Texttitel (Kurzbezeichnung) | Hoffmannsche Predigtsammlung |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | Hoff |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | PrHoff |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | Predigt |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Aufbewahrungsort | Wien, Österr. Nationalbibl. |
Signatur | Cod. 2718 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/1350 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | noch 44 Blätter |
Ausschnitt | Bl. 9r-30v |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | ostoberdeutsch, westoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | westbairisch-ostalemannisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 13,1 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | 12/13? |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | "Heinrich Hoffmann, Predigten, in: Fundgruben für Geschichte deutscher Sprache und Litteratur I (1830; Nachdruck Hildesheim 1969), S. 59-126, hier S. 70-126" |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | MiGraKo |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | (Bochum) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Hendrik Wevers (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Hendrik Wevers (Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Kathrin Chlench, Tobias A. Kemper (Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[9ra,1] [9ra,2] [9ra,3] [9ra,4] [9ra,5] [9ra,6] [9ra,7] [9ra,8] [9ra,9] [9ra,10] [9ra,11] [9ra,12] [9ra,13] [9ra,14] [9ra,15] [9ra,16] [9ra,17] [9ra,18] [9ra,19] [9ra,20] [9ra,21] [9ra,22] [9ra,23] [9ra,24] [9ra,25] [9ra,26] [9va,1] [9va,2] [9va,3] [9va,4] [9va,5] [9va,6] [9va,7] [9va,8] [9va,9] [9va,10] [9va,11] [9va,12] [9va,13] [9va,14] [9va,15] [9va,16] [9va,17] [9va,18] [9va,19] [9va,20] [9va,21] [9va,22] [9va,23] [9va,24] [9va,25] [9va,26] [10ra,1] [10ra,2] [10ra,3] [10ra,4] [10ra,5] [10ra,6] [10ra,7] [10ra,8] [10ra,9] [10ra,10] [10ra,11] [10ra,12] [10ra,13] [10ra,14] [10ra,15] [10ra,16] [10ra,17] [10ra,18] [10ra,19] [10ra,20] [10ra,21] [10ra,22] [10ra,23] [10ra,24] [10ra,25] [10ra,26] [10va,1] [10va,2] [10va,3] [10va,4] [10va,5] [10va,6] [10va,7] [10va,8] [10va,9] [10va,10] [10va,11] [10va,12] [10va,13] [10va,14] [10va,15] [10va,16] [10va,17] [10va,18] [10va,19] [10va,20] [10va,21] [10va,22] [10va,23] [10va,24] [10va,25] [10va,26] [11ra,1] [11ra,2] [11ra,3] [11ra,4] [11ra,5] [11ra,6] [11ra,7] [11ra,8] [11ra,9] [11ra,10] [11ra,11] [11ra,12] [11ra,13] [11ra,14] [11ra,15] [11ra,16] [11ra,17] [11ra,18] [11ra,19] [11ra,20] [11ra,21] [11ra,22] [11ra,23] [11ra,24] [11ra,25] [11ra,26] [11va,1] [11va,2] [11va,3] [11va,4] [11va,5] [11va,6] [11va,7] [11va,8] [11va,9] [11va,10] [11va,11] [11va,12] [11va,13] [11va,14] [11va,15] [11va,16] [11va,17] [11va,18] [11va,19] [11va,20] [11va,21] [11va,22] [11va,23] [11va,24] [11va,25] [11va,26] [12ra,1] [12ra,2] [12ra,3] [12ra,4] [12ra,5] [12ra,6] [12ra,7] [12ra,8] [12ra,9] [12ra,10] [12ra,11] [12ra,12] [12ra,13] [12ra,14] [12ra,15] [12ra,16] [12ra,17] [12ra,18] [12ra,19] [12ra,20] [12ra,21] [12ra,22] [12ra,23] [12ra,24] [12ra,25] [12ra,26] [12va,1] [12va,2] [12va,3] [12va,4] [12va,5] [12va,6] [12va,7] [12va,8] [12va,9] [12va,10] [12va,11] [12va,12] [12va,13] [12va,14] [12va,15] [12va,16] [12va,17] [12va,18] [12va,19] [12va,20] [12va,21] [12va,22] [12va,23] [12va,24] [12va,25] [12va,26] [13ra,1] [13ra,2] [13ra,3] [13ra,4] [13ra,5] [13ra,6] [13ra,7] [13ra,8] [13ra,9] [13ra,10] [13ra,11] [13ra,12] [13ra,13] [13ra,14] [13ra,15] [13ra,16] [13ra,17] [13ra,18] [13ra,19] [13ra,20] [13ra,21] [13ra,22] [13ra,23] [13ra,24] [13ra,25] [13ra,26] [13va,1] [13va,2] [13va,3] [13va,4] [13va,5] [13va,6] [13va,7] [13va,8] [13va,9] [13va,10] [13va,11] [13va,12] [13va,13] [13va,14] [13va,15] [13va,16] [13va,17] [13va,18] [13va,19] [13va,20] [13va,21] [13va,22] [13va,23] [13va,24] [13va,25] [13va,26] [14ra,1] [14ra,2] [14ra,3] [14ra,4] [14ra,5] [14ra,6] [14ra,7] [14ra,8] [14ra,9] [14ra,10] [14ra,11] [14ra,12] [14ra,13] [14ra,14] [14ra,15] [14ra,16] [14ra,17] [14ra,18] [14ra,19] [14ra,20] [14ra,21] [14ra,22] [14ra,23] [14ra,24] [14ra,25] [14ra,26] [14va,1] [14va,2] [14va,3] [14va,4] [14va,5] [14va,6] [14va,7] [14va,8] [14va,9] [14va,10] [14va,11] [14va,12] [14va,13] [14va,14] [14va,15] [14va,16] [14va,17] [14va,18] [14va,19] [14va,20] [14va,21] [14va,22] [14va,23] [14va,24] [14va,25] [14va,26] [15ra,1] [15ra,2] [15ra,3] [15ra,4] [15ra,5] [15ra,6] [15ra,7] [15ra,8] [15ra,9] [15ra,10] [15ra,11] [15ra,12] [15ra,13] [15ra,14] [15ra,15] [15ra,16] [15ra,17] [15ra,18] [15ra,19] [15ra,20] [15ra,21] [15ra,22] [15ra,23] [15ra,24] [15ra,25] [15ra,26] [15va,1] [15va,2] [15va,3] [15va,4] [15va,5] [15va,6] [15va,7] [15va,8] [15va,9] [15va,10] [15va,11] [15va,12] [15va,13] [15va,14] [15va,15] [15va,16] [15va,17] [15va,18] [15va,19] [15va,20] [15va,21] [15va,22] [15va,23] [15va,24] [15va,25] [15va,26] [16ra,1] [16ra,2] [16ra,3] [16ra,4] [16ra,5] [16ra,6] [16ra,7] [16ra,8] [16ra,9] [16ra,10] [16ra,11] [16ra,12] [16ra,13] [16ra,14] [16ra,15] [16ra,16] [16ra,17] [16ra,18] [16ra,19] [16ra,20] [16ra,21] [16ra,22] [16ra,23] [16ra,24] [16ra,25] [16ra,26] [16va,1] [16va,2] [16va,3] [16va,4] [16va,5] [16va,6] [16va,7] [16va,8] [16va,9] [16va,10] [16va,11] [16va,12] [16va,13] [16va,14] [16va,15] [16va,16] [16va,17] [16va,18] [16va,19] [16va,20] [16va,21] [16va,22] [16va,23] [16va,24] [16va,25] [17ra,1] [17ra,2] [17ra,3] [17ra,4] [17ra,5] [17ra,6] [17ra,7] [17ra,8] [17ra,9] [17ra,10] [17ra,11] [17ra,12] [17ra,13] [17ra,14] [17ra,15] [17ra,16] [17ra,17] [17ra,18] [17ra,19] [17ra,20] [17ra,21] [17ra,22] [17ra,23] [17ra,24] [17ra,25] [17va,1] [17va,2] [17va,3] [17va,4] [17va,5] [17va,6] [17va,7] [17va,8] [17va,9] [17va,10] [17va,11] [17va,12] [17va,13] [17va,14] [17va,15] [17va,16] [17va,17] [17va,18] [17va,19] [17va,20] [17va,21] [17va,22] [17va,23] [17va,24] [17va,25] [17va,26] [18ra,1] [18ra,2] [18ra,3] [18ra,4] [18ra,5] [18ra,6] [18ra,7] [18ra,8] [18ra,9] [18ra,10] [18ra,11] [18ra,12] [18ra,13] [18ra,14] [18ra,15] [18ra,16] [18ra,17] [18ra,18] [18ra,19] [18ra,20] [18ra,21] [18ra,22] [18ra,23] [18ra,24] [18ra,25] [18ra,26] [18va,1] [18va,2] [18va,3] [18va,4] [18va,5] [18va,6] [18va,7] [18va,8] [18va,9] [18va,10] [18va,11] [18va,12] [18va,13] [18va,14] [18va,15] [18va,16] [18va,17] [18va,18] [18va,19] [18va,20] [18va,21] [18va,22] [18va,23] [18va,24] [18va,25] [18va,26] [19ra,1] [19ra,2] [19ra,3] [19ra,4] [19ra,5] [19ra,6] [19ra,7] [19ra,8] [19ra,9] [19ra,10] [19ra,11] [19ra,12] [19ra,13] [19ra,14] [19ra,15] [19ra,16] [19ra,17] [19ra,18] [19ra,19] [19ra,20] [19ra,21] [19ra,22] [19ra,23] [19ra,24] [19ra,25] [19ra,26] [19va,1] [19va,2] [19va,3] [19va,4] [19va,5] [19va,6] [19va,7] [19va,8] [19va,9] [19va,10] [19va,11] [19va,12] [19va,13] [19va,14] [19va,15] [19va,16] [19va,17] [19va,18] [19va,19] [19va,20] [19va,21] [19va,22] [19va,23] [19va,24] [19va,25] [19va,26] [20ra,1] [20ra,2] [20ra,3] [20ra,4] [20ra,5] [20ra,6] [20ra,7] [20ra,8] [20ra,9] [20ra,10] [20ra,11] [20ra,12] [20ra,13] [20ra,14] [20ra,15] [20ra,16] [20ra,17] [20ra,18] [20ra,19] [20ra,20] [20ra,21] [20ra,22] [20ra,23] [20ra,24] [20ra,25] [20ra,26] [20va,1] [20va,2] [20va,3] [20va,4] [20va,5] [20va,6] [20va,7] [20va,8] [20va,9] [20va,10] [20va,11] [20va,12] [20va,13] [20va,14] [20va,15] [20va,16] [20va,17] [20va,18] [20va,19] [20va,20] [20va,21] [20va,22] [20va,23] [20va,24] [20va,25] [20va,26] [21ra,1] [21ra,2] [21ra,3] [21ra,4] [21ra,5] [21ra,6] [21ra,7] [21ra,8] [21ra,9] [21ra,10] [21ra,11] [21ra,12] [21ra,13] [21ra,14] [21ra,15] [21ra,16] [21ra,17] [21ra,18] [21ra,19] [21ra,20] [21ra,21] [21ra,22] [21ra,23] [21ra,24] [21ra,25] [21ra,26] [21va,1] [21va,2] [21va,3] [21va,4] [21va,5] [21va,6] [21va,7] [21va,8] [21va,9] [21va,10] [21va,11] [21va,12] [21va,13] [21va,14] [21va,15] [21va,16] [21va,17] [21va,18] [21va,19] [21va,20] [21va,21] [21va,22] [21va,23] [21va,24] [21va,25] [22ra,1] [22ra,2] [22ra,3] [22ra,4] [22ra,5] [22ra,6] [22ra,7] [22ra,8] [22ra,9] [22ra,10] [22ra,11] [22ra,12] [22ra,13] [22ra,14] [22ra,15] [22ra,16] [22ra,17] [22ra,18] [22ra,19] [22ra,20] [22ra,21] [22ra,22] [22ra,23] [22ra,24] [22ra,25] [22va,1] [22va,2] [22va,3] [22va,4] [22va,5] [22va,6] [22va,7] [22va,8] [22va,9] [22va,10] [22va,11] [22va,12] [22va,13] [22va,14] [22va,15] [22va,16] [22va,17] [22va,18] [22va,19] [22va,20] [22va,21] [22va,22] [22va,23] [22va,24] [22va,25] [22va,26] [23ra,1] [23ra,2] [23ra,3] [23ra,4] [23ra,5] [23ra,6] [23ra,7] [23ra,8] [23ra,9] [23ra,10] [23ra,11] [23ra,12] [23ra,13] [23ra,14] [23ra,15] [23ra,16] [23ra,17] [23ra,18] [23ra,19] [23ra,20] [23ra,21] [23ra,22] [23ra,23] [23ra,24] [23ra,25] [23ra,26] [23va,1] [23va,2] [23va,3] [23va,4] [23va,5] [23va,6] [23va,7] [23va,8] [23va,9] [23va,10] [23va,11] [23va,12] [23va,13] [23va,14] [23va,15] [23va,16] [23va,17] [23va,18] [23va,19] [23va,20] [23va,21] [23va,22] [23va,23] [23va,24] [23va,25] [23va,26] [24ra,1] [24ra,2] [24ra,3] [24ra,4] [24ra,5] [24ra,6] [24ra,7] [24ra,8] [24ra,9] [24ra,10] [24ra,11] [24ra,12] [24ra,13] [24ra,14] [24ra,15] [24ra,16] [24ra,17] [24ra,18] [24ra,19] [24ra,20] [24ra,21] [24ra,22] [24ra,23] [24ra,24] [24ra,25] [24ra,26] [24va,1] [24va,2] [24va,3] [24va,4] [24va,5] [24va,6] [24va,7] [24va,8] [24va,9] [24va,10] [24va,11] [24va,12] [24va,13] [24va,14] [24va,15] [24va,16] [24va,17] [24va,18] [24va,19] [24va,20] [24va,21] [24va,22] [24va,23] [24va,24] [24va,25] [24va,26] [25ra,1] [25ra,2] [25ra,3] [25ra,4] [25ra,5] [25ra,6] [25ra,7] [25ra,8] [25ra,9] [25ra,10] [25ra,11] [25ra,12] [25ra,13] [25ra,14] [25ra,15] [25ra,16] [25ra,17] [25ra,18] [25ra,19] [25ra,20] [25ra,21] [25ra,22] [25ra,23] [25ra,24] [25ra,25] [25ra,26] [25va,1] [25va,2] [25va,3] [25va,4] [25va,5] [25va,6] [25va,7] [25va,8] [25va,9] [25va,10] [25va,11] [25va,12] [25va,13] [25va,14] [25va,15] [25va,16] [25va,17] [25va,18] [25va,19] [25va,20] [25va,21] [25va,22] [25va,23] [25va,24] [25va,25] [25va,26] [26ra,1] [26ra,2] [26ra,3] [26ra,4] [26ra,5] [26ra,6] [26ra,7] [26ra,8] [26ra,9] [26ra,10] [26ra,11] [26ra,12] [26ra,13] [26ra,14] [26ra,15] [26ra,16] [26ra,17] [26ra,18] [26ra,19] [26ra,20] [26ra,21] [26ra,22] [26ra,23] [26ra,24] [26ra,25] [26ra,26] [26va,1] [26va,2] [26va,3] [26va,4] [26va,5] [26va,6] [26va,7] [26va,8] [26va,9] [26va,10] [26va,11] [26va,12] [26va,13] [26va,14] [26