Texttitel (Kurzbezeichnung) | St. Trudperter Hohelied (A) |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | TrHL |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | TrudHL |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | - |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Hs.: Blatt (r/v), Zeile |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition (Menhardt) [Seite] |
Aufbewahrungsort | Wien, Österr. Nationalbibl. |
Signatur | Cod. 2719 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/1453 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | - |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | alemannisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 13,1 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | alem. nach bair. Vorlage |
Zeit (genauere Datierung) | - |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Hermann Menhardt: Das St. Trudperter Hohe Lied. Kritische Ausgabe. Halle (Saale) 1934. Friedrich Ohly unter Mitarbeit von Nicola Kleine (Hg.): Das St. Trudperter Hohelied. Eine Lehre der liebenden Gotteserkenntnis (Bibliothek des Mittelalters 2, Bibliothek deutscher Klassiker 155), Frankfurt a.M. 1998. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM I+Z(9)S |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[10va,18] [10va,19] [10va,20] [10va,21] [10va,22] [11ra,1] [11ra,2] [11ra,3] [11ra,4] [11ra,5] [11ra,6] [11ra,7] [11ra,8] [11ra,9] [11ra,10] [11ra,11] [11ra,12] [11ra,13] [11ra,14] [11ra,15] [11ra,16] [11ra,17] [11ra,18] [11ra,19] [11ra,20] [11ra,21] [11ra,22] [11va,1] [11va,2] [11va,3] [11va,4] [11va,5] [11va,6] [11va,7] [11va,8] [11va,9] [11va,10] [11va,11] [11va,12] [11va,13] [11va,14] [11va,15] [11va,16] [11va,17] [11va,18] [11va,19] [11va,20] [11va,21] [11va,22] [12ra,1] [12ra,2] [12ra,3] [12ra,4] [12ra,5] [12ra,6] [12ra,7] [12ra,8] [12ra,9] [12ra,10] [12ra,11] [12ra,12] [12ra,13] [12ra,14] [12ra,15] [12ra,16] [12ra,17] [12ra,18] [12ra,19] [12ra,20] [12ra,21] [12ra,22] [12va,1] [12va,2] [12va,3] [12va,4] [12va,5] [12va,6] [12va,7] [12va,8] [12va,9] [12va,10] [12va,11] [12va,12] [12va,13] [12va,14] [12va,15] [12va,16] [12va,17] [12va,18] [12va,19] [12va,20] [12va,21] [12va,22] [13ra,1] [13ra,2] [13ra,3] [13ra,4] [13ra,5] [13ra,6] [13ra,7] [13ra,8] [13ra,9] [13ra,10] [13ra,11] [13ra,12] [13ra,13] [13ra,14] [13ra,15] [13ra,16] [13ra,17] [13ra,18] [13ra,19] [13ra,20] [13ra,21] [13ra,22] [13va,1] [13va,2] [13va,3] [13va,4] [13va,5] [13va,6] [13va,7] [13va,8] [13va,9] [13va,10] [13va,11] [13va,12] [13va,13] [13va,14] [13va,15] [13va,16] [13va,17] [13va,18] [13va,19] [13va,20] [13va,21] [13va,22] [14ra,1] [14ra,2] [14ra,3] [14ra,4] [14ra,5] [14ra,6] [14ra,7] [14ra,8] [14ra,9] [14ra,10] [14ra,11] [14ra,12] [14ra,13] [14ra,14] [14ra,15] [14ra,16] [14ra,17] [14ra,18] [14ra,19] [14ra,20] [14ra,21] [14ra,22] [14va,1] [14va,2] [14va,3] [14va,4] [14va,5] [14va,6] [14va,7] [14va,8] [14va,9] [14va,10] [14va,11] [14va,12] [14va,13] [14va,14] [14va,15] [14va,16] [14va,17] [14va,18] [14va,19] [14va,20] [14va,21] [14va,22] [15ra,1] [15ra,2] [15ra,3] [15ra,4] [15ra,5] [15ra,6] [15ra,7] [15ra,8] [15ra,9] [15ra,10] [15ra,11] [15ra,12] [15ra,13] [15ra,14] [15ra,15] [15ra,16] [15ra,17] [15ra,18] [15ra,19] [15ra,20] [15ra,21] [15ra,22] [15va,1] [15va,2] [15va,3] [15va,4] [15va,5] [15va,6] [15va,7] [15va,8] [15va,9] [15va,10] [15va,11] [15va,12] [15va,13] [15va,14] [15va,15] [15va,16] [15va,17] [15va,18] [15va,19] [15va,20] [15va,21] [15va,22] [16ra,1] [16ra,2] [16ra,3] [16ra,4] [16ra,5] [16ra,6] [16ra,7] [16ra,8] [16ra,9] [16ra,10] [16ra,11] [16ra,12] [16ra,13] [16ra,14] [16ra,15] [16ra,16] [16ra,17] [16ra,18] [16ra,19] [16ra,20] [16ra,21] [16ra,22] [16va,1] [16va,2] [16va,3] [16va,4] [16va,5] [16va,6] [16va,7] [16va,8] [16va,9] [16va,10] [16va,11] [16va,12] [16va,13] [16va,14] [16va,15] [16va,16] [16va,17] [16va,18] [16va,19] [16va,20] [16va,21] [16va,22] [17ra,1] [17ra,2] [17ra,3] [17ra,4] [17ra,5] [17ra,6] [17ra,7] [17ra,8] [17ra,9] [17ra,10] [17ra,11] [17ra,12] [17ra,13] [17ra,14] [17ra,15] [17ra,16] [17ra,17] [17ra,18] [17ra,19] [17ra,20] [17ra,21] [17ra,22] [17va,1] [17va,2] [17va,3] [17va,4] [17va,5] [17va,6] [17va,7] [17va,8] [17va,9] [17va,10] [17va,11] [17va,12] [17va,13] [17va,14] [17va,15] [17va,16] [17va,17] [17va,18] [17va,19] [17va,20] [17va,21] [17va,22] [18ra,1] [18ra,2] [18ra,3] [18ra,4] [18ra,5] [18ra,6] [18ra,7] [18ra,8] [18ra,9] [18ra,10] [18ra,11] [18ra,12] [18ra,13] [18ra,14] [18ra,15] [18ra,16] [18ra,17] [18ra,18] [18ra,19] [18ra,20] [18ra,21] [18ra,22] [18va,1] [18va,2] [18va,3] [18va,4] [18va,5] [18va,6] [18va,7] [18va,8] [18va,9] [18va,10] [18va,11] [18va,12] [18va,13] [18va,14] [18va,15] [18va,16] [18va,17] [18va,18] [18va,19] [18va,20] [18va,21] [18va,22] [19ra,1] [19ra,2] [19ra,3] [19ra,4] [19ra,5] [19ra,6] [19ra,7] [19ra,8] [19ra,9] [19ra,10] [19ra,11] [19ra,12] [19ra,13] [19ra,14] [19ra,15] [19ra,16] [19ra,17] [19ra,18] [19ra,19] [19ra,20] [19ra,21] [19ra,22] [19va,1] [19va,2] [19va,3] [19va,4] [19va,5] [19va,6] [19va,7] [19va,8] [19va,9] [19va,10] [19va,11] [19va,12] [19va,13] [19va,14] [19va,15] [19va,16] [19va,17] [19va,18] [19va,19] [19va,20] [19va,21] [19va,22] [20ra,1] [20ra,2] [20ra,3] [20ra,4] [20ra,5] [20ra,6] [20ra,7] [20ra,8] [20ra,9] [20ra,10] [20ra,11] [20ra,12] [20ra,13] [20ra,14] [20ra,15] [20ra,16] [20ra,17] [20ra,18] [20ra,19] [20ra,20] [20ra,21] [20ra,22] [20va,1] [20va,2] [20va,3] [20va,4] [20va,5] [20va,6] [20va,7] [20va,8] [20va,9] [20va,10] [20va,11] [20va,12] [20va,13] [20va,14] [20va,15] [20va,16] [20va,17] [20va,18] [20va,19] [20va,20] [20va,21] [20va,22] [21ra,1] [21ra,2] [21ra,3] [21ra,4] [21ra,5] [21ra,6] [21ra,7] [21ra,8] [21ra,9] [21ra,11] [21ra,12] [21ra,13] [21ra,14] [21ra,15] [21ra,16] [21ra,17] [21ra,18] [21ra,19] [21ra,20] [21ra,21] [21ra,22] [21va,1] [21va,2] [21va,3] [21va,4] [21va,5] [21va,6] [21va,7] [21va,8] [21va,9] [21va,10] [21va,11] [21va,12] [21va,13] [21va,14] [21va,15] [21va,16] [21va,17] [21va,18] [21va,19] [21va,20] [21va,21] [21va,22] [22ra,1] [22ra,2] [22ra,3] [22ra,4] [22ra,5] [22ra,6] [22ra,7] [22ra,8] [22ra,9] [22ra,10] [22ra,11] [22ra,12] [22ra,13] [22ra,14] [22ra,15] [22ra,16] [22ra,17] [22ra,18] [22ra,19] [22ra,20] [22ra,21] [22ra,22] [22va,1] [22va,2] [22va,3] [22va,4] [22va,5] [22va,6] [22va,8] [22va,9] [22va,10] [22va,11] [22va,12] [22va,13] [22va,14] [22va,15] [22va,16] [22va,17] [22va,18] [22va,19] [22va,20] [22va,21] [22va,22] [23ra,1] [23ra,2] [23ra,3] [23ra,4] [23ra,5] [23ra,6] [23ra,7] [23ra,8] [23ra,9] [23ra,10] [23ra,11] [23ra,12] [23ra,13] [23ra,14] [23ra,15] [23ra,16] [23ra,17] [23ra,18] [23ra,19] [23ra,20] [23ra,21] [23ra,22] [23va,1] [23va,2] [23va,3] [23va,4] [23va,5] [23va,6] [23va,7] [23va,8] [23va,9] [23va,10] [23va,11] [23va,12] [23va,13] [23va,14] [23va,15] [23va,16] [23va,17] [23va,18] [23va,19] [23va,20] [23va,21] [23va,22] [24ra,1] [24ra,2] [24ra,3] [24ra,4] [24ra,5] [24ra,6] [24ra,7] [24ra,8] [24ra,9] [24ra,10] [24ra,11] [24ra,12] [24ra,13] [24ra,14] [24ra,15] [24ra,16] [24ra,17] [24ra,18] [24ra,19] [24ra,20] [24ra,21] [24ra,22] [24va,1] [24va,2] [24va,3] [24va,4] [24va,5] [24va,6] [24va,7] [24va,8] [24va,9] [24va,10] [24va,11] [24va,12] [24va,13] [24va,14] [24va,15] [24va,16] [24va,17] [24va,18] [24va,19] [24va,20] [24va,21] [24va,22] [25ra,1] [25ra,2] [25ra,3] [25ra,4] [25ra,5] [25ra,6] [25ra,7] [25ra,8] [25ra,9] [25ra,10] [25ra,11] [25ra,12] [25ra,13] [25ra,14] [25ra,15] [25ra,16] [25ra,17] [25ra,18] [25ra,19] [25ra,20] [25ra,21] [25ra,22] [25va,1] [25va,2] [25va,3] [25va,4] [25va,5] [25va,6] [25va,7] [25va,8] [25va,9] [25va,10] [25va,11] [25va,12] [25va,13] [25va,14] [25va,15] [25va,16] [25va,17] [25va,18] [25va,19] [25va,20] [25va,21] [25va,22] [26ra,1] [26ra,2] [26ra,3] [26ra,4] [26ra,5] [26ra,6] [26ra,7] [26ra,8] [26ra,9] [26ra,10] [26ra,11] [26ra,12] [26ra,13] [26ra,14] [26ra,15] [26ra,16] [26ra,17] [26ra,18] [26ra,19] [26ra,20] [26ra,21] [26ra,22] [26va,1] [26va,2] [26va,3] [26va,4] [26va,5] [26va,6] [26va,7] [26va,8] [26va,9] [26va,10] [26va,11] [26va,12] [26va,13] [26va,14] [26va,15] [26va,16] [26va,17] [26va,18] [26va,19] [26va,20] [26va,21] [26va,22] [27ra,1] [27ra,2] [27ra,3] [27ra,4] [27ra,5] [27ra,6] [27ra,7] [27ra,8] [27ra,9] [27ra,10] [27ra,11] [27ra,12] [27ra,13] [27ra,14] [27ra,15] [27ra,16] [27ra,17] [27ra,18] [27ra,19] [27ra,20] [27ra,21] [27ra,22] [27va,1] [27va,2] [27va,3] [27va,4] [27va,5] [27va,6] [27va,7] [27va,8] [27va,9] [27va,10] [27va,11] [27va,12] [27va,13] [27va,14] [27va,15] [27va,16] [27va,17] [27va,18] [27va,19] [27va,20] [27va,21] [27va,22] [28ra,1] [28ra,2] [28ra,3] [28ra,4] [28ra,5] [28ra,6] [28ra,7] [28ra,8] [28ra,9] [28ra,10] [28ra,11] [28ra,12] [28ra,13] [28ra,14] [28ra,15] [28ra,16] [28ra,17] [28ra,18] [28ra,19] [28ra,20] [28ra,21] [28ra,22] [28va,1] [28va,2] [28va,3] [28va,4] [28va,5] [28va,6] [28va,7] [28va,8] [28va,9] [28va,10] [28va,11] [28va,12] [28va,13] [28va,14] [28va,15] [28va,16] [28va,17] [28va,18] [28va,19] [28va,20] [28va,21] [28va,22] [29ra,1] [29ra,2] [29ra,3] [29ra,4] [29ra,5] [29ra,6] [29ra,7] [29ra,8] [29ra,9] [29ra,10] [29ra,11] [29ra,12] [29ra,13] [29ra,14] [29ra,15] [29ra,16] [29ra,17] [29ra,18] [29ra,19] [29ra,20] [29ra,21] [29ra,22] [29va,1] [29va,2] [29va,3] [29va,4] [29va,5] [29va,6] [29va,7] [29va,8] [29va,9] [29va,10] [29va,11] [29va,12] [29va,13] [29va,14] [29va,15] [29va,16] [29va,17] [29va,18] [29va,19] [29va,20] [29va,21] [30ra,1] [30ra,2] [30ra,3] [30ra,4] [30ra,5] [30ra,6] [30ra,7] [30ra,8] [30ra,9] [30ra,10] [30ra,11] [30ra,12] [30ra,13] [30ra,14] [30ra,15] [30ra,16] [30ra,17] [30ra,18] [30ra,19] [30ra,20] [30ra,21] [30ra,22] [30va,1] [30va,2] [30va,3] [30va,4] [30va,5] [30va,6] [30va,7] [30va,8] [30va,9] [30va,10] [30va,11] [30va,12] [30va,13] [30va,14] [30va,15] [30va,16] [30va,17] [30va,18] [30va,19] [30va,20] [30va,21] [30va,22] [31ra,1] [31ra,2] [31ra,3] [31ra,4] [31ra,5] [31ra,6] [31ra,7] [31ra,8] [31ra,9] [31ra,10] [31ra,11] [31ra,12] [31ra,13] [31ra,14] [31ra,15] [31ra,16] [31ra,17] [31ra,18] [31ra,19] [31ra,20] [31ra,21] [31ra,22] [31va,1] [31va,2] [31va,3] [31va,4] [31va,5] [31va,6] [31va,7] [31va,8] [31va,9] [31va,10] [31va,11] [31va,12] [31va,13] [31va,14] [31va,15] [31va,16] [31va,17] [31va,18] [31va,19] [31va,20] [31va,21] [31va,22] [32ra,1] [32ra,2] [32ra,3] [32ra,4] [32ra,5] [32ra,6] [32ra,7] [32ra,8] [32ra,9] [32ra,10] [32ra,11] [32ra,12] [32ra,13] [32ra,14] [32ra,15] [32ra,16] [32ra,17] [32