Texttitel (Kurzbezeichnung) | Windberger Psalter |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | Wind |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | PsWindb |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | Psalmenübersetzung |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Aufbewahrungsort | München, Staatsbibl. |
Signatur | Cgm 17 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/8830 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | 9r-224r |
Ausschnitt | 17,7{27v,14}-37,23a{61v,13}; 67,15{97v,1}-77,72a{118r,7} |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | ostoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | bairisch |
Lokalisierung/Schreibort | Windberg |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 12,2 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | - |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Klaus Kirchert, Der Windberger Psalter, Band II: Textausgabe (MTU 60), München 1979. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | MiGraKo, ReM I |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Die Korrektur ist noch nicht erfolgt. |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[17a,7] [17a,8] [17a,9] [17a,10] [17a,11] [17a,12] [17a,13] [17a,14] [17a,15] [17a,16] [17a,17] [17a,18] [17a,19] [17a,20] [17a,21] [17a,22] [17a,23] [17a,24] [17a,25] [17a,26] [17a,27] [17a,28] [17a,29] [17a,30] [17a,31] [17a,32] [17a,33] [17a,34] [17a,35] [17a,36] [17a,37] [17a,38] [17a,39] [17a,40] [17a,41] [17a,42] [17a,43] [17a,44] [17a,45] [17a,46] [17a,47] [17a,48] [17a,49] [17a,50] [17a,51] [17a,51a] [18a,1] [18a,2] [18a,3] [18a,4] [18a,5] [18a,6] [18a,7] [18a,8] [18a,9] [18a,10] [18a,11] [18a,12] [18a,13] [18a,14] [18a,15] [18a,15a] [19a,1] [19a,2] [19a,3] [19a,4] [19a,5] [19a,6] [19a,7] [19a,8] [19a,9] [19a,10] [19a,10a] [20a,1] [20a,2] [20a,3] [20a,4] [20a,5] [20a,6] [20a,7] [20a,8] [20a,9] [20a,10] [20a,11] [20a,12] [20a,13] [20a,14] [20a,14a] [21a,1] [21a,2] [21a,3] [21a,4] [21a,5] [21a,6] [21a,7] [21a,8] [21a,9] [21a,10] [21a,11] [21a,12] [21a,13] [21a,14] [21a,15] [21a,16] [21a,17] [21a,18] [21a,19] [21a,20] [21a,21] [21a,22] [21a,23] [21a,24] [21a,25] [21a,26] [21a,27] [21a,28] [21a,29] [21a,30] [21a,31] [21a,32] [21a,32a] [22a,1] [22a,2] [22a,3] [22a,4] [22a,5] [22a,6] [22a,6a] [23a,1] [23a,2] [23a,3] [23a,4] [23a,5] [23a,6] [23a,7] [23a,8] [23a,9] [23a,10] [23a,10a] [24a,1] [24a,2] [24a,3] [24a,4] [24a,5] [24a,6] [24a,7] [24a,8] [24a,9] [24a,10] [24a,11] [24a,12] [24a,13] [24a,14] [24a,15] [24a,16] [24a,17] [24a,18] [24a,19] [24a,20] [24a,21] [24a,22] [24a,22a] [25a,1] [25a,2] [25a,3] [25a,4] [25a,5] [25a,6] [25a,7] [25a,8] [25a,9] [25a,10] [25a,11] [25a,12] [25a,12a] [26a,1] [26a,2] [26a,3] [26a,4] [26a,5] [26a,6] [26a,7] [26a,8] [26a,9] [26a,10] [26a,11] [26a,12] [26a,13] [26a,14] [26a,14a] [27a,1] [27a,2] [27a,3] [27a,4] [27a,5] [27a,6] [27a,7] [27a,8] [27a,9] [27a,9a] [28a,1] [28a,2] [28a,3] [28a,4] [28a,5] [28a,6] [28a,7] [28a,8] [28a,9] [28a,10] [28a,11] [28a,11a] [29a,1] [29a,2] [29a,3] [29a,4] [29a,5] [29a,6] [29a,7] [29a,8] [29a,9] [29a,10] [29a,11] [29a,12] [29a,13] [29a,13a] [30a,1] [30a,2] [30a,3] [30a,4] [30a,5] [30a,6] [30a,7] [30a,8] [30a,9] [30a,10] [30a,11] [30a,12] [30a,13] [30a,14] [30a,15] [30a,16] [30a,17] [30a,18] [30a,19] [30a,20] [30a,21] [30a,22] [30a,23] [30a,24] [30a,25] [30a,25a] [31a,1] [31a,2] [31a,3] [31a,4] [31a,5] [31a,6] [31a,7] [31a,8] [31a,9] [31a,10] [31a,11] [31a,11a] [32a,1] [32a,2] [32a,3] [32a,4] [32a,5] [32a,6] [32a,7] [32a,8] [32a,9] [32a,10] [32a,11] [32a,12] [32a,13] [32a,14] [32a,15] [32a,16] [32a,17] [32a,18] [32a,19] [32a,20] [32a,21] [32a,22] [32a,22a] [33a,1] [33a,2] [33a,3] [33a,4] [33a,5] [33a,6] [33a,7] [33a,8] [33a,9] [33a,10] [33a,11] [33a,12] [33a,13] [33a,14] [33a,15] [33a,16] [33a,17] [33a,18] [33a,19] [33a,20] [33a,21] [33a,22] [33a,23] [33a,23a] [34a,1] [34a,2] [34a,3] [34a,4] [34a,5] [34a,6] [34a,7] [34a,8] [34a,9] [34a,10] [34a,11] [34a,12] [34a,13] [34a,14] [34a,15] [34a,16] [34a,17] [34a,18] [34a,19] [34a,20] [34a,21] [34a,22] [34a,23] [34a,24] [34a,25] [34a,26] [34a,27] [34a,28] [34a,28a] [35a,1] [35a,2] [35a,3] [35a,4] [35a,5] [35a,6] [35a,7] [35a,8] [35a,9] [35a,10] [35a,11] [35a,12] [35a,13] [35a,13a] [36a,1] [36a,2] [36a,3] [36a,4] [36a,5] [36a,6] [36a,7] [36a,8] [36a,9] [36a,10] [36a,11] [36a,12] [36a,13] [36a,14] [36a,15] [36a,16] [36a,17] [36a,18] [36a,19] [36a,20] [36a,21] [36a,22] [36a,23] [36a,24] [36a,25] [36a,26] [36a,27] [36a,28] [36a,29] [36a,30] [36a,31] [36a,32] [36a,33] [36a,34] [36a,35] [36a,36] [36a,37] [36a,38] [36a,39] [36a,40] [36a,40a] [37a,1] [37a,2] [37a,3] [37a,4] [37a,5] [37a,6] [37a,7] [37a,8] [37a,9] [37a,10] [37a,11] [37a,12] [37a,13] [37a,14] [37a,15] [37a,16] [37a,17] [37a,18] [37a,19] [37a,20] [37a,21] [37a,22] [37a,23] [37a,23a] [67a,15] [67a,16] [67a,17] [67a,18] [67a,19] [67a,20] [67a,21] [67a,22] [67a,23] [67a,24] [67a,25] [67a,26] [67a,27] [67a,28] [67a,29] [67a,30] [67a,31] [67a,32] [67a,33] [67a,34] [67a,35] [67a,36] [67a,36a] [68a,1] [68a,2] [68a,3] [68a,4] [68a,5] [68a,6] [68a,7] [68a,8] [68a,9] [68a,10] [68a,11] [68a,12] [68a,13] [68a,14] [68a,15] [68a,16] [68a,17] [68a,18] [68a,19] [68a,20] [68a,21] [68a,22] [68a,23] [68a,24] [68a,25] [68a,26] [68a,27] [68a,28] [68a,29] [68a,30] [68a,31] [68a,32] [68a,33] [68a,34] [68a,35] [68a,36] [68a,37] [68a,37a] [69a,1] [69a,2] [69a,3] [69a,4] [69a,5] [69a,6] [69a,6a] [70a,1] [70a,2] [70a,3] [70a,4] [70a,5] [70a,6] [70a,7] [70a,8] [70a,9] [70a,10] [70a,11] [70a,12] [70a,13] [70a,14] [70a,15] [70a,16] [70a,17] [70a,18] [70a,19] [70a,20] [70a,21] [70a,22] [70a,23] [70a,24] [70a,24a] [71a,1] [71a,2] [71a,3] [71a,4] [71a,5] [71a,6] [71a,7] [71a,8] [71a,9] [71a,10] [71a,11] [71a,12] [71a,13] [71a,14] [71a,15] [71a,16] [71a,17] [71a,18] [71a,19] [71a,20] [71a,20a] [72a,1] [72a,2] [72a,3] [72a,4] [72a,5] [72a,6] [72a,7] [72a,8] [72a,9] [72a,10] [72a,11] [72a,12] [72a,13] [72a,14] [72a,15] [72a,16] [72a,17] [72a,18] [72a,19] [72a,20] [72a,21] [72a,22] [72a,23] [72a,24] [72a,25] [72a,26] [72a,27] [72a,28] [72a,28a] [73a,1] [73a,2] [73a,3] [73a,4] [73a,5] [73a,6] [73a,7] [73a,8] [73a,9] [73a,10] [73a,11] [73a,12] [73a,13] [73a,14] [73a,15] [73a,16] [73a,17] [73a,18] [73a,19] [73a,20] [73a,21] [73a,22] [73a,23] [73a,23a] [74a,1] [74a,2] [74a,3] [74a,4] [74a,5] [74a,6] [74a,7] [74a,8] [74a,9] [74a,10] [74a,11] [74a,11a] [75a,1] [75a,2] [75a,3] [75a,4] [75a,5] [75a,6] [75a,7] [75a,8] [75a,9] [75a,10] [75a,11] [75a,12] [75a,13] [75a,13a] [76a,1] [76a,2] [76a,3] [76a,4] [76a,5] [76a,6] [76a,7] [76a,8] [76a,9] [76a,10] [76a,11] [76a,12] [76a,13] [76a,14] [76a,15] [76a,16] [76a,17] [76a,18] [76a,19] [76a,20] [76a,21] [76a,21a] [77a,1] [77a,2] [77a,3] [77a,4] [77a,5] [77a,6] [77a,7] [77a,8] [77a,9] [77a,10] [77a,11] [77a,12] [77a,13] [77a,14] [77a,15] [77a,16] [77a,17] [77a,18] [77a,19] [77a,20] [77a,21] [77a,22] [77a,23] [77a,24] [77a,25] [77a,26] [77a,27] [77a,28] [77a,29] [77a,30] [77a,31] [77a,32] [77a,33] [77a,34] [77a,35] [77a,36] [77a,37] [77a,38] [77a,39] [77a,40] [77a,41] [77a,42] [77a,43] [77a,44] [77a,45] [77a,46] [77a,47] [77a,48] [77a,49] [77a,50] [77a,51] [77a,52] [77a,53] [77a,54] [77a,55] [77a,56] [77a,57] [77a,58] [77a,59] [77a,60] [77a,61] [77a,62] [77a,63] [77a,64] [77a,65] [77a,66] [77a,67] [77a,68] [77a,69] [77a,70] [77a,71] [77a,72] [77a,72a] | In tribeſale. in noete miner ladete ih· anriefih den herren unde zegote minem ih rief Vnde er erhorte uone ſale heiligen ſinem ſtimme mine unde rouf min in geſihte in beſcowede ſiner in gie in oren ſiniu Beweget wart iſt unde erbibente diu erde unde die gruntfeſte der berge getruobet ſint unde beweget ſint wande er zornich iſt in Vf fuor der ruche in zorne ſinem unde daz fiur uon antluzce ſinem enbran die zanteren wurden enzuntet. ſint uon ime Er neicte die himile unde fuornider. unde diu tunchele unter fuozzen ſinen Unde fuor uf uf dem uollen der gewizzene unde flouch er flouch uf den federen dere winte Vnde ſazte die uinſtere hol. geberch ſin in der umbeuerte ſiner gezelt hutte. ſelide. ſin daz uinſteruolle wazzer in wolchen deſ lufteſ. Die uileſchinigen in beſchowede ſiner wolchen zefuoren. zegiengen. hagel. ſchiur unde zanteren deſ fiureſ. Unde erluotte uone himile der herro unde der hohiſte gab ſtimme ſine hagel unde zanteren deſ fiureſ tage da erratte Vnde ſante ſchoz. ſtrale ſine unde zefuorte ſie. die bliche gemanich ualtete er unde getruobte ſie Unde er ſchinen die brunnen urſprinch der wazzere unde eroffenet erbaret. endechet ſint die gruntfeſte deſ umberingiſ der erdun. Vone rafſunge diner herro uone in blaſunge deſ geiſteſ zorneſ dineſ in der herro uone Er ſante uone obereſte unde nam mih. unde zuo nam mih uone wazzeren manigen der hente guelte allere Er erratte. uz zuhte mih uone uianten minen den allerſterchiſten unde uone den die hazzeten mih wande ſi gechrefti get waren uber mih ſi fure chomen mih an dem tage noete. geneizide miner. unde wart der herro ſchimaer min Vnde uz beleitte mih in die wite. an die breitte heil. Nerte mih ertet wande er wolte mih Vnde widergibit. lonet mir der herro nah rehte minem. unde nah der liutere hante minere uergiltet er mir Wande ih behielt die wege deſ herren noh unguotliche. ubellich getet uonegote minem Wande elliu urteile. gerihte ſiniu in geſihte miner. unde reht ſine nihen uertreib· ih widerſtiez ih uone mir Unde wiſe ih un gemeilget mit ime. unde behuote. behalte mih uone unrehte mineme uiante Unde lonet. uergiltet mir der herro nah rehte mineme unde nah der liutere. reinichheite hante minere in der beſchowede. ſinere zegeſihte ougen ſinere unde uone hante Mit dem heiligen heilich wirdiſ du. unde mit manne dem unſculdigem unſculdich wirdiſ du Vnde mit dem erweletem erwelet wirdiſ du unde mit dem uerchertem. ubilen wirdiſ du ubil uercheret Wande du liut den diemuotigen heil nereſ du tueſ· unde ougen dere ubermuoten diemuotigeſ du genidereſ du Wande du erliuhteſ liehtfaz min herro got min erliuhte uinſtere mine ſauliſ unde ſprah er Wande in dir wirde ih enzuchit uone der bechorunge beſuo chunge. unde in gote mineme ubergen uberſtige ih die muer Got ó min unbewollen wech ſin geſpraeche. gechoeſe deſ herren mit fiure erliutertiu. erſuohtiu. beſchirmaere iſt er aller gewartenten. uerſehenten· ane in gedingenten Wande wer welih got âne den herren oder wer. welih got ane got unſeren Got der ufgegurtet hat mih mit der chrefte. unde geſezcethat ungemeilget wech minen der der uol machet hat fuozze mine alſo der hirzze unde uf die hohe ſezcenter mih der der leret hente mine ze wige unde geſezcet haſ alſo bogen einen erinen arme mine Unde haſ gegeben mir die beſchirmunge heileſ dineſ. unde zeſ wa din enphie mih Vnde zuht. lirnunga din hat gerihtet mih an den ente unde zuht din diu ſelbe mih leret du haſ gewitet genge mine unter mir. unde nihne ſint ungechreftiget fuozſpor miniu Ih aehte ih iage uiante mine unde uahe. begriffe ſie. unde nihne bechere ih widere un ze ſie erwerden ſie zegen Ih zebriche ſie noh ſi nemagen geſten ſi uallent unter fuozze mine. Vnde du haſt ufgegurtet mih mit der chrefte ze wige du haſ unterſchuphet die uf ſteenten ane mih unter mih Unde uiante mine haſ du gegeben mir ze rucke unde hazzente mih haſ du zeſpreitet. zefuoret. zeiaget. Si rieffen nohne waſ der ſie heil taete. nerte ze dem herren noh ernehorte ſie Unde ih zemule ſie alſo den molten uore dem antluzce deſ winteſ alſo daz hor der ſtrazze. deſ breiten wegeſ uertilige ih ſie Du errettiſ mih uone den widerſprachen deſ liuteſ. du geſezceſ mih an daz houbit der diete· der liut den niht ih erchante diente mir an der gehorde deſ oren gehorſamete er mir Chint die fromiden habent gelogen mir ſune die fromiden eraltent ſint unde hal zeten· hunchen uone ſtigen ire Lebet der herro unde gelobet. ſiiſt got min unde gehohet werde got heileſ mineſ. Got du der gibiſ die rache mir unde unter tuoſ die liute unter mih erloeſaere min uone uianten minen zornigen Vnde uone den ufſteenten ane mih erheueſ. gehohiſ du mih uone manne dem unrehtem erreteſ du mih Durh dei uergihe ih dir in den dieten. chunneſcheften herro un de namen dinem ſalmen ſprih ih Michilenter. lobenter dei heil chunigeſ ſineſ· unde tuonter gnade. barmherce geſalbtem ſinem dem armſtrengen unde ſamen geſlaehte ſinem unze zen ewen diu ueſte deſ gedingen unde zuofluht dere bedruchede ó gnadigiſte. bezziſte got heile. nere unſih uone den uianten unde den ſtrichen deſ todeſ daz wir genomene uone der menige der umbeſteenten tribeſale. noeten allerwillichliſte . flizzichlichiſte heiligen namen dinem mit der unſculdicheite dere luotere ſalm ſingen In finem PSALMVS DAVId · Die himile celent· ſagent die guotliche goteſ· unde dei werh hante ſiner chundet diu himilueſte der tach dem tage uz roffecet daz wort. unde diu naht der nahte chundet die gewizzene Nihne ſint geſprache noh rede dere niht gehoret newerden ſtimme ire In alle die erde uz fuor lut ire undean dei ente deſ ringeſ der erde wort ire In dem ſunnen ſazte er gecelt ſin unde erſelbe alſo der gemahele furegeente uon bette ſinem Er ſpranch alſo der riſo ze loufene wech ſinen uon dem oberiſten himile uz fart ſin Unde engegen louf ſin unze ze oberiſte ſin noh ne iſt der ſih geberge. uone hizze ſiner Ewa deſ herren ungemeilgetiu becherentiu die ſele urchunde deſ herren getriuiz die wihſheit uerlihentiz den wenigen· den diemuotigen diu reht deſ herren rehte gefrowente dei herce gebot deſ herren liehtiz erliuhtentiz diu ougen Vorhte deſ herren heilig uol wonente an die werlt. daz iſt uon ewen zen ewen dere werlte. dei urteile deſ herren wariu rehthaftigitiu an ſih ſelbiu Girdlichiu uber golt unde ſtein den tiuren. wertuollen uile unde ſuozzeriu uber daz honich unde den fladen zeware ſcalch· chneht din behuotet ſie an behaltenden in widergeltunge. lon michil Die miſſetaete wer enſtet. uernimit uon getougenen minen reine mih· unde uone den fromiden entlib ſcalche dineme Obe min ſi nihne werdent herſente ſo· denne un gemeilget wiſe ih. unde wirde ih gereinet uone ſculde· ſunte miſſetaete der meiſten. Vnde weſent daz ſi lichen dei geſpraeche mundeſ mineſ unde diu denchunge. hercen mineſ in beſcowede diner ie unde ie Herro helfaere min unde urloſaere min Der bezziſte got du der uone der magetlichen brutchemenaten uz gegangener fure geenter die erloſten zedeſ uater zeſwen uf geuaren biſ unmazzen barherce gnade dine bite wir. uordere wir. daz uon ê diner wir becherte. uon den geboten erliuhte uon den urchunden erleerte wir garnen ouh uone den fromiden· unde uon den uerholnen achuſten gereinet werden · In finem PSALMVS DAVID . Erhore dih der herro anedem tage deſ tribeſaleſ· der mue· bedeche. beſchirme dih der name goteſ iacobeſ Sente dir helfe uone dem heiligen. unde uon der warte beſchirme er dih· Gehuctich ſi er alleſ ophereſ dineſ· unde alleſ rouhopher din ueizt werde Er gebe dir nah hercen dinem· unde allen rat dinen geueſtine er Wir werden gefrowet in heile dineme. unde in namen goteſ unſereſ werde wir gemimichillet Eruolle der herro alle bete dine nu han wande heil getan hat der herro chriſt ſinen Erhore er in uone himile heiligen ſinem in den gewalten· chreften daz heil zeſwen ſiner Die uf den reitwagenen· unde die uf den roſſen. wir aue ane namen herren goteſ unſereſ ane ruoffewir Die ſelben gebunten ſint unde ſint geuallen wir aue birn ufgeſtanden. unde uf errihtet birn ó Herro heil· gneſen tuo den chunich unde erhore unſih an dem tage da wir geladen anegeruoffen dih Erfulle herro bete unſere unde alſo daz ueizziſte. rouh opher. aluerbrunnen opher zuonim. enphahe daz niht mit der uiante reitwaegenen wir gebuntene heileſ dineſ helfunge gefrowet werden Anden ente ſalmo dauidiſ. deſ hantſtarchen. deſ girdlichen . O wi herro in tugente. chrefte diner frowet. ſih wirt gefrowet der chunich · unde uf heil din ufſpringet er . frowet er ſih uile harte die girde hercen ſineſ haſdu geben imo· unde dem willen