va,15] [26va,16] [26va,17] [26va,18] [26va,19] [26va,20] [26va,21] [26va,22] [26va,23] [26va,24] [26va,25] [26va,26] [27ra,1] [27ra,2] [27ra,3] [27ra,4] [27ra,5] [27ra,6] [27ra,7] [27ra,8] [27ra,9] [27ra,10] [27ra,11] [27ra,12] [27ra,13] [27ra,14] [27ra,15] [27ra,16] [27ra,17] [27ra,18] [27ra,19] [27ra,20] [27ra,21] [27ra,22] [27ra,23] [27ra,24] [27ra,25] [27ra,26] [27va,1] [27va,2] [27va,3] [27va,4] [27va,5] [27va,6] [27va,7] [27va,8] [27va,9] [27va,10] [27va,11] [27va,12] [27va,13] [27va,14] [27va,15] [27va,16] [27va,17] [27va,18] [27va,19] [27va,20] [27va,21] [27va,22] [27va,23] [27va,24] [27va,25] [27va,26] [28ra,1] [28ra,2] [28ra,3] [28ra,4] [28ra,5] [28ra,6] [28ra,7] [28ra,8] [28ra,9] [28ra,10] [28ra,11] [28ra,12] [28ra,13] [28ra,14] [28ra,15] [28ra,16] [28ra,17] [28ra,18] [28ra,19] [28ra,20] [28ra,21] [28ra,22] [28ra,23] [28ra,24] [28ra,25] [28ra,26] [28va,1] [28va,2] [28va,3] [28va,4] [28va,5] [28va,6] [28va,7] [28va,8] [28va,9] [28va,10] [28va,11] [28va,12] [28va,13] [28va,14] [28va,15] [28va,16] [28va,17] [28va,18] [28va,19] [28va,20] [28va,21] [28va,22] [28va,23] [28va,24] [28va,25] [28va,26] [29ra,1] [29ra,2] [29ra,3] [29ra,4] [29ra,5] [29ra,6] [29ra,7] [29ra,8] [29ra,9] [29ra,10] [29ra,11] [29ra,12] [29ra,13] [29ra,14] [29ra,15] [29ra,16] [29ra,17] [29ra,18] [29ra,19] [29ra,20] [29ra,21] [29ra,22] [29ra,23] [29ra,24] [29ra,25] [29ra,26] [29va,1] [29va,2] [29va,3] [29va,4] [29va,5] [29va,6] [29va,7] [29va,8] [29va,9] [29va,10] [29va,11] [29va,12] [29va,13] [29va,14] [29va,15] [29va,16] [29va,17] [29va,18] [29va,19] [29va,20] [29va,21] [29va,22] [29va,23] [29va,24] [29va,25] [29va,26] [30ra,1] [30ra,2] [30ra,3] [30ra,4] [30ra,5] [30ra,6] [30ra,7] [30ra,8] [30ra,9] [30ra,10] [30ra,11] [30ra,12] [30ra,13] [30ra,14] [30ra,15] [30ra,16] [30ra,17] [30ra,18] [30ra,19] [30ra,20] [30ra,21] [30ra,22] [30ra,23] [30ra,24] [30ra,25] [30ra,26] [30va,1] [30va,2] [30va,3] [30va,4] [30va,5] [30va,6] [30va,7] [30va,8] [30va,9] [30va,10] [30va,11] [30va,12] [30va,13] [30va,14] [30va,15] [30va,16] [30va,17] [30va,18] [30va,19] [30va,20] [30va,21] [30va,22] | iz dar nach wider komen ze ſiner erern nature. Dan noch do er indirre werlde waſ. do wart er gefuret indie himele. da ſach er alle die tvͦgen der himeliſchen dingen . Do in got zuͦ ſinem riche nemen wolde. do gienger lebentiger indaz grab. unt kôm ein lieht uon himele ubir daz grab. unt in dem liehte: do ſciet der goteſ truͦt uon dirre werlde. Do man daz grab do dar nach uͦf tet. do neuant man dar inne niht wan himel brot: Uon diu gloͮbe wir daz. daz er hivte mit libe unt mit ſele uor dem almehtigen got iſt. da mag er iv hiute wol fruͦme ſin unt aller der xᵽenheit. Nu ſente wir in hivte zeboten ze. unſerm ſchephære. daz er unſ da erwerbe antlaz unſer ſunten unt friſt ſine hulde zeuerdienen. daz er unſ deſ helfe daz wir in geſehen inſinem riche: Ubi ipſe uiuit In cˢcūciſiōe dn̄i. Ubi Uenit ᵽlenitudo temᵽris miſit ds filium ſuū ut eoſ qui ſublege erant redimeret. Iz wære michel reht. daz wir iu hivte andiſem tage. uil flizeclich unt uil uolleclich daz goteſ wart uor ſpræchen. wan dirre tac der iſt æin anegenge diſſe iareſ unt wære daz reht. daz ein iegelich xᵽenmenniſche ſich hivte uil flizecliche befulhe. in die gnade unſerſ herren. daz er in beſchirmete indiſme iare. uor dem gæhen ende. unt for allen den dingen. die im ſcedelich wæren an dem libe odir an der ſele. Nune dunket auer unſ daz cît niender lenger denne indem goteſ huͦſe. da wir ſculen komen zeden hulden unſerſ ſchephæreſ. unt da man unſ ſcol uor ſagen. wa mit wir komen ſcolten zuͦ den ewigen gnaden. Daz ſcuͦlt ir uil wol wizen. daz daz kumet uon den lagen deſ læidigen uienteſ. quoniam adversarius noster diabolus quasi leo rugiens circuit quaerens quem devoret. Wand der unſer wider warte der uert umbe alſo der lewe ginente unt ſuͦchende wen er uerſunden mege. Uon diu min uil lieben . ſwennir her zekyerchen komet. ſo ſcuͦlt ir gedenken waz ir wider got getan habet. unt ſcuͦlt iwer ſunte klagen. unde ſcuͦlet hie weruen nach iwerſ ſchephereſ huͦlden. So nemoht ir undir diu dahæime niht geſchafen. deſ ir ſo grozen fruͦm gewuͦnnet. want ſwennir birt iniwerſ ſchephærſ huͦlden. ſo gibet er iv heil unt ſælde. zallen iwern dingen. unt uerlihet iv doch nach diſem libe den ewigen lip. Diſe rede habe wir durch daz gitan. want dirre tac iſt ein anegenge diſſe iareſ. daz ir ivch hutte uil flizeclichen waffent. wider den læiden uient. und ivch hutte beuelhet uil flizecliche in die ſchirmunge deſ almæhtigen goteſ. mit iwerm almuͦſen. mit iwerm gebete. daz er ivch hutte beſcherme uor huͦpthaften ſunten. unt uor werltlichen ſchanden. uor dem gæhen ende. uor allen widerwertigen dingen. daz ir auer diſen tac muͦzet geleben mit fride unt mit gnaden. Durch daz ſo hat unſer herre diſen tac. mit ſin ſelbeſ hochcît gezieret unt geſæliget. daz ir deſte baltlicher hivte gefliehen muͦget zuͦ ſinen gnaden. Hutte bege wir daz unſir herre andem ahtodem tage nach ſiner heiligē gebuͦrt beſniten wart. nach der alten ê. unt daz im der nam gigeben wart. den im der heilige engele geſcaffen hêt. e er ie zuͦ dirre werlde geborn wuͦrde. Er wart geheizen ih̄c id est salvator. daz tuter heilant. want er waſ der unſ alle geheilet hat. uon allen unſern ſunden. unt der unſ gefriet hat zu den ewigen gnaden. Uon div min uil lieben ſo ſcuͦlt ir hiute got biten umbe daz hæil iwer ſele. unt ſcuͦlt hiute biten mine frẘen ſente mæRien. daz ſi iwer hivte gedenke gnæ=dicliche da enhimele. uor ir truͦt ſun. Si iſt diu der wir alle unſer not klagen ſcuͦlen. wan uon ir iſt unſ allez unſer heil komen. uon ir bir wir alle uon dem tode irledeget. uon ir bir wir alle gezalt undir diu gotiſ kint. mit ir helfe ſcuͦl wir alle unſer not ubir winden. mit ir helfe muze wir alle komen zuͦ der gniſt deſ ewigen libeſ. Swelech menniſche ir indirre werlde dienet mit flize. dem nemac niemer miſſe gen. want deſ uorſpreche iſt ſi tægelich uor ir truͦt ſuͦn. unſerm herren dem almæhtigen got. Ein kurze warnunge ſcuͦlt ir merken an diſem tage. div iſt iv guͦt ze dem libe unt zeder ſæle. Div alt haidenſchaft ſpuͦlgte hie beuor an dirre naht unt an diſem tage. zebegen uil manegiv dinc. da mit ſie ſich ergaben in den giwalt deſ leidigen uientiſ Uon dem ſelben ſit iſt ſin noch ein tæil inder heiligen xᵽenheit. daz ſi ze diſem cîte mer unglvͦben begent. unt uͦppeclicher dinge. denne zanderen cîten. Deſ warne wir ivch hutte in dem namen deſ almæhtigen goteſ. ſwer dir noch unſcuͦldic ſi der lob deſ got. Swer ſich auer deſ ſcuͦldic wize daz er dekein dinc odir dekein ſo gitan ſpil begangen hat. daz wider den xᵽenlichen glvͦben iſt. daz er deſ ſin buͦze beſte want wir daz uon den buͦchen haben. ſwelich menniſche dar an irfunden wirt. daz iz die gemeinde der heilgen xᵽenheit da mit uerworht hat. Da uor behuͦte ivch hutte der almehtige got. unt geruͦch ivch zehaben inſinem ſcherme durch willen ſiner truͦt muͦter ſenter mæRien. daz ir nach diſem libe. beſitzen muͦzet den ewigen lip. Sermo in epiphania domini nostri . Tribus miraculis ornatum diem sanctum colimus quoniam a magis Christus adoratus est. et ex aqua vinum factum est. et in Iordane baptizatus. wære daz ivch deſ niht betraget. unt daz wir daz wol geleiſten mohten. ſo mehte wir iv uil kuͦme hin umbe abent uol geſagen. diu manegen grozen zeichen. div min træhtin hutte an diſem tage mit der kriſtenheit begangen hat. Doch ſcuͦlt ir kuͦrzlichen uernemen. waz wir hivte næmelichen an diſem tage begen. Do unſer herre indiſe werlt uon ſente MERien geborn wart. do erſchein æin ſterne ſchoner unt liehter. daz bedivtet daz. daz der herre geborn waſ. der ſchephære waſ himeleſ unt erde. unt aller dinge. Do waren drie kunige uerre inder hæidenſchefte. die ein iegelich dinch wol andem geſtirne kunden giſehen. die ſahen wol an dem ſelben ſterne. daz der herre geborn waſ. der kunic waſ aller kunige. unt der giweltic waſ ubir himel unt erde. Do huͦben ſi ſich uͦz ir lande. unt entwalten nie. unze daz ſi komen mit dem geleite deſ ſelben ſterneſ. fur daz huͦſ da unſer frẘe ſente MERie inne ſaz unt in ir ſchozze hete ir truͦt ſun unſern herren ih̄m xᵽm Stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat puer. Der ſterne ſprichet diu heilige ſchrift. der ne begab ſiv nie. unze daz er geſtuͦnt ob dem huſe. da daz kindelin inne waſ. Indaz huͦſ giengen die kunige. mit micheln frvͦden. want ſi do wol ſahen. daz ſi niht irre waren geuarn. Dar inne funden ſi die ewigen maget. unſer frẘen ſente meRien. mit ir trvͦt ſuͦn. den ſi ze dirre werlde gebar. wariv maget unt iemer maget iſt. Da uielen ſi fur daz kindelin. unt betten iz an. Dar nach zugen ſi uͦz ir gebe. unt oppherten im golt. unt mirren unt wiroͮch. Mit dem golde beduten ſi daz. daz er wærlich got wære unt kunic aller kunige. Daz wiroͮch alſir wol wizet. daz biderbent die ewart da zedem gotiſ dieneſt. da mit beduͦten ſi daz. dazer der ewart waſ. der ſich ſelben oppherte ſinem uater. andem heiligen krivce fur alle die heiligen xᵽenheit. Die mirren die biderbet man dicke da man die toten wandelt . da mit beduͦten ſi daz. daz er den tot kieſen wolte. durch daz. daz er unſ alle uon dem ewigen tode erlediget. daz iſt div groze hochcît die wir hivte begen. daz unſer uorder die heiden. uon den wir alle komen birn. hiute aller eriſt den waren goteſ ſuͦn begunden. erkennen. unt daz deſ got geruͦchte. daz er ſie hiute andiſem tage geladet hat. zuͦ den ſinen gnaden. wir begen oͮch hutte. daz unſer herre andem drizegiſten iare. nach ſiner heiligen gebuͦrt. deſ geruͦchet. daz er getoͮfet wart. uon ſente IoHanne in dem iordane. Der tvͦfe wær im undurft geweſen. want er nie dehein ſunde begie. noch im nehein ſunt waſ an geborn uon ſiner gebuͦrte. da fur div tuͦfe gesetzet iſt. wan daz er mit ſiner toͮfe. unſ alle die heiligen tuͦfe gewihet unt geeret hat. wande an die tuͦfe ſo nemohte niemer dehein menniſche zuͦ den uollen gnaden komen ſin. deſ ewigen libeſ. wand inder tuͦfe wirt der menniſch dem leiden uiend entſaget. unt wirt got getermet. unt wirt benomen dem tode. unt wirt gefriet dem ewigen libe. Diu gnade min uil lieben div anegenget ſich elliu an diſem tage. an diſem tage do geruhte deſ unſer herre. daz er kom zuͦ den bruͦtluͦften ſineſ truͦt ſente IoHanniſ eugliſte da machet er daz wazer zewîne. daz waſ ſin erſtez zeichen. daz er ſelbe in dirre werlde