ra,18] [32ra,19] [32ra,20] [32ra,21] [32ra,22] [32va,1] [32va,2] [32va,3] [32va,4] [32va,5] [32va,6] [32va,7] [32va,8] [32va,9] [32va,10] [32va,11] [32va,12] [32va,13] [32va,14] [32va,15] [32va,16] [32va,17] [32va,18] [32va,19] [32va,20] [32va,21] [32va,22] [33ra,1] [33ra,2] [33ra,3] [33ra,4] [33ra,5] [33ra,6] [33ra,7] [33ra,8] [33ra,9] [33ra,10] [33ra,11] [33ra,12] [33ra,13] [33ra,14] [33ra,15] [33ra,15] [33ra,15] [33ra,16] [33ra,17] [33ra,18] [33ra,19] [33ra,20] [33ra,21] [33ra,22] [33va,1] [33va,2] [33va,3] [33va,4] [33va,5] [33va,6] [33va,7] [33va,8] [33va,9] [33va,10] [33va,11] [33va,12] [33va,13] [33va,14] [33va,15] [33va,16] [33va,17] [33va,18] [33va,19] [33va,20] [33va,21] [33va,22] [34ra,1] [34ra,2] [34ra,3] [34ra,4] [34ra,5] [34ra,6] [34ra,7] [34ra,8] [34ra,9] [34ra,10] [34ra,11] [34ra,12] [34ra,13] [34ra,14] [34ra,15] [34ra,16] [34ra,17] [34ra,18] [34ra,19] [34ra,20] [34ra,21] [34ra,22] [34va,1] [34va,2] [34va,3] [34va,4] [34va,5] [34va,6] [34va,7] [34va,8] [34va,9] [34va,10] [34va,11] [34va,12] [34va,13] [34va,14] [34va,15] [34va,16] [34va,17] [34va,18] [34va,19] [34va,20] [34va,21] [34va,22] [35ra,1] [35ra,2] [35ra,3] [35ra,4] [35ra,5] [35ra,6] [35ra,7] [35ra,8] [35ra,9] [35ra,10] [35ra,11] [35ra,12] [35ra,13] [35ra,14] [35ra,15] [35ra,16] [35ra,17] [35ra,18] [35ra,19] [35ra,20] [35ra,21] [35ra,22] [35va,1] [35va,2] [35va,3] [35va,4] [35va,5] [35va,6] [35va,7] [35va,8] [35va,9] [35va,10] [35va,11] [35va,12] [35va,13] [35va,14] [35va,15] [35va,16] [35va,17] [35va,18] [35va,19] [35va,20] [35va,21] [35va,22] [36ra,1] [36ra,2] [36ra,3] [36ra,4] [36ra,5] [36ra,6] [36ra,7] [36ra,8] [36ra,9] [36ra,10] [36ra,11] [36ra,12] [36ra,13] [36ra,14] [36ra,15] [36ra,16] [36ra,17] [36ra,18] [36ra,19] [36ra,20] [36ra,21] [36ra,22] [36va,1] [36va,2] [36va,3] [36va,4] [36va,5] [36va,6] [36va,7] [36va,8] [36va,9] [36va,10] [36va,11] [36va,12] [36va,13] [36va,14] [36va,15] [36va,16] [36va,17] [36va,18] [36va,19] [36va,20] [36va,21] [36va,22] [37ra,1] [37ra,2] [37ra,3] [37ra,4] [37ra,5] [37ra,6] [37ra,7] [37ra,8] [37ra,9] [37ra,10] [37ra,11] [37ra,12] [37ra,13] [37ra,14] [37ra,15] [37ra,16] [37ra,17] [37ra,18] [37ra,19] [37ra,20] [37ra,21] [37ra,22] [37va,1] [37va,2] [37va,3] [37va,4] [37va,5] [37va,6] [37va,7] [37va,8] [37va,9] [37va,10] [37va,11] [37va,12] [37va,13] [37va,14] [37va,15] [37va,16] [37va,17] [37va,18] [37va,19] [37va,20] [37va,21] [37va,22] [38ra,1] [38ra,2] [38ra,3] [38ra,4] [38ra,5] [38ra,6] [38ra,7] [38ra,8] [38ra,9] [38ra,10] [38ra,11] [38ra,12] [38ra,13] [38ra,14] [38ra,15] [38ra,16] [38ra,17] [38ra,18] [38ra,19] [38ra,20] [38ra,21] [38ra,22] [38va,1] [38va,2] [38va,3] [38va,4] [38va,5] [38va,6] [38va,7] [38va,8] [38va,9] [38va,10] [38va,11] [38va,12] [38va,13] [38va,14] [38va,15] [38va,16] [38va,17] [38va,18] [38va,19] [38va,20] [38va,21] [38va,22] [39ra,1] [39ra,2] [39ra,3] [39ra,4] [39ra,5] [39ra,6] [39ra,7] [39ra,8] [39ra,9] [39ra,10] [39ra,11] [39ra,12] [39ra,13] [39ra,14] [39ra,15] [39ra,16] [39ra,17] [39ra,18] [39ra,19] [39ra,20] [39ra,21] [39ra,22] [39va,1] [39va,2] [39va,3] [39va,4] [39va,5] [39va,6] [39va,7] [39va,8] [39va,9] [39va,10] [39va,11] [39va,12] [39va,13] [39va,14] [39va,15] [39va,16] [39va,17] [39va,18] [39va,19] [39va,20] [39va,21] [39va,22] [40ra,1] [40ra,2] [40ra,3] [40ra,4] [40ra,5] [40ra,6] [40ra,7] [40ra,8] [40ra,9] [40ra,10] [40ra,11] [40ra,12] [40ra,13] [40ra,14] [40ra,15] [40ra,16] [40ra,17] [40ra,18] [40ra,19] [40ra,20] [40ra,21] [40ra,22] [40va,1] [40va,2] [40va,3] [40va,4] [40va,5] [40va,6] [40va,7] [40va,8] [40va,9] [40va,10] [40va,11] [40va,12] [40va,13] [40va,14] [40va,15] [40va,16] [40va,17] [40va,18] [40va,19] [40va,20] [40va,21] [40va,22] [41ra,1] [41ra,2] [41ra,3] [41ra,4] [41ra,5] [41ra,6] [41ra,7] [41ra,8] [41ra,9] [41ra,10] [41ra,11] [41ra,12] [41ra,13] [41ra,14] [41ra,15] [41ra,16] [41ra,17] [41ra,18] [41ra,19] [41ra,20] [41ra,21] [41ra,22] [41va,1] [41va,2] [41va,3] [41va,4] [41va,5] [41va,6] [41va,7] [41va,8] [41va,9] [41va,10] [41va,11] [41va,12] [41va,13] [41va,14] [41va,15] [41va,16] [41va,17] [41va,18] [41va,19] [41va,20] [41va,21] [41va,22] [42ra,1] [42ra,2] [42ra,3] [42ra,4] [42ra,5] [42ra,6] [42ra,7] [42ra,8] [42ra,9] [42ra,10] [42ra,11] [42ra,12] [42ra,13] [42ra,14] [42ra,15] [42ra,16] [42ra,17] [42ra,18] [42ra,19] [42ra,20] [42ra,21] [42ra,22] [42va,1] [42va,2] [42va,3] [42va,4] [42va,5] [42va,6] [42va,7] [42va,8] [42va,9] [42va,10] [42va,11] [42va,12] [42va,13] [42va,14] [42va,15] [42va,16] [42va,17] [42va,18] [42va,19] [42va,20] [42va,21] [42va,22] [43ra,1] [43ra,2] [43ra,3] [43ra,4] [43ra,5] [43ra,6] [43ra,7] [43ra,8] [43ra,9] [43ra,10] [43ra,11] [43ra,12] [43ra,13] [43ra,14] [43ra,15] [43ra,16] [43ra,17] [43ra,18] [43ra,19] [43ra,20] [43ra,21] [43ra,22] [43va,1] [43va,2] [43va,3] [43va,4] [43va,5] [43va,6] [43va,7] [43va,8] [43va,9] [43va,10] [43va,11] [43va,12] [43va,13] [43va,14] [43va,15] [43va,16] [43va,17] [43va,18] [43va,19] [43va,20] [43va,21] [43va,22] [44ra,1] [44ra,2] [44ra,3] [44ra,4] [44ra,5] [44ra,6] [44ra,7] [44ra,8] [44ra,9] [44ra,10] [44ra,11] [44ra,12] [44ra,13] [44ra,14] [44ra,15] [44ra,16] [44ra,17] [44ra,18] [44ra,19] [44ra,20] [44ra,21] [44ra,22] [44va,1] [44va,2] [44va,3] [44va,4] [44va,5] [44va,6] [44va,7] [44va,8] [44va,9] [44va,10] [44va,11] [44va,12] [44va,13] [44va,14] [44va,15] [44va,16] [44va,17] [44va,18] [44va,19] [44va,20] [44va,21] [44va,22] [45ra,1] [45ra,2] [45ra,3] [45ra,4] [45ra,5] [45ra,6] [45ra,7] [45ra,8] [45ra,9] [45ra,10] [45ra,11] [45ra,12] [45ra,13] [45ra,14] [45ra,15] [45ra,16] [45ra,17] [45ra,18] [45ra,19] [45ra,20] [45ra,21] [45ra,22] [45va,1] | Er wart geſehin inder erde geborner waſenter. leren=ter er wart geſehin in der helle gewaltiger. ſtarker ſegehafter. er ledegote alle die die anſinen na=men geluopten. dcc diu criſt piſt diu piſt geſeh in ī himilriche zeder zeſvwen dineſ ewigin uatir. warer got unde warer menniſke inder ſuͦzze deſ heili=gen geiſtiſ daſwebit din name inoleſ wiſ unde fvͦret unſ unde heilet unſ unde luͥthet unſ dcc ſelbe. ole dcc azzet die ſtarchen unde die geſundin iz ſalbit die waneheilin unde die ſiechin ez intluͥthet die plindin die da ligent indeme ſcavtewe deſ ewigin todiſ Vvan vnſ din genade alſo hat getan durc dcc minnet dich diuͤ iuncvrowen. nith die altin die andich gerten dcc d u ingebiſt uil ſune unde uil tohtere. unde uil ueheſ unde ackere die zoch eua ſunder den iuncvrowen. diedir din muͦter zoͮch. die andine gnade gerten. dcc d u in reiniz lebin gebiſt unde uil tugende. unde dine uollen minne diezoch dir din muͦtir ze gemahelen unde ze ſpiln unde zeliebin frundinnin Waz lerte ſi ſi dcc uernemmet. ſilerte ſi die rehtin gelvͦbe unde die reiniſtin chuſſe. unde die tugindᵉ der deumuͦtei unde uirſmahede aller der welte. unde die kintlichen forhte ſilerte ſi deſ ueſten gedingin under ſchidunge unde unrvͦmmlichv werch gehorſa=me ſtatigin werch. ſilerte ſiheilige minne unde reinen gedanke. unde dcc luthere gewizede unde die weide der inren ſinne vnde wol willicheit vnde unde lanc muoͮte. Diz lerte ſi din muoter. aber diu watoſt ſi. diu gebe indcc gewate der unſuldicheit da mitte ſiv volle komen zedeme geſidele dineſ cheiſerlikin ſtuͦleſ. diu lertoſt ſi oͮch etewaz dcc ſih ine wurfin den lip andcc cruce dinir martyre. alſe agna unde cecilia un̄ lucia un̄ agatha unde andere uil manege herro diuhaſt oͮch noͮch minnarinne die dir uil willeclike behuͦtent die reine ir magittvͦmeſ odir der langin chuſke. unde uil willecliche uirſmahet habent die rihtuͦme allir dir weltę unde doch ir lip giworfin habint anden lan=gin ſtrit unde andie empzigin arbeite geiſtlicheſ leben=neſ durc dine ſuͦzzen minnę. cecilia diu hete ſchiere ſtritin. unde agata ſiuſluͦgin die wuterlke. aber diſe diebeitent dinˢ wunne div liepeſtez liep. ſiloſeſt mit deme ſeuzzen tode den din heiligiu minne ſuͦzze hat getan allen dinen iunchvroͮwen Nu ſprechin alle alte unde iunge ziuch mich nach dir ſoluͦfin wir inden ſmacke. dineſ geſelbeſ d u criſt piſt. der da uollecliche geſalbet iſt uondeme heili=gin geiſte. wan d u piſt oͮch ſelbe. dcc geſelbe. unde gvͦter ſmak. zuͦ deme wir ilin ſuln nune muͥgin wir anͤ díne helfe. nuziuch unſ ſelbin. wande wir ſin ein gírde deſ fleiſkeſ. unde ein girde der oͮgin unde eingirde der welte. ſo d u uͥnſ da uz gezíuheſt ſoloͮfen wir alſez kit. cucurri cum delataſti cor meum Wer waſ díu erſte díu ie nach dir gezoͮgin wart daz waſ díu magit MaRia din heiligiu muͦtir. díu geinc nach dir. níth uor dir alſe eua díu wolte. uor gen. unde die da wellent heimuͦte habin. dad u gaſt ware. unde da wellent riche ſin. dad u arm warę. unde da wellent wirtschaf haben da dich hungerote unde da wellent êre habin. da d u uirſmahit ware. unde da wellent gezertit werdín. da man dich aller froͮvͥde zerſloͮc mit riſern. unde wellínt wuͥnne unde mandunge habin da d u ellende ware. die ſtrebint fur dich ſív ín gient dir nith nach ſundir der ſin crvce níemit unde dir nach geit. den zíuheſtu unz d u íngewínníſt. heiligin leibinniſ ſo leítíſt d u dannę. mendente unde froliche alſez hernach kit. introduxit me°rex. dcc kit d uzíuheſt die uncrefigin unde die tugíntloſen. d u leitiſt die tugent haften unde die willigen der kunig leite mich inſine gamede geſach ingot den er leítít nu war leitit er in\ꝯ er leítít in unde zeuͦhet uͦnſ durc den wec der ungewizenen unde leitit unſ inden hof der heiligen geluͦbe erzeíuheit uͥns den wec der riwe indaz huſ deſ heiligin gedingin er leitit unſ uonder kintlikin vorhte. inſine heiligen minne er leitit unſ lipliker arbeite andie reſtin der inren beſvͦwede dcc wir kurzlike ſagen. erleitit unſ uonallen akuſtin. andie heiligen tuginde. alſez kit de uirtute in°uirtutem. unt z allir iungiſt in unſ. unſir ſele iſt ſin gadem. unde ſin leibeſte himel da erkennen wir allir eriſt ſine gvͦte. da umbe halſit indiu magit. dcc iſt unſir uirnuſtlich ſele. da erkennen wir den unſpracliken namen den iohannes ſant der ſibinden criſtinheite. ergrabin an wizzen ſteinlinin. den in mach nieman ginemmin. wan der inphahet. dauirſtein wir deſ toͮgͤnen wiſtvͦmeſ. uondeme unſer ſele zerfliuzzet da wirt ſi allein mit gvͤte. dcc iſt diu heilige gvͦte mit unſęme. willin dcc iſt der hoheſte wiſtvm mit unſerre uirnūfte dcc iſt der forhtlike gewalt mit unſerre gehukte. diſiu mandunge iſt diu hoheſte ſifliuhet allirſlate ſer unde allirſlate akuſte ſifliuhet ioͮch goͮte arbeite uenien unde weinen. ioͮch ſelb dcc gebet. ſiſol mit ſtille