄ ſtamph di. vn̄ lege ſi danne vͦf ein bret. vnz ſi vil wol gedorre. vn̄ vnze ſi alrot werde So waſch ſi danne. ein groz gvͦfen volle nime ir. vn̄ wirf di ineinē havē vn̄ wirf ein hvͦn dar zvͦ. vn̄ la daz ſiden als lange. vnz ſich daz fleiſch ledige vō dem beine vn̄ gip ím danne daz wazer zetrinchen. Dar nah nime eín chuͦrbez. vn̄ bewil daz ín einē teige. vn̄ wirf ez íneinē ouē. vͦnz dˢ taîch gebach. ſo nī den ſovch. dˢ vͦz dē churbez rí̄ne vn̄ gip im zetrinchen. hat er deheín ſithvͦm. vmbe di bruͦſt dˢ wirt danne mit dem ſovge vˢtⁱben. dar nah ſol er ſiben tage ſuzez ezen níezen. vͦnz im der lip inne geheile. Swem dˢ muͦnt von dem vibˢ niht wol enſmechet. Der neme einen chalten brvͦnne. vn̄ ſalz. den vil ſtarch vn̄ eze drvͦz eineſ warm̄ girſtinē broteſ. ſoer meiſte mege. dri tage nvͦhtˢ. der wol ezende. vn̄ wirt im dˢ mvͦ̄t wol ſmekent. So dir we wirt indem magen odˢ indˢ ſiten So níme papel vn̄ e phich. vn̄ marubiū vn̄ honech vn̄ girſtine mel. vn̄ temper div alliv enſͣmat vn̄ wˢme daz phlaſtˢ. vn̄ legez alſo warmez. da dir we ſi. ſo wirt dir alspalde baz. Swelch menſch den vͦz gant hat./ So nī deſ birboͮmeſ rinden. wol gegen drin vncen. vn̄ ſivt inguͦtē wine. vnce dˢ wine driſtunt ingeſiede daz ſol er danne alſo heizet trinchen Swem der bvͦch geblet iſt. vn̄ dˢ di wazˢ ſuht hat. der nem alare vn̄ mvle den. vn̄ ribe den ſovch vͦz./ vn̄ tēᵽ daz mit honech. vn̄ gip im alle tage deſ ein erſchal volle ſo dˢ man abnem ainlef tage ſo wirt er geſunt daz iſt vˢſuͦht Gallienꝰ dˢ het einē frivnt./ dˢ het daz getwanch ſo vaſte daz er aller geſwollen waſ vn̄ daz deheín arcet in deſ mohte getroſten. daz er inmˢ geneſen moht. Gallienꝰ ſant im do einē brief vn̄ enbot. im alſuſ. Ich han wol vˢmonē. du haſt grozen ſihtum von dem getwange. da fur wil ich dir zeigen ein vil liht erzenie. div endorf dir vmbe daz niht vˢſmahen. Nin eineſ phareſ gallen. vn̄ nim aloê vn̄ luͦtter ſamlz ſalz vn̄ temᵽ die mit ole. vn̄ beîe dich vaſt bi einē fivͦre./ vn̄ per. vn̄ ſalbe daz geſez vaſte. mit dˢſalben. deſ ſelben nahteſ wirdeſtv deſ getwangeſ ledich. Swem dˢ buͦch geblet iſt. odˢ dem daz wazerchalp wahſen wil. So nim wahſ vn̄ milch ſmalz. vn̄ ole daz die arcet cypⁱnv̄ heizent. vn̄ ſalbe dich vaſt da mit. gegen dē magen. du wirſt ſchir geſunt. Swˢ daz tegelich fiebˢ hat. dˢ nem eín michelteil dˢ egelen. vn̄ ſetze di vndˢ di ſchultˢn. vn̄ laze ſi ſovgē vnze ſi vol wˢdent. ſo ſi vol wˢden. ſo nim deſ pluͦteſ. vn̄ beſtrich di ſchultˢ vn̄ den Ruͦkke da mit. vn̄ wahſ daz plvͦt avˢ īdrín tagen niht abe. vil gewiſlich ſo wirt dir ſin buͦz. Trem̄tilla heizet ein chruͦt. ſwa du daz víndeſt. ſo ſinch den patˢ (noster) darvbe. vn̄ grabe ſi danne. ſwˢ daz fiebˢ hat. dē lege di ẘrcen vndˢ. daz