lefſe ſiner nihne haſ du ueruntriuwet in Wandi du furechome in in den ſegenen. wihen der ſuozze du ſazteſ uf houbte ſinem die choronen. uon ſteine dem tiuren· den lib bat er uone dir. unde gaebe du imo die lenge der tage in die werlt unde in die werlt der werlte. daz iſt geſprochen von ewen· zen ewen . Michil iſt guotliche ere ſin in heile dinem ere unde michile ſchonheite. zierde an legeſ du uf inen Wande du gibiſ inen in den ſegen. an die werlt dere werlte. fro getueſ du in in der mandunge mit antluzce dinem Wande der chunich gewartet an dem herren. unde in der barmherce deſ hohiſten nihne wirdit er beweget Befunden werde hant. gualt din allen uianten dinen zeſwa din beuinde alle die dih hazten Du geſezzeſ ſie alſo einen ouen deſ fiureſ in dem zite antluzceſ dineſ. der herro in zorne ſinem getruobet ſie unde frizzet. uerſuilhet ſie daz fiur. Wucher ire uon der erde uerliuſeſ du. unde geſlahte ire uone chinden der liute Wande ſi neicten. cherten an uf dih dei ubil ſi dahten die raete die niht ſi mohten geſtaetigen Wande du gelegeſ ſie einen rucke in aleiben dinen gegarweſ du antluzce ire Gehohet wirt herro in tugende. chrefte diner. wir ſingen unde ſalm rotten tugende dine Geſegene unſih herro mit dem ſegene der ſuozze unde eruolle die dir lichente. geuallente girde daz ſo allezane. tugende dine mit ſuozzer mazzunge. wiſe enſamit ſingen die lenge libeſ deſ ewigen gewinnen An den ente umbe enphahunge die mettinlichen der ſalme ſelbeme dauidi Got got min erſih. erſcowe ane mih warumbe mih haſ du uer1azzen. uerre uone heile minem dei wort miſſetaete minere Got min ih ruoffe uber tach unde nihne erhoreſ du unde bi der naht unde niht ze un wizce mir Du aue in dem heiligen buweſ lob iſraheliſ Ane dir uerſahen ſih. gedincten uatere unſere. ſi gewarten iſ unde erloſte du ſie zuoze dir rieffen ſi unde heile ſi getan ſint ane dir uerſahen ſi ſih unde niht ſint ſi geſchentet Ih aue bin ein wurm unde niht menniſke itewiz. ſpot der liute unde ein hinewerf deſ uolcheſ Alle geſehente mih beſpotten huhenten mih ſi redeten mit den lefſen unde wegten daz houbet Si ſprachen zein an der ſpottente . Er uerſah ſih an dem herren. ze gote errette er in. heil ernere tuo er in wande er wil in Wande du biſ der uz gezogen haſ mih uone dem buche. gedinge troſt min uone den bruſten muͦter miner ane dih geworfen ih bin uone uz dem buche Vone dem buche muoter m iner got min biſ du daz du iht entgeſt. entwicheſ uone mir. Wande diu mue. dreſcunge uile nahen iſt wande nihne iſt der helfe Vmbegaben. umbe geben habent mih chel ber menigiu uarre. ſtiere die ueizten habent umbeſezzen mih Si uftaten uber mih munt ire alſo lev der zuchente unde der ruhelente Alſo daz wazzer uz gegozzen ih bin. unde zeſprengit ſint elliu gebeine miniu Worden iſt herce min alſo wohſ daz zefliezzente in mitten bucheſ mineſ. Erdorrete. erdorret iſt alſo ein daha chraft min unde zunge min zuohafte. iſt zuo gehaftet guomen minen. unde in den molten deſ todeſ beleiteteſ du mih mih Wande umbe geben habent mih hunte manige daz geſaemene der ubil willigenten um be ſaz mih Si gruoben hente mine unde fuozze mine. ſi beſunter zalten. ſi habent gezalit elliu gebeine miniu die ſelben zeware ware namen unde aneſchoweten mih. ſi zeteilten in gewaete miniu. unde uber gewaete mine wurfen ſi loz Du aue herro daz du iht beuirniſ . iht gelengeſ helfe dine ze beſchirmunge miner zuo ſih Errette uone ſuerte got ſele mine unde uone gualte deſ hunteſ einige mine Nere mih uone munde deſ lewen· unde uon den hornen dere ein hurnen diemuote mine Ih ſage. ih zele namen dinen bruderen minen in mitten der ſameneladunge chirchen lobe ih dih Ir der furhtet den herren lobet in allez daz geſlaehte iacobeſ eret ere machet in Furhte in allez daz chunne iſraheliſken liuteſ wande er niht uerchoſ nohne uerſmahete die dige. flege. bete deſ armen Nohne uonecherte antluzce ſin uone mir. unde do ih rieffe zuo ze an ime in erhorte er mih Da mit dir lob min in ſameneladunge micheler antheizze mine uergilte ih. leiſte ih in der geſihte dere furhtenten in Ezzent die armen unde werdent geſatet unde lobent den herren die uorderent. ſuochent in. lebent herce ire in werlt der werlte Widererhugent unde werdent becheret ze dem herren alle die gemerchede der erde Unde anebetent in beſchowede ſiner alliu diu hiwiſk dere diete Wande deſ herren iſt daz riche unde er ſelbe herſet der diete Azzen unde ane betten alle die ueizten der erde in geſihte ſiner uallent alle die der níder uarent an die erde Unde ſela min ime lebet. unde geſlaehte min dienet im ſelben Gechundet wirdit dem herren chunneſcaft diu chumftige. unde chundent die himile reht ſin deme liute der noh geboren wirdit den geſcaffen hat der herro . Houbet Anegenge der barmherce got duder durh unſih niderſtigenter in dem magetlichem buche gelichenhaftiget geruohteſ werden. unde anegehafter dem holze. durh ſtochener mit dem ſpere. den gewaeten dar ubere mit lozze geteilten ſtuonte uf frier uon den hellen. wir digen. biten daz deſ wehſeleſ. choffeſ niht ungehuct du ſiſ liuteſ dineſ uone munde deſ lewen uz brechare. du der waere uatere unſerre an dih gewartenten urloſaere. Der herro rihtet mih unde niht mir entwiſit an ſtete der weide da mih hat er beſtatet. uf dem wazzere der labunge erzoh er mih ſele mine bechert er Er beleitte mih uf den ſtigen deſ rehteſ durh namen ſinen Wande ouh ob ih gen in mitten ſcaten deſ todeſ nihne furhte ih dei ubil wande du mite mir biſ Gerte din unde ſtab din dei ſelben mih troſten. habent getroeſtet Du garteſ in beſcowede. zegeſihte miner den tiſk wider die díe dreſkent notigent mih Du geueizteſ · du in dem ole houbet min unde chelih min trunchen machenter ówi wie harte berht er ist Vnde barmherce. gnade din nah uolget mih in allen alle den tagen die tage libeſ mineſ Unde daz ih in buwe in dem huſ deſ herren in der lenge der tage Rihte unſih herro mit den linden. ſemften zoumen dine labunge habente daz deſ ewigen gezelteſ hebenuſſide enphangener. der uollene deſ ewigen trincheneſ wir erfullet werden. Der ſalme dauidiſ an der erſten deſ ſamztageſ. daz iſt deſ ſunnentageſ . Deſ herren iſt diu erda unde uolle ire. der umberinch der erdun unde alle die die der buwen in ime Wande er ſelbe uber dei mere gegruntfeſte inen unde uber dei wazzer gegarte er. hat er gemachet inen Wer ſtiget uf den berch deſ herren oder wer ſtet in ſtete heiligen ſiner. Der unſculdige an den hanten. unde mit reinem hercen. der niht ennam. en phie in uppich ſele ſine. nohne ſuuor in unchuſte nahiſtem ſineme Der enphaehet den ſegen uone dem herren unde die gnade uone gote heilare ſineme Diſiu iſt diu chunneſcaft der ſuochenten got der ſuochenten daz antluzze goteſ deſ liuteſ. Vf erheuet burgetorre ir furſten iu were unde werdet uferhaben ir borte ewichliche unde in get chunich der eren Wer iſt dirre chunich der eren? herro der ſtarche unde der gualtige herro der mahtige in dem wige Uf erheuet. tuotfurder burgetorre ir furſten iuwere unde werdet uferhaben offen ir borte ewichliche unde ſo in get chunich dere eren. Wer iſt dirre chunich der eren. der herro der tugende er ſelbe iſt chunich der eren . Statigaere der erde got dem der elliu der werlte uollene dienet widerſezce unſih in in die unſculdicheit deſ libeſ. daz wir megen dir uoregengigem den berch der heilch machunge uf geſtigen An den ente zuo ze dir herro uf huob ih han ih ufgehaben ſele mine got min ane dih getriwe ih nihne erſcame ih mih Nohne beſpotten mih uiante mine. zeware alle die die enthabent. bitent din nihne werdent geſchentet Geſchentet werden alle unrehtiu tuente. uber itelliche Wege dine herro bezeige. erouge mir. unde ſtige dine lere mih Gerihte mih in warheite diner unde lere mih wande du biſ got heilaere min. unde dih han ih getragen . han din erbiten allen den tach Erhuge erbarmunge dinere herro unde gnadun. barmhercen diener die der uone der werlte ſint Die ſculde. miſſetaete iugente minere. unde unguizzene mine nere hugeſ du. Nah barmherce diner erhuge gedenche min du durh guote dine herro der Suozze. unde der rehte herro dar umbe. durh daz euue gibit den miſſetuonten anedem wege Er gerihtet die memmiginten an dem urteile. er leret die ſemften wege ſine Alle die wege deſ herren ſ ·· ſint gnade. barmherce unde warheit den erſuochenten hantfeſte. wizzentuom ſine unde urchunde ſiniu Durh namen dinen herro gnadigeſdu wirdiſ du gnadich ſunte miner draete uil iſt ir zeware Wer iſt der man der furhtet den herren· got? eine ê geſezcet er ime an dem wege den er erwelet hat Sele ſin in den guoten ſ . himiliſken uertualet. ſih. wonet. unde geſlaehte ſin erbet die erde. ſ . dere lebenten. Ein Ueſte iſt der herro den furhtenten inen unde daz hantgemahele ſin ſelbeſ daz iz eroffenet werde in Ougen miniu allezhane zedem herren wande erſelbe uzroufet uone dem ſtriche fuozze mine Erſchowe ane mih unde gnade. erbarme dih min wande einger unde arm bin ih Die note. mue. geruzeſal hercen mineſ gemanichualtet ſint uone notdurften minen benim. errete mih Sih diemuote mine unde arbeite mine unde uerla. uergib alle ſculde miſſetaete mine Erſchowe uiante mine wande ſi gemanichualtet ſint unde hazze mit unrehtem hazzeten ſi mih Behuote ſele mine unde errete mih nihne erſchame ih mih wande ih gedinge ane dih. Die unſculdigen unde die rehten zuohaften mir wande ih enbitte din Erloſe got den liut uon allen truobeſalen ſinen Erloſe unſih uone allen angiſten unſeren der ſemftiſte got wande ze dir ſele unſere wir ufrihten uergiz bite wir die miſſetaete der iugente unde ungewizzene der ereren· unde ſuaz ſo unruohlichen wir gefrumit haben gnadichlichen uerwizze· uergib Erteile. erloſe mih herro wande ih in unſculdicheite miner in gegangen bin undean dem herren gewartenter nihne unchreftige · ſieche Bewaere mih herro unde bechore mih· brenne lanchen mine unde herze min Wande barmherce din uore ougen minen iſt. unde ih lichete in warheite diner Nihne ſaz ih mit dem geſamêne der uppicheite. unde mit unrehtiu den tuenten nihne in gen ih Ih hazzete die zeſameneladunge der ubelwilligenten · unde mit unguotên nihne ſizze ih Ih duahe unter den unſculdigen hente mine unde umbegibe altaere dinen herro Daz ih gehore ſtimme deſ lobeſ unde ih uz gezele elliu wunterlih diniu Herro ih minnote die ſchone huſeſ dineſ unde die ſtat dere buunge. eren diner daz du iht uerlieſeſ mit den unguoten ſele mine unde mit den mannen der bluote lib minen In dere hanten dei unreht ſint· zeſwe ire erfullet iſt mit den geben Ih aue in unſculde miner in gegangen ih bin erloeſe mih unde gnade min Fuoz min ſtuont in der rihte in den chirichen wole ſprich ih. lobe ih dih herro Verlihe herro barmherce dine chnehten den digelichen· unde tuo unſih in diner warheite willige daz den getaeten der unſculdicheite widergeſazte. erloeſet werden wir garnen uone den unguoten Salme dauidiſ e denne er beſtrichen wurde. daz iſt geſalbet wurde Der herro erliuhtunge min unde heil min· wen furhte ih? Der herro ſchirmaere libeſ mineſ· uone weme bibene ih? Suenne zuo naehent uber mih die ſcadenten. daz ſi ezzen fleiſk miniu Die notigent mih uiante mine ſi ſelbe erſiechit ungechreftigeͭ ſint unde ſint geuallen Ob geſtent wider mir die herberge nihne furhtet herce· min Ob uf ſtet wider mir daz wich an ime ih gedinge. Eine bat ih uone dem herren die wirf ih. forſke ih daz ih in buwe in dem huſ deſ herren in allen den tagen libeſ mineſ· Daz ih ſehe den willen deſ herren unde gewiſe ſale ſinen Wande er gebarch mih in gezelte ſinem an dem tage der ubilen er beſchirmte mih in der uerborgnuſſide gezelteſ ſineſ An deme ſteine ge hoht er mih· unde nu hat er gehohet hat er uf erhaben houbet min uber uiante mine Ih umbegie unde opherte in gezelte ſinem opher der wuofunge ih ſinge unde den ſalmen ſpriche ih dem herren Erhore herro ſtimme mine da mite ih rief erbarme dih min unde erhore mih Dir ſprah herce min erſuohte dih antluzce min. antluzce din herro ih uersuche Daz du iht uonechereſ antluzce din. uone mir. daz du iht geneigeſ in zorne uone ſcalche dinem Helfaere min wiſ du nihne uerlazzeſ mih nohne uerſmaheſ mih got heilare min · Wande uater min unde muoter min uerliezzen· habent uerlazzen mih. der herro aue zuonam mih. hat mih zuo ze imo genomen E ſezce mir herro an wege dinem unde gerihte mih ane ſtige dem rehten durh uiante mine Daz du iht gebeſ mih in die ſele der dreſkenten. notigenten mih wande ufſtuonten. ufgeſtanten ſint ane mih urchundaere unrehte. unde loug. hat gelogen daz unreht ime Ih gloube geſehen dei guotiu deſ herren an der erde der lebenten Erbite den herren manlichen tuo unde geſterchet werde herce din unde enthabe erbite den herren · Beſchirme unſih uone wigen unde uone herbergen deſ uianteſ helfare allere ó got daz in huſeſ dineſ ewicheite hertente wir garnen antluzce din mit geiſtlicher beſcowede enphahen Zuoze dir herro ih ruoffe got min nihne geſuigeſ uone mir. daz iht ettewenne du geſuigeſ uone mir. unde ih wirde gelichet den nider ſtigenten in den ſe Erhore herro die ſtimme dige. bete miner ſuenne ih bete ze dir· ſuenne ih uferheue hente mine ze ſale heiligen dinem Daz iht enſamet du gebeſ mih mit den ſuntaeren unde mit wurchenten daz unreht daz iht du uerlieſeſ mih Die der redent. choſent den fride mit dem nahiſten ire. dei ubil aue in hercen ire Gib in nah werchen ire unde nah der ubile beuintnuſſide ir ſelber Nah den werchen hante ire gib in widergib widergelt. lon ire in ſelben Wande niht ſi uerſtunten dei werh deſ herren unde an dei werh hante ſiner. du zeſtoreſ ſie unde niht zimbereſ du ſie Der wolegeſagte. gelobete herro wande er erhorte. hat erhoret die ſtimme dige. bete. flege miner Der herro helfaere min unde ſchîrmaere min unde an ime ſelbem gedingite herce min unde geholfen ih bin Vnde widere bluote fleiſc min. unde uone willen minem uergihe ih im der herro ſterche uolcheſ ſineſ. unde ſchirmaere dere heilunge. nerunge geſalbten ſineſ iſt Heilen. genern tuo liut dinen herro unde ſegene erbe dinem· unde rihte ſie unde erheue ſie unze in dîe ewen diu ſterche allere du ſterchîſte got heile. nere liut dinen uone den niderſtigenten in den ſe unde ſo unſih uerlihe in ſale heiligem dinem einmuotichlichen naht iouh tach die ahtunge lobeſ dineſ ſingen daz den fride den wir den nahiſten mit dem munde furebringen in den hercen wir haben. Salme dauidiſ in der uolbraehte deſ gezelteſ zuobringet. halet dem herren ir chint goteſ zuotraget dem herren die ſune dere widere zuobringet dem herren guotliche unde ere zuobringit dem herren guotliche namen ſinem ane betet den herren in houe heiligem ſinem diu ſtimme deſ herren uber dei wazzer got der magenchrefte erluotte der herro uber wazzer menigiu Diu ſtimme deſ herren in der tugente. diu ſtimme deſ herren in der michillicheit· diu ſtimme deſ herren zeſamenebrechentiſ die cederboume. unde brichit zeſamene der herro die cederboume deſ waldeſ· oder deſ bergeſ . Vnde er zeſamene muſket ſie alſo daz chalb deſ waldeſ unde alſo zeder wiſ dere einhurnen Diu ſtimme deſ herren unter den louch deſ fiureſ· diu ſtimme deſ herren zeſameneſcutenteſ die wuoſte unde beweget der herro die wuoſte diu ſtimme deſ herren garewentiſ die hirzze unde er eroffenet die diche unde in ſale ſinem alle ſi ſprechent die guotliche der herro die ſin fluot in buwen. in ſtellen tuot. machit unde ſizcit der herro chunich zen ewen Der herro die tugent. chraft liute ſinem gibit der herro ſegenet. woleſprichit liute ſinem in fride . Gib herro tugent. chraft liute dinem· unde gemache unſih einen ſal geiſteſ deſ heiligen· daz dir uone hercen luoterem opher. aluerbrantiz antfanchlichiz wir uoregerechenen· gegarewen Salme deſ ſangeſ in der wihe huſeſ deſ dauidiſ Ih erhohe dih herro wande du enphienge mih nohne liebteſ uiante mine uber mih Herro got min ih rief ze dir. unde du geheilteſ mih Herro du uz leiteſ uon der helle ſele mine du nerteſ mih uone den niderſtigenten in den ſe Salmrottet dem herren heiligen ſine unde ueriehet der gehucte heilcheite