begie. do er bredigen begunde. da mit er ſinen gotlichen giwalt eroffente. unt da mit er ſine iunger inſinem dineſt geueſtente. An diſem tage do irkuͦcket er lazarum uon dem tode. unt gab unſ ſuntæren micheln troſt. want alſer in irkuckte an dem libe. daz er unſ alſam erkuͦcchet ander ſele. ob wir ſin gnaden uerſuͦchen. Nu min uil lieben wære dirre zeichen einez geuallen andiſen tac. ſo ſcolt wir in billich eren. nu in auer unſer herre mit ſo manigen zeichen gezieret hat. ſo iſt daz michel reht. daz wir diſen tac mit michelm flize begen. unt daz wir hutte got dienen. mit unſerm kirchgange. mit unſerm almûſen. mit allen guͦten werken. Ne appareas in aspectu dei tui uacuus Wir ſculn hivte bilden. unſer fordern die heiligen kunige. die an diſem tage hivte komen. mit ir oppher. zuͦ den kindilbetten. miner frẘen ſente mærien. wir ſculn unſ deſ huͦten. daz wir mit iteler hant. iht komen fur die beſcvͦde unſerſ ſchephæriſ. Waz ſcul wir nu bringen. wir ſcuͦln ime bringen den rehten glvͦben. die milte. die barmunge. die kiuſche. unt anderiv gutiv werch. ſo lonet er unſ. niht mit dem ze genclichem lone. er lonet unſ mit dem richtuͦm der niemer zerget. Er gibet unſ die ewigen wuͦnne. umbe diſiu uil ungewiſſiv dinch. Nullum malum inpunitum nullum bonum irremuneratum. alſo wol ſo ir daz geloͮben ſcuͦlt. daz nehein ubil iſt. ez en muͦze dem menniſchen abe genomen werden. æintweder indirre werlt. oder iniener werlt. alſo ſcuͦlt ir daz wizen. daz ir niemer nehein guͦt ſo wenigez getuͦt. iz en uergelt iv got zehenzech ualtech indirre werlt. unt in ſinem riche. Uon diu min uil liebe ſo fliehet hivte zuͦ der helfe miner frẘen ſente mærien. daz ſi ivch hivte beuelhe ir truͦt ſvͦne. daz er ivch bringe ze den hulden ſineſ uater. unt daz er iv helfe zuͦ den hulden. unt iv uerlihe daz ir alſo gelebet indiſem ellenden libe. daz ir beſitzet daz riche. daz er gegærvvt hat uon anegenge der werlt allen ſinen heiligen. Prestante domino nostro . Dominica in septuagesima . Quomodo cantabimus canticum domini in terra aliena. Hutte heuet ſich ein niwez cît ane. uor den heiligen oſtiren. daz ſich allez daz ampte uerwandelt. deſ man phleget indem heiligen gotiſ dieneſt. Daz frolich ſanc daz wir allez ditze iar ſungen. alleluia daz uermide wir nu. unz an den heiligen abent zeoſtern. Uon wanne ſich der ſit erhaben habe inder heiligen xᵽenheit. unt waz er bedivte. daz ſcuͦlt ir kuͦrzlichen uernem̄. wand wir alle da mit gemæinet birn. die daz erkennent. daz wir ſin in diſem ellende. vnt wir deſ gedingen. daz wir noch komen ſcuͦln indaz unſer erbe lant. indaz frone paradyſe. Hie beuor do daz iſraheliſch uolc. da ze ierl̄m mit fride unt mit gnaden waſ. do erhuͦbez ſich ſo uerre. daz ſi griffen wider got. unt uerworhten ſine hulde ſo uerre. daz er deſ uerhancte daz ein kunic uon babẏlonie der hiez nabuchodonoſor der kom mit here ze ierl̄m. unt giwan in die ſtat ane. unt zefurte allez daz da waſ. unt fuͦrte die iuden alle inuancniſſe ze babylonie. da waren ſie in uancnuſſe ſibenzech iare. Illic sedimus super flumina babylonis et flevimus dum recordaremur syon Inder uancnuſſe liden ſi ſo groze not. unt gie ſi der iamer ſo grozlichen uon ir heimode ane. daz ſie ſazen ubir div wazer. div da runnen uon babylonie. ze ierl̄m. unt weinten dar in. daz die zahere fluzen zeierl̄m. unt den iamer da kundeten unt die nôt. die ſie inder uancnuͦſſe liden. Do ſi do die babyloniær fragten uon dem geſange. daz ſie da zeieruſalem geſungen heten. do ſprachen ſie. Wie mohte wir indiſem fremeden lande geſingen. daz frolich geſanc. daz wir da hæime ſungen in unſerm lande. Mit ſo gitanem iamer min uil lieben uerdienten ſi daz. daz ſich got ubir ſi irbarmite. unt daz er ſie ubir ſibenzech iar irloſte. uͦz der uancnuͦſſe. unt ſante ſie wider ze ieruſalem in ir æigen lant. Nu min uil lieben. diſiv rede div bezeichent unſer uordern. adam unt euam. die got im ſelben zelob unt zeeren geſcuͦf. alſo wir indiſem cite leſen unt ſingen. unt ſatzet ſie indaz pardẏſe. daz ſie dar inne wæren iemer un totlich unt an alle arbæit. unze daz ſie got zu ſinem riche bræhte. Der eren der ubirhuͦben ſie ſich alſo uerre daz ſie ubir giengen daz gebot unſerſ herren deſ almæhtigen gotiſ. daz ſi uerluren die hulde ir ſcephæreſ. unt wuͦrden durch ir ungehorſam uerſtozen der gnaden. da ſie got het zuͦ geſchaffen inditze ellende. da ſi iemer mer mit noten inne weſen muͦſen. mit aller ir affeter komen. unze daz ſich got ubir den armen menniſchen irbarmete. unt daz er den irledigete. min ſin ſelbeſ tode. unt gab im frîheit wider zu ieruſalem. zuͦ den ewigen gnaden. Durch daz min uil lieben ſo laze wir die alleluia hinnen unze oſtern. unt ander frolich ſanc. daz wir da mit bedivten. alſo die iuden begiengen die oſtern. daz ſi erlediget wuͦrden. uon der uancnuſſe uz babylonia. daz uͦch wir deſ gedingen. daz wir alle dar komen ſcuͦln. zuͦ den gnaden. da die ewigen oſter ſint. da zeden himeliſchen wunnen. Daz cit daz wir nu begen. unze hinze oſtern. daz bediutet daz ellendlich leben. da wir inne birn. die wile wir leben indirre werlt. Nu min uil lieben. nu ſcuͦl wir wæinen indie wazer. die da rinnent uon babylonie ze ieruſalem. Mit babylonie iſt bedivtet diſiv werlt. mit ieruſalem iſt bediutet daz himelriche. Div wazer diu da enzwiſchen rinnent. da mit iſt bezeichent div heilige ſchrift. unt die heiligen ſæle die uon dirre werlde uerſcheiden ſint. Die ſcul wir an weinen. bi den ſcule wir unſer botſchaft enbieten. nu ſi komen ſin zuͦ den ewigen gnaden. daz oͮch ſi unſ helfen. daz wir alſo geleben indiſem ellende. daz wir daz uerdienen. daz wir geſehen unt beſitzen muͦzen. unſer rehtez erbe. die himeliſchen ieruſalem. Nu min uil lieben in diſem cît liſet man unſ andireſ niht. wan wie unſer fordern . ir erbe daz frone pardyſe uerworrhten. unt wie ſi in ditze ellende komen mit ir hochuerte. unt ſage wir iu daz oͮch uor. daz ir daz bedenket daz da geſchriben iſt. quoniam non habemus hic manentem ciuitatem. daz ſprichet. daz wir hie nehein ſtætigez weſen niht gehaben mugen. unt dar nach arbeitet mit iwerm almuͦſen. mit iwerm gebet . mit allen guͦten werken. daz ir dar komet. da daz ſtetige weſen. unt daz wuͦnneclich leben iſt. daz iſt da zeden ewigen gnaden. Dar bringe ivch der almehtige got. am̄. Sermo in quadragesima Ecce nunc tempus acceptabile ecce nunc dies salutis. Nu min uil lieben div cit div wir nu begen. div ſint div herſten cît. div wir begen inallem iare. want diſe tage. die ſcuͦl wir geben zezehenten unſerm herren dem almæhtigen gôt. uͦz allen unſern iaren. unt ſcuͦln indiſen tagen uerſuͦnen allez daz wir haben geſundet. wider die hulde unſerſ ſcephæreſ. unt wider unſer ſele. Durch daz ſprichet div heilige ſchrift. daz diſiv cît ſîn div cît deſ heileſ. unt daz diſe tage ſint die tage. in den wir alle unſer ſælicheit uerdienen ſcuͦln. Uon diu min uil lieben ſwelech menniſche iemer decheinen gedingen wil gwinnen zedem almehtigen got. der ſcol ſich deſ flizen in diſen tagen. wie er ſich genæhe zeden hulden deſ almæhtigen goteſ. Ir ſcuͦlet indiſen heiligen tagen. uor diſen heiligen oſtern. die marter unſerſ herren ih̄u xᵽi ſetzen in iwerm gemuͦte. unt ſcult gedenken daz ir alſo gelebet indirre vaſten. daz ir an dem oſterlichen tage. ettewaz habet ze zeigen. engegen der marter unſerſ herren. Ir ſcuͦlt in diſen tagen uil flizeclichen ze kyerchen gen. ir ſcuͦlt uil kiuſclichen leben. ir ſcult iwerm libe enziehen mit ezzen unt mit trinken. mit ſpil. mit allen dingen die zeder werlde gehorent. unt ſcult ivch deſ flizen. waz ir der dinge begen muͦget. da ſich div ſele mit gelabe. Ir ſcuͦlt ivch deſ flizen daz ir tægelich iwer almuͦſen gebet. da mit ir iwer ſunde leſchet in diſen hæiligen tagen. want div heilige ſchrift ſprichet Sicut aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit peccatum. alſo daz wazer leſchet daz fivre. alſo leſchet daz almuͦſen die ſunde. aller der guͦttæte die der menniſche begen mac indirre werlt der niſt neheiniv ſo groz uor got. ſo daz almuͦſen. alſir die armen gefrẘet mit dem almuͦſen. ſo habet ir ivch uerſuͦnet wider den almehtigen got. ſo birt ir inder friuntſchefte alleſ himeliſchen hereſ. alſo ſæliclich ſo iv daz iſt. daz der arme uon iv getroeſte unt gefrẘet wirt. alſo freiſlich iſt iv daz. ſwenne dechein arme menniſch uon iwern ſchulden getruͦbet unt geuͦnfrẘet wirdet. wan da geſcriben iſt. Nonne lacrimae viduae ad maxillam eius et exclamatio earum super educentem eas? Et dominus exauditor earum non delectabitur in illis. Swenne dem armen uallent die zæheren andaz wange. ſo ruͦfent ſi hinze himele. fuͦr den ſtuͦle deſ almæhtigen goteſ. ubir den der ſi da beweget hat. die richet der himeliſch kunic. der aller witewen unt weiſen uoget iſt. Nu min uil lieben. diſe rede ſcult ir merken. mit michelm flize. unt ſcult unſern herren eren an den armen. want ſwennir den armen miſſehandelt. ſo birt ir inder æhte deſ himeliſchen kunigeſ. Swennir den armen gefrẘet. ſo habt ir got gefrẘet unt allez himeliſchez here. Uon diu min uil lieben. welt ir ditze ſæliclichen uerſten. ſo ſcuͦlt ir ivch behalten an den armen. Swæ ir den armen ſeht. ne habtir im niht zegeben. ſo gruͦzet in doch minneclichen. unt helfet im alnach iwern ſtaten. ſo leſchet ir iwer ſunde. unt uerdienet och die ewigen gnade. ſo habet ir ſæliclich geuaſtet. ſo luhtet iwer uaſte uor dem almæhtigen got. want wir leſen daz corneliuſ ein heidiniſcher man. mit ſinem almuͦſen uerdienet. daz er kom ze den hulden deſ almehtigen goteſ. Nu. min uil lieben. ubir allez iare. ſcolt wir unſ flizen indem gotiſ dieneſt. wie wir daz himelrich uerdienten. Leider da uerſume wir unſ uil harte an. want wir unſ ubir allez iar. niht anderſ flizen. wan wie wir dem libe. ſineſ willen. unt ſineſ gemacheſ faren. Durch daz min uil liebe. hat unſ got diſe uierzech tage geſetzet. uor diſen heiligen oſtern. daz wir doch nu der ſele helfen. unt ſwaz wir ubir allez iar. wider got getan haben. daz wir daz uerſuͦnen in diſen heiligen tagen. Alio tempore ieiunare aut remedium est aut salutare isto vero tempore non ieiunare peccatum est. Diſiv cit min uil lieben. div iſt uor andern heiligen citen. want ſwer zandern cîten got. dienet der ſcol daz indiſen tagen gemeren. der aber got niemer niht gedienet ubir ubir allez iar. der ſcol daz allez uerſuͦnen in diſem heiligen cite. Uon diu min uil lieben ſo ſcult