er ſin níne wize. fur daz er dar vͦff enſletph. ſo gewirret ím daz fiebˢ nímˢ mere. Vvil auˢ du ein lihtˢ erzenie dafuͦr wizen. ſo nim centavriā. vn̄ muͦle di mit wrcē mitalle. vn̄ gip ím den ſovch zetrinchen. er wirt íne vier tagen geſunt. vvil du dem helphen. dˢ daz teglich fiebˢ hat. ſo níme den ſovch. vz deſ holereſ rinden. vn̄ fulle ſin drie aierſchal. vn̄ ſo dˢ tach allˢ erſt vͦf gat. ſo gip ím dē ſovch zetrinchen. vn̄ ſol er dāne niht ezen. vnze andi wil. daz indˢſihtvͦm beginne moͮgen ſo ſol er nimˢ broteſ ezen. wan ſo lanch ſo eíneſ hvͦneſ lit iſt. vn̄ alleſandˢn ezenſ als vil. alſ deſ broteſ. vn̄ tⁱnch gewalneſ wineſ. niht ein michel trinchē. deſ ſelben nahteſ wirt im ſin buͦz. Ein chrut heizet azarū. daz iſt haſelẘrz deſ chᵛteſ ním zehen bletˢ . vn̄ gip dē dˢ tˢtianā habe. īeinē lawen wazˢ. ſo wirt im ſin buz. Nime zwaínzech phefˢs chorn. vn̄ chnobeluch hovbet. vn̄ tēᵽ di īwarm̄ wazˢ vn̄ ſih daz fliſchlichen durch ein tuͦch. vn̄ gip im daz zetrinchē. wil er ſih danne hvͦten andē ezen. daz da zvͦ horet ſo wirt ime deſ ſihtvͦmeſ buͦz zv dem ſihtv̄ iſt ſo gvͦt niht alſ ypocᵃs geſchriben hat. ſo marwev hvͦnre div wol mit phefˢ gemachen ſin. vn̄ lemberin fleiſch. vn̄ warmez ezen. vn̄ ingebˢ vn̄ phorren dˢ zwir geſotē ſi. So du vnmazen ſih biſt indē buͦche vn̄ ſo dir dˢ we vndˢ den ríppen walge. ſo nim betonicā daz chrut. vn̄ ſivͦt ez in geizíner miᷝch. mit ſwinē ſmalz. vn̄ nivͦz di ercenie ſo wirt dir baz Dem div naſ. odˢ ſwa dˢ menſch bluͦtet. So ſchrib obˢhalbe diſen nam̄ Opelen. daz iſt vˢſuͦhchet ſo vˢſtet ez. vn̄ ſchrib dē namē mit dē blvͦt. Sei iz ein wip. ſo scⁱb diſē nam̄. aNech. odˢ diſe nam̄. ON. ON. ON. inclimus milus daz iſt vˢſuͦht. Swˢ daz getwanch habe dˢ ſide himelbrāt. mit ẘrz mitalle. vn̄ bint in an ſin beín./ im wirt ſin buͦz. Ieronímuſ dˢ heilige man vant anden caldeiſchen buͦchen. von manigˢ erceníe div an manigē vogel iſt. vndˢ den ſelben vogelen ervant er von dē Gire. ſo groz ercenie. daz er deſ iach. ſo manich ercenie wer andē Gir. ſame manicch lit er hat. Er ſaget alſuſ. Swˢ den Gier zeercenie wil. dˢ ſol deſ varen. daz er in erſlahe ane ẏſen. ê. er ſine inne wˢde want vˢſtet er ſich. daz er niht geneſen mach. ſo ſlindet er daz hirn. So dˢ Gir danne gevangen wirt. ſo ſol mā in danne allen zeliden. durch daz div ercenie indorre iht Nehein ercenie iſt. chvͦmt deſ gierſ hirn da zvͦ. ſin habe so groze chraft. daz ſi nímˢ miſſe retet. ſwa dˢ menſch geſwollen iſt. ſalbe er ſih mit dē Giers hirn. er enſwellet alſpalde. Swˢ den ſtechen hat. odˢ dem we iſt inden ſiten. getrinchet er deſ Girſ hirn īwarm̄ wazˢ. er wirt geſunt. Swenne den wiben ir ſihtvͦmeſ niht chvͦmt. So nem̄ ſi deſ Girſ hirne vn̄ ezen ſin eín luͦtcel ſvͦphen