ſiner Wande zorn an un wirdiſke ſiner. unde lib an willen ſinem zedem abende wonet. tualet diu chlage unde ze mettine zeder frue diu froude Ih aue ſprah in gnuhtſame miner nihne wirde ih beweget zeᷠ ewen Herro in willen dinem uerlihedu. haſ du uerlihen ſchone. zierde miner tugent Du dane cherteſ antluzce din uone mir. unde getan bin ih getruobter zedir herro ih ruoffe unde ze gote minem ih dige Welh nuz· frume an bluote minem ſo ih niderſtige in die uerwartn uſſide Wie denne uergihit dir der molte· oder chundit er warheit dine Horte der herro unde erbarmte ſih min der herro wart helfare min Du becherteſ· uerwantelteſ chlage mine in die mandunge mir du zeſnite. zarteſ ſach minen unde umbegaebe mih mit der froude daz ſinge dir guotliche min unde nihne geſtunget werde herro got min zen ewen iemmer uergihe ih dir Enphahaer allere gnadigiſter got nihne uerhengeſ du geliebet werden uiante unſere uber unſih halt ſo unſih mit diner chrefte geſterche daz uerwanteltem chlage. hantſlage unſerem in die mandunge heilcheite diner gehuct gedihtichlichen vͦben In finem PSALMVS DAVId . Ane dih herro ih gewartte nihne werde ih geſchentet zen ewen in rehte dinem erloſe mih Neige ze mir ore din geſlunige daz du erretteſ mih Wiſ mir in got beſchirmare unde in ein huſ dere fluhte daz heil mih du tueſ Wande ſterche min unde zuofluht min biſ du unde durh namen dinen beleitteſ du mih unde erziuheſ mih du uzleitteſ wiſeſ mih uone ſtriche dem den ſi geborgen habent mir wande du biſ beſchirmaere min In hente dine beuilehe ih geiſt minen du erloſteſ widerchoufteſ mih herrogot dere warheite du hazzeteſ die behaltente die uppicheite uber itellic͛he undurften . Ih aue ane dem herren uerſah mih ih ſchreche unde frowe mih in gnade diner Wande du erſchowet haſ diemuot mine du ernerteſ uone notdurften ſele mine Noh du nebeſparteſ me in die hant deſ uianteſ du geſazteſ in ſtete friſtuoller . witer fuozze mine Gnade mir herro wande gemuot wirde getruobet iſt in zorne ouge min ſele min unde buh min Wande erworden· zegangen iſt in dem ſere leben min unde iar miniu in ſuftungen Erſiechit. geunmahtigit iſt in der armuote tugent min unde gebeine miniu getruobet ſint Vber alle uiante mine getan bin ih ite wiz nahgeburen minen harte· unde uorhte chunden minen die geſahen mih dauzze die fluhen uone mir der agezzele gegeben bin ih alſo der tote uone hercen Getan bin ih alſo uaz daz uerlorne wande ih horte die laſterunge. ſchelte· maniger enſamit wonenter in der umbeuerte. An diu do ſie zeſamene in ein chomen inſamit wider mir. benemen ſele mine rieten ſi· chomen ſi zerate Ih aue an dih gedingte herro ih ſprah got min biſ du. in hanten dinen lozze mine Errette mih uone hant. gualte uiante minere unde uon den aehtenten min Erliuhte antluzce din uber ſcalch dinen heil· gneſen mih tuo in barmherce· gnade diner herro daz ih iht geſchentetwerde. wande ih han geladet dih Erſchamen ſih die unguoten unde werden beleittet in die helle ſtummen werden lefſe die unchuſtuollen· Die der redent. choſent wider den rehten unreht in der ubermuote unde in der betrogenheite. Owi wie michil· grozlih Menige ſuozze diner herro die du uerborgen haſ den furhtenten dih du haſ uolebraht in die der gedingent ane dih in geſihte. in beſcowede der chinde dere liute du uerbirgeſ ſie indem geberge antluzceſ dineſ uone der getruobede dere liute Du bedecheſ ſie in gezelte dinem uone widerſprache der zungun Wolegeſaget· gelobet ſi der herro wande er gewunder lichet hat gnade ſin ſine mir in burge der geueſteneten Ih aue ſprah in der uzgenge muoteſ mineſ geworfen ih bin uone dem antluzce ougen diner Vonediu erhorteſ du die ſtimme gebeteſ mineſ do ih rieffe ze dir Minnit den herren alle heiligen ſin wande die warheit er ſuochet der herro unde er uergiltit. lonet gnuhtichliche den ſuochent die ubermuot Manliche· frumechliche tuot unde geſterchet werde herce iu wer alle ir der gedinget ane dem herren · die unmazzenen menige ſuozze diner der guotlichiſte. bezziſte herro flegliche erbite wir daz ſuenne warheit dine wir uorſken. ſuochen den ſuellen. die geſuulſt der uerwazzen lichen ubermuote wir uerchnuſen· dauidiſ uernunſt Salige dere uerlazzen. uergeben ſint unrehte unde dere bedechet ſint ſunte Saliger man deme nihne bezalte. der herro die ſunte nohne iſt in geiſte ſinem diu unchuſt. Wande ih ſuigte ſint eraltenet eraltenoten gebeine miniu· do ih rieffe in allem dem tage Wande intage iouh in nahte geſuaret. getapheret iſt uber mih hant din ih becheret bin Miſſetat· ſculde min chunt dir han ih getan· unde unreht min nihne. han ih geborgen barg ih Ih ſprah. ih uergihe wider mir unreht min dem herren unde du uerliezze die unguote ſunte miner· Fure die bitet ze dir aller· ein iegeſlih heilige in cite dem geuellichlichem Aue ie doh in der ſin fluote wazzere der manigen zuo ze ime niht zuo naehent du biſ zuo fluht mine uone der note. mue diu umbegeben hat mih· mandunge min errette mih uone den umbegebenten mih Vernunſt dir ihgibe unde in wiſe· lere dih ane wege deme da du geeſ ih ueſtene uber dih ougen miniu Nihne wellet werden alſo daz hroſ unde der mul den der nihne iſt diu uernunſt An dem chambrittele unde ſuſ brittele chinnebein ire zeſamene duinge die niht zuoennaehent ze dir Manige uillate deſ ſuntaereſ· den gedingenten aue ane den herren diu barmherce umbegibit Frowet iuh in dem herren unde ſpringet uf ir rehte. unde guotlichet alle ir reht hercen Heiliger herro du der uerlazzenen den miſſtaeten die ſalicheit dih den ueriehenen zuogibiſ erhore die antheizze deſ gegenwurtigen hiwiſkeſ unde zebrochenem dere ſunten auerhacken· mit der geiſtlichen unſih mandunge du geſterche Frowet iuh ir rehte in dem herren· die rehten gezimit diu en ſamet lobunge Uergehet dem herren an den haerphen· anedem ſaltere dere cehen ſeitten ſalm rottet ime Singet imo ſanch daz niuwe wole ſalmrottet ime in dere lutreiſte Wande rehtiz iſt daz wort deſ herren unde elliu werh ſiniu in triuwene Er minnit gnade· barmherce unde gerihte· urteile· gnaden deſ herren uole iſt diu erde Mit worte deſ herren die himile geueſtinit ſint. unde mit geiſte mundeſ ſineſ elliu tugent ire Ergeſamnenter alſo in einen balch dei wazzer deſ mereſ ſezcenter in den ſchazcen die wage Furhte den herren elliu diu erde uone ime aue beweget werden alle inbuwente dem umberinch Wande erſelbe ſprah unde getan wurden· erſelbe gebot unde ſi geſcaffen wurden der herro zefuoret die raete dere diete eruerwirfit aue die gedanche dere liute unde uerwirfit die raete der furſten Der rat aue deſ herren zen ewen wonet· beſtet· die gedanche hercen ſineſ in chunneſcaft unde chunneſcaft Saligiu diet dere iſt got ire der liut den erwelete in erbe ime Vone himile ſcowete der herro er ſah alle dei chint. ſune dere liute. menniſken . ... Uone dem gegarten herbergen ſinem ſcowete er uber alle die der buwent die erde Der der gebilidet hat ſunterliche. einlichen herce ire derder entſtet. uernimit elliu werh ire Nihne gniſit. wirdit heil der chunich der durh die michilen die manigen chraft. tugent unde der riſe nihne ernert wirdit in der menige tugende ſiner Luckich daz broſ ze heile in dere gnuhſame aue chrefte ſiner nihne heil wirdit Sehenu ougen deſ herren uber die furhtente inen unde an den die der gewartent uf gnade. barmherce ſin Daz er errette uon dem tode ſele ire unde fuore ſie in dem hungere Sela unſer enthabet· bitet den herren wande er helfare unde beſchirmaere unſer iſt Wande in ime frowet ſih herce unſer unde in namen heiligen ſinem gewartte wir Werde gnade din herro uber unſih al zeder wiſ ſo wir gewartten ane dih Fuore herro uolch din in dem hungere worteſ dineſ unde errette ſele unſere uone dem tode dere ſunten. daz wir erfulte gnade diner zegeſamenetwerden der rehten den mandungen dir gnadenten wir garnen dauidiſ do er uerwandelte antluzce ſin uore dem chunige unde lie inen unde fuor dane Ih wole ſpriche dem herren in alleme cite ie unde ie lob ſin in munde minem In dem herren wirdit gelobit ſele min horen die ſemften unde frowen ſih Michillichit. grozlichit den herren mit mir unde erhohen namen ſinen in iz ſelbe Ih erſuohte den herren unde er erhorte mih unde uon allen tribeſalen· noten. muen minen uz erratte er mih zuo geet zuo ze ime unde ir werdet erliuhtet unde antluzce iuwere nihne werdentgeſchentet Dirre arme rief unde der herro erhorit inen unde uon allen tribeſalen ſinen heilt. nerte er in An ſentit engil deſ herren in der umbeuerte dere furhtenten in unde uz errettet ſie Choret. ſmechet. unde ſehet wande ſuozze. ſemfte. linde iſt der herro ſaliger man der gedinget an ime Furhtet den herren alle heiligen ſine wande nihne iſt unſtate den furhtenten inen Die richen bedorften· magnelten unde hungerten die ſuochente· uorſchente aue den herren nihne werdent geminneret allem guote Chomit chint horet mih· uorhten deſ herren ih lere iuh Wer iſt der man der wil den lib der minnit tage ſehen die guoten Bewere zungen dine uone dem ubile. unde lefſe dine daz iht ſi choſen. reden die unchuſt Chere uone dem ubilen unde tuo daz guot beſuoche. uorſke den fride unde nahuolge in Ougen deſ herren uber die rehten unde oren ſiniu an dige ire Antluzce aue deſ herren uber die tuonten dei ubel daz er uerlieſe uone der erde gehuct ire Rieffen die rehten unde der herro erhorte ſie. unde uz allen tribeſalen ire erloſte erledegte er ſie Bi· nahen iſt der herro den die der mit genotigtem ſint hercen unde die diemuoten in ire geiſte heilit Manige note. mue der rehten unde uon allen den erlediget erloſet ſie der herro Behuotet der herro elliu gebeine ire einiz uone in nihne zemuſkit wirdit Tot dere ſuntaere der wirſiſte unde dieder hazzent den rehten die miſſetuont Erlediget der herro die ſele ſcalche. chnehte ſiner unde nihne miſſetuont alle dieder gewartent an ime ? Dere engile unde allere dere geſchefte zechare. antreitare got uz ſente engil boten dinen in umbe uaͤrte unſerre deſ mit umbeuerte wir geueſtinete wir garnen uone dere ſuntaere tode wirſiſtem erloſet werden Selbem dauidi Erteile. uerdamne herro die ſcadente mir erfiht die anefehtente mih Geuah. begrif dei waffen unde den ſchilt. unde ſtant uf in die hilfe mir Scute uz daz ſuert unde zeſamene ſperreiz wider die die der aehtent. iagent mih ſprih ſele miner heil din ih bin Geſchentet werden unde erfurhten die ſuochente ſele mine Dane gecheret werden hinter ſih unde geſchentet werden die gedenchente mir ubeliu Werden alſo der molte uore dem antluzce deſ winteſ. unde der engil deſ herren beduingenter ſie Werde wech ire uinſtere unde haele· ſliphich unde der engel deſ herren aehtenter. iagenter ſie Wande dancheſ ſie burgen mir den uerlor ſtricheſ ire uber itelliche. undurften itewizzeten ſi ſele mine Choeme imo der ſtrich den er neweiz unde diu befaehede die er geborgen hat begriffe in geuahe inen. unde in den ſtrich geualle er an ime ſelbem Sele aue min frowet ſih in dem herren unde liebet ſih uber heil ire Elliu gebeine miniu ſprechent herro wer glih dir Errettenter den helfloſen uone dere hant der ſtercheren ſiner den durftigen unde den armen uone den zefuorenten inen Vfſteente urchundare die unrehten· dei ih ne weſſe fragten mih Si widergaben. gulten mir ubiliu fure guotiu unbaricheite ſele miner Ih aue do mir ſi unſefte waeren ane guaettet ward ih der haerren . Unde diemuotte in der uaſten ſele mine unde gebet min in buoſem minen wirdit gecheret Alſo den nahiſten alſo bruoder unſeren ſo gehuldigte ih alſo der chlagente unde der ge unfroute ſo ward ih gediemuotet. genideret. Vnde wider mir gefrowet ſi ſint unde zeſamene chomen. geſamenet ſint vber mich die uillate unde ih neweſſe iſ niht Zefuoret ſi ſint noh geſtungete. riuweſente. ſi bechorten. uerſuohten mih. ſi beſpotten. gameneten mih mit ſpotte. gamene. ſi grunnen uber mih mit zanen ire Ó herro wenne erſihiſ du· wider ſezce ſele mine uone ubil willicheite ire uone den lewen einige mine Ih uergihe. dir in zeſameneladunge micheler in liute tapherem gedignem lobe ih dih Nihne uber menden ſi mir die widerwaertent mir unrehte die hazzent mih dancheſ unde winchint mit den ougen Wande mir greht frideliche ſi redeten unde in zornicheite der erde ſi redente die un chuſte dahten ſi Unde witten· uber mih munt ire ſi ſprachen wolewole. wolewole iz ſahen ougen unſeriu Du ſaehe herro dazduiht geſuigeſ. herro nihne chomeſ du uone mir . Stant uf unde ane denche gerihte minem got min unde herro min an ſache mine Erteile. erloeſe mih nah rehte dinem herro got min unde niht uber menden ſi ſih mir Nihne ſprechen ſi in hercen ire wole wole. wolewole ſele unſerre. nohne ſprechen wir haben urezzen· uerſuolhen in· Si erſcamen ſih unde erfurhten in enſamet dieder ſih frowent ubilen minen Anegeleitwerden ſi dere ſcante. honde unde dere ſcame. uorhte die der ubellichiu redent. choſent uber mih Vfſchrechen unde frowen ſih die der wellent reht min unde ſprechen ie unde ie gemichilit werde gelobet werde der herro die der wellent den fride ſcalcheſ ſineſ Vnde zunge min denchit. ahtet reht din in allem dem tage lob din Schirmunge unde heil ſele unſerre ewiger got bedeche unſih mit dem helme deſ gedingen unde mit deme ſchilte der unerfohten lichen glouben. daz uone dir in den ſachen unſerre notdurfte wir geholfene. mit den dih minnenten wir garnen mit der froude unde der mandunge durh gozzen werden. An den ente dem chinde deſ herren Sprah der unrehte daz er miſſetuo in ime ſelbeme· nihne iſt uorhte goteſ uor ougen ſinen Wande unchuſtliche er tet in geſihte ſiner daz erfunden werde unreht ſin ze hazze Dei wort mundeſ ſineſ unreht unde unchuſt erne wolte uerſten· uernemen daz wole er taete Unrehticheit dahte er. ahtote er in gademline ſinem er zuo ſtuont alleme wege niht guotem· die ubele aue nihne hazzete er Herro in dem himile barmherce diniu. unde warheite din unze ane die wolchen Reht din alſo berge die goteſ. urteile. gerihte diniu wach. guſſe michil Die menniſken unde dei uihe heiliſ du· nereſ du herro al zeder wiſ ſo du gemanichualtet haſ barmherce. gnade dine got Chint aue dere menniſken an der deche ueteche diner gewartent Si werdent trun chen uone dere gnuhte huſeſ dineſ· unde mit dem bah wunne luſte diner trencheſ du ſie Wande mit dir iſt brunne deſ libes. unde in liehte dinem geſehe wir daz lieht Fure dene. erbiut barmherce. gnade dine den wizzenten dih. unde reht din den die der inrehtem ſint hercen . Nihne chome mir fuoz der ubermuote. unde hant deſ ſuntareſ nihne bewege mih Da geuielen dieder wurchent daz unreht uz geſtozzen ſi ſint nohne mohten geſten . Geberhte. Heiter mache unſih mit der himiliſken gnade urſprinch unde enrunſt liehteſ deſ ewigen got daz mit gnuhte huſeſ dineſ wir erfollete allez unreht unde unchuſt mit der uerchellene der chrimmen ubermuote wir wideren Selbeme dauidi Nihne welleſ du biliden ane den ubele wellenten noh du die tuenten daz unreht Wande alſo daz hov ſlunichliche ſi dorrent unde al zeder wiſ dei gartegraſ der chrutere ſchiere ſi geuallent Gedinge an dem herren unde tuo die guote unde in buwe die erde unde du gefuoretwirdiſ in rihtuomen ſinen Wird geliebet. liebe dih in dem herren. unde er gibit dir die bete hercen dineſ Eroffene. endeche dem herren wech dinen unde gedinge ane in unde erſelbe tuot Unde uz leittet alſo ein lieht reht din unde gerihte din alſo den mittentach unter tan wiſ du dem herren unde bite in Nihnewelleſ ane deme der framſputiget an ſinem ane menniſken dem tuontem dei unreht Geſtille uone dem zorne unde uerla den heiz muot. nihnewelleſ du biliden daz du ubilwilligen beginniſ Wande die der ubel willigent. ubelliche tuont. die werdent zefuoret die bitente. enthabente aue den herren die ſelben erbent die erde. Vnde ie noh ein luzcil unde nihne wiſit der ſuntaere. unde du ſuocheſ ſtat ſine unde nihne uindeſ du ſie. Die memmentigen aue erbent die erde unde liebent ſih. luſtet ſih in der menige deſ frideſ Behaltet der ſuntaere den rehten unde ſuoſet. criſcrammet uber in mit zanen ſinen Der herro aue beſpottet in wande er