ir merken. wie ir diſe uaſten behalten ſcuͦlt. Commendantes vosmet ipsos in multa patientia per arma iustitiae virtutis dei. Ir ſcuͦlt iuch zegot fugen. mit allen guten werchen. Ir ſcult gerne zu dem gotiſdieneſt gen. Ir ſcuͦlt niemen dechein leit tuͦn ſelbe noch raten. Ir ſcuͦlt barmherce unt milte ſin. Ir ſcuͦlt den fride gerne machen unt behalten. Ir ſcuͦlt kiuſchlich unt ræinclichen leben. Ir ſcult die maze an ezen unt an trinchen behalten. Ir ſcuͦlt geiſtliche frvͦde minnen. werltlich hochfart miden an diſen tagen. Diſiv dinch div horent elliu zeder heiligen faſten. Iſt daz ir diſiu dinch rehte behaltet. ſo habet ir ſæliclichen gefaſtet. ſo wirt iv gelonet mit den ewigen gnaden. Deſ helfe iv der almæhtigiu got. daz ir ime alſo gedienet indiſen heiligen cîten. daz ir mit im erſten muͦzet. andem heiligen urſtendlichem tage. zefroͮden unt zegnaden. iwer libe unt iwer ſele. In annunciatione domini Porta haec clausa erit et vir non transiet per eam. quia Dominus Deus Israel ingressus est per illam. Diſiu hochcit min uil liebe die wir hiute begen. diu iſt ein anegenge aller hochcit wand an diſem tage. do huͦb ſich elliu diu gnade. diu dem armen menniſchen geſchehen ſolde. andiſem tage leiſt der almehtige got alle die geheize. die er unſ geheizen hete. uon anegenge der werlde. wand an diſem tage. ſant er ſinen einborn ſun her inerde. daz er die menniſcheit hiute an ſich næme. uon der ewegen magede miner frẘen ſente MERien. Div enphienge in hivte. uon dem heiligen geiſte. mit der frone boteſchæfte deſ almæhtigen gotiſ. Diu botſchaft alſ unſ daz eugl̄m ſaget diu wart empholhen dem heiligen gotiſ engele ſente gabrieli. Der kom zenazareth. da diu frwe ſaz ineiner kemnaten. unt gie zu zir. unt gruͦzte ſie mit diſen worten. Ave maRia gratia plena. Dominus tecum. benedicta tu in mulieribus. Heil wiſtu maRia ſprach er. got iſt mit ſam dir geſegenet biſtu undir den wiben. Diu frẘe irkom ſich harte deſ gruͦzſalſ. unt begunde ze denken mit ir ſelber. waz daz gruͦzſal bediuten mohte. wand ſie der heilige geiſt alſo behalten hete. daz ſie ſich weder mit worten. noch mit werken. noch mit gedanken. nie neheinem manne hete zu gefugete. Do troſte ſie der heilige engele unt ſprach. Ne timeas. maRia invenisti enim gratiam apud Dominum. Ne furhte dir niht maRia ſprach. er. du biſt ſwanger worden eineſ kindeſ. unt gewinneſt æinen ſuͦn. den ſcoltu heizen (Jesu)m. der wirdet here unt giwæltic unt wirt gehæizen ein ſuͦn deſ obiriſten goteſ. wie mohte daz werden ſprach div heilige maget. want ich neheineſ manneſ kuͦnde nie giwan. Deſ antwuͦrte ir der angeluſ. Spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi. Der heilige geiſt ſprach er der kom ubir dich. unt div gotiſkraft beſchætwet dich. uon div der uon dir geborn wirt. daz iſt der ware goteſ ſuͦn. Do ſprach div heilige maget. Ecce ancilla Domini fiat mihi secundum verbum tuum. Daz ſprichet ich bin ein diu deſ almehtigen goteſ. nu muͦz iz mir ir gen alſo du mir geheizen haſt. Biden worten wart div maget ſwanger uon dem heiligen geiſte. unt begunde grozen uon der gotiſchrefte. unze anden heiligen tac ze winahten. Deſ nahteſ braht ſi unſ ze dirre werlde. den waren goteſ ſun. der unſ alle mit ſinem tode. uon dem ewigen tode erlediget hat. unde unſ alle braht hat ze den hulden ſineſ ewigen uaterſ. Nu min uil lieben. diu gnade anegengete ſich elliu an diſem heiligen tage. Der troſt kom unſ aller uon miner frẘen ſente MERien. der tulte wir hivte begen. Dirre tac der iſt ſo uorderlichen heilic. daz in nehein zunge. noch nehein rede. ze uollen giloben mac. An diſem tage hivte ſaget unſ diu heilige ſchrift. iſt geuallen maniger ſlahte zeichen. daz groziſte unt daz heiligiſte zeichen iſt daz. alſo div heilige kriſtenheit beget. alſo wite ſo div werlt iſt. daz div frone gebuͦrt mineſ threhtineſ geboteſchefte wart. der heiligen frẘen ſente MERiEN. uon dem heiligen engile ſente Gabriels alſo wir iv hivte giſaget haben. an diſem tage ſaget unſ div heilige ſchrift. daz got die werlde uon anegenge geſcaffen habe. an diſem tage erloſte der goteſ ſuͦn. unt der meide ſuͦn die werlt mit ſiner martir an dem heiligen chrivce. Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz zeden ſelben ſtunden alſ an diſem tage. ſente Iohanneſ der uil heilige man unſerſ herren tvͦfere gehuͦpte wart. alſ wir hin ze herbiſt begen. An diſem tage wart ſente Peter irloſet uon zwein ketin. da mit er gebunden waſ. Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz zeden ſelben ſtunden. do der erſte man giſchaffen wart in paradyſo. zeder ſelben wile wart der gotiſ ſuͦn enphangen uon miner frẘen ſente mæRien. Min frẘe ſente mæRie iſt ein paradyſ deſ wuͦnneclichen obizeſ. ſi iſt ein brunne dergarten want uon ir uil reinem libe wuͦhſ daz holz deſ lebinſ. unt iſt uon ir geflozen. der brunne deſ wiſtumeſ. Unſ ſaget oͮch div heilige ſchrift. daz zeder wile do adam daz uerboten obiz eze. daz zuͦ der ſelben wile der heilige kriſt. an dem heiligen krivce mit gallin unt mit ezziche gitrenkit wuͦrde. zuͦ der ſelben wile unt min trehtin den erſten man durch ſine ungihorſam uͦz dem paradyſo ſtiez. an der ſelben wile fuͦrter den ſchacher uon dem galgin deſ crivceſ indie ſchonheit deſ pardẏſeſ. Diſiu zeichen ſint elliu giuallen an diſen uil heiligen tac. Nu min uil lieben der maze unt iwer iegelicher gilæiſten mege. ſo irbietet miner frẘen ſente MaRien etteliche ere. iwer iegelich biſunter. mit kierchgengen. mit uenien. mit gebet. mit almuͦſen. mit uaſtin. unt weſet deſ ſicherlichen giwiſ. daz ſie ivch niemer an deheinen noeten uerlat ſie ne helfe iv dar uͦz. Wir wellen iv ſagen uon ir gute. unt uon ir gnaden ein kurcez mære. deſ en ſcol ivch niht betragen. wand wir hivte anderſ niht ze tuͦn haben. wan daz wir got dienin ſchuͦln. unt ſiner truͦt muͦter. Iz waſ ein iunger phaffe. dem waſ div werlt leider gar zeliebe. mit elliv div unt er ſich geflizen mohte dienet er der werlt. mit frẘen . mit ezzin. mit trinken. mit ſtolzen gibærden. mit wol ſtendim giwande. mit manigen ſachen. Unt iedoch ſwie er gitæte. doch heter unſer frẘen ſente mæRien. zallen wilen uor ſinen oͮgen. Swie unmuͦzich er mit der werlde wære. ſo ne uergaz er deſ niemer. er ne ſpræche die tagecit uon unſer frẘen naht unt tac. Nu heter ein uil liebe friundinne uerholn. die nemohter niemer giſprechen. wan nach mettin. So man ie fron mettin zedem tuͦme giſanc. ſo gie er ubir ein wazzer. ubir einen hohen ſtec. zu ſiner amîen. unt uermiſſet iedoch deſ niemer. ſwie gach im were. oder ſwie liebe im wære zuͦ ſiner iuͦncfrẘen. erne ſpræche iedoch unſer frẘen mettin untir wegen. So er daz guͦt wile getribet. ſeht wa eineſ nahteſ ſo er kumet mitten uͦf den ſtec. do waſ der ſtec gifrorn. unt beſlîfet im der fuͦz. unt uellet indaz wazzir unt irtrinket. Innir div min uil lieben ſo er allez an ir trinket. do ſprach er an unſer frẘen mettin den uerſ. Ave maRia gratia plena. d. t. da mit ſie der engil gruͦzte. do er ir kundete die frone kriſteſ geburte. do ir nie lieber geſchach. Do der arm man alſo ente ginam. dar komen zehante die heiligen gotiſ engile. unt kom oͮch der ubilen geiſte uon helle ein michel menige. unt ſtriten umbe die ſele. Die ubilen geiſte die ſprachen er wære an urteil ir. want er an æinem grozen unrehte funden wære. So die himeliſchen engile mit rehte ubir redit werdent. unt uil truͦreclichen alliz an dannin ſcheiden wellent. ſeht min uil lieben. wa unſir frẘe ſente MERie kumet mit einem kreftigen here celestis exercitus deſ himeliſchen hereſ. unt heizet ir. ir kappelan wider gantwurten. da wider waren. die uͦbilen gæiſte unt ſprachen. ſie neſcolte deſ niht muͦten. daz ſie in ir ſcoln nemen. der mit rehtir urteil ir wære. want er andem unrehte funden wære. Do hiez min frẘe ſente MæRie einen engel dar gen. unt hiez dem irtruͦnkinnen phaffin den munt uͦf tuͦn. do fundin ſie an ſiner zuͦngen. mit guldinen buͦch ſtaben geſchriben. Ave maria. gratia p. d. t. Do daz die ubilen geiſte irſahen. do entwichen ſie gar. Da hiez div himeliſc kuniginne. die heiligen engile. ir kapilaneſ ſele hinze gnadin fuͦren. Nu min uil lieben bittet die himeliſchen kuneginne wande ſie ietwederz wol mag getuͦn. daz ſi gebiete ir ſuͦn. unde bite ir herren. daz er unſ irloſe. uon aller ſlahte ubile. daz unſ werrinde ſie. zelîbe unt ze ſele. unt daz er unſ nach diſem zegenclichem lîbe. collocet in regione vivorum per omnia s. In Septuagesima . Dies absoluti praetereunt. dies observabileſ redeunt tempus adest sobrium quaeramus puro corde Dominum. Min uil lieben iz ſint die tage komen. daz man alleluia gileget hat. daz man iz uor oſtern niemer ſingen ſcol. unt iſt uerboten êlichiv hŷrat. uon diſem tage hiute unz an den ſunnetac. der uͦzgenden oſtir wochen. Deſ ſuͦntageſ iſt ſie irlvͦbet. unt iſt aber denne uerboten unz anden ſuntac der uͦzgenden phingeſt wochen. Nu ſprichet unſ diu heilige ſchrift mit diſen worten zuͦ. Dies absoluti praetereunt et cetera. Die uerlazenliche tage die ſint ueruarn. die gihaltenliche tage die ſint unſ komen. tempus adest sobrium. unſ iſt komen ein niuhter unt ein kiuſchez cît. wir ſcuͦlen unſern herren ſuͦchen. mit reinem unt mit luterm hercen. want alſ iwer ſprich wort da kiut. iſt daz herce guͦt. ſo iſt iz alliz guͦt. wie ſcol unſer herce guͦt ſin. wir ſculen min trehtin minnen. uon allem unſerm hercen unt uon allen unſern ſinnen. wir ſcuͦln umbe ſine hulde weruen. mit guͦten werchen. mit almuͦſen. mit uaſtin. mit wachin. mit dem heiligem gebete. unt ſculn unſ bereiten in diem resurrectionis Domini. dannin ſint hiute ſibinzec tage. zuͦ dem oſterlichen tage. unſirſ herren uͦrſtende. daz wir daz hie uerdienin. ut a morte animae resurgamus. daz wir uon dem tode der sele irſten muezen. Quod ipse praestare. In sexagesima ev . Cum turba plurima convenirent et de civitatibus properarent ad iesum. dixit per similitudinem. Exiit qui seminat seminare fructum suum. Min uil lieben unſ ſagit daz heilige eugl̄m daz wir hiute gileſen haben. wie ze unſerm herren ze einen ſtunden. uͦz uil manigen ſteten kom ein uil kreftige menige. do ſaget er in ein biſpel. unt ſprach alſuſ. Exiit qui seminat. s. s. Iz gieng ein man uz an daz uelt. ze div daz er ſinen ſamen ſete. do er do bigunde zeſæin. do uiel er ſumelicher zuͦ dem wege unt wart zetræitit. unt urazin in die uogele. Sumelicher uiel er uͦf einen herten ſtein. do er do uͦf