uirſtandin werdin inder ſuͦzzen bewegede libiſ unde ſele Uon diu ſoſprikit diſiu brut. ich froͮwe mich unde mende mich. indir unde behuginde dinir bruſte unde dineſ ſpunneſ dcc bezzir iſt danne irbarmede un̄ din genade danne der chanege win der alten ê diu unſ durc din gebot gigebin wart. die rehtin dieminnint got. wande alſo reht ſo diu piſt. alſo uil minneſtu in alſo uil ſo diu in minneſt alſe reht piſtu wande ein chrumbiz unde ein rehtiz nefuͦgent ſich niemmir. uon diu ſo minnengot. ſoſi wirt reht unde andereſ niht abir dir newart niehein ſele noch inhein lip ſo rehte gefuͦgit ſodin heiligiu muͦtir unſir trutfroͮwe uondiu dcc bezſte reht unde bewartoſten minne der waſ ſi diu allir eriſte diu iz geleret wart. hat. wande ſiunſ giwiſ hat getan ſwer diemuͦte iſt dcc der hat alle ſine noth ubir wundin Vondiu iſt uon ir geſprochin. ich bin ſale alſe die herberge zedar. dcc kit inbin even tohtir gelich anmineme libe ih pin watelic alſe dcc gezelt ſalomoniſ dcc kit min inren ſinne unde min muͦt. unde min herze. dcc iſt ein gezelt deſ oberoſten kuninges. Salmon pacificuſ der rvͦwet under ſineme gezelte. da ſtuͦnt inne ſin kuneclic pette dar warin gibriſit ſeiczec kuneginne. dar inkom kebeſ nith dcc kuneclich gezelt dcc waſ der lip miner trut froͮwun ſi waſ gezelt dannan der wiſſage Sprac In°ſole poſuit taber naculum ſuum. dcc pette dcc waſ ir heiligiu ſele darvͦwet der ware kunig da minnet er die ſehzich kuninginne dcc waren die tuginde die er anirſele minnetę dahiz er rehte pacificuſ. wande er fride himelſ unde erde un̄ engele unde menniſkin der wart giſchaffin anden pette dcc waſ miner truͦt froͮwen ſele unde ir lip waſ dcc gezelt. Ruͦwet er noch einer\ꝯ ia er ſwaer uindet die warun diemuͦt. unde die durc nahtigin kuſſe. dcc kit diemuͦtigiu ſele unde kuſkin lip. Nutuͦnt deſ nith ware. dcc ich ſo ſale ſi. ez tuͦt mir not diu heizze ſunne hat mir mine ſchoͮne benomin. daz ku=met diner diemuͦtigen ſele rehte truͦt froͮwe wande div dich uil unwirdich tuhteſt. unde uil ſale do zvͦ dir ge=fuͦgit wart der ſunne allir der ſchone. dcc kit der kunig himeleſ unde erde. ez mugin oͮch wol alle ſprekin die gotiſ giſmekit habent. unde ſiu doch erkennent die ſwerze irbluͦdin libiſ uondiu ſtet her nach giſcribiN. Minir muͦtir kint fatin widir mich. dcc mahtu ſprekin trut froͮwe. wan dinir muͦtir kint dcc kit din kunne dcc uirtreip dich unde din heiligiz kint in°egypto ſibintalp iar ſifatin widir dir. unde crvcigoten in andinen oͮgin iz mugin alle die ſprekin die ir alte gewoneheite ane uehtent. undedie ubilin menniſkin. Och magez ſin erſtu criſtenheit diu ze ierlem uirtribin wart. durch daz âhteſaz. nuſprekin ſiu ſazton mich inir winigartin minin winigartin nemohte ich nith behvͦtin. dcc mach man uon euen ſprekin diu waſ inparadyſe ſinewolte. uondiu ne mahtę ſibehuͦtin irherze. irſele ir man. uondiu huͦp sich der ſchade allir bekorunge. Nu ſprekin wir ziminir trut frowin. diu geſezzet iſt inden wigartin. der heiligun criſtinheit zehuͦte. ſwenne uns bekorunge ane get. durc unſere ſunde. oͮch mach ſie unſ antwurtin. ich bin giwiſſe ein helferine der armin. abir ih inmahte minen wingarten nith behvͦtin. wande eue inwolte den erſten behuͦtin. uondiu ellendir menniſke. nie uirwidere nieth dcc din unſuldigir criſt leit. durc dich unde uir ním mít ſinne dcc dar nach ſtet. Nu ſage unſ dich min ſele minnet. wa iſt diu weide da diu dinu ſchaf ane weidiſt. deſ frage ich daz ich niht irregie. under den gezeltin dinir geſellin ſoſi ſprekint. ſiſint abir dine uíende diſiu frage iſt minir trutfroͮwin. inder benemede allir ſaligin ſele nuwirt uon gote ganwurtit du haſt unwizzente gefraget. do du do diu mich zeickinniſ pate inchana galilęe uondiu entwurte ich dir. waz be ſtet dich miner goteheit. wanze uatir ſchefte waz beſtet dich minir minneſheit nihtwan ze ſune ſchefte waz beſtet dich der heilige geiſt niwinſchefte\ꝯ din ſun der wil rvͦwin in°meridie andeme gal=gin deſ cruciſ ih bin muͦde ſit ich geborn wart loͮffente nach miner leibin gemahelin. ih nemahte abir den menniſkin nie ge uagain. unz andeme cruce. uon diu gervͦwet ich ê niht. ê ih ſlafin wolte einin kurzin ſlacf. da wurdin geweidit minu ſchaf dje daſickerlike clageten minin ſwerdin. da wurdin oͮch gewiedit diu kitze minir geſellin. die ſihfroͮnton miniſ todis. nuſultir wizzin. wa ih noch ruͦwe. dcc tvͦn ich inder diemuͦtigen herzen. die durc minin willin tvͦnt alſich durch ir willin tet. dcc inliplich ſer niht zeharte newigit alſe min uatir mit mir waſ inminir matyre al=ſo daz niemin ſineſ gewaltiſ neuerstuͦnt alſo bin ih noch bi mime liebin kinden in ir bekorunge dcc ſiſ niene uirſtent. Do ich rvͦwen gie do gap ih miner gema=helen. einen giſellen. unde einphant zeder gewiſheit. nach mir zu komenne. daz waſ minfleizſ unde min heiligiz blvͦt. Ube diu din ſelbir niener kenneſt wip ſo niſtiv . ſo genc uz unde genc nachdeme uuoz ſpore des kortilſ. unde weide dinu kitze. biden herbergin der hirte. diz waſ diu antwurte diu unſirre trut froͮwen gigebin wart. da zeden brutloͮftin. da unſir herre ſprac. waz triffit daz zemir odir ze dir. iz wirt alle tage ze uns geſprokin. obe wir uon unſ ſelbin. habin wellen. die gebe die unſgot durc ſine gnade git. zeden ſprekit er ganc uz dini=me inrenſinnę. indie uzzeren. unde weide dinu kitze dcc kit dine geteloſe unt dine uirwitzęde. ander weide uindiſtu unrawę wan diu weide iſt ſelb dcc witze. uon diu ſcheit offenlike uon mir diu ne maht min brut ſin die abir dcc irkennent. dcc ſi niht inhabint wan uone ime zuͦ den ſprickit er uil minneclichę. Ich habe dich gebin mazit fruntinne min. mineme rehtin ingeſîde. unde den reit waginen pharaoniſ. dcc mach wolgeſprokin ſin von der liebun muͦtir. mindiu ware dcc rehteſte ingeſîde. wan div heteſt reinin lip unde lutere ſele diu ware min gimahele wandiu den uatirlikin magittoͮm uondineme geiſte inphanginheteſt . diu ware min muͦtir wan dich der gewalth deſ ewigin uater berehaft makete uondiu leitit ich dich durch dcc rote mere. ſodcc ich níeheín unde beſoͮfte dcc kit. diu kome indiſe welt. dcc dich nie inhein ſunde bewegęte. Ich habe noͮch manege lieben ſele. die ich durc die tvͦfe der heiligen rivwe. unde ſuͦzzen trahene irloſet han uon der welteclichin burde unde uondeme tieuilichime dieneſte unde ioch uon allen ir miſſetaten dccſifri unde edele durc geuarn sint. unde ſint doch noch inder wuſte inder ellende daſinoch in arbeite inbekorunge ſīt. unz ſiv ich bringe in°terram pro miſſioniſ. daz kit daz riche mineſ uatirs. diniu huffele ſint turtiltuben. dcc kit din antlute iſt gezeret mit deme heiligin geiſte ſo diu haſt die ei=nen minne gecheret zedeme ewigin lipe die anderen mit durnahte zedeme neheſten. Din halſ iſ geſmide zerde. der halſ biſtu froͮwe der daz ezzen treget inden buc unde die ſtimme dar uz daz kit diu piſt der halſ. der unſ criſtiſ fleiſk unde ſin bluͦt prahte inden buc der criſtinheit diu tregeſt och die ſtimme dar uz. daz g kit gebet der riv=ware unde die flehte der diemuͦtigen. unt oͮch daz lop der durnahtigin. Uon diu ſprekit din gemahele welhe halſ gezerde ich dir machin wil wahe golt ketenne mit fride gebroh=ten inwurmeſ wiſ geblecmalet mit ſilbere der halſ biſtu froͮwe. diu daz hoͮbit dcc kit got. unde den buc. dcc iſt diu heilige criſtinheit. zeſamene gefuͦget hat erhat dir deſ halſ goldeſ pegunnen der erſte rinch der ketinne. dcc waſ abel unde alle partiarke. dcc die uon dir kunten dcc ſagintin die wiſſagin. dcc ſahen die boten. dcc bewartin die martyrare dcc eracten die lerare. daz nah pildoten diu heiligen wip diſe ringe hat geluͦtet zeſameme der heilige gjeſt. diz geloͮbit alliche div criſtinheit. An deme iungeſten tage. ſoſoltv ſiv froͮwe tragen zedineme cheſerlicheme ſtvͦle. uor gote unde uor ſinen engelen. Do der kunich ſaz uf ſineme ſtule. do begunde min ſalp wuͥrze. wol ſmacken iemere unde iemere dcc kit do got fleiſk unde bluͦt ínmir nam do ſaz er uf ſíneme ſtuͦle daz iſt min ſele do begunde íme mín diemuͦt iebaz unde iebaz gelichen do irkante ih waz er mir hete getan do roͮch mir narduſ daz waſ dcc loͮp mineſ herzen daz er mir gab leibinthaften lip. uirnunſtecliche ſele willigen geiſt daz iſt allen menneſkin zelobenne nu iſt mir mínlíep wordin ein gebun delín mírrę̄. inziweſſchin mínen bruͥſten woníth er. Diz iſt minir froͮwen eigen. ſwaz got tet inſiner menniſheit dcc ſamenotſi unde behilt ez ín ir herzin alſein gebundelin. daz waſ ſin ch intheit. inder ime die engele dienoten. unde dcc er ſy meonem intluhte. unde dcc er apgot zirſtorte in°egypto. unde ſin chanbelic iugint do er betin fvͦr ze ierlm. unde manich zeikin dazeſinir toͮfe. unde nach ſinir toͮfe. diu behilt ſiinir her herzin. want er abir den tot leit zallir iungiſt. ſo waſ iz ir ein mirre. wonente inzwiſkin irbruſtin. wande ſiſin ſwerdin niemmir ne uirgaz. diſ ſuzzin burdę. die ſammenen noch alle ſaligen unde lazen ſiv wonen inziwſkin irbruſtin. ſo mugin ſivſprekin mit der gotiſ muͦtir alſe hernach ſtet. Min trut iſt mir wordin ein edele win trube. uon cypro. unde uon den wingartin engaddi. daz wekche alle die mende mineſ inren menniſkin. daz ich daz iemmir in miner gehukte habe daz er den tot durc minin willin leit. antwurte ih ime mit trivwin. ſo wirt mir ſin urſtende ein trube. daz ih mine ſele gelabę. daz kit er offenote mir wer er iſt den min ſele geminnet hat diu biſt ein ſcim deſ ewigen wiſtuͦmmeſ. diu biſt ein libintir brunne der heiligen uernunfte. diu biſt ein bote deſ ewigen ratiſ. diu biſt ein chenphe deſ heiligen ſterke. diu biſt ein orde nunge. deſ heiligen gewizedeſ. diu biſt ſpendare der heiligun gvͦte diu biſt ein ſtarker rehtare andeme iungiſten tage der gotis forhte andenwin trvbin da labin ſich ane die alle die ſine menniſheit mit trvwen geſamnet habent. daz kit ſwer mit gote gemartyrit wirt der irſtêt mit ime engaddi. daz kit heil brunne. alſo hat diu gotiſ urſtende braht allen ſundarin. uondiu ſmek=ket ſimir alſein balſamum. zallenzitem inmini=me herzen allen den ſinu werc wol lichent den wirt zvͦ geſprokin. Si nu ſchoͮne biſtu min fruindinne. ſcone ſint dinu oͮgin. wande ſivſint alſe einir tuben. mine menniſkheit die negeſach nie nehain oͮge ſo gvͦtliche ane. ſo diu wan du biſt reine andinen gedanchin un̄ reht andinen andinen werken. unde milte andi=nęn wortin. unde chuſke andinen willen zuht iſt andinir gehebede unde uil luter iſt din gewizzede wandiu allez daz uirſmahet haſt. daz dich geſweren mach dar ſchinit din einualtichheit