uoreſchowet daz chumit tach ſin Daz ſuert erzuogen die ſuntaere. die ubeltaeten ſi ſpienen bogen ire Daz ſi beſuichen den armen unde den helfloſen. daz ſi erſlahen die reht hercen Suert ire in ge in herce ire ſelbere unde boge ire werde zebrochen Bezzer iſt ein luzcil deme rehten uber rihtuome dereſuntaere die manigen Wande die arme dere ſuntaere werdent zemuſkit geueſtinit aue die rehten der herro Weiz der herro die tage dere un gemeilgten unde erbe ire zen ewen wiſit Nihne werdent ſi geſchentet in cite dem ubilen unde in den tagen deſ hungereſ werdent ſi geſattet. wande die ſuntaere. uerlorn werdent Die uiante zeware deſ herren ſa ſo ſi geeret werdent unde erhohete zegeente al zeder wiſ ſo der ruche zegent ſi Entnimit. entlehenet der ſuntaere unde nihne lediget. leiſtet der rehte aue gnadet unde gibit Wande die wole ſprechente ime erbent die erde die ubil ſprechente aue ime werdent uerlorn Mit dem herren die genge deſ menniſken werdent gerihtet unde wech ſinen wil er Soſ er geuallet nihne wirdit er uerchnuſit wande der herro unter leget hant ſine Iunch ih waſ unde greht bin eraltet. unde niht neſah ih den rehten uerlazzenen noh geſlahte ſin ſuochente daz brot In allem dem tage gnadet er unde entlihet. gefuorſamet . unde geſlahte ſin in ſegene. in woleſprechunge wiſit Geneige. entwih uone dem ubile unde tuo daz guot unde in buwe in die werlt dere werlte. daz iſt. wiſſichir uon ewen zen ewen . Wande der herro minnit daz gerihte unde nihne uerlaet heiligen ſine zen ewen werdent ſi behalten Die unrehten werdent gewizcit unde daz chunne der unguoten wirdit uerlorn Die rehten aue erbent die erde unde in buwent in die werlt dere werlte uf ire Munt deſ rehten denchet. ahtet die wiſheite unde zunge ſin redet. choſet. ſprichit daz urteil. gerihte. E goteſ ſineſ in hercen ſin ſelbeſ unde niht newerdent unterſcuphit genge ſine Beſcowet. warnimit der ſuntaere den rehten unde ſuochit. wiruit toeten inen Der herro aue nihne uerlaet in in hente ſine nohne uerdamnet in ſo gerihtet wirdit ime Erbîte . den herren unde behuote wech ſinen unde er gehohet dih daz ze erben geuaheſ die erde ſo uerlorn werdent die ſuntaere du geſiheſ Ih ſah den unguoten uber gehohten. unde uferhabenen alſo die cedirboume deſ waldeſ. Vnde ih uber fuor unde ſehenu nihne waſ er. ih ſuohte in unde nihne iſt funden ſtat ſin Behuote die unſculdicheite unde ſih die rehticheit wande ſint aleibe manne deme fridelichen Die unrehten aue werdent miſſeuerlorn enſamit. die aleibe dere unguoten werdent uerlorn. untergent Heil aue der rehten uone dem herren. unde beſchirmaere ire in dem cite deſ tribeſaleſ. der note Vnde hilfit ſie. in der herro unde erloeſet ſie unde erlediget ſie uon den ſuntaeren· unde heilit. neret ſie wande ſi gewartten. gedingten an ime Salicheit allere niht unguiſſiu der rehten got du der heiligen dinen in dem hungere nihne uerlazziſ nohne in der loufſtete dere mue. note uberwunten werden uerhengeſ. wir biten· digen daz mit der unſih ueſtineſ zeſwen die in daz iht ſi geuallen ſlunichliche du reichiſ uoregegarwete PSALMVS· DAUID . Herro daz iht in tobeheite diner refſeſ du mih noh in zorne dinem Wande ſtrale. ſcoz dine in geſtechet ſint mir. unde haſ geueſtinet uber mih hant dine Nihne iſt geſuntheit in fleiſke minem uon dem antluzce zorneſ dineſ nihne iſt fride beinen minen uone antluzce ſunten miner Wande unrehte mine uber gangen ſint houbet min alſo diu burde daz ſuaere beſuaeret ſi ſint uber mih Sint erfuolet unde uerwertet ſint maeſen mine uone dem antluzce unwizce miner Arm getan ih bin. unde gebogen· chrumb ih bin unze an den ente Allem dem tage geunfrouter in gie ih Wande lanchen mine erfullet ſint den trugedingen. unde nihne iſt geſuntheit in liche. fleiſke minere Genottiget ih bin unde genideret. gediemuotet ih bin harte ih ruohilte uone ſuoftede hercen mineſ Herro uore dir alliz girde min unde ſuoftede min uone dir nihne iſt uerborgen Herce min getruobet iſt uerlazzen hat mih tugent. chraft min· unde lieht ougen miner unde daz ſelbe nihne iſt mit mir Friunte mine unde nahiſten mine wider mir zuo naheten unde ſtuonten Unde die bi mir waren enen uerre ſtuonten unde not taeten die die der ſuohten ſele mine Vnde die erſuohten· wuruen ubiliu· leit mir die redeten uppicheite. unde unchuſte allen den tach dahten ſi· ahten ſi Ih aue alſo ein tôre nihne horte unde ſam ein ſtumme nihne uftuonter munt ſinen Unde getan ih bin alſo ein man niht gehorenter unde nihne habenter in munde ſinem widerrafſunge. widerſ Wande ane dih herro ih gedingte du erhoreſ herro got min Wande ih ſprah· daz iht ettewenne uber menden mir uiente mine. unde ſo beweget werdent fuozze mine uber mih michiliu redeten ſi· choſeten ſi· Wande ih in die uillate gare. greht bin unde ſer min in geſihte. miner iemmerane Wande unreht min ih chunde. ſage unde denche umbe ſunte mine Viante aue mine lebent unde geueſtinet. gechreftiget ſint uber mih. unde gemanichualtet ſint die hazzeten mih unrehte. Die der wider geltent dei ubil fure dei guoten die enzuogen beſprachen mih mir wande ih nah uolgete die guote Nihne uerlazzeſ du mih herro got min daz iht engeſt. du uone mir Ane denche in helfe mine herrogot heileſ mineſ Vz ſente herro heil din unchreften. ſiechtuomen unſeren wunten unde maaſen dere totlichen der gueltigiſte. mahtigiſte laechenare daz allen den ſuftede unde ſer unſeren uore dir beweinte wir megen uberwinten die itewizze dere wider wartenten achuſte. laſtere. Suenne da unterſchidit der himiliſke die chunige ob ire. mit dem ſnewe werdent ſi gewizzit uf ſelmon berch der goteſ berch ein ueizter Berch ein zeſamenegeranter. berch ein ueizter zuo wiu anewænet ir berge die zeſamenegeranten Berch an dem der wole gelichit iſt gote buwen in ime unde greht der herro buwit an den ente Reitwagen der goteſ zehen tuſenten manichualtich· dei tuſent dere frowenten der herro in in in deme heiligen Du uffuore in die hohe. du uienge die uerherede diu enphienge die gebe in den liuten Unde greht die nihne gloubente ine buwen den herren got Der wol geſagte herro tage tagelichen framſputige uart tuot. machit unſ got heile dere unſeren Got unſer ſ · iſt got heile. gneſene tuonneſ unde herren deſ herren ſ · ſint die uz uerte deſ todeſ Aue ie doh got zebrichit dei houbet uiante ſiner die ſcheitilin deſ locheſ der durhgeenten in miſſetaeten ire Sprah der herro uone baſan bechere ih ih wirde becheret in die tieffe. den grunt deſ mereſ daz ingedunchit werde fuoz din in dem bluote zunge hunte diner uone den un friunten uon imeſelben Si ſahen in genge dine got. in genge goteſ mineſ· chunigeſ mineſ derder iſt in deme heiligen Fure chomen die furſten zuogefuogte den ſalmrottenten in mitten dere iungen ſi In den chirchen. ſamenungen wole ſprechet ir gote. deme herren uone den brunnen deſ liuteſ. Daſ . wart pauluſ. der iungelinch. der chnappelin in deſ muoteſ uz gange. Die furſten deſ geſlaehteſ leitaere ire die furſten zabulon die furſten neptalim Enbiut got tugende diner. geueſtene got daz daz du geworht haſ an unſ Vone ſale dineme in dere fridelichen burch. dir oppherent die chunige gebe Refſe. erſchelle dei tier. wilt. deſ roreſ diu ſamenunge dere uarre. ſtiere. in den chuon dere liute daz ſi uz beſperren die dieder bewaeret ſint mit ſilbere Zefuore die diete die dei wich wellent choment boten uone egiptelante. Morlant furechumit hente ire gote Ó Ir riche dere erde ſingit gote. ſalmrottet deme herren. Salmrottet gote. der der ufſtigit. uf uert uber den himil deſ himiliſ zedem oſteret Sehenu ergibit ſtimme ſiner die ſtimme dere tugende. gebet ir ere gote. uber den liut ſ . iſt michillih. herſchaft ſin unde tugent ſin in den wolchen Wunderlih ſ . iſt got in heiligen ſinen. got deſ liuteſ derſelbe gibit tugent. chraft. frumicheit unde ſterche uolche ſinem der wol geſagete got Herſaere herro du den rehten daz geiſtliche ezzen gebenter tuoſ ſie in der froude ſih lieben uerlih chuntere dinem tot dinen uerſten unde dih einen ſignumftaere deſ todeſ ſizcenten zedeſ uatereſ zeſwen ueriehen An den ente fure die dieder gewehſelet werdent dem armſtrengen . Heilen mih tuo gôt wande ingegangen ſint dei wazzer. unze ane ſele mine Ingeſtechet bin ih in dem letten dere tieffe. unde nihne iſt da gehebede. Ih bin chomen in die hohe. tieffe deſ mereſ. unde diu heifte beſoufte mih Ih arbeitte ruoffenter heiſere worden ſint guomen mine erworden ſint ougen miniu ſo ih gewarte ane got minen. Gemanichualtet ſi ſint uber die loche houbiteſ mineſ. die der hazzeten mih dancheſ. Geſtarchit ſint die der aehteten. iageten mih uiante mine unrehte dei nihne ih zuohte do uêrgalt ih. Got du weiſ un wihſheite mine. unde miſſetaete mine uone dir nihne ſint uerborgen Nihne erſchamen ſih ane mir dieder bitent din herro o herro dere tugende Nihne werden geſchentet obe mir die der ſuochint dih got deſ liuteſ Wande durh dih dolete ih. leid ih den itewiz bedacte diu ſchante antluzce min Fromide. uzuerſke getan worden bin ih bruoderen minen. unde ellente den chinden muoter miner Wande der ante huſeſ dineſ az mih unde die itewizze dere uerwizzenten dir uielen· ſint geuallen uf mih Unde ih bedacte in dere uaſten ſele mine unde getan worden iſt ze itewizzen mir Vnde ih ſazte gewant min i eine harrene unde getan. bin ih in in eine biſpel· ſage Wider mir redeten die der ſazzen an der borte. unde ane mih ſalm rotten die der trunchen den win . Ih aue. zeware gebet min zuo dir herro cît ſ . iſt deſ wolelichenteſ got In der menige barmherce. gnade dinere erhore mih in dere warheite heileſ dineſ Vz errete mih uon dem horwe daz niht ih ingeſtechitwerde. erloſe mih uon den die der hazzeten mih. unde uon den tieffen dere wazzere . Nihne mih beſoufe daz un gewittere diu heifte deſ wazzereſ· nohne uerſuelhe me der grunt. diu tieffe. nohne gewe. beduinge uber mih diu buzce munt ire Erhore mih herro wande guotgern · woleenſtich iſt barmherce. gnade din nah der menige. erbarmunge dinere erſchowe ane mih Unde daz iht dane chereſ du antluzce din uone chinde dineme. wande ih genotiget wirde ſlunige erhore mih Anedenche ſele miner unde erloſe ſie durh uiante mine errette mih du weiſ itewizze minen unde ſchante· hoende mine unde erwirde mine In beſcowede. geſihte diner ſint alle die der dreſkent. notigent mih itewiz erbitte. hat erbiten herce min unde wenicheite Vnde ih enthabete ge unfrowet wurde unde nihne waſ· unde der troeſte unde nihne u ande ih Vnde gaben ſi in ezzen min die gallen· unde in durſte minem trancten ſi mih mit ezziche. Werde diſc ire uore inſelben in einen ſtrich unde in widerlon· widergelt. unde in uerdruchunge. wirſerunge. Uertunchelet werden ougen ire daz iht ſinegeſehen· unde rucke ire ie unde ie geneige. gechrumbe . Vz ſcute. giuz uf ſie zorn dinen· unde tobeheit zorneſ dineſ geuahe. begriffe ſie Werde buwede · weſen ire wuoſte· unde in hutten· gezelten ire nihne ſi derder in buwe Wande den du troffen haſ geahtet habent ſi unde uber daz ſer wunten minere zuogetan habent ſi zuolege unreht uf unreht ire unde nihne in gen ſi in rehte dinem Uertilget werden ſi uone buoche dere lebenten· unde mit den rehten nihne werden ſi geſcriben. Ih bin arm unde ſeregenter. chlagenter heil din got enphie. hat enphangen mih Ih lobe noh namen den goteſ mit ſange unde michilliche inen in lobe Vnde lichit noh gote uber chalb daz niuwele horn furebringentiz. uz ſc͛hiubentiz unde die chlo Sehen die armen unde frowen ſih· ſuochit got unde lebet. gniſit ſele iuwer Wande erhorte die armen der herro unde gebuntene ſine nihne uerſmahet er Loben in himile unde erda. mere unde elliu dei in in ſint Wande got heile getuot die warte unde gecimberetwerdent die burge der urgihte Unde anebuwent ſi da unde in erbe guinnint ſi ſie Vnde daz geſlaehte ſcalche ſiner beſizcit ſie unde die minnent namen ſinen die buwent in ire Wolewilligiſter· guotgerniſter herro erhore unſih in der warheite heiliſ dineſ daz erratte uone dere unſubere dere ſunten. wir garnen ane dem buoche deſ libeſ An den ente der girdliche in dere widerhugunge uonediu daz heil mih tet der herro ó Got in helfe mine ane denche. herro ze helfenne mir ile. gahe. Geſchentet werden unde erfurhten die ſuochent ſele mine danewerden ſi gecheret hinteret unde erſcamen ſih dieder wellent mir ubeliu Vonegecheretwerden ſi ſa erſcamente dieder ſprechent mir wolewole wolewole Vfſpringen unde frowen ſih in dir alle die der ſuochent dih. unde ſprechen. iemmer gemichilitwerde der herro dieder minnint heilſam din Ih zeware durftige unde arm bin ó got hilf mir. Helfare min unde erloſare min wiſ du herro daz iht du tualeſ· du ſumeſ Der unerſchaffenen helfe got ewiger Ze helfenne hiwiſke dem digelichen gaeher. iliger ingegenloufe daz uberwuntenen dere ubilen itewizzen mit dinen allezane hilfen wirgeueſtenetwerden· ſalme dere chinde unde dere ereren geuangenen. uerherten . An dih herro ih wartte nihne werde ih geſchentet zen ewen in rehte dinem erloſe mih unde errette mih Neige ze mir ore din unde heile mih Wiſ mir in got einen ſchirmar unde in ſtat eine geueſtenete daz heilen mih du tuoſ. Wande ueſte min unde zuofluht min biſ du Got min benim mih uone dere hant deſ ſuntaereſ· unde uone dere hant wider die e deſ tuonten unde deſ unrehten. Wande du biſ gedult min herro herro gedinge min uone iugente miner In dir geueſtinet bin ih uon dem buche· uone dem buche muoter miner du biſ beſchirmare min Ane dih ſingunge min iemmerane· alſo ein bizeichen getan. worden bin ih manigen. unde du helfaere ſtarcher Erfullet werde munt min mit lobe· daz ih ſinge ere dine in alleme tage michile dine Daz iht du werfeſ mih in dem cite deſ altereſ ſo der abenimit chraft min nihne uerlazzeſ du mih Wande ſprachen. geſprochen habent uiante mine mir. unde die der hutten· hielten ſele mine rât taten in ein Sprechente· got hat uerlazzen in aehtet. iaget unde uahet· in wande nihne iſt der der in errette. Got nihne enphirnit werdiſ du uone mir · got min in hilfe mine ſchowe. widerſih· Geſchentet werden unde erwerden. zegen die enziehente ſele miner. bedechet werden ſi mit ſcanten unde mit ſcame die der ſuochent ubeliu mir Ih aue iemmerane gewarte. unde zuowirfe uber alliz lob din Munt min chundit reht din allen den tach heillih din Wande ih nihne erchante die ſcrift· buhſtabegunge in gen ih in den gualt deſ herren· Herro ih erhuge rehteſ dineſ eineſ Got du leerteſ mih uone iugente miner. unde unze nu furechunde ih wunter diniu Unde unze in die alticheit unde daz alter got nihne uerlazzeſ du mih Vnze ih gechunde arm. gualt. chraft dinen chunneſcefte aller dere diu der chumftich iſt Gualticheit dine unde reht din got unze an dei hohiſten dei du getan haſ michillichiu ó got wer ſ · iſt glih dir Wie hebige du erzeigit haſ mir note. dreſckunge manige unde ubile unde becherter gelibhaftigoteſ du mih. unde uz den guſſen dere erde aue ſa wider beleitteſ du braehte mih Du manichualteteſ michilcheit· herſcaft grozliche dine unde becherter getroſtteᷤ du· haſ du getroſtet mih Wande ouh ih uergihe dir in den uazzen deſ ſalmen warheite dine ih ſalmrotte dir an der harphen ó heilige deſ goteſ liuteſ. Frowent ſih. ſpilent lefſe mine ſuenne ih ſinge dir unde ſele min die· du wider choufteſ· gechoufet haſ · Halt iouh zunge min allen den tach ahtet. den chet reht din ſo geſchentet· geworren unde uorhtich erfurhtenͭ werdent die der ſouchent ubeliu mir Deſ hohen ſtuoleſ rihſaere urmariger du der die gewartenten ane dih uerdamnet werden mit dere ewigen ſcante nihne doleſ erfulle bite wir lefſe unſere lobe mit dineme. unde in den unſih iemmerane ahtungen. denchungen dere guoten offenaere. chundaere uͮben geruocheſ· PSALMVS IN SALOMONEM Got urteile. gerihte din deme chunige gib unde reht din deme ſune deſ chunigeſ erteilen. rihten liut dinen in dem rehte unde armen dine in dem urteile. gerihte Enphahen die berge fride deme liute unde die buohele daz reht Er rihtet. erteilit die armen deſ liuteſ unde heile. gneſene tuot er dei chint dere armen unde diemuotigit. genideret den