kom do dorrit er. want er uon der herte der uiuhte nine hete. Sumelicher uiel er untir die dorne. do die dorne uͦf komen do irtrancheten ſie den guͦten ſamen. Et aliud cecidit in terram bonam et fecit fructum centuplum. Sumelicher uiel der ſame an ein guͦte erde. unt brahte den zehenzicualtigen wuͦcher. Inner div do unſer herre ſo gitan biſpel ſagite. do rief er zallir der menige. div ſich da giſamnet hete. Qui habet aures audiendi audiat. Swer oren habe zehoeren. der ſcol hoeren diſe bizenchenliche rede . daz enſprach er an ſache dikein wîſ niht. Sam er alſuͦſ ſpræͦhe. Ich wæiz wol daz niemen hie eniſt er nehabe die oren deſ lich namen. zuͦ dirre bizeichenlichen rede. ſcol allir manniclich uͦf tuͦn div oren deſ hercen. In der wile giengen ſine iungir die heiligen zwelfpoten zvͦ im. unt paten in deſ. daz er in giruͦchte zeſagine der tiefen rede bizeichen. Do huͦb er uͦf unt ſaget in alſo. Semen est verbum Dei. der ſame iſt daz gotiſ wart. Den ſamen ſendet der almæhtige got uͦz in die werlt zeſæhen. ſwenne die heiligen erzebiſchofe. biſcof unt ander hæithaften livte der kriſtenheite lerer daz gotiſ wort ſagent. zeglicher wiſe alſo der flizege boͮman. ſinen ſamen an den ackir wirfet. Daz an den wec da uiel unt iz die livte ze traten. unt dar nach die uogile frazen. daz bizeichent die. die daz gotiſ wart horent. unt alſe ſchiere ſo ſie uon kierchen koment. ſo uergezzent ſiſ. mit ubilen gidanken. mit ubilen werken. unt frezzent izdie uogile. want izdie ubilen geiſte. uz deſ undanchaften menniſchen herzen ziehent. alſo wirt der ſame deſ gotiſ wortiſ an in uͦn wuͦcherhaft. Der ſame der uͦf den ſtein da uiel. bizeichent div liute die hertiſ hercen ſint. Et hi radices non habent. quia ad tempus credunt et in tempore tentationis recedunt. die ſelben ſtæinherte livte. die enphahent den ſamen deſ gotiſ wortiſ mit frvͦden. ſie habent aber der ſtætigen wurce niht. want ſie eine wile giloͮbent. kuͦmt abir ſi dekein not. odir dichein bechorunge an ſo entwichent ſie ze hant uon dem heiligen giloͮben. unt uon den guͦten werchen. die ſint auer den enten un wuͦchirhaft. Der ſame der indie dorne uiel. der bezeichent div livte. die daz gotiſ wart horent. unt uon dem richtuͦm. unt uon der werlt luſte ſo harte irſtecket werdent. daz daz gotiſ wort nehein wuͦcher bringen mac an den guͦten werchen. Nu min uil liebe ir ſcuͦlt iedoch an diſen wortin minſ trehtinſ. eine wunderliche ſache merken. Daz er dirre werlt richtuͦm unt wolluſt diſſe zergenclichen lebinſ. gebin mazet hat den dornen. Maxime cum illae pungant. istae delectentur. ſo lange ſo die dorne ſtechent unde kracent. unt der werlt richtuͦm. unt diſſeſ libeſ wolluſte den menniſchen froͮde unt michel luͦſt machent. Diſe toͮgen rede minſ trehtinſ. die ſcul wir iv zeloſen. mit deſ hilfe der ſie giredet hat. Dirre werlt richtuͦm unt alle ſin ere. unt deſ armin libeſ wolluͦſt. mac wol gebin mazet werdin. den hagen und den dornen. wand alſo ſuze und alſo weich. ſo ſie hie ſint. alſo herte und alſo hærwe. werdint ſie in ener werlt alſo iwer ſprich wort da kivt. elliv werltwuͦnne. zirget mit grimme. da uor bewar ivch der almæhtige got. Et aliud cecidit in terram bonam et fecit fructum centuplum. Sumelichiz korn uiel an eine gute erde. unt braht den zehenzich ualtigen wuͦcher. Div erde div den zehenzicfaltigen. wuͦcher bringet. bizeichent der guͦten unt der ſenften menniſchen herce. die daz gotiſ wart mit gutem willen horent. unt div guͦten werch dar nach tuͦnt. die enphahent min uil lieben den zehenzicfaltigen lon. unt daz ewige leben. alſ in got ſelbe geheizen hat. Amen dico vobis. quia omnis qui reliquerit domum aut patrem. aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum. centuplum accipiet et vitam aeternam possidebit. Ich wil iv zware ſagen ſwelech man durch mine hulde. unt durch minen namen. ſin huͦſ. odir ſinen uatir. odir ſine muͦter. odir ſin wip. odir ſiniv kint. odir eigen odir lehen uerlat. er ſcol enphahin. den zehenzicualtigen wuͦchir. unt daz ewige lon indem riche minſ trehtinſ. Quod ipse praesta. Dominica in quinquagesima . Assumpsit IHS. xii. discipulos suos et ait illis. Ecce ascendimus Hierosolymam. et consummabantur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio hominis. Min uil lieben unſ ſaget daz heilige eugl̄m wie unſer herre der almæhtige got. zeinen ſtunden ſine iungir die heiligen zwelfpoten zuͦ ſich nam. unde kom hinze ieruſalem unde ſprach zin. Wir ſin komen her ze ieruſalem. in dirre ſtete ſcol ir gen alliz daz die heiligen wiſſagen lange uon der meide ſun gewiſſaget habent. Tradetur enim gentibus et illudetur et flagellabitur et conspuetur. Der meide ſuͦn der wirt gantwuͦrte den heiden. unt wirt uerſpottit. unt wirt an geſlagen. unt wirt angeſpirn. Et postquam flagellaverunt. occident eum et die tertia resurget. Nach michilir martir unt nach grozir anſlahte. ſcuͦl ſi in nagilen an daz krivce. dar an irſtirbet er. unt irſtet andem dritten tage. uon dem tode. Diſiv wort min uil lieben. ſaget min træhtin ſinen iungiren. wand er wol weſſe. daz ſi bitruͦbet ſcoltin werdin. uon ſinem tode. durch daz ſaget er inuerre uor. wie iz irgen ſcolte umbe ſinen tot. unt wie er oͮch uon dem tode irſten ſcolte. Factum est autem. dum appropinquarent iericho. caecus quidam interea secus viam sedebat mendicans. Do min trehtin nahin uon ieruſalem komen waſ. zeiner ſtat diu hiez iericho. do saz ein blinde man. bidem wege. unt bat die livte div wider unt fur giengen. daz ſie in bignaditin. der ſelbe blinte do er irhorte die michelen menige. want div kreftige menige zallin wilen mit unſerm herren got gienc. durch maniger ſlahte not beidiv libeſ unt der ſele. Do fragte der blinte waz daz wære. Nu wart im giſaget. da fur ih̄c nazarenus uon nazaret giborn. Ieſuſ der heilige name. den der engile unſerm herren gab. ê er giborn wuͦrde. der wart gantfriſtet uͦz der hebræiſchen zungen in die latine zungen ſaluator. ein heilær odir ein hæilant. Er mac wol heilant heizen. want er zeheile unt zetroſte indiſe werlt komen waſ allir der heiligen kriſtenheit. Do der blinde den hæiligen namen irhorte want er deſ namen bizeichen wol uerſtunt. do rief er dar mit diſen worten. Jesus fili David miserere mei. heiliger heilære giwiſſer heilant. dauidiſ giſlæhtiſ. erbarme dich ubir mich. Nu uernemet min uil lieben. wie dirre man mit kurcen worten. den heiligen kriſtenlichen gloͮben gar biuangen hat. daz er ſprichet. daz er ſich ubir in erbarme. da giloͮbet er daz er ſi der goteſ ſun. unt der im wol gihelfen mege. mit ſinem gotlichem giwalte. daz er ſprichet dauidiſ ſuͦn. da mit geluͦbet er daz er ſie der mæide ſuͦn. want min frẘe ſente MERie. uon deſ heiligen kunigeſ dauidiſ giſlæhte giborn waſ. Et qui praeibant et qui sequebantur increpabant eum ut taceret ipse vero multomagis clamabat. Fili David miserere mei. Stans autem Iesus iussit illum vocari ad se. Et cum appropinquasset interrogavit eum dicens. Quid tibi vis faciam? Qui respondit. Domine ut videam. Et dixit illi Iesus. Respice. Fides tua te salvum fecit. Nu min uil lieben alſo wir iv hivte begunden zeſagine. do unſiriſ herren iungir dar an zwiuelten. daz der gotiſ ſun unt der meide ſun. wand er mit ſinem willen irſtarb. daz er an dem dritten tage uon dem tode iht irſten mohte. do begienc min trehtin ein zeichen andem ungiſehenden manne. den machet er mit ſinem gotlichem giwalte giſehende. Der ungiſehende man. min uil lieben. bizeichent einen iegelichen menniſchen. der mit grozen ſunten beuangen iſt. die machent daz. daz der arme menniſche. hin ze den ewigen gnaden diu oͮgen ſineſ hercen niht gihaben mac. unt daz fron lieht deſ himelricheſ niht gihaben mac. Waz ſcol der arm menniſch nu tuͦn. Er ſcol got zallen wilen manen. daz er durch den menniſchen den er uon unſer frẘen ſente MERien enphienc. dazer ſich ubir in erbarme. daz er ſin herce erliuhte uon dem liehte deſ heiligen geiſteſ. Nu ſtet da geſcriben. Et qui praeibant. increpabant eum. ut taceret. Do der arme ungiſehende man unſern herren an rief. die da uor im giengen. die rafſitin in unt hiezen in ſwigen. Div menige min uil lieben diu den bittinden man durch unſern herren an rief. unt irrint . daz er unſern herren iht an ruͦfe. daz ſint die ubilen gedanche. die unſ an koment inner deſ. ſo wir aller beſte beten ſcuͦln. die ſendet unſ der leidige uient zuͦ. daz ſi unſ deſ irren. daz wir heil unt gnade. unt daz ewige lieht. uon unſerm herren iht irwerben. Nu ſcuͦl wir deſ tieuelſ lage wider ſten. unt ſculn den ubilen gidanken wider ſten. daz wir an dem gotiſ dienſt iht uerzagen. unt andem heiligen gibete. ſo erbarmet ſich got ubir unſ unt gibet unſ unſir geſihinne wider. daz wir giſehen megen oculis cordis. mit den oͮgen deſ hercen. quam dulcis et quam suavis est Dominus. wie ſueze unt wie milte unſer herre iſt. omnibus. qui invocant eum in veritate. allen den die in mit rehtem hercen an ruͦfent. den gibet er daz ewige heil. beidiv libeſ unt der ſæle. unt gibit in nach diſem libe den ewigen lip. Quod ipse praestare. Feria quarta in capite ieiunii . Cum ieiunatis. nolite fieri sicut hypocritae tristes. Min uil lieben unſer herre der almæhtige got. wand er . gnædic unt guͦt iſt. ſo newolter deſ niht. wan er daz menniſchlich giſlæhte ze dem lebine giterminit hete. ſo newolter deſ niht giſtaten. daz iz iemer mer indem tode beſtunde. Glicher wiſe alſo die erſtin menniſchen. adam unt eua. uon dem tivfel uerſcundet wuͦrden. indem frone pardyſe. mit dem uil ubilen mazze deſ uerboten obiziſ. alſo hat unſ gôt gilæret daz wir dem tode der ſæle entwichen. unt daz ewige leben deſ himelricheſ wider giwinnen megen mit der heiligen diet uaſten. der wir hivte beginnen ſculn frolichen. in nomine Domini indem namen deſ almeͪtigen goteſ. Nir ſprichet er unſ hivte zuͦ. min uil lieben. mit diſem wortin. Cum ieiunatis. n. f. s. h. So ir uaſtit unt ivch got mit iwer diemute gehuldigen wellet. ſo ſcult ir niht tuͦn alſo die glihinſere . die alle ir guͦtete begent. durch werltlichen richtum. ſine tuͦnt niht durch got. wan durch daz. daz man ſie deſte baz habe. unt deſte mer eren irbieten. Nu uernemet min uil lieben waz loneſ ſi enphahen. Amen dico vobis. receperunt mercedem suam. Ich wil iv zware ſagen ſprichet min trehtin die ſelben glichenſere. habent ir lon enphangen. ſo gitan lon daz ſi uon den livten ere unt lop. durch ir guͦttæte enphahen