Scone biſtu mín frvͥndin̄. unde ernlich du kiſt daz ih ſcone ſi alle mine ſcone die habe ih uondir wan=de din ſcone diu hat mich irlutet diu zorhſtele diner gotteheit diu gervͦhte bluͦt unde fleiſk uon mir nemin. uondiu biſtu ſcone uor allen den kindin der men=niſkheit wan din geburt. diu waſ magitliche uon mir din lebin daz waſ goͤtlich uon dir din urſtende waſ herlich. uondiu iſt din wonunge wunderlich. unde ſvͦzlich allen dinen minnaͤren Unſer bette dcc iſt gebluͦmet abir in unſerre chemenaten ſint die rígele cedirbommín. unde ſint díetauele zepreſſin. Daz kit die bluͦmin nehabēt nieht uil nutzeſ. anin. newene den gedingen deſ nach genten woͮcherſ. uon diu ſoſprich ich. daz unſer bette wole gebluͦmet ſi want ich bin ſelb der bluͦme da díne ínneren ſínne ane gewunneſamęt werdent dirſmecket wole der lilie bluͦme miner naturliken chuſke. dir lichet oͮch der roſe bluͦme míner getruliche martere dir ſmecket wole der win bluͦt mines adel lichen rehteſ. dirſmecket wole der ole bluͦt miner uner mezzen erbarmede uone diu ſmeckent ouch mir díne bloͮmin diu lilie diner kuͥſſe. diu roſe diner cheſtigunge. der win bluͦt diner rivͥwe der olebluͦt. daz díu uirſmahet haſt alle diſe welt. mit diſen bluͦmin ſol umbe ſteckit ſin daz pette daz kit der muͦt da got ane rvͦweth. want der hat uzer halp ferſperret aller ſlahte boſheit undᵉ alle achuſt mit zedrinen rigelin. deme werdint ſinuͥ getauele zepreſſin daz kit erhat ini me den gedingen deſ ewigen libeſ dar ane kapfet er alle zit. Want aber unſir ſamet weſin nieht ne maht ſin ſo heizet iz mere ein bluͦme danne ein woͮcher. Ich bin ein bloͮme der telre daz kit ih bin ein gizerde der diemuͦtigen herzen want ſwer ſich geluͦbet der unſeren ſcone. durch minen willen. den entluͥte ih mit einirſumerliker gizerde innanwintuſ alſe der ſcone anger bezûnet iſt unde mit edelen bluͦ=men gezeret iſt. ALſo diu lilie iſt under den dornen. alſo biſtu min friundinne undir anderen tohteren daz kit mine erweltin ſele ſint indirre welte. alſe lilie under dornen want aber ſiſi nieht uirtruchent nemuͦgin noͮch negirrin ſinebehaben ir ſuͦzin ſmacht. daz kit ir liument unde die wize ir unſculdicheit. ane minen ougin min wine der iſt undir den an=deren mennisken alſein affoltere. under den anderen walt holzin Div affoltere diu iſt ſcone anir loube ſi iſt zierde anir bluͦde ſi iſt edile anir ſcatewe anir worchere inwurgit ſich niemmin. alſo iſt min gemahele. daz kit min criſt daz loup bezeichenot die zeder geloube komin ſint daz ſiv anime ſtent wande er iſt der boum uondeme da giſprokin iſt quod fruc=tum ſuum dabit in°tempore ſuo. abir ſin bluͦt daz ſint die geiſtlichen. den der rife noͮch hartir wirrit. denne den weltlichen. wan daz in ein ſunde iſt daz iſt ein meintat. daz kit ez iſt ungewarlicher der ſich andcc oͮge ſtozit danne denfuͦz. nuſprichit diuliebe gemahele daz er gilich ſi der affolteren mere. dan=ne einime birboͮmme da mit wir ſin menniſk=heit bezeinchenet. wan die ſiechin die labint ſich anden enppheln daz ſiv ſich níet inwurgent. alſo labit unſ diu ſuͦzze menniſkheit unde div gemartyrote menniſkheit mineſ gemahelen. ſwęr ſi einualtecliche unde guͦtliche betrahtet der uindit dar ane trinchin unde ezzen alſo andeme aphele abir ſin ſtam dcc iſt der. der da uone gote gephalzet iſt ſecꝰ °de curſuſ aquarum uondeme ſin alle die gephalnzet die der heilige geiſt geuuͥhtet hat ſo daz ſiv beſezzen hant den ewegin lip daz er kit diu uferunſt. daz ſint die edelin phlanzare. den irtrahene dikke uf rinnint uon ir herzen. zeberge zvͦ ir ougin. da mitte siu gefuhtet unde gewullet werdint hine widere anden rehtin ſtam. ſiner gotteheit. nuſehin ube iemmin ſi. der die irkenne die der ewige uater gephlanzet habe do wart ime geanwurtit ſwer des gotiſ wort gerne horet. unde iz mit flize behuͦtit dabi ſol man den irkenn en. den got dagephlanzet hat unde in ouch uor beſehin hat. zedeme ewigen libe. Ich ſaz undir ſineme ſcatwe deſ ich ie gerte. unde ſi=neſ ſuͦzzen wuͦchereſ nietet ich mich. dcc kit ihhan mich geſezzet daz kit gemuͦzzegit. zeroͮnwenne muͦdiu unde mich zelaínnenne anden ſtam ſiner wiſin menniſkheit unde uf zewartennę. hunger=gíu. an den edelen wuͦchir. ſiner goteheit unde mich el=lende div zechvͦlenne undir deme ſcatuwe deſ heiligin geiſtiſ. geſach ingot der mit girde undir didiſime boume rivwet der mach gineſin forden freiſlichen bechorungen. daſulnwir unſ intabin unz er unſ dan=nan leitit alſez chit. Mich leite der kunich inſinin win chellare. unde hat goͬdeno geordenet inmir ſíne mínne daz chit er hat mich brath zeder kunde deſ heiligin ewangelíí erhat mich geleret daz ich in minne in alleme mineme herzen. fon allir minir ſele unde uon allir minir chrefte. unde minen naheſten alſ mich ſelbin unde minin friunt inime unde minen uigent durch in. Wir lernen oͮch dadie ſinniclichen minne daz wir betrahten ſinu menniſklichen werch. wir lernen oͮch die gewizzen=liche minnę. daz wir uir ſten ſinu gotelichen wundir. diu trite daz iſt diu uirnunftlichu minne. die nemach nieman gelernen wan uon deme geiſte. die ſin nichlichen lerne man uonder geloube der criſtinheit die gewizzenliche uon der crefte giſcrifte diſe die nemach niemen kunnen. newan uon gote Min geminnetˢ dˢ ūdˢſtecketmich mit pluͦmen. unde umbe ſtekket mich mit epphelen wan ich uon ſiner minne ſieche. Die bluͦmen die bezeichenent die erſten tugende uaſten. wachen uillâte uenien. gedult inden bluͦmen ſo ſchefet ſich der wochir. der heiligen minne weler iſt daz. ſo wir den ubelen dar umbe minnent daz erunſir herren geſchephede iſt unde wir den gotin darumbe minnęn daz er gotiſ kint iſt unde wir unſiren lip dar umbe minnen daz er unſirre ſele ſlach iſt unde unſerre ſele dar umbe minnen daz ſigotiſ ſal iſt unde wir got dar umbe minnen daz er goͮt iſt. Diz iſt der wochir damite unſ got umbe leget. er bettit unſ uf die bluͦmin daz kit uf unſer arbeite daz wirt unſ ein gedinge dauffe raſte wir ſolobin wir in dar inne menden wir ſo minnen wir in ſo bademen wir ſo beginnen wir unſich ſennen ſo ſiechin wir. ſo giwen wir nach de=me himilſkin lichtę dar inne inſlafin wir. daz ge=ſchihet uor urdrutze dirre welte indeme ſiechint alle ſaligen ſęlę. wande ſiv ſterbint unde ſiechint inden girden unde lebint inden heiligen tuginden vnde in der beſcoͮwede deſ ewigin libiſ. abir mit ſo ſi=echer ſele daz chit mit der ellenden ſele ſie g ſo rvͦwet got unde intſvebitſiu daz kit ertroſtet ſiv alſ ez kit. Ein winſtere iſt undir mineme hoͮbete. ſiN ſin zeſewe umbe gefrifet mich. daz chit ſwenne ich anſineme arme lige. daz iſt dirre lip ſo beſchirmet er mich unde huͦtet min daz mich nieman wecke noͮch irſchrekke niehein unrehtin uorhte noͮch inhein unrehtv minne ſuenne ich inſlafe ſo wiſet er mine ſele. introumeſ wiſ andie faizten weiden. deſ heiligin geiſtiſ. unde mine inneren ſinne. in den ſchin deſ himilſkin wiſtuͦmeſ daz iſt diu hoheſte wunnę die man inden ellenden gehabin mach. wan diz abir daz uinſtere unde daz ellende. lant iſt ſo iſt diſiv wunne mere ein troum denne ein warheit Ich beſvere d íuch tohtere ieruſalem. bidem raigen. unde biden hirzen. daz ir mine frvͥndínne nít er wekkent. noͮch nemunteret unz ſi ſelbe welle Daz kit ir heilige ſele ir da horet unde treffet in die himiliſkin ieruſalem. ich beſvere iuch biden tuginden iwereſ libeſ unde bidir raigin iwerre ſelę. daz ir mine leibin nine wekkent mit weltli=chen meren noch mit uppigen ſpellen noch mit inhein ungeſtuͦmeſ daz irſinne getrubin muge. unz ſiſelbe welle Diz iſt diu ſtimme mines gemí̄netēer iſt mir ſo holt. daz niene mac uirtragen. daz mich iemin wirſere odir wecke inſiner minnę. Min. liep. der verth alliz inſprungen. durch minen willen. andē hohin bergen. unde er ubir ſpringet alle boͮhele. durch mine ſele ſprang er uone himele indie wambe der magede. uonder wambe zider crippe uonder chrippe unz der toͮffe uonder touffe andaz cruce uon deme chruce zedeme grabe uondeme grabe zider helle uonder helle zeder uͬſtende uonder urſtende fvͦr erzihi=mile. Min liep iſt gilich deme hint chalbe. unde deme rech citze. díu wonent gerne inder hohe un̄ ſpringent widir abint alſo hat unſir herre ge=tan anden abint dirre welte diſiu ſibin inſigele daz waren ſine ſprunge erwonet gerne anden bergin daz er iſt an den heiligen ſelen die alle ir ſah=che ſunderent uonder unheiligen diete daz ſint die hohiſtin berge dawonet er allirgerniſt. wan er iz getan hat mit dieumuͦte uondiu ſohat erſich geebin mazzet den wenigen tieren nith den michelen. nuſich wa er ſtet hindir unſirre wende un̄ unde wartet in zeden linebergen unde zeden uenſteren ſvie er oͮch ſi inſiner gotelichen magen=chrefte erwartet iedoch herzuͦze unſ durch ſine genade diu want bezeichenot unſir ſunde. die unſ ie uon gote ſunderent diuuenſter daz ſint unſire rivwe durc die luͦget got zuͦzunſ die liewen un̄ die lineberge daz iſt daz luthere gebet. indeme ſihet got zuͦ zunſ laínet unde ſtetekliche. wartet. Min. liep. ſprichet zuͦ mir. ſuſ. ſtan uf friundinne min. ile min tube min ſconę nuchum uvr. friundinne min wande diu anę mich gelou=beſt getrulichen min tube. durc dine unſchul=dicheit mín ſcone durc dine tugende ſtant uf vondeme ſuͦzzen ſlafe. der contemplationis. orationiſ. dilectioniſ. ihle din. un̄chumvur dur díenē dínen brvͦdere. daz iſt díu heilige criſten=heit die du uirweſin ſolt. uordeſ hiez erſiſla=fen nu hiezetſi uf ſtan daz niſt nieht wídirwartik aíníme anderemę wande etewennę iſt zit zebetenne etewenne iſt zit zerauwenne Diz mach geſprochin werdin uon minir trutfroͮwen. ſtant uf gotiſ gemahelę. ſtant uf criſtis muͦter ſtant uf einfruindinne deſ heiligen gei=ſtiſ ſtant uf unde chum uur da diu uiͦr bosheit geleigin biſt indeme ſchozen deſ ewigin zartes geinc fure undegib geleite den guͦten unde we=ge den ſchuldigen unde troſte die trurigen un̄ wider lade die verhereten unde die miſſetru=wigen wandiu biſt ein amme derchrafteloſen unde ein uogit der ellendin unde biſt ein ueſtenunge der geluobigen unde eingizerde der diemuͦtigen. unde biſt ein ſpeigel der chuſken du biſt ein friundinne der minnenten du biſt ein ubir gulde der tuginthaftin nuchum uvre wan der wintir iſt uvre der regen iſt fure. des riebe ſniteſ zit iſt hiere die bluͦmin ſchinint derſchin deſ liehtin ſunnin iſt uf gegangen der turtiltuben ſtimme ist uirnomin der win=garthe iſt inbluͦte. der uich poum hat uvrepraht ſine biteren uígen. Der kalte wintir der ungeluobe iſt hine. der regen minir rafſunge iſt uvre. die