ez ín warm̄ wine. ſi gewinet alſ palde ir reht. Swenne ſi den ſihtv̄ wellen vˢſtellen. So bᵉnnen daz hirn zepulvˢ vn̄ ezen ſin ein lvͦcel. ingirſtinē brot. ſo vˢſtet ez alſpalde. deſ Girſ fleiſch ſol man derren. vn̄ ſol ez gehalten./ Swen dˢ wínnívnde hvͦnt gebizet./ ezet er deſ fleiſcheſ. iz geſwillet in nímˢ. vn̄ heilet alſpalde. daz daz vngenant nímmˢ dazvͦ chūt. Swem di zende we tvͦnt dˢ neme deſ Girſ ovge. vn̄ ſinen ſnabele. vn̄ bᵉnne div zepulvˢ. vn̄ temper ez mit warmē wazˢ. vn̄ ním daz inden mvͦnt. ſo cerget der zantſwer. vvil du deſ niht tvͦn. So nim daz ſelbe ſtvppe. vn̄ rip di zende da mit. ſi geſwerent dich nimˢ. Sivͦt deſ Girſ adˢ īeínē ole. vn̄ gehalt daz ole. ſwi lange du wil. ſwa dˢ betteRîſ iſt. odˢ dˢ gar vˢghit iſt. wirt er bi eínē fivͦre gebet. vn̄ wirt mit dē ole geſalbet vaſt. er wírt īſiben tagē geſunt. Swē div ovgen we tuͦnt. dˢ neme deſ gireſ gallen. vn̄ ſiede di īhonege an ruͦch. als er ſich danne ſlaphen lege. welle. ſo ſitz zvͦ einē fivͦre vn̄ habe div ovgen zvͦ. vn̄ beize ſi da mit. vn̄ lege dih danne ſlaphen. So du danne deſ morgenſ vͦf. ſteſt. ſo haſt du heitriv ovgen. vͦch ſprechēt di phiſici. daz ẏpcᵃs níe neheín colliriū gemachet da er zvͦ deſ gẏreſ gallen wolt. enbern Swen di hovbt duͦhte mvͦent dˢ binde deſ gireſ hͣut īein tvͦch. mit einē wollinē vadem vmbe den hals. ſo gewirret ime daz nímˢe. Swer ſich vˢlenchet īdeheínem lide an dem beíne. dˢ brenne deſ gyreſ beínzebulvˢ. vn̄ mach dar vͦz ein phlaſtˢ. mit chlare . vn̄ legez andi ſtat. da dir we ſi. dir wirt baz. Swem īdiſiten. īden Ruͦke. īdi hvͦf. geſchvzet. dˢ neme deſ gyreſ zeſewen hvͦf. vn̄ ſideſ mit ole. div ſalbe iſt guͦt. man ſol in bi dem fivͦre da mit ſalben ſo wirt er geſvnt. Swˢ gˢne livͦtſelich ſi. dˢ neme daz zeſewe ovge deſ gyreſ. vn̄ trage ez īdˢ tencen hant. odˢ bindez vme den tencen arm. ſwa dv fvͦr hˢren geſt. di ſint dir holt. div wil du ez bi dir treiſt. dv vˢlivſeſt nímmˢ dineſ hˢren hvͦlde. vˢlivſeſtv avˢ iemens hvlde. So du in mit deſ gyreſ ovge vme geſt. er wir dir alſpalde holt Swenne du dehein ſorge haſt. zeteidinge. ſo trach daz ſelbe ovge mit dir. ſo ſcheideſtv mit eren von danne Swenne dv dich triteſt vˢſehſt. ſo bint deſ gẏreſ hˢce inden ermel. ſwi groz dˢ ſtrit iſt. du geſigeſt. vn̄ ſcheideſt mit eren von danne. In gallieneſ buͦchen vindeſt du geſchriben. daz dˢ chvnech o reſteſ. het zwei chercenſtal gemaht. vͦz deſ gyreſ chrevlen. ſwenne dˢ chvnech wolde vˢſuchen di chraft. deſ gebeineſ. ſo hiez er etwaz eitˢigeſ ovf den tiſk tragen. alſ palde laſchen di chˢcen. von dem grozen tvnſt. dˢ uon dem geibeine gie. da von wil gallienꝰ. ſwer deſ girſ chrevl. ovf ſinē tiſck habe. daz ẏme nehein gitf geſaden mach Deme chvnege antiocho. ſant