wolten. daz lon daz habent ſie indirre werlte enphangen. unt ſint uerſtozen deſ fronen loneſ. deſ ewigen richeſ. Tu autem cum ieiunas unge caput tuum et faciem tuam lava. Merket min uil lieben diſiv wort mineſ trehtinſ. Swenne ir uaſtet. ſo ſcuͦlt ir iwer huͦbte ſalben. unt ſcult iwer antlutze ſcone dwahen. Diſiv wort ſint bezeichenlich. die ſcuͦl wir iv oͮf tun. mit deſ hilfe der ſi geſprochen hat. wie ſcuͦl wir unſer huͦbet ſalben. mit den heiligen kierchgengen. mit dem heiligen gibet. wir wellen iv biwæren. daz daz heilige unt daz reine gibet. ein giſælbe iſt der ſele. Vidi inquit Iohannes. viginti quatuor seniores. stantes ante faciem agni. habentes phialas aureas plenas odoramentorum quae sunt orationes sanctorum. Sente ioHanneſ eugl̄iſta der mineſ trehtinſ tvͦgen uolleclichen erſehen hete. der ſprach er hete dar enhimele er ſehen uier unt zweinzich altherren. die heten in ir henden guldiniv uaz. uolliu ediler ſalben. daz waſ daz heilige gibet daz diu kriſtenheit tag unt naht. ze mineſ trehtinſ orin bringen. wir ſcuͦln oͮch unſer antluzze diwahin . wa mit. mit dem heiligen almuͦſen. ſo geſchieht unſ alſo da geſcriben ſtet. Sicut aqua extinguit ignem ita eleemosyna extinguit peccatum. alſo daz wazzir daz fiur erleſchet. alſo irleſchet daz almuſen die ſunte. Mit diſen guͦten werken. min uil lieben mit kirchgen . mit gebet. mit almuͦſen. uer diene wir. daz wir nach diſem zir genchlichem libe. biſizzen den ewigen lip. alſer unſ giheizen hat. Et pater tuus qui videt in absconso reddet tibi. Samer alſuſ ſpræche. der ewige fater da zehimele. der die tuͦgen allir herce wol erkennet. der lonet der guͦten werke. die er wæiz daz ſi uil einualtichlichen bigangen ſint durch sine hulde. niht durch werltlichen ruͦm. Nolite thesaurizari vobis thesauros in terra ubi erugo et tinea demolitur. et ubi fures effodiunt et furantur. Min trehtin min uil lieben der manet unſ ſam ein uater ſine liebin kint. Er ſprichet ir ſcult niht ſchazzen uͦf dirre erde. da daz rôt unde die milwen iwern ſchaz uerboſent da oͮch die diebe ingrabent unt ſtelent. Unſer ſchaz daz ſint unſer guͦtiv werch. begen wir diu durch werltlichen richtuͦm. ſo frezzint unſirn ſchaz beidiv rôt unt milwen. wand wir da mit uerlieſen beidiv lip unt ſæle. Die ubilen diebe. daz ſint die ubilen geiſte. die grabent indie kamer unſerſ hercen. unt uerſtelent unſern ſchaz. unt unſer guͦt tæte. wander tieuel mille artifex. Nomina cui mille sunt artes mille nocendi. Der læidige uient hat tuſent namen. unt tuſent liſte. wie er unſ giſchaden mege. unt wie er unſ uerirren mege uon unſern guͦttæten. waz ſcuͦle wir nu tuͦn. Thesaurizate vobis thesauros in celo ubi nec erugo nec tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur. Ir ſcuͦlt iwern ſchaz legen indie himeliſchen kamere. Ir ſcult tuͦn ſam ſente laurentiꝰ tæt. der waſ eineſ uil richen babiſteſ kapelan. ſente ſixten. der wart gemartert durch got. unt lie ſinē lieben kapelane. den kreftigen kyerch ſchaz. do ſamnete der gotiſ ſchazzære alle die er giwinnen mohte. wittwen. unt weiſen. blinten unt halzen. unt ſiechen. unt alle den iſ durf waſ. unt tæilt in den ſchaz ſo gar mit. daz imeſ æin phænninc niht ubir wart. Do der keiſer deciuſ ime den ſchaz hiez geben. unt er in uͦf einē iſinenne roſte hiez braten. do ſprach der heilige man froliche uͦf dem roſte. Assatus sum. iam versa et manduca. nam facultates ecclesiae quas requiris in caelestes thesauros manus pauperum deportaverunt. Er ſprach ich bin wol gibraten. kere mich umbe unt iz mich. want ich wol gigærwit bin. Der kyerchſchaz den du ze mir uordirſt. den habent der durftigen hente gifuret. indie himeliſchen ſchaz kamere. alſo ſchuln wir tuͦn. ſo uinden wir unſern ſchaz. uil gewiſliche. wande wir niheine guͦtæte ſo chleine hie begen. ſine werde unſ indem himelriche. mit zehenzicfaltigen lone wider gigæbin. Gedenket min uil lieben. waz iv der ewart hiute zuͦ ſprichet. ſwenner iv nach kriſtenlichem ſite den aſchen uͦf daz hvͦbet gibet. Er ſprichet alſo. Memento homo quod cinis es et in cinerem reverteris. Gehuge wol menniſche daz du ein aſche biſt. unt ze aſchen ſcholt werden. Iz eniſt nehein menniſche. iz ne wizze wol daz min træhtin. den erſten man den herren adam. uon der erde giſchaffen hæte. unt hæt in iedoch alſo giſchaffen. daz er niemer erſterben mohte. ober mineſ threhtinſ gibot. niht ubirgangen hæte. Do er do ungihorſam wart uon deſ tivfelſ nide. do uerſtiez in min trehtin micheler eren. unt hiez in die erde boͮwen mit diſen worten. In sudore vultus tui vesceris pane tuo. donec revertaris ad terram de qua assumptus es. et in pulverem reverteris. Mit dem ſweize dineſ antluzzeſ. muſtu din brot ezzen. unze du wider kumeſt zuͦ der erde. da du uon ginomen biſt. wan du ein ſtuppe biſt. unt ze ſtuppe wider werden muſt. Nu min uil lieben. nu bitet minen trehtin. ut spiritum sanctum innovet in visceribus nostris. wand wir uon der giwonheit inden ſunten eraltint ſin. daz er unſer herce mit dem heiligen geiſte irlivhte. daz wir diſe heiligen uaſten. die wir hiute beginnen. mit allen guͦten werchen ſo uolbringen . daz wir lon uon minem trehtin enphahen unt unſ wuͦcherhaft ſi zelibe unt zeſele. Quod ipse praestare. Dominica in quadragesima . Ductus est Jesus in desertum a spiritu ut tentaretur a diabolo. Min uil lieben. want div heilige ſchrift iſt gimazit nach iegelichem cite. daz div heilige chriſtenheit bigen ſcol. durch daz iſt unſ daz heilige eugl̄ium geſetzet zeleben. daz wir hiute gihorit haben. an dem anegenge der heiligen diet uaſtin. daz ſaget unſ wie unſer herre gefuret wuͦrde. uon ſin ſelbiſ geiſte in eine wuͦſte. daz inder uiant uerſuchte . alſer ſelbe uerhancte. Et cum ieiunasset quadraginta diebus et xl noctibus. postea esuriit. Diſiv heilige uaſte diu iſt unſ an komen. uon grozer orthabunge. Die uaſtite der herre moyſeſ. ein uil heiliger man. daz er gar anezzen waſ. unt uer diente da mit. daz er got ſo uorderliche liep wart. daz er mit im liebkoſte. glichir wiſe. ſam ein friunt mit ſinem friunde liebkoſet. unt daz er im gap die alten ê. die er mit ſin ſelbeſ hant geſcriben hete. Die ſelbin uaſtin uaſtite oͮch der herre helyaſ. ein uil heiliger wiſſage. unt uerdiente da mit. daz in gôt. alſo lebintin mit libe unt mit ſæle. uͦf die luͦfte fuͦrte. unt hat in noch alſo gihalten in ſinen gnadin. mit ſinem giſellen dem herren. enoch unz andaz gemæine urteile. ſo ſcuͦln ſi aber daz gotiſ wart al dir heiligen kriſtenheit uor ſagen. Die zwene herren die wir nun ginennit haben. daz ſint zwæne orthaben dirre heiligen diet uaſtin. die waren uerre uor unſerſ herren gibuͦrte. Do unſer herre ubir fiunf tuͦſent iar indiſe werlt kom. warre gôt. unt warre menniſche. do iteniwet er diſe heiligen vaſtin. nach ſiner toͮfe. unt heiliget ſie mit ſin ſelbeſ uaſtin. uolleclichen uierzich tage. unt uierzich naht. daz er nihteſ enbæiz. Et accendens tentator dixit ei. Si filius es dei dic ut lapides isti panes fiant. der leidig uiant min uil lieben. want im an dem erſten manne. dem herren adam wol gelungen waſ. daz der uon ſinen raten daz uerboten obiz az. dannin er uͦz dem wuͦnneclichem paradyſe uerſtozen wart. unt beide im unt allim mankunne der tot braht wart. do waſ er deſ giwiſ daz er den niwen adamen unſern herren ih̄m xᵽm den gotiſ ſuͦn unt der mæide ſuͦn alſam betriegen mohte. Quia divinitas palliata fuit humanitate. want diu gotheit bedecket waſ mit der menniſchæit. do wolte der tivel deſ wænen. daz min trehtin ein luter menniſche wære. ſam ein andir menniſche. unt daz er ſich nehæiner menniſclicher brode. wider gehaben mochte. unt ſprach alſuſ zim. Siſtu iz dir goteſ ſun. ſo heize diſe ſtæine zebrote werden. Daz wære min uil lieben minem trehtin ringe ze tuͦn. daz er uz den ſteinen brot machite. der uon wenigem ſamen. der div kreftigen gevilde fullet mit korne. want er abir deſ tivfelſ hônkuͦſte wol weſſe. ſo ne wolterſ ze der wile niht gituͦn. unt antwuͦrte dem tivfel alſuſ. Non in solo pane vivit homo sed in omni verbo Dei. der menniſche. der nemac ze eniger noete uon dem brot leben. er muͦz leben uon dem gotiſ worte . Do furte der uiant minen trehtin uͦf eine michel hoehe. unt ſprach alſuſ zim. Si filius Dei es mitte te deorsum. Sîſtuͦz dir goteſ ſuͦn. ſo la dich hinter wertſ ab dirre micheln hoehe want uon dir geſcriben iſt. Angelis suis mandavit de te etc. ne forte offendas ad lapidem pedem tuum. Iz hat got den du giheſt der din fatir ſî ſinen himeliſchen engiln geboten. daz ſi dich fuͦren untir ir henden. daz noch ſa din fuͦz ſich an dihæine ſtæine giſtozen mege. Daz wære oͮch minim træhtin ringe zetuͦn. Daz ne wolt er niht tuͦn. durh deſ tivfelſ honkuſt. er ne wolt noch ſa niht zornlichen antwuͦrten. wan alliz nach der heiligen ſchrifte. Non temptabis Dominum Deum tuum. Diu ſchrift ſprichet du ne ſcolt dinen herren den almæhtigen got niht uerſuchen. Do . nam in der uiant. uͦf einen hohen berc. unt zeiget im elliu diu riche der werlde. unt alle ir ere. unt ir gezierde und ſprach alſuſ. zuͦ ſinem ſchephære. Elliu dirre werlt riche. unt ir ere. unt ir gezierde div gib ich dir. ob du mich ane betiſt. Nu uernemet michel hohfart. unt micheln ungeſin. daz er minem trehtin elliv werltriche gehiez. dem himel unt erde unt alliz daz dar inne iſt. uolleclichen unt eigenlichen undir tan iſt. want erz alliz ſamt geſchaffen hat. unt daz er deſ mutet. daz in der an betet. den die nivn chore der himeliſchen engile. unt manic hundert tuͦſent heiligen. unt alle die dir ſint uͦf der erde. unt undir der erde. dancheſ unt undancheſ an betin muͦzen. Nach diſem grozem unpilde daz der tivfel begangen hete. antwurte im min træhtin. Vade sathanas. Scriptum est. Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies. Genc furdir tivfel iz iſt geſchriben. Du ſcolt got dinen herren einen an betin. unt ſcolt im dienen. Tunc reliquit eum Diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant ei. Do uerlie der uient minen træhtin. unt komen dar die himeliſchen engile. unt dienten im. want ſi wol weſſen. ſwie er in menniſchen bilde wære. daz er iedoch. ir unt al dir werlde got unt herre wære. Nu min uil lieben. alſ wir iv hivte bigunden zeſagene. wan min trehtin dem tivfel deſ giſtatet. daz er in bechorte. ſwie niender ein meil ſo kleine ſi. daz er da zim uinden mohte. Nu bitet in ſiner gnadin. daz er dar an gidenche. daz wir ſin lutir menniſche. daz oͮch daz unmugelich iſt. want wir uon ſunten geborn ſin. daz wir an ſunte geſîn megin. daz er iedoch dem tivfel deſ niht geſtate. daz er unſ nach ſiner bechorunge indie hvͦpthaften ſunte iht uelle. daz wir diſe uaſtin alſo uol bringen. alſ iz minem træhtin zeme unt unſ ſelbin wuͦcherhafte ſi. ze libe unt ze ſæle. Quod ipse. Dominica in quadragesima secunda Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sydonis. Et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamabat dicens ei. Miserere mei fili David. filia mea male a daemonio vexatur. Min uil lieben. unſ ſaget daz heilige eugl̄ium ein uil troſt ſam mære. daz nihein menniſch ſo ſuntec iſt. wil iz ſich uon ſinen ſunten wol becheren. unt an ſinem gibet niht uerzagen. der almæhtige got. qui est pater misericordiae. der ein uater iſt der barmeherzecheit. er tuͦ im gnade. unt wie min træhtin gie ze einen ſtunden. uͦzer ivdin lande. gegin den heiden. merſ halbin bí zwein ſtæin tyri et sydonis. uͦz dem lande gienc ein wib ein heideninne. unt rief unsern herren an mit diſen worten. Miserere mei et c. Erbarme dich ubir mich herre chriſt uon dauidiſ giſlæhte giborn. min armiv tohter div iſt harte gemuet mit dem ubilen geiſte. Diſiv arme frẘe. ſwie ſie ein hæidininne wære. dannoch hete ſie micheln geloͮben. zuͦ minem træhtine. Swie sie in ſæhe in menniſchlichem bilde. dænnoch geloͮbte ſi. daz er uon gotelichem giwalte. ir unt ir kinde wol gihælfin mohte. Qui non respondit. ei verbum. Do daz arme wip unſern herren. mit ſo ueſtim gelvͦben an rief. do antwuͦrte er ir ein wort niht. deſ ne ſchol niemen giedenken. daz min træhtin nach dem ſite der hohuertigen iudin. dem armen wibe niht antwuͦrten wolte. er tet iz durch daz. wand er uon den iudin geborn waſ. ob er mit den heiden gimæinte. daz ſie nehein an ſprache dar hætin. unt tet iz oͮch durch ein ander ſachæ. daz er unſ bi der frẘen ſtæte. bilde gæbe. daz wir an unſerm gibete niemer uerzagen. ſculn. unz unſ min træhtin irhoere. Et accesserunt discpuli ad Jesum dicentes. Domine dimitte eam quia clamat post nos. Do min trehtin umbe die zwo giwiſſe ſache. die wir iv geſaget haben. div geliche nine tet. ſamer dem armen wibe diheine ginade tuͦn wolte. do ſprachin die heiligen zwelfpoten. zir liebem herren. Herre meiſter bignade daz arme wip. want ſi talanc nach unſ rufet. Do antwuͦrt in min træhtin. mit diſen worten. Non sum missus nisi ad oves quae perierunt domus Israel. Ich bin niht giſendet. wan zu den ſchephelin. die uon iudinlande uerdorben ſint. Der diſe. rede min uil lieben andirſ niht uerſtet. wan alſ div wort ſint. der mac ſi ſo uerſten. daz min træhtin durch die iuden. in diſe werlt komen ſie. niht durch die heiden. daz wære oͮch unſ kriſten. ein uil untroſtlich mære. want wir uon der heidenſchefte komen ſin zuͦ dem kriſtentuͦm. Min træhtin min uil lieben hat diſe rede alſo gimeinet. daz er uon im ſelbin zuͦ niheinem livte ſo groze liebe noch ſo groze heimliche hete. ſo zuͦ den iuden. ſwie iz niene hulfe. ſo waſ er iedoch zallen wilen der zeichende. unt der prediginde undir in. Kom aber er uon im ſelben hín zuͦ den heiden niht. min uil lieben. dannoch ſant er unſ ſine uil gewiſſe boten. die heiligen zwelf boten. unt uil manigen guͦten lærere. alſer unſ ſelbe. do er hie inerde waſ giheizen hete. mit diſen ſuezen worten. Alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili. Ich han ſprach er noch anderiv ſchæphil die der iuden giſlæhtiſ nine ſint. da mit meint er unſ. die uon der heidenſchefte. di zuͦ chriſtenlichem gloͮben komen ſin. At illa venit et adoravit eum dicens. Domine adiuva me. Do min trehtin dem armē wibe niht antwuͦrten wolte. dar umbe uerzagte ſie niht. unt livf uil freiſlichen. unt uiel unſerm herren an ſine fuͦze. unt bat ir helfen. Do antwurte ir min trehtin mit diſen worten. Non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus ad manducandum. Iz ne fuget ſich niht wol. daz man der lieben kinde brot in zuͦcke. unt den hunden werfe. Diſiv wort min uil lieben. ſint muelich ze uerſten. iedoch ſwie daz wip ein heidininne wære. unt uon got nie niht horte giſagen. ſie uerſtunt ſich dirre rede zehant. an den kinden meinte min trehtin die iuden. want ſi an einen got ie unt ie geluͦbiten. an den huͦnten meint er die heiden. die daz abgot anbettin. want ſie uon gót nine weſſin. Do antwuͦrte div heidininne minem trehtin alſuſ. Etiam domine. nam et catelli edunt de micis quae cadunt de mensa dominorum suorum. Herre alſo du da ſpricheſt. deſ gih ich dir mite. daz ich uon minen ſunten. an der heidenſchefte der iudin gnoz bin. ſwie iz abir dar umbe gitan ſi. dannoch ſo han ich ofte giſæhen. daz div wælfer gaz habint die broſem. die uon der herren tiſche giuallen ſint. Sam ſie mit den worten ſpræche. Swie die iuden gotiſ kint ſin geheizen. want ſie uon citen. unt citen daz gotiſ wort horint. dannoch mugen die heiden. die den huͦnten gebenmazet ſint. daz ſi deſ gotiſ worteſ. unt deſ himeliſchen broteſ. ettelichin teil geuahen. deſ die iuden gar zeuil habent. So ſuezeſ lieb koſenſ frẘet ſich min trehtin. min uil lieben. want er daz wol weſſe. daz daz ſuntige wib. ſich gar zim keren wolte. unt antwuͦrte ir alſuſ. O mulier magna est fides tua fiat tibi sicut petisti. Liebez wip want du dich ſo uerre ze minen gnadin uerlazen haſt. unt din geloͮbe ſo durnæhtige iſt. ſo giſchehe dir alſo du gibetin haſt. Et sanata est filia eius ex illa hora. Nach unſerſ herren rede. wart der frẘen tohter erloſet. uon dem gibende deſ boſen geiſteſ. unt komen beidiv muͦter unt tohter mit der heiligen chriſtenheit uolleclichen ze minſ trehtinſ hulden. Daz unſ alſam giſchehen muͦeze. unt daz wir indirre heiligen dietuaſtin. ſo gileben muͦzen. daz wir daz himeliſche lon wirdic ſin zen phahen. deſ uer lihe unſ der gotiſ ſun unt der meide ſun. Qui u. Dominica tertia in quadragesima Erat Jesus eiiciens daemonium et illud erat mutum. Min uil lieben unſ ſaget daz heilige eugl̄ium. daz min træhtin einen armen menniſchen. erloſte uon dem ubilen geiſte. der waſ ungiſehende . unt unſprechende . unt ungihorende . Do er do erloſet wart. do wart er beidiu giſæhende. unt ſprechende unt gehorende. Dirre arm menniſche min uil lieben bizæichenit daz heidiniſche livte. daz waſ ungiſehende. want iz lumen veritatis daz fron lieht der warhæit. unſern herren ih̄m xᵽm niht irkante. Iz waſ oͮch ſtumme. want iz ſinen munt nie uͦf gitan hete. zuͦ dem giloͮben. unt zuͦ dem liobe ſineſ ſchephæreſ. Iz waſ oͮch ungihorende. want iz uon minſ træhtinſ gnaden nie niht gihort hete. Iz waſ oͮch mit dem ubilen gæiſte bikumbert want iz die abgote anbette. dar zuͦ ſie der tiefil nemelichen. zuͦ furte. Daz min træhtin do begie andem haftin menniſchen. daz biget er tægelichen inder hæiligen chriſtenheit. Ein iegeliche menniſche min uil lieben. ê iz den kriſtenlichen giloͮben. unt die heiligen toͮfe enphahen. ſo iſt iz mit dem boſen geiſte biſezzen. unt iſt blinte unt unſprechende. unt ungihoerende. want iz got ſinen ſchephære niht erkennit. mit dem ſinne. noch niene uergiht mit dem munde. Der menniſche wirt uon dem boſen geiſte erloſet. ſwenne der brieſter oder ſwer da toͮfet. unt den tivfel uerblaſet unt biſwert. indem namen deſ uater unt deſ ſuͦnſ unt deſ heiligen geiſteſ. daz er entwiche uon dem menniſchē et det locum deo vivo et vero. daz er ſtat gebe dem waren unt dem lebintigen gote. Der menniſche wirt oͮch ſprechende. ſo in der brieſter fragit ober giloͮbe an den uater. unt an den ſuͦn. unt an den heiligen geiſte. daz die dri namen ein war got iſt. unt ob er alliz daz gilvͦbe. daz ein kriſten menniſche uon rehte giluͦben ſol unt daz er antwuͦrte ich geloͮbe. So er denne mit den drîn inſtozen getvͦft wirt. indem namen deſ uater zeinem male. in dem namen deſ ſunſ zimandern male. in dem namen deſ heiligen geiſteſ ze dem dritten male. ſo iſt der menniſch gar ledic uon dem tieuel. want er im wider ſagit hat . uon allen ſinen werchin. uon allen ſinen zierden. Min uil lieben nu bitet minen trehtin. want er ſprichet sine me nihil potestis facere. irne muͦget an mich niht getuͦn. bittit in daz er iv ſende ſinen hæiligen geiſt. ut gratia Dei nos et praeveniat et subsequatur. daz unſ deſ heiligen geiſteſ gnade kome. beidiu for unt nach. ac bonis operibus iugiter praestet esse intentos. daz wir den guͦten werden zallen wilen. mit grozer andahte anligen. muͦzen. unt die ſelben werch mit gutim ende. an unſer iungiſten citen uol bringen muͦzen. Praestante Deo. In media quadragesimae Dominica . Abiit Iesus trans mare Galileae quod est Tyberiadis. Min uil lieben unſ ſaget daz heilige eugl̄ium. daz wir hivte gileſen haben. wie unſer herre zeinen ſtunden kom zuͦ dem mere an galilee lande. unt uolget im ein kreftigiv menige. want ſi die grozen zeichen ſahen. die er begie mit ſinem giwalte. ubir die ſiechen livte. die beidiv ſiech waren andem libe unt ander ſæle. Dominus est verus medicus utrumque sanat animam videlicet et corpus. Unſer herre der almæhtige got. der iſt ein warer arzit . want er ietwedir wol gihæilen mac. die ſæle uon den ſunden dem libe uon dem ſiechtuͦme. Erat autem proximum pascha. dies festus Iudaeorum. Inden ſelben citen waren die ostirn nahen. ein grozer dultac der iuden. Wannin der iuden oſtir ſich allir eriſt huͦbe. daz wære iv gar zelanc zeſagene iedoch welle wir iu dir uon kuͬzlichen ſagen. Iz waſ inegipte lande ein herer kunic der hiez pharao. der hete alliz iudiſche giſlæhte in ſiner uancnuſſe uil nach uier hundert iare. Do enbot min træhtin dem hæideniſchen kunige bi ſinem hæimlichen boten. dem herren moyſe. daz er ſine livte frîlichen uarin lieze. deſ wolte der kunic niht tuͦn. unz an die wile daz min trehtin cehen kreftigiu zeichen begienc. Daz cehinde zeichen waſ daz daz nihæin man inallem dem lande waſ. er ne funde ie ſin erſtiz kint tot. uon deſ kunigeſ erſtim ſuͦne. der an deſ kunigeſ ſtuͦl ſaz. unze an daz erſte kint der diẘe. div in der muͦle biſperret waſ. ze div daz ſie muͦle. Sarie deſ ſelben nahteſ triben die heiden daz iudiſche livte uͦz. Deſ tageſ do die iudin uͦzer egipte lande fuͦren. do waren ſie giahte daz ir wære ſehſ hundert tuͦſent an wib unt an kint. Den tac hiez unſer herre der almæhtige got. iemmer bigen mit grozem flize. alle iar die ſelben hochcite hiezen ſi paſca. daz wirt gantfriſte tranſituſ. ein uart daz allez iudiſch giſlæhte erloſet wart. unt fuͦr uon