Dokumentansicht: M144-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Messgebet 'Got vater allir cristinheit' mit dt. Gebetsanweisung
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)FMessgebet
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischReligion, Poesie
TextsorteGebet
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)PV
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift [Folio+Seite+Zeile]
AufbewahrungsortFulda, Landesbibl.
SignaturCod. Aa 46
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1396
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe81v
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)alemannisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)12-13,A
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Elias Steinmeyer, Noch ein Messegesang, in: ZfdA 18 (1875), S. 455f.
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Projektgruppe Bonn
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Norman Schröder (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Norman Schröder (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Norman Schröder (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Projektgruppe Bonn

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[0a,1a]
[0a,1]
[0a,1a]
[0a,2]
[0a,3]
[0a,4]
[0a,5]
[0a,6]
[0a,7]
[0a,8]
[0a,9]
[0a,10]
[0a,11]
[0a,12]
[0a,13]
In dᵉr ſtillvn meſſe ſol mā diz ſprechin. ſo man vnſirſ herrī lichamī vf hebit .
Got uater allir
criſtinhêit
lop vndᵉ ere ſi dir giſeit
von allir dinir hantgitat
die din ſun irloſit hat
dur daz opfir herre criſt
ſo hilf vnſ daz du ſelbe biſt
daz wir giwinnin reinin moͮt
vnde vnſ din licham vn̄ din bloͮt
irlûtere. vn̄ girêine
von ſvndin al gimêine
ſwa criſtane ſele in nôtin ſi
die irlôſe dvr die namen dri
am̄. Pater n̄r .
erlutere. unde gereine.
âmen. Pater nenr.