harmſcharare . leidigare. Unde uolewonet er mit deme ſunnen. unde uore dere maninne in chunneſchaft unde chunneſchaft Er nideruert· ſtigit alſo der regen in den ſcapaere. unde alſo trouf dei tropͪicentiu triuffentiu uf die erde Ufenrinnet in tagen ſinen daz reht unde diu gnuhticheit gnuht deſ frideſ unze danegenomen werde diu maninne. Vnde er herſet noh uone dem mere unze an daz mere unde uon dem wazzere unze an die gemerchede deſ umberingeſ dere erdun Vore im nider uallent die moere unde unfriunte ſine die erde lechent Die chunige deſ lanteſ unde der iſelen gebe oppherent die chunige dere arabiten unde deſ lanteſ gebe zuo fuorent Vnde anebetteᷠt in alle chunige. alle diete dienent ime. Wande er erloſte den armen uone dem gualtigen· unde den helfloſen deme nihne waſ helfare Er entlibet dem armen unde dem helfloſen unde die ſele dere armen heile. generne tuot er Vone geſuochen unde uon unrehte erlediget er ſele ire unde erwirdiclih name ire ſ · iſt uore ime Unde lebet er unde wirdit gegeben imo uone golde deſ lanteſ· unde anebetent uone imeſelben allezane. allen den tach woleſprechent ſi imo· Er wiſit ein ueſte an der erde uf den oberiſten dere berge uber erhaben wirdet er uber den berch wuocher ſin unde bluent uon dere burge alſo daz howe der erde Si name ſin wole geſaget in die werlte uore den ſunnen uolewonet name ſin Unde wolegeſprochen werdent in ime elliu diu geſlaehte dere erde. alle diete michillichint. erent. inen Wole geſaget herro got deſ liuteſ derder tuot wunderlichiu eine Vnde wole geſaget name magenchrefte ſiner zen ewen unde erfullitwirdit mit magenchrefte ſiner elliu diu erde werde werde Abegangen ſint dei lob dauidiſ ſuneſ Namen dinen almahtiger got uore allen werlten wole geſageten ane ruoffe wir bitente daz gediemuotgte deme harmſcarare leidigare fride deme liute unde reht geben. uerlihen du geruocheſ. der ſalme dere ſamenunge . Owi wie guot deſ manſehenten got got den die der mit rehten ſint hercen Mine aue uile nah beweget ſint fuozze uilenah uz gebreitet ſint genge mine Wande ih antte uber die unrehten. den fride dere ſuntare ſehenter. Wande nihne iſt zuouerſiht tode ire unde diu ueſte in ſlage ire In dere arbeite dere liute nihne ſint ſi· unde mit den menniſken nihne werdent ſi geuillit. ane geſlagen Uone diu behabite ſie diu ubermuot. bedechit ſint ſi mit unrehte unde unguote ire Furegie alſo uone dem ſpinte unreht ire ſi fuoren. ſint geuaren in den willen. in die liebe deſ hercen Si dahten. habent gedaht unde redeten. habent geredet die ubile unreht an deme hohen ſprachen ſi. habent ſi geſprochen · Si ſazten· ſi legten in den himil munt ire· unde zunge ire uber fuor an der erde Vone diu wirdit becheret liut min dirre unde tage uolle werdent funden an in Vnde ſi ſprachen. wie. zewelher wiſ weiz got? unde ob iſt gewizzene in dem hohen Sehe nu dieſelben ſuntaere unde gnuhſamente in dere werlte habent behabet. erworuen die rihtuome Unde ih ſprah. greht ane ſache han ih grehthaftiget herce min unde duoch unter den unſculdigen hente mine . Vnde ih waſ geuillet. angeſlagen allen den tach· unde cheſtigunge min an den morgenen. uorliehten . Ob ih ſprah ih ſage. zele ſo ſehe nu die chunniſcaft. diet. chinde dinere han ih uerchorn. uerworfen. Vnde waênte ih. ih ahtote daz ih iz erchante. weſſe daz arbeite iſt uore mir Vnze ih inege in daz heilic huſ. tuom goteſ· unde ih entſte iz in iungiſten. lezciſten ire Aue ie doh durh die unchuſte geſazteſ du in du niderwurfe ſie do ſi uferburt wurden zewelher wiſ· wie getan wurden ſi in die uereinode in allen gahen erwurden. zegiengen ſi ſi wurdenuerlorn durh unreht ire Alſo ein troum dere ufſteenten· herro in burge diner bilide. glihnuſſide derſelben ze nihte bringeſ du Wande enzunttet. enbrennet iſt herce min unde lanchen mine uerwehſlet ſint unde ih ze nihte braht. uerderbet bin unde ih neweſſe iſ niht. Alſo ein uihe getan bin ih mit dir unde ih iemmer ane mitdir. du habeteſ hant zeſwen mine· unde in willen dinem beleitteſ du mih· unde mit eren enphienge du mih Waz greht mir iſt in dem himile. unde uone dir waz wolte ih uf die erde ? zegangen iſt lih min unde herce min got hercen mineſ· unde teil min got zen ewen Wande ſehe nu die der en phirnent ſih uone dir uerlorn werdent du haſ uerlorn allen den derder huoret uone dir Mir aue zuohaften gote guot iſt ſezcen legen an deme herren gote gedingen· zuouerſiht mine Daz ih chunde alle bridie dine in den porten dere tohter deſ bergeſ· Hierusalem Tuo unſih herro dir gedihtichlichen zuohaften. ane dih alle die chraft zuouerſiht unſerre ſtecchen· heften daz wir garnen lob diniu in porten den ewichlichen chunden Dere uernunſte dere ſamenunge Vmbe waz· Zewiu got furdergeſtozzen haſ du an den ente erzornet iſt heizmuot din uber dei ſchaf weide diner. Gehuctich wiſ du ſamenunge. dinere die du beſezzen haſ uon anegenge Du erledigteſ gerte erbeſ dineſ· der berch dere warte in dem du buweteſ in imo Vf heue hant dine an ubermuote ire an den ente ó wie hebigiu geubellichet hat der uiant an dem heiligen· Vnde geguotlichiten · ruomten ſih die der hazzeten dih in mitten dulde diner Si ſazten zeichin ire zezeichine. unde nihne erchante ſi alſo in der uzuerte uber den oberſten Alſo in dem walde dere holzere mit den accheſen uz ſluogen ſi ture ſine in daz ſelbe in der accheſ unde dere dehſlen niderwurfen ſi ſie Si zuntten. branten mit fiure heilich tuom din an der erde bewullen ſi daz gecelt namen dineſ Si ſprachen in hercen ire chunneſchaft ire inſamit. ruowen tuo wir alle tage die dult goteſ uondererde Zeichin unſeriu nihne habewirgeſehen· ia nihne iſt er wihſſage unde unſih nihne erchennet er furder. hinnenfure. mere. ofter . Vnze ware ó got itewizzet der unfriunt reizcit. zenet der widerwarte namen dinen an den ente· Vmbe waz dane chereſ du hant dine unde zeſwen dine uz mitten buoſine dineme an den ente? Got aue chunich unſer uore den werlten. geworhte· hat geworht heil in mitten der erde Du haſ geueſtinet in chrefte diner daz mere. du haſ zeſamene gedroſken dei houbet dere trachen in den wazzeren· Du haſ zeſamenegebrochen dei houbet deſ trachen du gaebe in ein ezzen den liuten dere more Du zebraeche die brunnen unde die bache. du betruchenteſ die ahe. Din iſt der tach. unde din iſt diu naht. du zimberteſ· du haſ gemachet den morgen rot unde den ſunnen· Du taete. macheteſ alle die gemerchede der erde. den ſumer. unde langezzen du gebildeteſ· bechleimteſ ſie Gehuctich wiſ du deſ der uiant unfriunt itewizzite dem herren· unde liut der unwizcige. reizcite namen dinen· Daz iht du gebeſ den tieren ſele die ueriehente dir unde ſele armen dinere daz iht du uergezzeſ an den ente Erſih· erſcowe an hantueſte· wizzentuom dinen. wande erfullet ſi ſint die der uertunchelet ſint der erde. den huſeren dere unrehte Daz iht danegecheret werde der diemuotige getan geſchanter der arme unde der helfloſe lobent namen dinen Stand uf got erteile. rihte ſache dine gehuctich wiſ du itewizze dinere. dere dieder uone dem unwicigen ſint allen den tach Daz iht du uergezzeſ die ſtimme unfriunte· uiante diner ubermuot ire die dih hazzeten ufſtigit alliz ane· ie unde ie. iemmer ane · Scephaere allere geſcephede herro uore allen werlten chunich ewiger. gehuge chuntereſ dineſ den mit uz giezzunge bluoteſ deſ eigenen erloſteſ· erloeſethaſ· iouh allere dih ſuochenten. die ſtimme gnadigter erhore. An den ente daz iht du uerwerteſ· zebrecheſ ſalme dere ſamenunge deſ ſangeſ Wir ueriehen noh dir got wir ueriehen noh unde laden· ane ruoffen noh namen dinen Wir ſagen. celen noh wunterlih diniu· ſi ih enphahe noh daz cit ih diu reht erteile ih. rihte ih noh Fluzzich worden iſt diu erda· unde zeflozzen alle die der buwent. uf ire. ih han geueſtinet ueſtinete ſiule ire Ih ſprah den unrehten. irnewellet unrehte tuon· unde den miſſetuonten nihnewellet hohen. erheuen daz horn Nihne wellet erheuen. ufſtarcen in die hohe horn iuwer nihne wellet reden wider got daz unreht Wande noh uon oſtent noh uone weſtert noh uone den wuoſten bergen. ſ · maget ir entrinnen. oder daz gerihte enphliehen . wande got urteilare. rihtare iſt Den nideret er. unde den hohet er wande der chelih in hant deſ herren wineſ deſ luteren uoller gemiſctem Vnde neigte er uz deme in daz aue ie doh hephe ſin nihne iſt uz eritelet ſie trinchent alle die ſuntaere der erde Ih aue chunde in die werlt ih ſinge gote deſ unterſcuphareſ. Unde elliu dei horn dere ſuntaere zebrich ih unde gehohet werdent dei horn deſ rehten Hirte der guote du der durh dere toͤtlichen ſcaffe urloeſunge ſcuofe dere martire namen dinen flegliche ane ruoffe wir. daz unſih uf die ſiule dere wihſheite geſtatigte. deſ ſibenbildigen geiſteſ heilgmachunge geueſteneſ· An den ente in den loben der ſalme dere ſamenunge daz ſanch zeden rihtenten Chunt ſ· iſt in dere iudeſchefte got in dem gotſehentem michil ſ· iſt name ſin Vnde getan iſt in fride ſtat ſin unde buwunge. weſen ſin in der warte Da zebrah er die gualte. chrefte. dere bogen· den ſchilt. daz ſuert unde daz wich. Erliuhtenter du wunderliche uone bergen den ewigen getruobet ſint alle unwicige in dem hercen Si ſlieffen ſlaf ire unde niht nefunden alle man rihtuome in hanten ire Vone rafſunge dinere got deſ liuteſ entſuebeten· ſlaffeten die der uffuoren dei rhoſ Du egeſlih. biſ· unde wer widerſtet dir. uone dannen zorn din Vone himile gehoret haſ du getan. taete du daz urteil. diu erde erbibente unde ruwete Do der ufſtuonte in dem urteile got daz heile er taete alle die mitiwaeren dere erde Wande gedanch deſ menniſken uergihit dir. unde die aleibe dere gedaehte tach dult tuont dir Entheizzet unde leiſtet herren gote iu weren ir alle irder in umbeuerte ſiner zuobringit die gebe Deme egeſlichin unde deme derder nimit den geiſt dere furſten deme egeſlichen damite den chunigen dere erde Den gedanchen dih ueriehenten den frumen uerlih· gib egeſlih got daz uone bergen den ewigen wir erliuhte ſuenne urſtente diner ere wir enphahen deſ chumftigen urteileſ honden. wir darben. An den ente umbe den uberſpringenten . Mit ſtimme miner zuo dem herren ih rief mit ſtimme miner zuo gote unde anedahte er mir An dem tage note. dreſcunge miner got erſuohte ih mit hanten minen in der naht ingegen imo unde nihne bin ih beſuichen. betrogen Verwiderte getroſtetwerden ſele min gehuctich waſ ih goteſ unde geliebet bin ih unde geoͮbit. getriben bin ih. unde erwart. zegie geiſt min Fure uiengen die wahte ougen miniu getruobet bin ih unde nihne han ih geredet Ih dahte tage die alten unde iar dei ewigen in dem muote ih hete Vnde gedahte deſ nahteſ mit hercen minem unde wart geoͮbit. gewenet unde ſu berte. erſuohte geiſt minen . Wiedenne zen ewen uerwirfit got unde nihne zuoleget er daz er gehuldiger. gnadiger ſi ienoh. Oder anden ente barmherce ſine abeſlehet er uone chunneſchefte in chunneſchaft. Oder uergizzit erbarmen got oder behabet er in zorne ſinem barmherce ſine Vnde ſprah ih. nu han ih begunnen . diu uerwantlunge ſ. iſt dere zeſwen deſ hohen. Gehuctich ih waſ dere werche deſ herren. wande ih gehuctic wiſe uone anegenge wuntere dinere Vnde denche. ahte ih in allen werchen dinen. unde in beuindnuſſiden dinen geoͮbit. getriben wirde ih. Got in heiligen wege dinem wer got michil alſo got unſer du biſ· got du der tuoſ wunterlichiu Chunde taete du in den liuten tugent. chraft dine du erledegeteſ in arme dinem liute dinen dei chint iacobeſ unde ioſebeſ Sahen dih dei wazzer got ſahen dih dei wazzer unde uorhten unde getruobet wurden die wage. guſſe diu menige deſ luteſ dere wazzere ſtimme gaben die wolchen . Vnde zeware ſtrale. ſcoz dine uberuarent ſtimma donereſ dineſ in dem rade Erſchinen· erliehten bleckezunge lohozunge dine dem umbe ringe beweget wart ſi unde erbibenete diu erda In dem mere wech din unde ſtige dine in wazzeren manigen unde ſpore diniu nihne erchennet werdent Du beleitteſ alſo dei ſcaf liut dinen in hente dere gebruo dere · Wuntere allere wurchaere un mazziger duder wilen dei wazzer in geſihte diner ge danah in die wine wantelteſ dih diemuotlichen wir beweinen. flegen daz enphangnere dere ſtimme ruoffeſ unſereſ barmherce unſ die niemmer du ueragezleſ. uergizziſ uerliheſ dere uernunſte dere ſamenunge . zuo denchet liut min e mine neiget. ore iuwer in wort mundeſ mineſ Ih uftuon in den biſpellen munt minen ih rede die furſezcunge uon anegenge Wie hebigiu wir horten· unde erchanten dei unde uatere unſere ſagten· zalten unſ Nihne ſint ſi uerholn· getougenet uone chinden ire in chunneſchefte der anderen Sagente. zelente lob deſ herren unde tugende ſine unde wunter ſiniu dei er tet Vnde er erchucte daz urchunde indem liute. unde die e ſazt er in dem goteſ liute Wie hebigiu er enbot uateren unſeren chundiu tuon dei chinden ire daz ſi erchenne chunneſchaft diu andere dei chint die der geborn werdent unde uferſtent unde ſagent. zelent ſi chinden ire Daz ſi ſezcen an gote gedingen ire unde nihne uergezzen werche dere goteſ· unde inbot ſiniu erſuochen. eruorſken. Daz iht ſi werden alſo uatere ire chunneſchaft ein ubeliu· boſiu unde harwentiu. leidgentiu. reizcentiu. Chunneſchaft diu der nihne gerihte herce ire unde nihne iſt gloubet. beuolhen mit gote geiſt ire Chint denente. ſpannente unde ſentente. ſchiezzente den bogen becheret wurden ſi ane dem tage deſ wigeſ Nihne behuotten ſi hantueſte die goteſ· unde in e ſiner newolten ſi gen Vnde uergazzen woletaete. guottaete ſiner unde wuntere ſiner dei er zeicte in Vore uateren ire tet er wunter an der erde deſ landeſ· an dem uelde deſ diemuotigen inboteſ· Er unter zarte. brah daz mere unde durhleitte ſie unde ſtatte. ſazte diu wazzer alſo ineinen balch. buterih Unde er beleitte ſie in dem wolchen deſ tageſ. unde alle die naht in dere erliuhtunge deſ fiureſ Er unter brah den ſtein in dere wuoſte. unde wazzerte trancte ſie alſo in wage. guſſe michiler Vnde eruz leitte daz wazzer uon dem ſteine. unde beleitte alſo die bache. diu wazzer Vnde zuo geſazten ſi ie noh ſunten ime. in zorn wachten ſi den hohen in dem unwazzeruollen. daz iſt da deſ wazzereſ nihne waſ in der truchene. in der durre . Vnde bechorten. uerſuohten got in hercen ire daz ſi baeten ezzen ſelen· liben ire Vnde ubillichen redenten ſi uone gote. ſi ſprachen wiedenne mach got garwen. gerehten den tiſc in der wuoſte? Wande er traf. ſluoch den ſtein unde fluzzen diu wazzer. unde die bache ane undeten%. Wie denne ouh daz brot er mege geben oder gerehten den tiſc liute ſineme. Vone diu horte iz der herro unde ufſchob iz. unde daz fiur enzuntet wart in den werltlichen. unde der zorn uffuor in den geiſtlichen· Wande nihne gloubten ſi ane gote nohne gewartten. uerſahen ſih in heile ſinem Unde er inbot den wolchen ennen obene. unde die ture deſ himiliſ uf tet er Vnde regente in daz himilbrot ze ezzene unde brot deſ himiliſ gab er in Brot dere engile az der menniſke. ezzen ſante er in indere gnuhticheit Erfuorte. erbrahte den ſunderwint uone himile. unde in leitte in chrefte ſiner den ſît weſterwínt Vnde regente uf alſo den molten. ſtoub diu fleiſe. unde alſo den griez deſ mereſ gefugele dei geuiderten. Vnde uielen ſi in mitten herebergen ire umbe gezelt ire Vnde azzen ſi unde geſatet wurden harte unde girde ire zuo braht er in nihne wurden ſi ueruntriuwet uone girde ire Dennoh ezzen ire waren in munde dere ſelben unde zorn goteſ fuor. uber ſie Vnde ſluoch ueizten die ire unde die erweleten deſ liuteſ geirte er. daz ſi den anderen iht frummohten ſin. deweder mit rate. oder mit gebete An allen den ſunten ſi ie noh· unde nihne gloubeten ſi an wunteren ſinen Vnde abnamen· zegiengen in uppicheite tage ire unde iar ire mit gahunge ilunge Do er ſluoge ſie ſuohten ſi· uordereten inen unde widere cherten unde in der frue chomen ſi zuo zime Vnde widererhuocten wande got helfaere iſt ire unde got der hohe urloſare ire iſt Unde liebten. minneten in in munde ire. unde mit zungen ire lugen ſi ime Herce aue dere ſelben nihne waſ rehtiz mit ime noh getriuwe gehabete ſint ſi in wizzentuome ſineme Er ſelbe aue