rebe die ſol man ſnaíntin man ſol dorne uondeme ſchuz=linge ſniden bluͦmen ſchinent daz chit aller allir ſlahte. wuͦcher. ſcehphetſich in den rainen herzin der haitere ſunne daz kit diu ſrihphit. iſt irrecket wiᷤliche. unde uernunftliche. unde geluo=bliche unde ſuͦzliche. der tuben ſtimme iſt uirnomin daz kit diu chuſke iſt inphangen niemin ſchamet ſich ſiniſ magetuͦmmeſ. noͮch ſiner um=berhaft. der fich bom hat fure braht ſinen piteren wuͦ=cher daz wirt uirnomen uonden die zebecher=de choment unde ſiſich uon erſte uͦbent in piterē ruiwę daz bezeichenot die uígen ſo chumet dar nach diu ſuͦze deſ ewigen libeſ der nietent ſiſich unde maſtent ſich unde urouwēt ſich indeme ſuͦ=zen gedingen. unde inden rainen thrahene daz ſint die ſuͦzen uigen unde die zitegen. der wingarte iſt inbluͦte daz chit der liument unde der gvͦte ſtanch der heiligen tugende der iſt gebreitit ubˢal under minen irweltin Stant uf min friundinnę. min gemahele. unde min tube. chum uvre diu da niſtiſt in den holren der ſtaíne. ſtant uf daz chit ſundere alle dinge ſache ubelen min friundinnę biſtu. min fruindíne. dcc in zaigiſt diu nieminir. nęwan mit deme haze der achuſtę. andir unde an anderen unde ſwaz widir mir iſt deſ inwirſtiv niemmir geſelle dabi ſoltu die friuntſchaft chieſin wande nehain friunt nemach uirtragen ſvaz ſineme friunde laſtir iſt odir ſchade iſt uondiu ſoltu minen anden haben unde ware uone herzen ſvaz widir mirſi Suͦſt diu iz abir einualte=clineke unde minneclich ſo biſtu min tube ge=nemmet diu geniſt hat inden ſtein wendin. diu alle dine ueſte an mir aineme haſt diu ſufteſt andeme durren zwiege unde anden wege ane gemachide unzę diu mit arbeiten gebruͦteſt dine iungede dcc ſint dinu gvͦtin werch Din gemahele wande ich han dich mich eide geueſtinot unde dir min erbe gigebin mit wizzede der wizzode ſoltu gedenchen odir diu uirluſeſt ez lihte ih han dich mit mine=me bluͦte gewidemet die wizzode daz ſint mine wundin der neſoltu niemmir uirgezzen indineme ellende han ich dir engeliche huͦte geſchaffen uon diu genc uvre unde diemuͦte dich daz zeden wundin an minen uuͦzen. ſo daz diu geden=cheſt waz diu ubeleſ getan haſt undewaz diu gvͦtiſ uirſumet haſt ſich hīe ze der zecſuewen wundinunde gedencheſt wie diu minnen ſuleſt minefri=unt unde dine. da zeder winſteren wundin gedenche wie diu uirgebeſt dinen uigenden in mine ſiten daſoltu dinen munt unde din herze zallenziten ſteckente ſin unde ſoltu gedenken aller der die ich irloͮſet han mit mineme bluͦte lebentere unde toter Saige mir din antlute unde dine ſtimme ſcel=le in minen oren wande din ſtimme iſt ſuͦzze din antlute iſt ſcone. du ſoltu mich ſchoͮchen wan ich ſuochte dich ê. dadu lege huſeloſíu anden bette dineſ ſuerdin daz chit inden fleiſliken gir=den. dawiſet ich din alſe ein gvͦtir uatir. ih be=ſneit dich mit der rivwe ich ſalbet dich mithen heiligen gedingen ich leite ubir dine wunde diner arbeite alſe ein phlaſter damitte zoch ich di=ne eiterlichen nezen uz dir. dar nach azte ich dich mit den heiligen tugendin do tranche ich dich mit der heiligun geſtungede unde legete dich ſlafin an minen winſteren arm. daruͦweſtu nach dinen arbeiten introͮmmeſ wiſ inder heiligen uer=nunfte. nuſtant uf unde chum uvrę. zaige mir din antulutę. daz ſchol noch intluthet werdin uon mineme wiſtuͦmme. daz iſt unſir antluthe. daz iſt unſir ſele die got ime ſelbin zaineme chinde unde zainer ge=lich nuſſe hat geſchaffen die ſulen wir imę zai=gen gvͦte gedenche gvͦtiu wort gvͦtiu werch daz chiut unſere gehorſame unſere gedult unſere diemuͦt unde unſere geluobe. unſeren gedingen unſere minnę tuͦm wir iz ane roͮn. daz wir nieht mit unſeren werchin ſuͦchin newane in ſo iſt unſir antluthe ſchone noch an unſeren worten nieht wane ſinen willen ſo iſt unſir ſtimme ſuͦze Vns habint die lutzelin uohen unſeren wi=negartin geargerot. uile harte er iſt inbluͦde ir getrivwen ſele. toͮt ware wa ſich der ſchade hebę. daz chit ſvenne der menniſke geſtrite unde geſige andeme tieuuile unde anden ubelen menniſkendennoch ne uoltriuwe er niemmir ſineme libe ſwie alt er werde odir ſuei gvͦt werde. wande die lutzelen uohen daz ſint die gedanche die ſich he=bent uone litheme gedinge ſi unſ doch uilhar=te werſerent die ſalman an deme anegenge uir=tretin ſwer raíne herze welle habin der neſolt noͮch ſa deſ libeſ noturfte noͮch ſine wenicheit nith zehar=te inſine gedanche niemin aber weltliche gedanc=che. die ſulin wir miden alſedaz eitir Min. liep. iſt mir holt unde ich ime. er weidot un=der den lilien unz der tac uf ge unde nahtſchate hinewiche. diu iſt ein wizer bluͦme unde hat beſlozin inime einin gelwen bluͦmen goltvarwen er duinget ſich deſ nahteſ. daz den gelwen niemin ſihit ſo aber der tach uf gat ſobreitit er ſich dirre bluͦme ſtet inden telren nieht anden bergen er beezeichonot unſer trut froͮwen ir w=urze waſ uon yeſſe der ſtam waſ uon iudea diu ple=tir warin die patriarche unde die wiſagin ire heiligen uorderen der oberoſte bluͦme daz was diu wize unde diu reinu maget der inre bluͦme der goltwarwe daz waſ criſt unſir herre inir wo=nete er unde weͥdote er unz diu naht waſ der umgeluobe do irſcain derware wiſtuͦm do in do intluoch ſich der bluͦme. do wart allir eriſt geſehin der goltvarwe bluͦme. criſt. dowaſ der nahte ſchate hine der ungeluobe. Nuſuln wir ſehin. wie er noch an unſ wedine ube unſir wurze iſt uon yeſſe. unde ube wir ſten indeme tale daz iſt unſer diemuot unde ube unſeriu blettęr uf erdēnet ſint. daz wirbilden die heiligen an ir lebinnę. unde ube unſir ſtam iſt uon iſrahel daz chit ube wir got wel=len ſehen mit dem inren ougin unde ube wir linde unde ſenfte ſin in unſerreme gehebede. unde ube wir wiſſin unde raine unde chuſke unde ube wir wole ſtinchen. unde wole ſmakhaft ſin in den heiligen tugenden ſowonet und weidot got inunſ unz diu naht iſt daz chit unz unſ ir=ſchinit der rawe tach. nach ellende. ſo zaiget ſich aller eriſt der goltvarwe bluome daz iſt got den ſehen wir denne afacie adfaciem. Nu chere widere mín liep. wiſ gelich deme hintcalbe unde deme rech chitze. uf deme berge bethel diz gebet daz iſt miner trutfroͮwen umbedie ellenden herre da du gevarnbiſt zeder zeſe=wen dineſ uater indiner herſcheftę. nune uir=gez den ellenden nieht haben den ſite der wenigen tíere die da ſchate ſuochint undezeberge ſtigent daz man ſiu etewenne ſihet wellez izder berch den got gerne ſtiget unde er doch nieht zende nechu=met indiſime libe ſviewirgvͦt werdin unde ſvie durnahtech ſo haben eidoch den willin. daz wir iedoͮc gerne bezzer waren anden berge weidit ſich got gerne er geit gerne unde ſuͦchet ſchaten unde zaigit ſich mit etelicheme boumehene ſinˢ crefte daz er ir nieht uirgezzen inhat wande ime ſothane wille lichenet die ſo hoͮch ſint daz ſiu niemmin ubir ſtigent mach. wande ſvie gvͦt der menniſke wirt inzivhet ſin wille dannoch hohir Deſ nahteſ anminem bette. do rvͦfte ich mineme liebe. den min ſele minnet erneantwurte mir niet ich ſuohte in unde neuant ſin nieth do ſtont ich uf und umbe gie die ſtat unde die wege unde ſtraze unde ſuochte den min ſele minnet. ich ſuochtin ih neuant ſin nieht do ich inſorgin geínch. do uvndin mich die wahtentin purgare. die uragethe mich ich unde ſprach ſuſ zuͦzin. ſahet ir iener deN min ſele minnet Eein luzil dar nach do ich ſi alle durc ſtraich waz ir iegelicher mir chunde geſagen uonimę do uant ich min líep. den minſele minnet. ich habete in. unde inlaz in uon mir nieht. ê ich in widere bringe inminer muͦter huſ unde ir gademe des nahteſ anmime bette daz chit do ich an mineme bete lach deſ nahtes daz iſt diſiu welt uinſtere inder man liget inden flaiſlichin gjrdin. do uant ich dazh ich haímliche unde leipliche. got haben mahte deſ in mah=te nieth ſin ich ſuͦchtin mit uaſten unde mit wachenne. unde almuͦſine. unde manegen gvͦ werltliche gvͦtaten da manſich gote mite nahet unde die ſunde mit tiligot. doch newirt got damitte nieht garliche fundin noͮch gezartet uonę manegeme geſchihit iz abir daz iſt ſeltſane wande ſvie gvͦt almuͦſinare er iſt er git gote einiz unde izzet er driu. unde iſt ez ie daz beſte uone diu ſonewirt ime nięht garlichę. liebe ane weltlicheme liebennę. gezaiget wande ſwie gvͦt er ſi. ioch ime unwizzendę. unde ime unwel=lende irmanet er got dikke. Nu frage ich die welt wiſen die ſagent mir nach ir wieliche ich inmahte den nith uinden den min ſele minnet doſtont ich uf. daz chit zch ich zoͮch mine ſele uz deme pette mineſ pueweſ. daſilach inulaiſlichen girden. unde uragete patriarchas et prophetaſ unde die boten. die burgare daz ſint alle gotiſ lerare waz ſiv mir chundin geſagin. do heizin ſíu mich gen uon der braítin ſtraze da man ſich gvͦ=ter dinge ſchamín muͦz ſív zaígetin mir anden engín ſtich. da man ſich ubeltaten ſchamín muͦz nu uernemet ein weltlich menniſke der gvͦt dunchet ander menniſkin ougin der in mach nith ſo goͮt ſin. ſo ingaiſtlicheme lebennę ioch aín uile broder wander uonêreſt ſich willeclichen gebunden hat andie ſul der gihor=ſamę. unde an die ſchraigate gaiſtlicheſ girihtes daz iſt in allen ſtetin uile here. da man durnahtecliche uerſmahet ſich ſelbin. unde aiginſchaft uirmidęt die alſo ſint arm unde brode dennoch ſint elliu menniſkin die ir barmede uber in uirlieſent ſo iſt ime doch got helfe wangot inſihit nieht ſo uerrę ane die brodiklichen miſ=ſetat ſo daz anegenge der willigen becherdę er nebetratet uns nieht chrimmicliche noch uarlichę. ſundęr uaterliche unde muͦterliche wan er iz iſt nuhan ich den fundin den min ſelę minnet. wie er hat giſchîeret inſiner ewikh aitę ane zit eriſt fure gegangen mit ſineme gewalte indazzit er hat gericheſot inſineme rehte indeme zite er hat ſih geſpendit. inſiner irbarmide. in elliu ende unde ī alle ſtetę. wiewan ſenfte iſt diu ſtat zerchennenne. da got iſt uil unſenfte iſt daz zewizzennę. wa er níene ſi waner iſt gangenwurtich inallen ſte=tin ſo daz ir neſitzet noͮch ne ſtet. dazehimile ſundir er iſt da noch er liget noch níene ſtet indeſ menniſkin herzen ſundir er wonet da un̄ iſt da inheiligen bilde. da ſulnwir in widerę bringin in unſere muͦter huſ daz chit ſwer minne habe inder hailigen chriſtinhait den ſulen wir bezzeren mit worten unde mit wer=chin daz iſt bringen indaz huſ unde ſulen inlêren die in wartigen anedaht. daz iſt din. chemennate. Ich beſwere iuch tother ieruſalem. daz ir mine gemahelen niene weckent ê.. ſiſelbe welle uvre gen der uerſ triffęt an die chriſtinhait der íuden der noch uvre gen ſuln andeme ende