egipti lande. Die ſelben hochcite min uil lieben. hat unſ min trehtin geboten zebigen. uon hivte ubir dri wochen in der gihugde ſiner uil hæiligen uͦrſtende. daz er erſtunt an dem dritten tage uon dem tode. alſir an iwerm gelvͦben ſprechet. warer got unt warer menniſche. unt bezeichent oͮch transitum illum. ſo gitan uart. daz ein iegelicher ſæliger menniſch uarn ſcol uon dem laſter zuͦ den gnaden. uon dem tode der ſæle hin zuͦ dem ewigen libe. Nu gireitet ivch min uil lieben gegin der uil grozen hochcit unſir herren ih̄u xᵽi. mit uaſtin mit kiuſcheit. mit kierchgengen mit uillate. mit almuͦſen. mit gibete. mit luͦtirre bihte. mit allir der guttæte. unt ir ivch geflizen megent. daz ir froliche. unt luterliche enphahen muͦzet die himeliſchen ſpîſe. deſ fronin unt deſ hæiligen gotiſlichenamen. want er unſer heil unt unſer hilfe. unt unſer troſt einliche ſcol ſin. ze diſem libe. unt zedem ewigen libe. Quod ipse praestare d. Dominica in passione domini Dixit Iesus turbis Iudaeorum. Quis ex vobis arguet me de peccato. Min uil lieben dizze heilige ambte. daz wir hivte an uahen. unt alle diſe uierzehen naht bigen. mit leſen unt mit ſingen. daz iſt alliz uon unſerſ herren marter. da mit er unſ uil tivre garnet hat. unt erloſet hat. uon dem gimæinen uiende. dem tivfele. unt unſ enphuͦret hat mit ſinem heiligen tode. den wir garnit hetin beidev libeſ unt der ſæle. Do daz cit komen waſ. daz ſich unſerſ herren marter nahen begunde. wand iz ê niht ſin ſcolte. unzer ſelbe wolte. want er ſelbe ſprach. Potestatem habeo ponendi animam meam et iterum sumendi eam. Ich han ſprach er deſ guͦten giwalt. daz ich min ſæle. uon mir laze ſchæiden an dem tode. unt han oͮch deſ guͦten giwalt. daz ich ſie wider enphahe ander uͦrſtende. Do daz cit ſiner marter ... ... boſen geiſteſ niht. Nu min uil lieben iwer iegelich ſehe ſin herce unt ſin gewizenheit an. unt lege fur ſin oͮgen. wie er gilebet habe indirre heiligen uaſtin. ſwa ſich iwer dihæiner uer ſumet habe. in diſen uier wochen. unt andirſ gilebet hat denne im geſetzet ſi. der irhole ſich deſ indiſen uil heiligen uierzehen nahten. die ellich dar zuͦ giſezzet ſint. daz wir unſirſ herren marter. die heiligen. unt die fronin. mit allem flize bigen. unt daz wir zebikantnuͦſſe komen aller unſer ſunten. mit der heiligen bihte. unt dar umbe buͦze enphahen. nach unſerſ ewarteſ rate. unt die buſoze gelæiſten. nach gnadin unt nach rehte. Bittet deſ den almæhtigen got. wander unſ erloſet hat. suo pretioso sanguine. mit ſinem uil tivrem bluͦte. daz er unſ biwar ab insidiis inimici. uor der lage. unt uor den untriwen. deſ læidigen uienteſ. daz er unſ bihuͦte uor huͦpthaften ſunten. unt uor werltlichen ſchanten. daz wir alſo gilæbin in diſem zirgenclichem libe. daz wir giwinnen muͦzen den ewigen lip . Quod ipse . Dominica in Palmis S . Johannem . Ante sex dies Paschae venit Iesus Hierosolymam et hebraeorum pueri venerunt ei obviam cum ramis palmarum osianna clamantes in excelsis. Min uil liebe unſ ſaget daz heilige eugl̄ium. wie min trehtin uor ſehſ tagen alſo hivte iſt ze ierl̄m kome. ubi praeviderat locum passionis suae. da er uor giſæhen hete. die ſtat ſiner uil heiligen marter. da komen gegin im div heiligin kint. unt enphiengen in mit palmen. mit lobe mit ſange. min uil lieben. want daz ambehte hivte lang iſt. alſiz diſem uil heiligen tage wol zimt. ſo ne muͦge wir iv hivte ſo niht giſagen. ſo wir uon rehte ſcolten. unt ovch diſem heiligen tage wol zæme. Iedoch ne muge wir noch ne geturre wir uon unſerm ambæhte daz niht uerlazen. wir neſagen iv ettelicher maze. uon diſem troeſtlichen tage. want er gar beidiu an dem leſen unt an dem ſingin. unſ heizet gehuͦgen. der heiligen unt der fronen gotiſ marter. der mit ſinem einualtigem tode. unſ irloſet hat de dupla nostra morte. uon unſerm zwiualtigem tode. alſe wol deſ libeſ. ſam der ſæle. Unſer herre dir almæhtige got. hat hivte dem ſtarken viende an geſiget. Die palmen die wir hivte. nach kriſtenlichem ſite. uil frolichen tragen. die bezeichent den frolichen ſig. den min træhtin an der heiligen xᵽenheit uiende gewuͦnnen hat. mit ſinem tode. unt mit ſiner urſtende. Agnus paschatis. daz oſterlich lamb. daz die iuden hie beuor uon dem ſchalclichen dieniſte. deſ ubilen hæidiniſchen kunigeſ irloſte. daz wart alſo uon got geboten. daz man iz ophern ſcolte. for uivnf tagen. uor oſtirn. unt bezeichent daz frone gotiſ lamb. daz durch die heiligen (Christ)enhæit. in ara crucis hostiam seipsum obtulit. deo patri. der ſich ſelben gab zeophirn uͦf dem altare deſ heiligen criuceſ got ſinem ewigen uater. Hierosolyma interpretatur visio pacis. Hieruſalem wirt gantfriſtet ein geſune deſ frideſ. zuͦ der heiligen ſtat. min uil lieben kom min træhtin alſo hivte iſt. uͦf einem eſil geritin. quia ipse est rex totius humilitatis. wand er iſt ein kunec allir devmute. alſo der eſil ein deumutigez tier iſt. Non ascendit equum fervidium superbiae. qui laetatur in tumultu belli. Min uil lieben min træhtin der ne wolte niht rihten ein hochuertigez roſ. daz ſich deſ frowet ſo iz kumet in einen ſchal deſ uolcwigeſ. odir eineſ ſturmeſ. want min træhtin iſt princeps pacis. ein furſte deſ frideſ. dannen reit er fridelichen. unt deumuteclichen. zuͦ der ſtat div da heizet visio pacis. ein giſune deſ frideſ. da er die marter erliten hat. div unſ ſcol bringen ad visionem caelestis pacis. zuͦ dem geſune deſ himeliſchen frideſ. dannin der herre dauid geſprochen hat. orietur in diebus Domini iustitia et abundantia pacis. Inden minſ trehtinſ tagen ſcol uͦf ſten alliz rehte. unt ſcol alliz unrehte geſtillet werden. unt wirt oͮch diu gnuͦhſam deſ ewigen frideſ. wenne werdent die minſ trehtinſ tage. Iz ſint alle tage minſ trehtinſ tage. want er alle die tage. unt alle die cit giſchaffen hat. die ie wuͦrden odir noch werden ſculn. iedoch heizent die tage ſumeliche minſ trehtinſ tage. ſwenner in ſin riche geſamnet omnes electos. alle die er erwelet hat. ſo ſine holden alle die not ubir komen habent. die ſie indirre werlt hetin. unt der lip. wider zuͦ der ſæle kumet. unt niemer mære irſtærbin megen inden ewigen gnadin. ſo wirt allir erſt der ſtætige fride. want nihæin ſorge ſo kleine iſt. die ſi iemmer mære giwinnen. unt habent ſo gitane wunne. quam oculus non vidit nec auris audivit. nec in cor hominis ascendit. Div wuͦnne. div da ze himel iſt. die ne mac nihein oͮge. ubirſæhen. noch nehein ore ubir hoeren. noch nehein herce irdenken. da uon hat geſprechen der heilige wiſſage dauid Melior est dies una in atriis tuis super millia. Iz iſt ein tag inminſ trehtinſ gnaden. in ſinem riche bezzir. denne tuſent tage in diſem zirgænclichem libe. Uon dem einem tage min uil lieben ſcul wir ſo uirsten. da zegnaden iſt niht wan einiger tac. der nimet oͮch niemer mer ende. want da iſt daz ewige lieht. da ne wirt oͮch niemer wedir naht noch uinſter. Min uil lieben ir habet uil dicke uernomen. wie unſir uordern adam unt eua uz dem pardyſe. durch ir ungihorſam uerſtozen wuͦrden. indizze ellende. da ſie unt alle ir aftir kome. iemer mer mit læide. unt mit arbeite. ane goteſ hulde. inne weſen muͦſen. unze daz der goteſ ſuͦn. uon ſin ſelbeſ barmherce inder gihorſam ſineſ ewigen uaterſ. die ew . menniſcheit an ſich nam. unt der ſelben gehorſam alſo uerre uolgite. unze daz er den tot an dem heiligen krivce ginam. da mit er alliz man kunne uon dem ewigen tode irlediget hat. Nu habet min uil lieben die marter unſerſ herren ih̄u xᵽi tægelichen uor iwern oͮgen. unt bildet ſie nach mit allen guͦten werken. ſo gewinnet ir den ſig an dem læiden uiende. unt komet alle zu der gnozſchefte der heiligen engile. Durch daz ſo traget ir die palmen hiute inder hant. daz ir da mit divtet. daz ir got gerne uolgen welt. zuͦ der ſinen martir. unt daz ir dem tivfel gerne an geſigen welt. mit ſiner helfe . | Ubi Uenit ᵽlenitudo temᵽris misit ds filium suun ut eos Tribus miraculis ornatum diem sanctum colimus quoniam a magis Christus adoratus est. et ex aqua vinum factum est. et in Iordane Stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum sedimus super flumina babylonis et flevimus dum recordaremur syon ad maxillam eius et exclamatio earum super educentem eas? Et dominus ieiunare aut remedium est aut salutare isto vero tempore non Porta haec clausa erit et vir non transiet per eam. quia Dominus Spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi. In Septuagesima. Dies absoluti praetereunt. dies observabiles redeunt tempus adest sobrium quaeramus puro Cum turba plurima convenirent et de civitatibus properarent ad iesum. dixit per similitudinem. Exiit qui Et aliud cecidit in terram bonam et fecit fructum centuplum. habent. quia ad tempus credunt et in tempore tentationis Amen dico vobis. quia omnis qui reliquerit domum aut patrem. aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen Assumpsit IHS. xii. discipulos suos et ait illis. Ecce ascendimus Hierosolymam. et consummabantur omnia quae scripta sunt per prophetas de ut taceret ipse vero multomagis clamabat. Fili David miserere mei. Stans autem Iesus iussit illum vocari ad se. Et cum appropinquasset interrogavit eum dicens. Quid tibi vis faciam? Qui respondit. Domine ut videam. Et dixit illi Iesus. Respice. Fides tua te salvum fecit. autem cum ieiunas unge caput tuum et faciem tuam lava. inquit Iohannes. viginti quatuor seniores. stantes ante faciem agni. habentes phialas aureas plenas odoramentorum erugo et tinea demolitur. et ubi fures effodiunt et furantur. nec tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantur. Assatus sum. iam versa et manduca. nam facultates ecclesiae quas requiris In sudore vultus tui vesceris pane tuo. donec revertaris Ductus est Jesus in desertum a spiritu ut tentaretur a diabolo. te etc. ne forte offendas ad lapidem pedem Dominica in quadragesima secunda Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sydonis. Et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamabat dicens ei. Miserere mei fili David. filia mea Dominica tertia in quadragesima Erat Jesus eiiciens daemonium et Abiit Iesus trans mare Galileae quod est Tyberiadis. Dixit Iesus turbis Iudaeorum. Quis ex vobis arguet me de peccato. Dominica in Palmis S. Johannem. Ante sex dies Paschae venit Iesus Hierosolymam et hebraeorum pueri venerunt ei obviam oculus non vidit nec auris audivit. nec in cor hominis ascendit. |