ẏpocras einē brief. dˢ dutet alſuſ. Ich en mach ſelbe hince dir niht chom̄. wilt avˢ du diſem brief volgen. ſo wirt dir deſ ſihtuͦmeſ pvͦz. den du mir gechlaget haſt. der brief iſt von dem hovbet. von dˢ bruͦſt. von dem buͦch von dˢ blatˢ. Swenne deme mēſchē dehein ſihtvͦm wirret indem hovbet. daz mˢch bei diſē ceichen. im ſint di oberen brâ ſwer. vn̄ tvnchelt imz geſihen. in duncht im gen die ſchvͦz indaz hirn. ime ſlaphent die tẏnne bedenthalben. bei den oren. vn̄ ſo er deſ morgenſ vͦf ſtat. ſo zeherent im div ovgen. vn̄ vˢvallent ſich gˢne div naſlochˢ. ſo hart daz er chume den ſtanch gehaben mach. deſ bvͦz alſuſ. Nim biren moſt. vn̄ ſivt ine vnze er driſtvnt in geſiede. daz heizent die phiſici ſaphvm So nī ẏſopvm. vn̄ origanū. oben den ſamē. vn̄ beize in mit ezich. vn̄ givͦz danne da zvͦ zwei teil wazerſ. vn̄ la daz alſo vbˢ naht ſten. vn̄ ſivd ez deſ andern tageſ īeinē ſchonē chezelin. vn̄ ſihe ez danne vil ſchon. vn̄ tv danne di ſapam dar zvͦ. wol ein trinchen. vn̄ ſivd ez danne allez enſamt. vnze driv trinchen geſiden ze einē. diſe erzenie nim īden mvͦ̄t vn̄ habe ſi ſo lange da īne. vnze div boſiv fivhte alliv vz dem hovbte entſliphe. want di weil duz īdem munde haſt. So rinnet daz wazer ſo ſtarch. vz dem munde. daz du ez vbele gelouben maht Des erſten tageſ nivͦz di erzenie phunfſtunt. des andˢn tageſ ſibenſtunt. deſ dríttē tageſ nívnſtunt. vn̄ deche danne. daz houbet. vaſt daz ez iht erchalt. vn̄ hvͦtte dich daz du di erzenie iht ſlinteſt. daz iſt dir gvͦt. dir wirt auˢ daz hovbet geſunt. baz danne von getranch. Ne mvgeſtv deſ niht gewinnē. ſo nim gemaln phefˢ vn̄ geribē ſeneph vn̄ habe div zwei indē munde. div furbent dir daz hovbet alſ ich dir geſaget han. Swˢ ſich indem hovbt iſt. enphleget er dirre dinge niht. dē wˢdent div ovgen bloͮde. vn̄ beginnēt ime div oren swern. vnde mint im daz geſihen abe. vn̄ briſtet dˢ hals. vn̄ mach niht gvͦtˢ ſtīme han. vn̄ wahſt im dˢ we. vn̄ riſet im daz har vͦz. vn̄ twinget in div bruſt. Ime tvͦnt di zende liht we. vn̄ gewint liht di ſtruͦchen. deſ wirſtv alleſ ledich von dirre erzenie. Swē we iſt vmbe di bruͦſt daz mˢch da bei. er ſwizet gˢn vmbe di bᵛſt. im wirt div zvnge vil dich. Indunchet div ſpeichel bittˢ. vn̄ geſalzen. vn̄ iſt lihͭ gruͦne. vndˢ den ovgen. im iſt we vmbe daz milz. Inſwerent di ahſel. dē hilph alſuſ. So du ſeheſt daz er gˢne geíne. vn̄ wahc. vn̄ ime dˢ arme gˢne pitemet. der ſich ſol deſ vordˢm tageſ andē abent gvͦtſ ezenſ mazlich ezen. vn̄ vaſt deſ andˢn tageſ. vnz andē abent. vn̄ eze danne retich. odˢ ſenef. odˢ wildē chreſſen. vn̄ trinch danne warmez wazˢ ſo muͦz er alſpalde ſpîen. daz tvͦ zwir. odˢ triſtunt. ſo wirt er wol geſūt. vmbe di bruſt. als er driv gvtiv tranch habe