der welte ſo diu zale irvullet wirt der diete under den gent ze uorderoſt diu muͦtęr alſe hernach ſtęt. Wer iſt diuda uf get alſein chlainu roͮch gerte uon mirren unde uon wieroͮche. unde uondeme ſtuppe allir ſhlate bimenten. wer iſt diſiu maget\ꝯ daz iſt die got irwelet hat unde die der heilige geiſt gezeret hat. er liete ſie durch die wuͦſte daz waſ diu wuͦſte der welte. div da uillange unberhaft gelegen waſ ſi get ouch hiute durch die wuͦſte der tugentloſen unde wider machet die uir=hereten unde die uerchunſten unde troſtet die die muͦtigen unde die weinenten. ſi widir ladet die miſſetrivwenten ſiloſet die geuangenen ſi weget den ſculdigen ſigit gelaite den chomenten ſieben dolet den ſêrigen. ſi iſt gedultich den ſun=tigen ſi iſt ein antlaz den rivwigen alſo getſi mit deme edilen ſmakke durch die uuvͦſte dirre weltę diz iſt diu helfe die got ſinen irweltin ſelen gigebin hat Daz bette ſalomoniſ daz umbe gent ſehzek wj wigande. der aller iegelich hatſin ſwert inhanden ſichunnen alle mahtige uehtin ſihabent ir ſvert umbe ir ſithen durch die naht uorhte. daz tet ſalemon anſineme bette er ſcerete unde dahtae nach fride alſo tet ſalmon pacificuſ daz iſt got unſęr allir herre er rvͦwetę aller ereſt anden bette. dazwaz miner trut froͮwun ſele irlip daz waſ daz gezelt daz hate ime der hailige geiſt gezeret. dazbette waſ uon anegenge beuolhen deme wigande gabriele daz chit gotiſ ſterche. iacob der patriarcha. hete geſprochen uon einime ackere mit volleme wochere da ſtunt ane der ficpuom unde der olepoum unde der wintrube. unde der roſe bluͦme unde lilie bluͦme unde daz volle eher der uic poum der bezeichenot die diemuͦt der oleboum bezeichenot die heiligen erbarmede. den win trube bezeichenot den gotiſ anden unde die werch deſ an den. der roſebluͦme bezeichenot die bluͦtigen martyre. inder irſele gemartyrot warth die lilye bezeichenot die chuſke unde diu werch der chuſke daz uolle eher daz bezechenot die durnahte allir ſlhate tugindę inderſi geſegenot wart ubir alliu wib. diſiu maget waſ der acker ſiwaſ daz pette da got ane ruͦwete weſ dahte er daz uernement daz er beſ=uonte himel unde erde got unde menniſkin. unde er uride bhrate. aller der welte uondiu ſoneuvͥr=then in nieht die clain muͦten er ſprichetſelbe ich nechom nieht daz ich ertailte de welt ſunder daz ich gehailte diſiu ſehſ werch waren durnahte ane miner froͮwen vondiu mach wol ſprechen ſeczek dannan ſehſiu derir maget zoge gabriel der uaht uvr ſi mit der zeſewenhant er ſchirmet ir mit der zewinſteren hant daz ſi ne uerwundęt wart uon neheinime ſchoze deſ tievuelſ Er ruͦwet noͮch inder rainen ſele da diſe tugende wonent daz ſi diemuͦte ſint unde erbarmich. unde gotiſ anden habent unde irlip martyrent mit gaiſtlicher enthe=bede unde chuſke ſint anden muͦte unde anden willen unde ſiuſtrebint indurnahte zallen ziten. er wonet inaller der guͦtin herzen. da wirt er behotet unde bewahtet uon den heiligen leraren die tragent irſvert inir handin daz iſt daz gotis wort ſi tragent daz an dere umbęr ſiten daz iſt daz ſiſich deme tiuuele werenth unde an innen ſelben erſlahent alle achuſte. deR chunich ſalmon machete ime ſelbime einin tiſk deſ holzeſ uon°lybano daz iſt unuvlich die ſule da der tiſk ufe lach die waren ſilberen. diu lineber=ge bideme tiſke. diuwaſ guldin. diu ſtiege diuwas rôt. aber diu mitlode deſ tiſkeſ daz waſ ſanfte unde gemacliche unde minnecliche gegradot durch die iuncurowen dazsielihte getretin mahten uf ze deme tiſke daz muͦſ huſ daz waſ wole geſtroͮwet durch die allichgen menegen. daz chit alliz daz gidigene Der heilige gotiſ wiſtuͦm daz iſt der gewaltige cha=marare. der den tiſk girihtit hat mitgotes lambe diuguldine lineberge daz iſt diu heilige uernunſt da ſich got ubere gelainet hat. zuͦ ſiner gemahelen daz iſt diu heilige criſtinhait unde zeuorderoſt diu gotiſ muͦter unde ein eigelich rei=nu ſele die ſich gemuͦzzegot habent unde gelai=net habent unde uil ſuͦzzecliche gemahel chôſet habent mit deme waren ſalemone iregemahelen. wir wellen tumbin chindin ſagin waz vernunſt iſt alſe wirz uerſten ſvaz der menniſke wirvet odir wurchet odir ſchafphet daz widir bildit ſich inſinen ſinnen. uert er inwazzer odir inholze daz pildot ſich inſinen gedanken ſver die widirbildunge getriuliche unde garliche unde liepliche unde innecliche angot keret daz iſt uernunſt der iſt nacdeme wiſtuͦmme der hat ſich gelainet an die lineberge der uernunſte daz iſt ouch der gedinge deſ ewigen libeſ. nv hat der gotiſ rath die gemahelen zedeme tiſke leitet unde hat ſiv zedeme wirtſchefte geſezzet deſ gotiſ lambes daz iſt pauluſ unde petruſ. unde andere die bothen daz ſint ouch die ſule da der tiſk uffe lac wande ſiv geluteret habent daz hailige ewangelium alſo daz wizze ſilber diu ſterche goteſ daz iſt der truhtſazze der die roten ſtiege dar uf gegangen hat unde ſine helfare daz ſint alle gotiſ martyrare der thruhſazze daz chit diu ſterche diu garte daz lamp inſinęr martyrę. unde briet iz unde ſtarhte iz zegvͦteme ſmakke der lieben gemahelen daz iſt diu heilige chriſtinhait Der gaiſt der gewizzede daz iſt der ſchenche der dar uf gedienet hat dazwaſ iohannes ewangeliſta unde ſine gehelfen. gregoriuſ au=guſtinuſ. ambroſiuſ. ięronimuſ. unde andere die die heilige ſchrift irrechket habent. unde ſiu geſchenchet habent der heiligen chriſtinhait der gaiſt der gotiſ guͦte der hat dię iuncurou=wen dar uf gelaitet. die ſenften grade daz ſint dię heiligen wip magede unde wietewen unde alle die ain ualtich ſint. die ſich ainualtecliche allir irgoutate angot uir lazzen habent. Der gaiſt der uorhte daz iſt der ſaher da daz muſ huſ mite geſtruͦwet iſt da mite ſol alliche diu menege gene=ſin wande ſver nith goͮt inſin nemach der mach aber uvrhten. diu wite deſ muͦſ huſes diu bezeichenot die heiligen criſtinhait. unde minnę die diu alliche chriſtinhait in der ainual=tigen geluobe zegote hat Det uz ir iuncurouwen ir da buewent inſyon. unde tut ware deſ chuningiſ ſalemonis unde tut warę der corone dainſin muͦter mitte gezeiret hat inſineme maheltage unde ſiin gezieret hat indame tage der uroude. diz ſulin alle die uernemen die weinende unde chrachendę lident die arbaite. die in got gordenot hât. wande er unſ mit uroude erlôſte daz wir denne widir dehainen arbeiten murmulen wan des tageſ do er himel unde erde geſcuͦf. do ne was ſin uroude nieht ſo michel ſo do er mit ſineme bluͦte die menniſkin irlôſte uone welher ſiner genade er unſ deſ ſchuldich wart daz ſulint ir uernemmer. daz chit O culpa nimium °beata qua redempta eſt natura. ſua ein gewarhaft man ainen gehaiz tuͦt deſ gehaizeſ iſt er ſchuldich zelaiſtennę ergehaizet iz deme tieuuele ioch dronte. erwolte einen ſtrit machen inzwiſkin ir unde ime ergiheiz noe er newolte uns nieht mere ertrenchen inder ſintu luͦte er gihiez abrahame daz uon ſineme ſamen geſegenet uuvr=de elliu diu erde er giheiz iacobe er ſuͦor ſin dauide alſez chit. Iurauit dominuſ et non °penitebit cum do waſ er ſin ſchuldich zelaiſtenne ſingenade tuang indeſ eideſ ſin getuang ſin warhait getuang in daz er iz leiſtę daz was diu eine ſhulde die man ſailich haizet noch iſt ein andir ſchulde die man ouch ſailich haizet daz iſt unſir ſchulde durch die wart diu gotis tugent iteniuwet ander menniſkin ougin nu uernemment wie Got hete harte gezaiget ſinen wiſtuͦm. do er himel unde erde geſhuͦf noch was daz wunderlichere. daz erher in welt chom. unde hie gie under den menniſkin ſo. daz man niene bechante. Got hete ſine guͦte uil harte gezaiget do er den menniſkin uon niehte geſcuͦf daz er ſin chint ware. daz waz ein mere goͮte do ſiuſine uien=de wurdē. daz er in do uatherliche half uondiu in wuͥrhten in nieht harte die guͦteſ willin ſin. wolt er iemen uirlieſin ſo hate erſido uirlaizen. Got hete ſinen gewalt harte gezaiget andeme tieuuile do er in anden grunt der helle ſluͦc daz waſ grozer do der tieuuil den menniſken aN den grunt der helle gezogen hete daz in der gotis gewalt ſineſ undancheſ her widęr uf zoͮch. unde inſatze indie hohe deſ himelriches. daz daz alſo irgie daz geſchach alliz uon der erſtin ſculde uon diu mahte ſiſailich haizen inder unſer natura irloſet wart wande unſ hete got raine unde edile geſchaffen do wurdin unſ die ſunde ioch naturlich dannan loſte unſ got uon diu ſo ſprechin wir get uz ir iuncurouwen get uz ivwereN gireden. get uz uppigen friunt ſcheften gent uoN weltlichen ſpellen get uz uppigen maͤren get uz flaiſlichen gedanchen unde get uf die loubiN unde uf die warte da zeſyon da ſeher ivwereN chunich tragen die durninen corone die ime ſiN muͦter uf ſazte. daz waren die iuden uon deN er geborn was. iz geſchach andeme tage ſiner uroͮde wander urouete ſich daz er mit ſineme bluͦte alle die welt ir loſte uonder uinſteren helle unde uon deme gewalte deſ tieuuels alſe diſiu elliu worh=te. derheilige gaiſt inder tounegenun chamere daz waſ diu wambe der gotiſ muͦtir uone diu geben ir gare diz capitel undæ daz here nach ſtet Wie ſchone diu biſt friundinne min dinu ougin daz ſint tuben ougen ane daz daz innerlacheN uerholeniſt daz chit der hailige gaiſt der bezaichenot die tuben der hat dinu ougen iNtluhtet daz diu ſiv guͦtliche haſt gecheret zallen menniſkin diu ſiheſt die ubelen guͦtliche ane want diuſiu beezeͬſt diu ſiheſt die bluͦdiN minneclichen ane want diu in ebin doleſt inire harmichait diu ſiheſt die ſerigen holtliche ane want diu ſiu troſteſt diu ſiheſt die durchnatigeN unde die guͦten ſuͦzliche ane wande ſiu dich nach pildent uondiu iſt din anedaht guͦt unde dinę gedanche sint raine diu geſtungede dineſ herzen diu iſt ſuͦzze. noch iſt ane dir uerholn daz allirbeſte daz iſt der gedinge der guͦten dinge unde der chunftigen guͦte unde deſ himiliſken zartes waz iſt daz iſt ich geſate diniu ougen der getouggen mineſ uner mezzenen wiſtuͦmmeſ ich geſazte dinu oren deſ wunneclichen lobe ſangeſ der himeliſken erben. ich geſazte dinen waz mit deme oberoſten ſmakche. miner herſchefte ich geſazte din herze inmineſuͦzzeſten minne die haſtu unerdrozzenli=che unfer wartliche unzer gancliche iemmer ewecliche wande duz in deme gedingen noch haſt mere danne inder warheit ſo iſt iz uerholn ienoch unz nach deme urtaile. Din uahs daz iſt gaizze korter daz der get uf deme berge galaad. aber dinezene ſint alſo daz quorter der geſchornen ſchaffe unde uf ſtigent uon deme waſce. ie zuai unde zuai mit zuhte und ſint alliu beerehaf Daz uahſ wahſet uondeme houbete alſo iſt uondir truturouwe gewahſen daz exemplum