Texttitel (Kurzbezeichnung) | Vatikanische Pferdesegen 'Ad pestem equi / Ad equum infusum' |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | VatPferdeseg |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | [Wilhelm, Denkmäler dt. Prosa Nr. 16] |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | - |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Hs.: Blatt (r/v), Zeile |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | - |
Aufbewahrungsort | Rom (Vatikanstadt), Bibl. Apostolica Vaticana |
Signatur | cod. pal. lat. 1158 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/10515 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | 68v |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | mitteldeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westmitteldeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | rheinfränkisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 12,1 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | _ |
Zeit (genauere Datierung) | - |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Friedrich Wilhelm (Hg.), Denkmäler deutscher Prosa des 11. und 12. Jahrhunderts, Abteilung A: Text; Abteilung B: Kommentar (Münchener Texte 8), München 1914/16 (Nachdruck in einem Band München 1960 [Germanistische Bücherei 3]), Nr. 16, A: S. 49, B: S. 125. Hans-Hugo Steinhoff, 'Vatikanische Pferdesegen Ad pestem equi / Ad equum infusum', in: 2VL 10 (1999) Sp. 184. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM I |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[68va,1] [68va,2] [68va,3] [68va,4] [68va,5] [68va,6] | Ad peſtē ęqui· qd dr môrth. dic. Iohan· vuaſ ein mán. faſeſ ſin ſv̂n· ge nâſ in theſ· ſo do diz roſ· deſ mordeſ. Pat̄ n̄r. ter. Item ad ęquū infuſū · dic · Xriſt vvârd an érthe geboren· in críbbi gi vvôrfen· in ſlúthére be búnden· ſa uerlóren· Der heilige criſt boͮce díſime roſſe .N. ouer vággeneſ· ge râýs· theſ vvâm bízigeſ· theſ vvûrmeſ. unte álleſ theſ· the íme ſcathene. ſi./ ī°noīe dn̄i ./ daz tir zebóze. | Ad pesten equi. qd- d-r mort. dic. Johan. was ein man. Fases sîn sun. genas in des. sô tuo diz ros. des mordes. Paten nenr. ter. |