genom̄. Swˢ daz vˢſumet dˢ wirt lvͦngel ſich. vn̄ gewinnet daz ſwarz fiebˢ. ime fvͦlet daz milz vn̄ phneſchet ſtetechlich. vn̄ enmach niht geſlaphen. deſ wirt er alleſ ledich von dirre erzenie. Swˢ ſich wirt īdē buͦch. dˢ hat diſiv zeichen er iſt tᵉge. vn̄ vn mætich. vn̄ ſwirt ine dˢ lip īnˢhalp. vn̄ erchvmet liht. vn̄ wirt ſich andē milz. vn̄ gewinnet daz fiebˢ. daz daz heizet acute. dˢ not allˢſamt buz dir alſuſ. Nim daz ahteil wazˢeſ. vn̄ daz nívnteil wíneſ. vn̄ ſivͦt div zwei mit ein andˢ vil vaſt. daz heizent di phiſici mulſā. ſivͦt danne darinne bletaſ vn̄ malvaſ. vn̄ ſvͦfe danne dˢ ſich daz. ſo mvͦz er zeſtet ſpien muͦge er deſ niht gehaben. So neme wilden chnovelvch. vn̄ ſide īwazˢ vn̄ ſvͦphe ez alſo warmez. ſo mvz er avˢ ſpien. vn̄ tvͦ daz alſ lang vnz in beginne hvngˢn dˢ deſ niht entvͦt. dˢ gewinet febᵉs tˢcianaᷤ vn̄ ſwernt ime div lit. odˢ er wirt allˢ vˢghit. deſ wirt er ledich vō dirre erzenie. Swˢ ſih iſt īdˢ blatˢ. dˢ hat diſiv zeichen. IN dunchet daz er allez anſat ſi. vn̄ get ime daz ezen allez anwidˢe. Im wirt liht zeheiz. vn̄ hat mvlichē ſlaph. vn̄ twinget in daz harn. vn̄ beginnet ime dˢ buͦch ſweren. vn̄ ſwellē dˢ nem fenichel vn̄ epich. vn̄ retich. vn̄ phefˢ. vn̄ petˢſil. vn̄ paſtinatā. vn̄ ſivͦt div alliv ín einē wazˢ. vn̄ ſih daz wazˢ. vn̄ ním wizen win. vn̄ welle in mit phefˢ. vn̄ miſch daz allez zeſam̄. vn̄ ſvͦfe daz ſibentage gegen eínē halben tⁱnchen. ſo wirt er geſunt. Mvͦgeſtv dir deſ niht enblantē. ſo. nim lvͦterz regen wazˢ. vn̄ welez vn̄ tⁱnchez. vn̄ ſalz ez deſ nahteſ. So du ſlaphen wil . vn̄ deſ morgenſ ſo du vͦf ſteſt. ſo wirſtv īſibentagen geſunt. entvſtv dᵉs niht. ſo blet ſich dˢ buͦch. vn̄ gewineſt dem harnſteín. vn̄ maht niht wˢdívͦwen deſ wirdeſtv alleſ ledich von dˢ erceníe. Diſiv erzenie. ſtunt div alliv andē brieve. den ẏpocᵃs dem chvnege antiocho ſant ſwˢ ſich bewart vor diſen vier ſihtvͦmē dˢ iſt immˢ wol geſunt. ſo den mēſchē di wrme bizent īdē bvͦch. dˢ nem ein gebvndelin. deſ pherſich poͮmeſ pletˢ . vn̄ drív teil wazereſ vn̄ geizine milch. vn̄ ſivͦt div zwei. vnze ſi dri ſtvnt in geſiden vn̄ gip den ſichen die erzeníe. zetⁱnchen. ſo ſtˢbent di wrme alle. vn̄ wirt er geſvnt. Swˢ vˢbrinnet dˢ neme Rinderhor vn̄ lege ez dar vͦf. ſo wirt ime baz. Nehelph daz niht ſo neme er welline deſ chrvͦteſ. ẘrz vn̄ bᵉnne di zepvlvˢ. vn̄ lege daz pvlvˢ vbˢ di brvͦnſt. mit wizem deſ aíeſ. ſo ſleht daz fivͦr vͦz. vn̄ heilet div brvͦnſt. So duͦ hart vˢbⁱnneſt. ſo níme ſpech vn̄ einer henne ſmer. vn̄ trovf daz mit einē brinnēden lauge. īein wazˢ. vn̄ ſalbe di bᵛnſt mit dem ſmalz. ſo heilet ſi ê. daz eͥímē trowē mvͦge. | Bartholomei magistri in practicam Ypocras Gallieni Constantini grecorum N. caro carice confirma Ysmaheli |