uile maneger tugende daz hat nach gibildit diu chriſtinhait alſame ſidin uahſ ſi wande iz alliz uone dir errunnen iſt diu biſt irhoubet wande aber manege inder chriſtinhait uone michelen ſunden zeguͦteme lebenne choment ſo wirt iz mit deme gaize quorter bezaichenot. daz abir dine zene ſint alſe diu geſchornen ſchaf daz ſint die hailigen lærare die habent hine geworfen den ſchapare der geriſkhait unde aller unrehter gewinne ſvenne die lerare ſamenent daz gotiſ worht. da mitte wahſkent ſi ſich. alſe mit wazzere ſo ſiz ſagent ſoſint ſiu die zene die iz chiuwent unde malent der leiben gemahelen. daz iſ ir chumet zeſmakche. unde zeuerchaften magene daz mit zuhten gent daz iſt guͦte liument daz irzuai ſint daz bezeichenot diezuo minnę. goteſ unde ir naheſten daz ſiberehaft ſint. daz bezechenot deN wocher. ir guͦtin willen dine lefſe ſint alſein rotiu bintę. din choſe iſt ſuͦze dine larare die den munt bezeiche=nent die chundent deme lute die rote mines pluͦteſ unde daz ſer miner martirę damite ih ſie irloſte unde duingent. ſiu zeſamine die undertanen inaine geloube unde in aíne toufe unde inaine minne alſo diu pinte zeſamine duinget die menege der lokche ir gechoſe iſt ſuͦze wande ſi chundet deme lute die ſuͦze deſ evvigen loneſ ſiu ne mainent nieht mit ir ge choſe neware min lop unde min ſcone unde min ere uone diu lichet mir irſcone Mine huffel ſint alſ ein bruch deſ roten apfpheleſ ane daz daz inrin lacheN ealb loſet ane dir uirholn iſt der rote apfphel der iſt liepliche anezeſehenne wirt er abir zirbrochint ſo iſt er wole ſmakhaft die mine ir welten die ſchament ſich ir ſunden unde ouch ander lute miſſitâte. daz bezechenot die rote des apfpheles. der bruch bezeichenet mine mar=tire min itewizze unde min chruce des neſchament ſiu ſich nieht ſunder ſiu gouͤte lichent ſich darane. er ſprach ſelbe. ſver min offenliche uirgihit. hie deſ uirgihe ich offenliche uormi=neme uaterę. indeme himele. diz iſt guot ze uerſtenne den maiſteren unde den undirtanen daz ſiu gotiſ offenliche uergehen. daz tuͦnt ſidannę ſoſiudurch vorhte nieht neuerſwię=gent ſwaz an gotiſ êre gêt unde ſiu durch uíentſchaft nieht neandent newan den gotiſ taíl die habent gotiſ martire geeret wan ſiuhabent ſelp den lip zedere martere gegebin wande ſiu muͦzzen ahteſal liden den git er in wartis dię ſuͦzze diu den ubelen uil unchunt iſt inder uernunſtlichen geſtungede. din halſ iſt alſo dauides turn darane obe=ne hangent tuſint ſchilte unde allir ſlahte wich gewafenę. wande iz iſt harte wole werehaft nu nement ware wie der turn ge=wurchet ſi ſwer ainen turn wurchęt der ſol eine grunt ueſtę legen fier ekke dar uf wurchet er er machet ainphalſter uone chalchę. unde uone grieze unde uone wazzere dar wurchet er mit ſtainen der chalch iſt diu riuwe der ſant iſt daz emzige gebet daz wazzer iſt diu geſtungede der zahere die ſtainę daſint diu guoten werch daz ain ekke der gruntueſte daz iſt diu diemuͦt. die wir habin ſulen umbe den lip daz chit andeme gewande. daz ande=re iſt diu diemuͦt andeme libe daz iſt unſer gehebede daz dritte ekke daz iſt diu diemuͦt anunſeren worhten daz uierde daz wir diemuͦte ſin anunſereme muͦte dauid worhte diſen turn dauid daz chit ſterche hantſtarcher. erwurchte. daz an allen menniſken wande iz iſt got abir der erſte turn daz waſ diu goteſ muͦter diu waſ werehaft wider deme tieuuele unde widir allen den achuſten Andemę turne waren zinnen zeoberoſt zin=nin. daz iſt der antlaz den wir ſulin tuͦn allen unſeren ahtaren da hindir gneſe wir. wande got ſelbe leret uns alſo diu uer giſt. so wirt dir g uirgebin daz geruſte unde die ſtige daz ſint unſir arbaitę uaſten. wachen. uenien. uigalate. da mite wurchet der werc maiſteR daz iſt der hailige gaiſt abir die ſchilte daz iſt diu gedult der man zallen dingen wole bedarf die gedult diu er uihtet anden menniſkin die liplicheN girde ſi ſchirmet den menniſkin uonden ſchozen deſ tieuuels ſibehuotet den menniſkin uondeN wundin daz ſint diu ſcharfphen wort der ubelen menniſkin ſi offenot den menniſkin ſine tuogene achuſte die newerdent niemmer irfarnuonden zurnigen menniſkin wan ſol gedultich ſin unde doch man ſol huotin daz man ieht uer=gezze deſ goteſ anden wande man vuret daz ſwert winſteren halp under deme ſchilte daz ſvert bezaichenet den goteſ andęn unde diu ge=bot deſ almahtigen gotis daz ſint diu gewahſſen ſchoz damite man uirtriben ſol die uiende. der turn ſol beſlozen ſin diu gehorſame ſol der torwarthe ſin daz chit diu ſolt ſwigen zitlichen unde gehorſamlichen diuſolt ſprechen miltecli=chen unde gehorſamlichen andeme turne han=gent allir ſlahte wich gewafene daz ſint alle die tugende da der menniſke ſine ſele deme tieuuele mit wert wan daz iſt gotis burch. Dine zuͦ bruſte die ſint gelich zuain citzin der rech chitze diugezwinline ſint. unde habent ainin uater daz chit ich hanzwaiger ſlahte chint die ich uon den haidinen unde uon den iuden geſamenet han zainer geloube die ſaligen ſele die weidenent under den liligen daz chit ſiv wejdenont under den raínen gedanchen unde inden chuſſken willen unz der nahte ſhate hine wichet unde der uf rinnet daz iſt ſo uns got loͤſet uon diſime ellende dochzouch un ſer trut frouwe diuzuai chint daz ſint die zuo chriſtinhait mitten zvein bruſten der hailigen irbarmede unde der gnade diu gaiz ſihet uil wahſſe. unde bezaichenot deN menniſkin der diuzuai ougen ſiner uernunſte girihtit hat hine zegot undzeder ſine geſihte ſines naheſten Ich wil varn zedeme mirreberge unde zedeme weirouch buhele ich wil mich den nahen die diſe welt uirſmahent. unde allen ir troſt ane mir ainen habent daz chit die der wel=te tot ſint ich wil troſten die ſerigiſ herzen ſint ich wil ouch der wiſen die daz wiruoch bezech=nont daz ſint die mir gebet bringent uon deme luteren unde uon deme rainen herzen. nuſehet wer daz ſí got chom zuͦ deme berge der mirren do er gewiſete der hailigen magede diuſich geno=men hete uondeme gewonelichen liebe des elichen hîrates do waſ ir diu welt tot uondiu wart ſi getroſtet. mit engellichen arnêde uone gote ſiuwaſ oͮch diu ir gebet hine zegote racte doſiindeme gademe waſ eine ſaz unde bette umbe allez daz heil der welte ſiwiſſe wol daz meſſias choment ſolte uon ainer mage de wande ſido gewizzen waſ ir engellicheN chuſke do worhte do diu heilige geloube do ir der engel zuͦ ſprach daz ſi geſegenet ware ubir alliu wib do enpheinch ſi got allir eriſt mit der geloube ſizaicte die michelen minne unde getruwete do ſi zedeme engele ſprach ich pin gotiſ dierne alſe diu welleſt alſo geſchehe mír Wie ſcone diu biſt min friundinne wie ſcone diu biſt nehain mail niſt in dir diz ware geſprochen uon deme wiſſagin unde wart bewaret mit deme engele do er ſprach der heilige gaiſt der chumęt ubir dich un̄diu tu=gent deſ allir hohiſtin diu beſchetuwet dich diu ſcone wart geſehen uondeme wiſtuͦmme deſ ewigen uater. do wegeteſt du dinen uorderen. adame unde even do ſach got dine ſcone an=tlute da diu lage under den anderen chin=din inadames lanchen unde ineven wambe dar erbarmeteſt diu die heliegen guote da wart diu goteſ rache enthabet da wart der zorn der magenchrife geſtillet da wart dez reht geſwaiget da wart durch dine ſchone diu ſuone geſchaffen da wurde diu gordenot. ainthoter gotiſ unde ein muter chriſtes unde einbruth deſ hailigen gaiſtes. unde v diu wurde geſehen. abir noch ſconer wande diu biſt niht ſcone ane dir ainen ſundir an alleN die dich nachpildent inallir der chriſtinhait Vone diu ſprach dir got zuͦ durc den wiſſageN ſpetie tua et pulchritudine tua din ſcone iſt geſehen inhimele unde iſt uęrnomen in erde ir iſt uer ſtanden inhelle uon diu ſoladete dih diſer wiſſage dich ſchoniſten brut unde mit dir alle die die durch dich ſcone unde raíne wirden ſint Ueni chum uon lybano gemahele chum mir uon lybano chummir Siu ſolt mur gezeret werden uon den ſchiueren unde uon den ſpizzen der holn berge amanas ſanír unde ermon anden ſint lewen loͮcher unde liebarten holer driſtunt hanich dich geladet. daz chit diu biſt geladet uondeme uatere unde uondeme ſune unde uondeme haili=gen gaiſte diu ſolt gecoronet werden uon den wahſſen ſciveren daz ſint die daz ſint diu freiſlichen menniſken diu mit dinęr helfe erneret werdent theofphiluſ unde cy=prianuſ unde andere uil manege damite die diu liebu urowe irflehet haſt umbe got nu hat er ouch geladet die chriſtinhait zuzime daz chit got wil daz wir durnahte ſin in gedanchen in worhten in werchen in unſerre gehorſame in unſerre gedult. inunſerrę. geloube in unſereme gedingen. inunſere minne er wil daz wir unſ uoben inunſerre gehuht in unſerre uernunſt inunſereme guoten willen er wil daz wir erchennen ſin reht unde minnen ſine warhait unde vurhten ſin urtail er wil daz wir nahenſiner ſterche unde gedingen hine ze denewigen unde troſt haben zeſiner erbarmede daz wir den uater loben unde den ſun êreN unde den hailigen gaiſt guͦtlichen undae daz wir den gewalt ſuͦchen unde daz wir den wiſtuͦm uinden. unde wir den hailigen gaiſt inaller unſer ſele minnen wande indeme wer=dent ſiu alle enphangen Doch hat got aine iegeliche ſele geladet driſtunt amana daz chit ein wahtenter zant unde werndent damite be=zechenet die allir eriſt zebecherde choment unde ſi danne wachent inir gedanchę. ſiuclhi=bent unde malent alſe der zantuͦt waz goͮt vnde daz nutze iſt unde habent die michęlen angiſt ubir ir gedanche alſe ubir die werch daz wirt indiu erſte corone dar nach chumt ſanîr daz iſt ſtinchenter unde uvllicher. daz chit ín cheret der lip mit deſ tieuueles rate ane un=chuſke girde. unde geluſte daz uirtribet er ouch mit gotiſhelfe wande ir iſt einſtinchintu boſhait ſo ladet got zer drittenſtunt daz chit hermon daz chit uiruluͦcheter und hine geſchaidiner daz wirt diu dritte ladunge unde diu wunecliche ladunge. ſo in got loſet uon diſime ellende. ſohineſhaidit dęr tieuuel ſo wirt uiruluͦchet der tieuuel. ſo werden wir gecoronet uone gote ſo haben wir dritteſtunt geſiget uon diu ſprichit got diu haſt min herzęn uirwundit min gemahele uerwundet haſtu minherze ſveſtęr inainime diner ougen unde in ainime dineme halſ hâre odir inainimę uahſſtrenen dineſ halſes diz wart geſprochen zeder goteſ muͦter diu hate ir einigiz ouge ge=cheret hine zime er nande ſiſ veſter wande criſt gotiſ ſun waſ do waſ MaRia ſin tohteR wande chriſt nie nehain geſueſterigîde ſo raínz gewan. ſi waſ daz ouge daz chriſt her indise welt gezoch wande elliu diemuͦt andeme ge=brouchten halſe gemeret wirt ſo ſprach