iſt barmherce unde gnadich wirdeter ſunten ire unde nihne zefuoret er ſie Vnde gnuhſamete daz eruonecherte zorn ſinen unde nihne zuntte er allen zorn ſinen Unde erhucte er wande fleiſc ſi ſint geiſt ein uarenter unde niht wideruarenter Wie ofte ſi gebitterten. erbalgten inen in dere wuoſte in zorn gehazten. geneizten inen in un wazzeruolle. Unde bechereten ſih unde bechorten. uerſuohten got unde den heiligen deſ liuteſ geb itterten. leidigten ſi Nihne gehocten ſi hente ſiner andem tage da er erledigte ſie uon dere hant deſ notigenten· dreſcenten Alſo er ſazte in deme lante zeichen ſiniu. unde bizeichen bouchen ſiniu andem uelde deſ die muotigen inbotes. Unde er becherte in bluot wazzer ire unde regene ire daz ſi iht trunchen Er ſante an ſie die hunteſfliugen unde az ſi ſie unde chroten unde zefuorte ſie Vnde gab dem ſchimbele wuocher ire unde arbeite ire dem houſcrichen. Vnde ſluoch in dem hagele wingarten ire unde mulboume ire in deme riffen· Vnde gab dem hagele. ſchiure uihe ire unde beſezzunge. eigen ire dem fiure Er ſante an ſie zorn un wirdiſke. erbolgenuſſe ſiner. unwirdiſke unde zorn unde not. dreſkunge an ſentunge durh engile die ubilen Wech tet. er dem ſtîge zorneſ ſineſ· unde nihne entleib er uone tode ſelen ire unde uihe ire in dem tode beſparte er Vnde er ſluoch allez eriſte geborniz an der erda egiptilandeſ· dei hiurigen allere arbeiten ire in den gezelten chameſ afterchomen. Vnde nam alſo dei ſcaf liut ſinen unde uolleitte ſie alſo ein chunter in dere wuoſte Unde beleitte ſie in gedingen unde nihne uorhten ſi unde unfriunte ire bedacte daz mere. Vnde inleitte ſie an den berch heilichtuomeſ ſineſ. an den berch den der guan zeſwa ſin Vnde uz warf uon antluzce ire die diete unde mit lozze teilte er indie erde mit an deme ſeile dere ſchidunge. teilunge. Unde buwen tet. hiez er in gecelten· herebergen ire dei geſlahte iſrahe lis Vnde bechorten. uerſuohten ſi unde gebitterten· geleidgten got den hohen unde urchunde ſiniu nihne behuotten ſi . Vnde uonecherten ſih unde nihne behielten daz gedinge. wette al zeder wiſ ſo uatere ire. becheret wurden ſi in bogen boſen. ubilen· In zorn gehazten ſi inen in buohlen ire unde in abegoteren. in ergabenen ire ze hazze. ze anten inen reizten ſi. uorderten ſi· Horte got unde uerwarf unde ze nihte brahte er harte den liut. Vnde furderſtiez daz gezelt der ſtete gezelt. hutte ſin da er buwete in den liuten Vnde uerſelte. gab in uanchnuſſe. in uerherede tugent. chraft ire unde ſchone. erliche ire in die hente deſ uianteſ Vnde beſparte in dem ſuerte liut ſinen unde erbe ſin uerwarf. uerſmahteer. Iungelinge ire fraz daz fiur. unde magede ire nihne ſint bechlaget. oder chlagten niht. Ewarte ire in dem ſuerte geuielen unde witewen ire nihne wurden beweinet Vnde erwechit wart alſo ein ſlaffenter der herro alſo ein gualtiger ertrunchuner uon dem wine. Vnde ſluoch. traf uiente ſine an dei hinterteil itewiz den ewigen gab er in Vnde furderſtiez er daz gecelt ioſebeſ unde daz geſlaehte effremeſ nihne welete er Halt er erwelete daz geſlahte iudeſ· den berch dere warte den er liebte. minnete Vnde zimberte alſo der einhurne heilich tuom ſin an der erde die er gruntueſte andie werlte Vnde erweleteer ſcalch chneht ſinen. unde nam· uferhuob in uon chorteren dere ſcaffe. uone der nahuolge dere ſcaffe. ſuanger enten. berenten nam er inen Fuoren . Weiden ſcalch ſinen unde erbe ſin Vnde fuoret er ſie in unſculdicheite hercen ſineſ unde in den uernunſten hente ſiner beleitte er ſie Widermache labe unſih himilbroteſ deſ geiſtlichen mit libnare. fuore ó du richiſter gebaere. uerlihaere almahtiger got daz in dem ſinne hante dinere wir gerihte wir garnen uf dem berge mit diner guunnenem zeſwen guotlichen· geret werden· | in trüebesale. in noete mîner ladete ich. an rief ich den hêrren unde ze gote mînem ich rief unde er erhôrte vone sale heiligen sînem stimme mîne unde ruof mîn in gesihte in beschöuwede sîn in gie in ôren sîniu beweget wart ist unde erbibenente diu erde unde die gruntveste der berge getrüebet sint unde beweget sint wande er zornic ist in ûf vuor der ruche in zorne sînem unde daz viur von antlütze sînem entbran die zanderen wurden entzündet. sint von ime unde satzte die vinstere hol. geberc sîn in der umbeverte sîn gezeltes hütte. selede. sîn daz vinster vole wazzer in wolkenen des luftes. die vile schînige in beschöuwede sîner wolkenn zevuoren. zegiengen. hagel. schûr unde zanderen des viures. unde erlûtte vone himele der hêrre unde der hôheste gap stimme sîne hagel unde zanderen des viures -- -- -- unde erschinen die brunnen urspringe der wazzere unde eroffenet erbaret. entdecket sint die gruntveste des umberinges der erden. vone refsunge dîner hêrre vone înblâsunge des geistes zornes dînes -- -- -- -- er erratte. ûz zuhte mich vone vînden mînen den allersterkesten unde vone den die hazzeten mich wande si gekreftiget wâren über mich unde wider gibet. lônet mir der hêrre nâch rehte mînem. unde nâch der lûtere hande mînere vergiltet er mir wande alle urteile. gerihte sîn in gesihte mîner. unde reht sîn niene vertreip. ich wider stiez ich vone mir unde lônet. vergiltet mir der hêrre nâch rehte mîneme unde nâch der lûtere. reinicheite hande mînere in der beschöuwede. -- ze gesihte ougen sîn -- -- -- wande dû liute den diemüetigen heil neres dû tuos. unde ougen dere übermüeten diemüetiges dû genideres dû wande in dir wirde ich entzücket vone der bekorunge besuochunge. unde in gote mîneme übergên überstîge ich die mûr got ô mîn unbewollen wec sîn gespræche. gekoese des hêrren mit viure erliutertiu. ersuochtiu. beschirmære ist er aller gewartenten. versehenten. ane in gedingenten unde hâs gegeben mir die beschirmunge heiles dînes. unde zesewe dîn entvienc mich unde zuht. lernunge dîn hât geriht mich an den ende unde zuht dîn diu selbe mich lêret ich æhte ich jage vînde mîne unde vâhe. begriffe sie. unde niene bekêre ich widere unze sie erwerden sie zegên unde dû hâst ûf gegürtet mich mit der krefte ze wîge dû hâs entschupfet die ûf stênde ane mich under mich unde vînde mîne hâs dû gegeben mir ze rügge unde hazzente mich hâs dû zespreitet. zevüeret. zejaget. unde ich zemüle sie alsô den molten vore dem antlütze des windes alsô daz hore der strâze. des breiten weges vertîlige ich sie kint die vremede habent gelogen mir süne die vremede eralt sint unde halzeten. hunken vone stîgen ire got dû der gibes die râche mir unde enttuos die liute under mich erloesære mîn vone vînden mînen zornigen michel. lobenter die heil küninges sîn. unde tuonder genâde. barmherze gesalbetem sînem dem armstrengen unde sâmen geslehte sînem unze ze den êwen diu veste des gedingenes unde zuovluht dere bedrücketere ô genædigester. bezziste got heile. nere unsich vone den vînden unde den strîchen des tôdes daz wir genomene vone der menige der umbestêenten trüebesale. noete allerwilliclîcheste. vlîziclîcheste heiligen namen dînem mit der unschuldicheite dere lûtere salm singen In finem PSALMVS DAVId. in dem sunnen satzte er gezelt sîn unde er selbe alsô der gemahele vüre gênde von bette sînem er spranc alsô der rise ze loufene wec sînen von dem oberesten himele ûzvart sîn unde engegen louf sîn unze ze obereste sîn noch ne ist der sich geberge. vone hitze sîner êwe des hêrren ungemeiligete bekêrente die sêle urkünde des hêrren getriuwe die wîsheit verlîhente den wênigen. den diemüetigen vorhte des hêrren heilic vol wonente an die werlt. daz ist von êwen ez den êwen dere werlte. dei urteile des hêrren wâriu rehthaftigetiu an sich selbiu giredelîchiu über golt unde stein den tiuren. wertvollen vile unde süezeriu über daz honic unde den vladen unde vone den vremeden entlîbe schalke dîneme obe mîn si niene werdent hêrschente sô. denne ungemeiliget wese ich. unde wirde ich gereinet vone schulde. sünde missetæte der meisten. unde wesent daz si lîchen die gespræche mundes mînes unde diu denkunge. herzen mînes in beschöuwede dîner ie unde ie hêrre helfære mîn unde erloesære mîn der bezziste got dû der vone der magetlîchen brûtkemenâten ûz gegangen vüere gênde die erlôste ze des vateres zesewen ûf gevaren bis unmâze barmherze genâde dîne biten wir. vorderen wir. daz von êwe dîner wir bekêrten. von den geboten erliuhten von den urkünden erlêrten wir gearnen ouch vone den vremeden. unde von den verholenen âkusten gereinet werden. In finem PSALMVS DAVID. erhoere dich der hêrre ane dem tage des trüebesales. der müeje. bedecke. beschirme dich der name gotes Jakobes ervolle der hêrre alle bete dîne nû hân wande heil getân hât der hêrre Krist sînen erhoere er in vone himele heiligen sînem in den gewelten. kreften daz heil zesewen sîner die ûf den reitwegenen. unde die ûf den rossen. wir abe ane namen hêrren gotes unseres ane ruofen wir ô hêrre heil. genesen tuo den küninge unde erhoere unsich an dem tage dâ wir geladen ane geruofen dich ervülle hêrre bete unsere unde alsô daz veizeteste. rouchopfer. al verbrunnen opfer zuo nim. entvâhe daz niht mit der vînde reitwegenen wir gebundene heiles dînes helfunge gevröuwet werden ô wie hêrre in tugende. krefte dîner vröuwet. sich wirdet gevröuwet der küninc. unde ûf heil dîn ûf springet er. vröuwet er sich vile harte die girede herzen sînes hâs dû gegeben ime. unde dem willen lefse sîner niene hâs dû veruntriuwet im wande dû vüre koeme in in den segen. wîhen der süeze dû satztes ûf houbete sînem die krône. von steine dem tiuren. den lîp bat er vone dir. unde gæbe dû ime die lenge der tage in die werlt unde in die werlt der werlte. daz ist gesprochen von êwen. ze den êwen. wande dû gibes im in den segen. an die werlt dere werlte. vrô getuos dû im in der mandunge mit antlütze dînem dû gesitzes sie alsô einen oven des viures in dem zîte antlützes dînes. der hêrre in zorne sînem getrüebet sie unde !?. verswilhet sie daz viur. gesegene unsich hêrre mit dem segene der süeze unde ervolle die dir lîchente. gevallene girede daz sô allezane. tugende dîne mit süezer mæzigunge. wîse ensament singen die lenge lîbes des êwigen gewinnen got got mîn ersich. erschouwe ane mich wâr umbe mich hâs dû verlâzen. verre vone heile mînem die wort missetæte mînere alle gesehente mich bespotten hügen mich si redeten mit den lefsen unde wegeten daz houbet sî sprâchen ze einander spottende. wande dû bis der ûz gezogen hâs mich vone dem bûche. gedinge trôst mîn vone den brusten muoter mîner daz dû iht entengest. entwîches vone mir. wande diu müeje. dreschunge vile nâhen ist wande niene ist der helfe alsô daz wazzer ûz gegozzen ich bin. unde zesprenget sint alle gebeine mîne worden ist herze mîn alsô wahs daz zevliezentez enmitten bûches mînes. erdorrte. erdorret ist alsô ein dahe kraft mîn unde zunge mîn zuo hafte. ist zuo gehaftet guomen mînen. unde in den molten des tôdes beleites dû mich -- wande umbegeben habent mich hunde manige daz gesemene der übelwilligenten umbesaz mich si gruoben hende mîne unde vuoze mîne. si besunder zalten. si habent gezalt alle gebeine mîne die selben ze wâre wâre nâmen unde ane schouweten mich. vürhte in allez daz künne israhêlischen liutes wande er niht verkôs noch ne versmâhete die dige. vlêhe. bete des armen noch ne vone kêrte antlütze sîn vone mir. unde dô ich riefe zuoze an ime in erhôrte er mich dâ mit dir lop mîn in samene ladunge micheler antheize mîne vergilte ich. leiste ich in der gesihte dere vürhtenten in ezzent die arme unde werdent gesatet unde lobent den hêrren die vorderent. suochent in. lebent herze ire in werlt der werlte wider erhügent unde werdent bekêrt ze dem hêrren alle die gemerkede der erde unde ane bitent in beschöuwede sîn alle diu hîwische dere diete âzen unde ane beteten alle die veizete der erde in gesihte sîner vallent alle die dâr nider varent an die erde gekündet wirdet dem hêrren künneschaft diu kümftige. unde kündent die himele reht sîn deme liute der noch geboren wirdet den geschaffen hât der hêrre. houbet anegenge der barmherze got dû der durch unsich nider stîgente in dem magetlîchem bûche gelîchenhaftiget geruochtes werden. unde ane gehaft dem holze. durch gestochen mit dem spere. den gewæten dâr übere mit lôze geteilet stüende ûf vrîer von den hellen. wir digen. biten daz des wehseles. koufes niht geunhüget dû sîs liutes dînes vone munde des lewen ûzbrechære. dû der wære vatere unserre an dich gewartenten erloesære. wande ouch ob ich gên enmitten schaten des tôdes niene vorhte ich die übel wande dû mite mir bis gerte dîn unde stap dîn die selben mich trôsten. habent getroestet dû garwtes in beschöuwede. ze gesihte mîner den tisch wider die die dreschent nôtigent mich dû geveiztes. -- in dem öle houbet mîn unde kelich mîn trunken machenden ouwî wie harte berht er ist unde barmherze. genâde dîn nâch volget mich in allen alle den tagen die tage lîbes mînes unde daz ich in bûwe in dem hûse des hêrren in der lenge der tage rihte unsich hêrre mit den linden. semften zoumen dîne labunge habente daz des êwigen gezeltes habenisse entvangenem. der vollene des êwigen trinkenes wir ervüllet werden. der salme Dâvîdes an der êrsten des sameztages. daz ist des sunnentages. des hêrren ist diu erde unde volle ire. der umberinc der erden unde alle die die dâr bûwen in ime wande er selbe über die mere gegruntvestenete in unde über die wazzer gegerte er. hât er gemachet in der unschuldiger an den handen. unde mit reinem herzen. der niht en nam. entvienc in üppic sêle sîne. noch ne swuor in unküste nâhestem sîneme ûf erhebet burctore ire vürsten iuwere unde werdet ûferhaben ire porte êwiclîche unde in gêt küninc der êren ûf erhebet. tuot vürder burctore ir vürsten iuwere unde werdet ûf erhaben offen ire porte êwiclîche unde sô in gêt küninc dere êren. stætigære der erde got dem der alle der werlte vollene dienet wider setze unsich in -- die unschuldicheit des lîbes. daz wir megen dir voregengigem den berc der heilicmachunge ûf gestîgen an den ende zuoze dir hêrre ûf huop ich noch ne bespotten mich vînde mîne. ze wâre alle die die enthabent. bitent dîn niene werdent geschendet geschendet werden alle unrehte tuonde. über îtellîche wege dîne hêrre bezeige. erouge mir. unde stîge dîne lêre mich gerihte mich in wârheite dîner unde lêre mich wande dû bis got heilære mîn. unde dich hân ich getragen. hân dîn erbiten allen den tac die schulde. missetæte jugende mînere. unde ungewizzene mîne ne erhüges dû. nâch barmherze dîner erhüges gedenke mîn dû durch güete dîne hêrre alle die wege des hêrren --.. sint genâde. barmherze unde wârheit den ersuochenten hantveste. wizzenttuom sîn unde urkünde sîn wer ist der man der vürhtet den hêrren. got? eine êwe gesetzet er ime an dem wege den er erwelet hât sêle sîn in den guoten --. himelischen vertwâlet. sich. wonet. unde geslehte sîn erbet die erde. --. dere lebenden. erloese unsich vone allen angesten unseren der semfteste got wande ze dir sêle unsere wir ûf rihten vergiz biten wir die missetæte der jugende unde ungewizzene der êreren. unde swaz sô unruochlîchen wir gevrumet haben genædiclich verwizze. vergip erteile. erloese mich hêrre wande ich in unschuldicheite mîner in gegangen bin unde an dem hêrren gewartenter niene unkreftige. sieche verlîhe hêrre barmherze dîne knehten den digelîchen. unde tuo unsich in dîner wârheite willige daz den getæten der unschuldicheite wider gesatzte. erloeset werden wir gearnen vone den unguoten salme Dâvîdes êr denne er bestrichen würde. daz ist gesalbet würde der hêrre erliuhtunge mîn unde heil mîn. wen vorhte ich? der hêrre schirmære lîbes mînes. vone weme bibene ich? swenne zuo næhent über mich die geschadete. daz si ezzen vleisch mîniu die nôtigent mich vînde mîne si selbe ersiechet ungekreftiget sint unde sint gevallen ob gestênt wider mir die herberge niene vürhtet herze. mîn ob ûf stêt wider mir daz wîc an ime ich gedinge. eine bat ich vone dem hêrren die wirfe ich. vorsche ich daz ich in bûwe in dem hûse des hêrren in allen den tagen lîbes mînes. daz ich sehe den willen des hêrren unde gewîse sale sînen wande er gebarc mich in gezelte sînem an dem tage der übelen er beschirmete mich in der verbergnisse gezeltes sînes an deme steine gehôhte er mich. unde nû hât er gehoehet hât er ûf erhaben houbet mîn über vînde mîne ich umbegân unde opferte in gezelte sînem opfer der wuofunge ich singe unde den salmen spriche ich dem hêrren daz dû iht vone kêres antlütze dîn. vone mir. daz dû iht geneiges in zorne vone schalke dînem helfære mîn wis dû niene verlazzes mich noch ne versmâhes mich got heilære mîn. wande vater mîn unde muoter mîn verliezen. habent verlâzen mich. der hêrre abe zuo nam mich. hât mich zuoze ime genomen daz dû iht gebes mich in die sêle der dreschenten. nôtigenten mich wande ûf stuonden. ûf gestân sint ane mich urkündære unrehte. unde louc. hât gelogen daz unreht ime beschirme unsich vone wîgen unde vone herbergen des vîndes helfære allere ô got daz in hûses dînes êwicheite hertente wir gearnen antlütze dîn mit geistlîcher beschöuwede entvâhen zuoze dir hêrre ich ruofe got mîn niene geswîges vone mir. daz iht eteswenne dû geswîges vone mir. unde ich wirde gelîcht den nider stîgenten in den sê erhoere hêrre die stimme dige. bete mîner swenne ich bete ze dir. swenne ich ûf erhebe hende mîne ze sale heiligen dînem daz iht ensament dû gebes mich mit den süntæren unde mit würkenten daz unreht daz iht dû verlieses mich die dâr redent. kôsent den vride mit dem nâhesten ire. dei übel abe in herzen ire gip in nâch werken ire unde nâch der übele bevuntnisse ir selber nâch den werken hande ire gip in wider gip widergelt. lôn ire in selben wande niht si verstuonden die werc des hêrren unde an die werc hande sîner. dû zestoeres sie unde niht zimberes dû sie der hêrre helfære mîn unde schirmære mîn unde an ime selbem gedingete herze mîn unde geholfen ich bin unde widere bluote vleisch mîn. unde vone willen mînem verjihe ich im heilen. genern tuo liut dînen hêrre unde segene erbe dînem. unde rihte sie unde erhebe sie unze in die êwen diu sterke allere dû sterkeste got heile. nere liut dînen vone den nider stîgenten in den sê unde sô unsich verlîhe in sale heiligem dînem einmüeticlîchen naht joch tac die ahtunge lobes dînes singen daz den vride den wir den nâhesten mit dem munde vüre bringen in den herzen wir haben. salme Dâvîdes in der volbrâhtere des gezeltes zuo bringet. halet dem hêrren ir kint gotes zuo traget dem hêrren die süne dere widere zuo bringet dem hêrren guotlîche unde êre zuo bringet dem hêrren guotlîche namen sînes ane betet den hêrren in hove heiligem sînem diu stimme des hêrren zesamene brechente die zêderboume. unde brichet zesamene der hêrre die zêderboume des waldes. oder des berges. diu stimme des hêrren gerwente die hirze unde er eroffenet die dicke unde in sale sînem alle si sprechent die guotlîche gip hêrre tugent. kraft liute dînem. unde gemache uns einen sal geistes des heiligen. daz dir vone herzen lûter opfer. al verbrantez antvanclîchez wir vore gerechenen. gegerwen wande zorn an unwirdische sîner. unde lîp an willen sînem ze dem âbende wonet. twâlet diu klage unde ze mettene ze der vrüewe diu vröuwede hêrre in willen dînem verlîhes dû. hâs dû verlihen schoene. zierde mîner tugent dû danne kêrtes antlütze dîn vone mir. unde getân bin ich getruobt welich nuz. vrume an bluote mînem sô ich nider stîge in die verwertnisside wie denne verjihet dir der molte. oder kündet er wârheit dîne dû bekêrtes. verwandeltes klage mîne in die mandunge mir dû zesnite. zartes sac mînen unde umbegæbe mich mit der vröuwede daz singe dir guotlîche mîn unde niene gestunget werde hêrregot mîn ze den êwen iemer verjihe ich dir entvâhær allere genædigester got niene verhenges dû geliebet werden vînde unsere über unsich halt sô unsich mit dîner krefte gesterke daz verwandelter klage. hantslage unserem in die mandunge heilicheite dîner gehuht gedîhticlîchen üeben In finem PSALMVS DAVId. neige ze mir ôre dîn geslûnige daz dû errettes mich wis mir in got beschirmære unde in ein hûs dere vlühte daz heil mich dû tuos wande sterke mîn unde zuovluht mîn bis dû unde durch namen dînen beleites dû mich unde erziuhes mich dû hazzetes die behaltente die üppicheite über îtellîche undurftn. ich abe ane dem hêrren versach mich ich schrecke unde vröuwe mich in genâde dîner wande dû erschouwet hâs diemuot mîne dû ernertes vone nôtdürften sêle mîne noch dû ne bespartes mich in die hant des vîndes dô gesatztes in stete vristvoller. wîter vuoze mîne wande erworden. zegangen ist in dem sêre leben mîn unde jâr mîne in siuftungen ersiechet. geunmehtiget ist in der armuote tugent mîn unde gebeine mîne getrüebet sint über alle vînde mîne getân bin ich itewîze nâchgebûren mînen harte. unde vorhte kunden mînen die gesâhen mich dâ ûze die vluhen vone mir wande ich hôrte die lesterunge. schelte. maniger ensament wonenter in der umbeverte. an diu dô sie zesamene enein komen ensament wider mir. benemen sêle mîne rieten si. kômen si ze râte hêrre daz ich iht geschendet werde. wande ich hân geladet dich erschamen sich die unguote unde werden beleitet in die helle stum werden lefse die unkustvollen. die dâr redent. kôsent wider den rehten unreht in der übermuote unde in der betrogenheite. ouwî wie michel. grôzlich menige süeze dîner hêrre die dû verborgen hâs den vürhtenten dich dû hâs volbrâht in die dâr gedingent ane dich in gesihte. in beschöuwede -- kinde dere liute dû verbirges sie in dem geberge antlützes dînes vone der getrüebede dere liute dû bedeckes sie in gezelte dînem vone widersprâche der zungen wolesaget. gelobet sî der hêrre wande er gewunderlîcht hât genâde sîn sîne mir in bürge der gevesteneten ich abe sprach in der ûzgenge muotes mînes geworfen ich bin vone dem antlütze ougen dîner vone diu erhôrtes dû die stimme gebetes mînes dô ich riefe ze dir minnet den hêrren alle heilige sîn wande die wârheit er suochet der hêrre unde er vergiltet. lônet genühticliche den -- die übermuot die unmâze menige süeze dîner der guotlîcheste. bezziste hêrre vlêhelîche erbiten wir daz swenne wârheit dîne wir vorschen. suochen den swellen. die geswulst der verwâzenlîchen übermuote wir verknüsen. missetât. schulde mîn kunt dir hân ich getân. unde unreht mîn niene. hân ich geborgen barc ich ich sprach. ich verjihe wider mir unreht mîn dem hêrren unde dû verlieze die ungüete sünde mîner. vüre die bitet ze dir aller. ein iegelich heiliger in zîte dem gevelliclîchem abe iedoch in der sinvluote wazzere der manigen zuoze ime niht zuo næhent dû bis zuovluht mîne vone der noete. müeje diu umbegeben hât mich. mandunge mîn errette mich vone den umbegebenten mich vernumft dir ich gibe unde in wîse. lêre dich ane wege deme dâ dû gîges ich vestene über dich ougen mîne niene wellet werden alsô daz ros unde der mûl den dâr niene ist diu vernumft an dem kâmbritele unde sus britele kinnebein ire zesamene dwinge die niht zuo en næhent ze dir heiliger hêrre dû der verlazzeten den missetæten die sælicheit dich den verjehenen zuo gibes erhoeres die antheize des gegenwertic hîwisches unde zebrochenem dere sünden aberhâken. mit der geistlîchen unsich mandunge dû gesterke der hêrre zevüeret die ræte dere diete er verwirfet abe die gedanke dere liute unde verwerfet die ræte der vürsten der rât abe des hêrren ze den êwen wonet. bestêt. die gedanke herzen sînes in künneschaft unde künneschaft niene geniset. wirdet heil der küninc der durch die michelen die manigen kraft. tugent unde der rise niene ernert wirdet in der menige tugende sîner sehe nû ougen des hêrren über die vürhtente in unde an den die dâr gewartent ûf genâde. barmherze sîn vuore hêrre volc dîn in dem hungere wortes dînes unde errette sêle unsere vone dem tôde dere sünden. daz wir ervulten genâde dîner ze gesamenet werden der rehten den mandungen dir genâdenten wir gearnen ich ersuochte den hêrren unde ir erhôrte mich unde von allen trüebesalen. noeten. müejen mînen ûz erratte er mich die rîche bedorften. mangelten unde hungerten die suochende. vorschente abe den hêrren niene werdent geminneret allem guote riefen die rehte unde der hêrre erhôrte sie. unde ûz allen trüebesalen ire erlôste erledigete er sie bî. nâhen ist der hêrre den die dâr mit genôtiget sint herzen unde die diemüete in ire geiste heilet erlediget der hêrre die sêle schalke. knehte sîner unde niene missetuot alle die dâr gewartent an ime? dere engele unde allere dere geschepfe zechære. antreitære got ûz sende engel boten dînen in umbeverte unserre des mit umbeverte wir gevesteneten wir gearnen vone dere süntære tôde wirsestem erloeset werden zücke ûz daz swert unde zesamene sperre iz wider die die dâr echtent. jagent mich sprich sêle mîner heil dîn ich bin geschendet werden unde ervürhten die suochente sêle mîne danne gekêrt werden hinder sich unde geschendet werden die gedenkente mir übele kome ime der stric den er ne weiz unde diu bevæhede die er geborgen hât begriffe in gevâhe in. unde in den stric gevalle er an ime selbem alle gebeine mîne sprechent hêrre wer gelîch dir errettenter den helfelôsen vone dere hant der sterkeren sîner den dürftigen unde den armen vone den zervüerenten in ich abe dô mir si unsamfte wæren ane gewætet wart ich der hærîn. unde diemuotte in der vasten sêle mîne unde gebet mîn in buoseme mînen wirdet gekêrt alsô den nâhesten alsô bruoder unseren sô gehuldigete ich alsô der klagenter unde der geunvröuweter sô wart ich gediemüetet. genideret. unde wider mir gevröuwet si sint unde zesamene komen. gesamenet sint über mich die villâte unde ich ne wesse iz niht zevüeret si sint noch gestungete. riuwesente. si bekoreten. versuochten mich. si bespotten. gameneten mich mit spotte. gamene. si grunnen über mich mit zanen ire niene über menden si mir die widerweretent mir unrehte die hazzent mich dankes unde winkent mit den ougen wande mir gerehte vridelîche si redeten unde in zornicheite der erde si redente die unküste dâhten si niene sprechen si in herzen ire wole wole. wole wole sêle unserre. noch ne sprechen wir haben !?. verswolhen in. si erschamen sich unde ervürhten in ensament die dâr sich vröuwent übelen mînen ane geleit werden si dere schande. hoenede unde dere schame. vorhte die dâr übellîche redent. kôsent über mich ûf schrecken unde vröuwen sich die dâr wel reht mîn unde sprechen ie unde ie gemichelet werde gelobet werde der hêrre die dâr wel den vride schalkes sînes schirmunge unde heil sêle unserre êwiger got bedecke unsich mit dem helme des gedingen unde mit deme schilte der unervohtenlîchen gelouben. daz vone dir in den sachen unserre nôtdürfte wir geholfene. mit den dich minnenten wir gearnen mit der vröuwede unde der mandunge durchgozzen werden. unrehticheit dâhte er. âhte er in gedemlîne sînem er zuo stuont alleme wege niht guotem. die übele abe niene hazzete er reht dîn alsô berge die gotes. urteile. gerihte dîne wâc. güsse michel die mennischen unde die vihe heiles dû. neres dû hêrre al ze der wîs sô dû gemanicvalt hâs barmherze. genâde dîne got kint abe dere mennischen an der decke vetiche dîner gewartent si werdent getrunken vone dere genuhte hûses dînes. unde mit dem bache wünne lüste dîner trenkes dû sie vürderes. erbietest barmherze. genâde dîne den wizzenden dich. unde reht dîn den die dâr in rehtem sint herzen. geberhte. heiter mache unsich mit der himelischen genâde ursprinc unde entrunst liehtes des êwigen got daz mit genuhte hûses dînes wir ervolleten allez unreht unde unkust mit der -- der grimmen übermuote wir wideren wânte alsô daz höuwe sliuniclîche sî dorrente unde al ze der wîs dei gartes gras der krûtære schiere si gevallent gedinge an dem hêrren unde tuos die guote unde in bûwe die erde unde dû gevüeret wirdes in rîchtuomen sînen undertân wis dû dem hêrren unde bite in niene welles ane deme der vramspuotiget an sînem ane mennischen dem tuondem die unreht wande die dâr übel willigent. übellîche tuont. die werdent zevüeret die betente. enthabente abe den hêrren die selben erbent die erde. unde ie noch ein lützel unde niene wiset der süntære. unde dû suoches stat sîne unde niene vindes dû sie. daz swert erzukten die süntære. die übeltæten si spienen bogen ire daz si beswîchen den armen unde den helfelôsen. daz si erslahen die reht herzen wande die süntære. verloren werdent die vînde ze wâre des hêrren sâ sô si geêrt werdent unde erhoehete zegênde al ze der wîs sô der ruche zegênt si junc ich was unde gerehte bin eralt. unde niht ne sach ich den rehten verlazzeten noch geslehte sîn suochente daz brôt in allem dem tage genâdet er unde entlîhet. gevuorsamet. unde geslehte sîn in segene. in wolesprechunge wîset geneige. entwîch vone dem übeleme unde tuo daz guot unde in bûwe in die werlt dere werlte. daz ist. wis sicher von êwen ze den êwen. wande der hêrre minnet daz gerihte unde niene verlât heilige sîne ze den êwen werdent si behalten die unrehte werdent gewizzen unde daz künne der unguoten wirdet verloren munt des rehten denket. ahtet die wîsheite unde zunge sîn redet. kôset. sprichet daz urteil. gerihte. erbite. den hêrren unde behüete wec sînen unde er gehoehet dich daz ze erben gevâhes die erde sô verloren werdent die süntære dû gesihes unde hilfet sie. si der hêrre unde erloeset sie unde erlediget sie von den süntæren. unde heilet. neret sie wande si gewarten. gedingeten an ime sælicheit allere niht ungewisse der rehten got dû dâr heiligen dînen in dem hungere niene verlazzes noch ne in der loufstate dere müeje. noete überwunden werden verhenges. wir biten. digen daz mit der unsich vestenes zeswen die in daz iht si gevallen sliuniclîche dû reiches vore gegerwetez niene ist gesuntheit in vleische mînem von dem antlütze zornes dînes niene ist vride beinen mînen vone antlütze sünden mîner arm getân ich bin. unde gebogen. krump ich bin unze an den ende allem dem tage geunvröuweter in gie ich wande lanken mîne ervüllet sint den trügendingen. unde niene ist gesuntheit in lîche. vleische mînere herze mîn getrüebet ist verlâzen hât mich tugent. kraft mîn. unde lieht ougen mîner unde daz selbe niene ist mit mir vriunde mîne unde nâhesten mîne wider mir zuo nâheten unde stuonden unde die bî mir wâren in verre stuonden unde nôt tæten die die dâr suochten sêle mîne unde die ersuochten. wurben übele. leit mir die redeten üppicheite. unde unküste allen den tac dâhten si. ahten si unde getân ich bin alsô ein man niht gehoerenter unde niene habender in munde sînem wider refsunge. -- wande ich sprach. daz iht eteswenne über menden mir vînde mîne. unde sô beweget werdent vuoze mîne über mich micheliu redeten si. kôseten si. vînde abe mîne lebent unde gevestenet. gekreftiget sint über mich. unde gemanicvalt sint die hazzeten mich unrehte. die dâr widergeltent die übel vüre die guote die entzugen besprâchen mich mir wande ich nâch volgete die güete ûz sende hêrre heil dîn unkreften. siechtuomen unseren wunden unde mâsen dere tôtlîchen der gewaltigeste. mehtigeste lâchenære daz allen den sûftôde unde sêr unseren vore dir beweinte wir megen überwinden die itewîze dere widerwartenten âkuste. lastere. swenne dâr underschîdet der himelische die küninge ob ire. mit dem snêwe werdent si gewîzet ûf Selmon. zuo wiu anewænet ir berc die zesamene geranden berc an dem dâr wole gelîcht ist gote bûwen in ime unde gerehte der hêrre bûwet an den ende reitwagene des gotes zehen tûsenden manicvaltic. dei tûsent dere vröuwenten der hêrre in in in deme heiligen dû ûf vuores in die hoehe. dû vienge die verherede dû entvienge die gebe in den liuten unde gerehte die niene geloubente ine bûwen den hêrren got abe iedoch got zebrichet die houbet vînde sîner die scheitelen des lockes der durchgêenten in missetæten ire dâ --. wart paulus. der jungelinc. der knappelîn in des muotes ûzgange. die vürsten des geslehtes leitere ire die vürsten Sebulon die vürsten Naphtali refse. erschelle die tier. wilt. des rôres diu samenunge dere varre. stiere. in den kuoen dere liute daz si ûz besperren die die dâr bewæret sint mit silbere zevüere die diete die die wîge wel der dâr ûf stîget. ûf vert über den himel des himeles ze dem ôstert sehe nû er gibet stimme sîner die stimme dere tugende. wunderlich --. ist got in heiligen sînen. got des liutes der selbe gibet tugent. kraft. vrümicheit unde sterke volke sînem der wolesageter got hêrschære hêrre dû den rehten daz geistlîche ezzen gebenter tuos sie in der vröuwede sich lieben verlîch kündære dînem tôt dînen verstên unde dich einen sigenumftære des tôdes sitzenden ze des vateres zesewen verjehen in gestechet bin ich in dem letten dere tiefe. unde niene ist dâ gehebede. ich bin komen in die hoehe. tiefe des meres. unde diu heifte besoufete mich ich arbeitete ruofenter heise worden sint guomen mîne erworden sint ougen mîne sô ich gewarte ane got mînen. gemanicvalt si sint über die locke houbetes mînes. die dâr hazzeten mich dankes. gestarket sint die dâr âhteten. jageten mich vînde mîne unrehte die niene ich zuhte dô vergalt ich. niene erschamen sich ane mir die dâr bitent dîn hêrre ô hêrre dere tugende niene werden geschendet obe mir die dâr suochent dich got des liutes wande der ande hûses dînes az mich unde die itewîze dere verwîzenten dir vielen. sint gevallen ûf mich ich abe. ze wâre gebet mîn zuo dir hêrre zît --. ist des wolelîchentes got in der menige barmherze. genâde dînere erhoere mich in dere wârheite heiles dînes ûz errette mich von dem horwe daz niht ich in gestecket werde. erloese mich von den die dâr hazzeten mich. unde von den tiefen dere wazzere. niene mich besoufe daz ungewitere diu heifte des wazzeres. noch ne verswelhe mich der grunt. diu tiefe. noch ne --. bedwinge über mich diu bütze munt ire erhoere mich hêrre wande guotgern. wole enstic ist barmherze. genâde dîn nâch der menige. erbarmunge dînere erschouwe ane mich unde daz iht dannen kêres dû antlütze dîn vone kinde dîneme. wande ich genôtiget wirde sliunige erhoere mich in beschöuwede. gesihte dîner sint alle die dâr dreschent. nôtigent mich itewîze erbîte. hât erbiten herze mNSn°în unde wênicheite unde ich enthabete geunvröuwet würde unde niene was. unde der troeste unde niene vant ich werde tisch ire vore in selben in einen stric unde in widerlôn. widergelt. unde in verdrückunge. wirserunge. vertunkelet werden ougen ire daz iht si ne gesehen. unde wande got heile getuot die warte unde gezimberet werdent die bürge der urgihte unde ane bûwent si dâ unde in erbe gewinnent si sie wolewilligester. guotgernester hêrre erhoere unsich in der wârheite heiles dînes daz erratte vone dere unsûbere dere sünden. wir gearnen ane dem buoche des lîbes dannen werden si gekêrt hinder unde erschamen sich die dâr wel mir übele vone gekêrt werden si sâ erschamente die dâr sprechent mir wole wole wole wole ûf springen unde vröuwen sich in dir alle die dâr suochent dich. unde sprechen. iemer gemichelet werde der hêrre die dâr minnent heilsam dîn ich ze wâre dürftige unde arm bin ô got hilf mir. helfære mîn unde erloesære mîn wis dû hêrre daz iht dû twâles. dû sûmes der unerschaffenen helfe got êwiger ze helfenne hîwische dem digelîchen gæhem. îligem engegen loufe daz überwunden dere übelen itewîzen mit dînen allezane helfen wir gevestenet werden. salme dere kinde unde dere êreren gevangenen. verherten. an dich hêrre ich warte niene werde ich geschendet ze den êwen wis mir in got einen schirmær unde in stat eine gevestenete daz heilen mich dû tuos. wande veste mîn unde zuovluht mîn bis dû got mîn benim mich vone dere hant des süntæres. unde vone dere hant wider die êwe des tuonten unde des unrehten. in dir gevestenet bin ich von dem bûche. vone dem bûche muoter mîner dû bis beschirmære mîn ane dich singunge mîn iemer ane. wande sprâchen. gesprochen habent vînde mîne mir. unde die dâr huotten. hielten sêle mîne rât tâten in ein geschendet werden unde erwerden. zegên die entziehente sêle mîner. bedecket werden si mit schanden unde mit schame die dâr suochent übele mir munt mîn kündet reht dîn allen den tac heilic dîn wande ich niene erkante die schrift. buochstabegunge in unde unze in die alticheit unde daz alter got niene verlazzes dû mich unze ich gekünde arm. gewalt. kraft dînen künneschafte aller dere diu dâr kümftic ist gewalticheit dîne wie hebige dû erzeiget hâs mir noete. dreschunge manige unde übele unde bekêrter gelîphaftiges dû mich. unde ûz den güssen dere erde abe sâ wider beleites dû bringes mich dû manicvaltiges michelheit. hêrschaft grôzlîche dîne unde bekêrter getroestes dû. hâs dû getroestet mich wande ouch ich verjihe dir in den vazzen des salmen wârheite dîne ich salmerotte dir an der harpfen ô heilige des gotes liutes. vröuwent sich. spilent lefse mîne swenne ich singe dir unde sêle mîn die. dû wider koufetes. gekoufet hâs. halt joch zunge mîn allen den tac ahtet. denket reht dîn sô geschendet. geworren unde vorhtic ervürhtente werdent die dâr suochent übele mir des hôhen stuoles rîchesære urmæriger dû der die gewartente ane dich verdamnet werden mit dere êwigen schande niene doles ervülle biten wir lefse unsere lobe mit dîneme. unde in den unsich iemer ane ahtungen. denkungen dere guoten offenære. kündære üeben geruoches. PSALMVS IN SALOMONEM got urteile. gerihte dîn deme küninge gip unde reht dîn deme sune des küninges erteilen. rihten liut dînen in dem rehte unde arme dîne in dem urteile. gerihte er rihtet. erteilet die arme des liutes unde heile. genesene tuot er die kint dere armen unde diemüetiget. genideret den harmscharære. leidigære. er nider vert. stîget alsô der regen in den schâpære. unde alsô trouf die tropfezente triefente ûf die erde ûf entrinnet in tagen sînen daz reht unde diu genühticheit genuht des vrides unze dannen genomen werde diu mæninne. unde er hêrschet noch vone dem mere unze an daz mere unde von dem wazzere unze an die gemerkede des umberinges dere erden die küninge des landes unde der inselen gebe opferen die küninge dere Arabîten unde des landes gebe zuo vuorent unde lebet er unde wirdet gegeben ime vone golde des landes. unde ane bitent vone ime selben allezane. allen den tac wolesprechent si ime. er wiset ein veste an der erde ûf den oberesten dere berge über erhaben wirdet er über den berc wuocher sîn unde blüejent von dere bürge alsô daz höuwe der erde sî name sîn wolesaget in die werlte vore den sunnen volwonet name sîn unde wolesprochen werdent in ime alle diu geslehte dere erde. alle diete michellîchent. êrent. in unde wolesaget name magenkrefte sîner ze den êwen unde ervüllet wirdet mit magenkrefte sîner alliu diu erde werde werde namen dînen almehtiger got vore allen werlten wolesageten ane ruofen wir betente daz gediemüetete deme harmscharære leidigære vride deme liute unde reht geben. verlîhen dû geruoches. in dere arbeite dere liute niene sint si. unde mit den mennischen niene werdent si gevillet. ane geslagen vüre gie alsô vone dem spinde unreht ire si vuoren. sint gevaren in den willen. in die liebe des herzen si dâhten. habent gedâht unde redeten. habent geredet die übele unreht an deme hôhen sprâchen si. habent si gesprochen. unde ich sprach. gerehte âne sache hân ich gerehthaftiget herze mîn unde dwuoc under den unschuldigen hende mîne. ob ich sprach ich sage. zele sô sehe nû die künneschaft. diet. kinde dînere hân ich verkoren. verworfen. ze welicher wîs. wie getân wurden si in die einoete in allen gâhen erwurden. zegiengen si si wurden verloren durch unreht ire alsô ein troum dere ûf stêenten. hêrre in bürge dîner bilede. gelîchenissede der selben ze nihte bringes dû wande sehe nû die dâr entveren sich vone dir verloren werdent dû hâs verloren allen den der dâr huoret vone dir mir abe zuo haften gote guot ist sezzen legen an deme hêrren gote gedingen. zuoversiht mîne daz ich künde alle predigære dîne in den porten dere tohter des berges. Jerusalêm tuo uns hêrre dir gedîhticlîchen zuo haften. ane dich alle die kraft zuoversiht unsere stecken. heften daz wir gearnen lobe dîne in porten den êwiclîchen künden dere vernumfte dere samenunge umbe waz. ze wiu got vürder gestôzen hâs dû an den ende erzürnet ist heizmuot dîn über die schâf weide dîner. gehuhtic wis dû samenunge. dînere die dû besezzen hâs von anegenge dû erledigetes gerte erbes dînes. der berc dere warte in dem dû bûwetes in ime ûf hebe hant dîne an übermuote ire an den ende ô wie hebigiu geübellîchet hât der vîent an dem heiligen. unde geguotlîcheten. ruomten sich die dâr hazzeten dich enmitten dulte dîner si satzten zeichen ire ze zeichene. unde niene erkanten si alsô in der ûzverte über den obersten alsô in dem walde des holzæres mit den eckesen si sprâchen in herzen ire künneschaft ire ensament. ruowen tuon wir alle tage die dult gotes von der erde zeichen unsere niene haben wir gesehen. jâ niene ist er wîssage unde unsich niene erkennet er vürder. hinnenvüre. mêre. ofter. dû hâs gevestenet in krefte dîner daz mere. dû hâs zesamene gedroschen die houbet dere trachen in den wazzeren. dîn ist der tac. unde dîn ist diu naht. dû zimbertes. dû hâs gemachet den morgenrôt unde den sunnen. dû tæte. machetes alle die gemerkede der erde. den sumer. unde lenzen dû gebiledetes. bekleimtes sie gehuhtic wis dû des der vînt unvriunt itewîzete dem hêrren. unde liut der unwitzige. reizete namen dînen. daz iht dû gebes den tieren sêle die verjehente dir unde sêle armen dînere daz iht dû vergezzes an den ende ersich. erschouwe an hantveste. wizzenttuome dînen. wande ervüllet si sint die dâr vertunkelet sint der erde. den hiuseren dere unrehte daz iht dannen gekêrt werde der diemüetiger getân geschant der armer unde der helfelôser lobent namen dînen stant ûf got erteile. rihte sache dîne gehuhtic wis dû itewîze dînere. dere die dâr vone dem unwitzigen sint allen den tac daz iht dû vergezzes die stimme unvriunde. vînde dîner übermuot ire die dich hazzeten ûf stîget allezane. ie unde ie. iemer ane. schepfære allere geschepfede hêrre vore allen werlten küninc êwiger. gehüge kunderes dînes den mit ûzgiezunge bluotes des eigenen erlôstes. erloeset hâs. joch allere dich suochenden. die stimme genædic erhoere. wir verjehen noch dir got wir verjehen noch unde laden. ane ruofen noch namen dînen wir sagen. zelen noch wunderlich dîne. vlüzzic worden ist diu erde. unde zevlozzen alle die dâr bûwent. ûf ire. ich hân gevestenet vestenete siule ire ich sprach den unrehten. ir ne wellet unrehte tuon. unde den missetânen niene wellet hoehen. erheben daz horn wande noch von ôstent noch vone westert noch vone den wüesten bergen. --. müget ir enttrinnen. oder daz gerihte entvliehen. wande der kelich in hant des hêrren wînes des lûteren voller gemischetem unde neigte er ûz deme in daz abe iedoch hebe sîn niene ist ûz erîtelet sie trinkent alle die süntære der erde hirte der guote dû der durch dere tôtlîchen schâfe erloesunge schüefe dere martere namen dînen vlêhelîche ane ruofen wir. daz unsich ûf die sûle dere wizzentheite gestatigete. des sibenbiledigen geistes heilicmachunge gevestenes. getrüebet sint alle unwitzige in dem herzen si sliefen slâf ire unde niht ne vunden alle manne rîchtuome in handen ire entheizet unde leistet hêrren gote iuweren ir alle ir dâr in umbeverte sîner zuo bringet die gebe deme egeslîchen den gedanken dich verjehenten den vrumen verlîch. gip egeslich got daz vone bergen den êwigen wir erliuhte swenne urstende dîner êre wir entvâhen des kümftigen urteiles hoeneden. wir darben. an dem tage noete. dreschunge mîner got ersuochte ich mit handen mînen in der naht engegen ime unde niene bin ich beswichen. betrogen verwiderete getroestet werden sêle mîn gehuhtic was ich gotes unde geliebet bin ich unde geüebet. getriben bin ich. unde erwart. zegie geist mîn unde gedâhte des nahtes mit herzen mînem unde wart geüebet. gewenet unde sûberte. ersuochte geist mînen. wie denne ze in êwen verwerfest got unde niene zuo legest er daz er gehuldiger. genædiger sî ienoch. diu menige des lûtes dere wazzere stimme gâben die wolkenn. unde ze wâre strâle. schoz dîne über varent stimme doneres dînes in dem rade erschînen. erliten bleckezunge lohezunge dîne dem umberinge beweget wart si unde erbibenete diu erde wundere allere wirkære unmâze dû dâr wîlent die wazzer in gesihte dîner gês dâ nâch in die wîne wandeltes dich diemuotlîchen wir beweinen. vlêhen daz entvienc dere stimme ruofes unseres barmherze uns die niemer dû verâgezzes. vergizzes verlîhes niene sint si verholen. getougenet vone kinden ire in künneschefte der anderen sagende. zelente lop des hêrren unde tugende sîne unde wunder sîne die er tet unde er erquikte daz urkünde in dem liute. unde die êwe satzte er in dem gotes liute wie hebige er entbôt vateren unseren künde tuon die kinden ire daz si erkenne künneschaft diu andere die kint die dâr geboren werdent unde ûf erstênt unde sagent. zelent si kinden ire daz si setzen an gote gedingen ire unde niene vergezzen werke des gotes. unde inbot sîne ersuochen. ervorschen. daz iht si werden alsô vatere ire künneschaft ein übeliu. boesiu unde herwente. leidigente. reizente. künneschaft diu dâr niene gerihte herze ire unde niene ist geloubet. bevolhen mit gote geist ire er under zarte. brach daz mere unde durch leitte sie unde statete. satzte diu wazzer alsô in ein balc. buterich unde zuo gesatzten si ienoch sünden ime. in zorne wahten si den hôhen in dem unwazzervollen. daz ist dâ des wazzeres niene was in der trückene. in der dürre. unde übellîchen redeten si vone gote. si sprâchen wie denne mac got gerwen. gerehten den tisch in der wüeste? wande er traf. sluoc den stein unde vluzzen diu wazzer. unde die beche ane entündeten. wie denne ouch daz brôt er müge geben oder gerehten den tisch liute sîneme. vone diu hôrte iz der hêrre unde ûf schoup iz. unde daz viur entzündet wart in den werltlîchen. unde der zorn ûf vuor in den geistlîchen. unde rege ûf alsô den molten. stoup diu vleische. unde alsô den griez des meres gevügele die geviderete. unde zorn gotes vuor. über sie unde sluoc veizete die ire unde die erwelete des liutes geirre er. daz si den anderen iht vrum mohten sîn. deweder mit râte. oder mit gebete er selbe abe ist barmherze unde genædic wirdet er sünden ire unde niene zevüeret er sie unde genuhtsamete daz er vone kêrte zorn sînen unde niene zunde er allen zorn sînen wie ofte si gebitterten. erbalgten in in dere wüeste in zorn gehazzeten. geneizten in in unwazzervolleme. unde bekêreten sich unde bekoreten. versuochten got unde den heiligen des liutes gebitterten. leidigten si niene gehügeten si hende sîn an dem tage dô er erlediget sie von dere hant des nôtigenten. dreschenten alsô er satzte in deme lande zeichen sîne. unde bizeichen bouchen sîne an dem velde des diemüetigen inbotes. er sante an sie zorn unwirdische. erbolgenüsse sîner. unwirdische unde zorn unde nôt. dreschunge anesentunge durch engele die übel wec tet. er dem stîge zornes sînes. unde niene entleip er vone tôde sêlen ire unde vihe ire in dem tôde besparte er unde er sluoc allez êrestgeborenez an der erde Egiptenlandes. die hiurige allere arbeitn ire in den gezelten Hames afterkomen. unde in leitte sie an den berc heilictuomes sînes. an den berc den dâr gewan zesewe sîn unde ûz warf von antlütze ire die diete unde mit lôze teilte er in die erde mit an deme seile dere schidunge. teilunge. unde bekoreten. versuochten si unde gebitterten. geleidigten got den hôhen unde urkünde sîne niene behuotten si. unde vone kerten sich unde niene behielten daz gedinge. wette al ze der wîs sô vatere ire. bekêrt wurden si in bogen boesen. übelen. in zorne gehazzeten si in in bühelen ire unde in apgoten. in ergrabenen ire ze hazze. ze entanden in reizten si. vorderten si. unde versalte. gap in vangnisse. in verherede tugent. kraft ire unde schoene. êrlîche ire in die hende des vîndes unde erwelete er schalc kneht sînen. unde nam. ûf erhuop in von quarteren dere schâfe. vone der nâchvolge dere schâfe. swangerenten. berenten nam er in |