er unde an ainime dineme halſ hâre daz chit diu biſt diu diemuͦtigeſtege. diu biſt ouch diu chuſkiſte uondiu geſiheſte allir haíteriſte daz er ſprach verwundet haſtu min herzen daz chit den ſun mineſ herzen den ich ie an anegenge han inmineme buoſeme. unde inmineme ſcho=zen unde in mineme herzen denhan ich zeden bluͦ=tenten wundin gegebin durch dinen willeN den han ich uon zedeme galgin deſ chrucis gegebin durch din hail den gab ich zedeme bi=teren tode durch dine urloſede unde durch alle die chriſtinhait der ouge unde der houbet diu biſt diubiſt ouch ir halſ. wandę mit deme uahſſtrenen dineſ halſes. elliu chriſteneN menniſkin bezechenet ſint ſohat mich din diemuͦt unde ir diemuͦt verwundet unde din minne unde ir minne bezeichenot daz ouge damitte diu undeſi mich uerwundet habent durch daz gab ich minęn lieben ſun zedeme tode Wie ſcone dine bruſte ſint ſueſter wie ſcone dine bruſte ſint gema=hele daz chit ich bin daz houbet dar ane elliu ſaligen ougen geſtekchent ſint diu biſt der halſ an deme elliu diemuͦtigen herzen haftent alſe daz hâr. die gitriuwen lerare daz ſint die bruſte die mir wol lichent wande ſiu ſpun=nehaft ſint ſiſint mine ammin wande ſiu zè=hent minu kint mit miner himilſkin ſuͦze die daz nieth irliden nemuͦgen daz man ſi lêre uondeme ſtrengen rehte miner urtaile ſundir ſie bezzeret daz mere daz ſiu horent uon miner ſuͦzen minne unde uon miner ubir treffenten gnadin daz ſint mine getriuwen hôrare denurchundet der hailige gaiſt mine minne Nu ſprichit der wiſtuͦm. dˢ guͦtˢ geſmakdíneſ geſel=biſ der iſt ubir allē ſmak dˢ wuͥrze. daz chit din wieliche diu iſt alſein geſelbe wol chreftigez wande diu zeuheſt nach dir. mit dineme ſmakke die minneren unde die wenigen die halſiſt diu unde nimeſt in die miſſetriuwe unde bringeſt ſiu an die chriftigen gedingen mines lones deſ iſt durfft under gaiſtlichen lutheN wande ſo er ſich geloubet aller weltwunne. ſo allir ſo uaret ſin der tieuuel mit ſiner bechorunge daz iſt unrehtiu uorhte unde miſſetriv=we unde truręn unde chrimmigez gemuͦte abir diu chint deſ hailigen gaiſtes díu ſint uro unde mendent zallen zithen unde ſagent ie unde ie uon deme lone der ewigen ſuͦze nu wizzit wole deme tieuuele iſt nith laídir. danne mandunge unde uroíde diu gottelich iſt uon den iſt geſprochen. Dine lefse die ſint treiffente wabe gemahele undir diner zungin iſt honich und milch. unde der ſmak. díner waͤte. der iſt alſ ein wierouch ſmak. daz chit din munt iſt der wabe. daz goteliche choſe daz bezaichenet den ſaim daz trophezot allez ane uonder ſailigen munde daz der man uf der zungini hat daz wil er ezzen daz er under der zungin hat daz wil er ge=halten alſo tuͦnt alle gotiſ gemahelen die ge=haltent ir naheſtin die ſelben ſuͦzze da ir herze mitte gewunneſamet iſt uon gotelichen din=gen ſiu gehaltint ouch ſuͦzziu unde minnec=lichiu dinc uonder goteſ menniſkhait wan=de man an iewedereme weide uíndet alſo got ſelbe chit ſiu gent uz unde ín. unde uindent waide diu weide diu iſt den unchreftigen ein miclch. unde iſt den chreftigen ein ezzeN abir der ſtanch dineſ gewates daz iſt weirouch alſe daz gewate den lichamen decket an der menniſ=kin ougin alſo dekchent die hailigen ſele diedurnahtige tugende anegoteſ ougin ſiu ſmek=chent ouch mit gouteme leumende. anden oren den chriſtinhait alſo wirouch diu biſt ein beſlozzener garte min ſueſter diu biſt ein wol beſlozzener garte min gema=hele unde biſt einbiſigelter brunne. Daz chit uon unſerre froͮwun nehain garte nemach beſlozzen ſin. erne ſi e bezuͥnet odir bemurot díumure daz waſ diu diemuͦt mi=ner froͮwen der newart nehainu gelich daz ſloz daz waſ diuchuſke der gartinare daz waſ der heilige gaiſt der da zuͦch inire alle die gruͦne unde allen den wuͦcher da got mit=te gewenet wart er waſ der wirt der uzzirtalp hete beſlozzen alle ſunde alle achuſte allerſlate ubele er waſ der torwartel der chriſtin inlie daz daz ſloz neuf getan newart der heilige geiſt der buewete mit chriſte indeme garten ainen ſo getanen wuͦchęr unde einin ſo ſuͦzzen. wuͦcher daz ouch do gote da z am wirt zeweſenne got waſdawirt der waſ da herre er waſ da uater beidiu deſ ſuneſ unde der muͦtęr. erwaſ der werc maiſter der die putze geſigelet hate. waſ daz waz diu putze\ꝯ daz waſ daz lutere gezuiede. gewizzede unde daz unſculdigen leben. daz waſ anire daz waſ der brunne. andeme allez unſer hail uerſigelet waſ ware ſi dihainer ſundin gewizzen ſo geloubete ſi ſo wole nieht anire geloube ſtont alliz unſir hail. wande dachriſt mitte wart enphanhen. noch ſint ouch garten da wonęt in ne got daz iſt gaiſtlichen leben. unde ioch ieclich gaiſtlich menneſkin obe ſi den zundęr guͦten gewonehait unbe ſich habent unde der bedurnet iſt mit den wahſen geboten. unde wol beſlozzen iſt mit redelichemę. ſuigenne man ſol inhouwen mit der gehorſame diu ſlehet den ſtam inzuaj daz iſt der ubele muͦtwille ſiſlehet ouch die wurze daz iſt der guote muͦtwillę. alſe ſulin gotiſ chint den garteN puewen wir ſulin in tuͥngen mit der geloube wir ſulin ſâgin. mitten goteſ worhten wir ſulin ekken miter undirſchidunge wir ſulin ietin da zecapitele mit der redeliche buoze wan ſol die diemuͦtigen lazen geneſen unde ſol die wirderbruhtigen uaſte touben. ſo ſol goteſ gemahele ir herren garten puewen ſo wahſet der wuͦcher der minne der groͮnet iemmir hie unde haer nach da get uf iewederhalp ain unrehtez chuͤrth daz iſt diu uppige guͦtliche andęrhalp diu hohfart daz man ioch guoter dinge ioch hohfertich iſt unde man wil geloubicbt werdin umbe die gotiſ gebe der unſ nie nebeſtet ſver ditze uncrut nieht uz gítet der er dęrret dię gotiſ minnę iſt ſi ioch ê bechomen Wie dicke ſulin wir getin\ꝯ ſibinſtunt daz hat got gebotin. iz iſt aber mín rat ſibin=zic ſtunde. wande iz alliz ane durtf iſt waz iſt aber der beſigelte brunne\ꝯ daz iſt der go=tiſ wiſtuͦm waz iſt daz inſigele\ꝯ daz iſt der lutere gewizede waz iſt daz\ꝯ daz iſt daz der menniſke nieht negeret zegewinnnę noch nieht in uvrhtit zeuerlieſenne. wane got. der biſigelete den wiſtuͦm daz iſt ouch daz ſchepfe uaz da er mite gewunnen wirt ſua daz girige herze iſt der weder rih toumes odir ergíre oder unrehter friuntſchefte da fliuhet der gotiſ wiſtuͦm. alſe daz lieht den ſchate fliuhet. ez ſi der gemaine nutz der ſaminunge Emiſſiones. Diz uz ſandunge daz iſt poum garte. roter epfele. unde allir ſlate wuͦchere Daz erſte zwai deſ ſchuzzelinges daz waſ criſt der gie fure uon ieſſe der waſ poumgarte unde zart garte wande er willicliche laít. die roten martere uon ime wurhten ſit andere pelzare die ire bluͦt vilwilicliche gaben durc unſereN herren iz chit ouch allirſlate wuͦcher daz ſint die ſich ſit houbin do die wuteriche uure wuˢdin unde die martirare do houp ſich gaiſtlich lebin. inden wart allirſlate guͦt unde allir ſlate zuht wande ſi uil willicliche tragent daz ioch der hailigen gehorſame unde gent den engen wech ſiutzzente unde weinende unde doch lobente nune in uorderot niemmin daz bluͦt der martirare er uorderot abir daz chruce der willigen gehorſame unde den degenlichen ſtrit daz ſi alle zit ir lip mitte toubent. daz ſiu iz gerne tuͦnt uondannen haizet erſiu zart gartę daſint ouch die under die wide=re ſpurnent. alſe der ohſe widir deme garte daz iſt ſo ſi eimmin ruͦret widir ir willen. ſowirt ir gehebede ubellich ſo wirt ir geſúne vortliche die nehaizzent niht ein zart garte die ne mugin wol haizzin ein wurm owe unde ein dorn owe wande ſiſtechent ſua man ſiu widir ir willin ruͦret uondiu ſprichit er her nach cypruſ cum nardo IN dineme gartin ſint gewahſen aroma=tice. arbores unde allirſlate poume die uffin lybano gewahſen ſint daz chit allir ſlate tugende die wahſent inder ſaminnun=ge der goteſ irwelten die aromatice arbores die bezeichenent der aller anegenge iſt gehoˢſame gedult inallen dingen daz ander iſt gehorſame mit guoter ein muͦte wande ſanctuſ benedictuſ ſprichit diu unwillige gehorſame dîu negewinnet loneſ nieht ſundir ioch daz witzze deſ murmulares. nu ſprichit ſanctuſ gregoriuſ alſe uil ſo ain ungeloubigin manne geneſen mach iN chriſtinlichime lebenne alſe uil mach ain ungehorſamer menniſke geneſin ingaiſtli=chime lebenne daz dritte daz iſt diemuͦt ane gelichſâte. wande ſwer die hat der hat alle ſine not ubir wundin. ER ſprichit dar nach. da wahſet inne chruͦge unde fiſtula unde cynanomomum. unde allerſlate holz. daz uffen lybano gewahſeN iſt. chruͦge diu hat wizin ſamen. er iſt drie ekke unde bezeichinet den uateR unde den ſun unde den hailigen gaiſt aber der bluͦt der iſt gele unde golt uare. er leiſchet daz haizze ſilbir. er bezeichenet die minne diu chumet uonder diemuͦte wande alſe diemuͦte ſo diu biſt alſo minnehaft biſtu alſo dultich ſo diu biſt alſo uil gedingen haſtiu alſo gehorſam ſo diu biſt alſo geloubich piſtu daz bezechenot cinamomum gedult die ſwegelin diu fiſtula diu haizet. ſihat rôte rinde unde bezechenot die der dikche ſint mit getruͦpten herzen die uurbringent irwuͦcher in der hailigen gedult ſo ſint ouch die gehorſamen. die mugin wol gehaizeN ſin armeſ gaiſteſ den hat got gehaizen daz himilriche geh. narduſ inſolte nieht ſin ane deN chruͦgen wande nehain tugent netowech ane dię minne alſe wande alſe daz golt iſt tiurre denne andir giſmide alſo iſt ouch diu minne uor allen tugenden wande ſileſket unde bezechenot die mennege der ſunden die guͦten inder ſaminnunge die bezechenōt den nardum der iſt daz edeliſte geſelbe alſo ſint diediemutigen die werdint lumenthaft guͦter werche unde iſt der lument alſo ſuͦze ſame der ſtanch nardi unde wahſent ſiu uon armir tugent indie anderen alſ ſich diu blet=ter breintent daz iſt daz aínír wiſliche ſprichit aíner gewizzen iſt. ainir undirſcíedenlich ainer irmar irbarmech ainer uorhtlich diz iſt alliz goteſ werch iſt chrocuſ der mitte ſo hat iegelicher ſvaz der ander hat daz iſt díu minne Mirra unde aloe iſt indineme garteN. gewahſen geſach den got der diu ziuhet in der ſaminunge aloe unde mirre daz legete man bi alten ziten indiu greber zuͦ den tonten daz ſi nieht in vuleten. alſo behuͦtent wiſe lute irlip uor der fuͦle. unchíuſker wellen unde ioch unchiuſker gedanche waz iſt diu mirrã+ ꝯ er ſolſich íunger unde inſiner chinthait behuoten. unde fliehen diu feizten unde diu zartlichen muͦſ unde den langen ſlaf unde ſol fliehen weltlichen mare unde uppigiu choſe unde ſol ſich geſellen zuͦ den guoteN unde ſol ſich nahin der hailigen leczun daz iſt daz oloe er ſol fliehen inſiner iugende allir iugende fríuntſchaft unde alle geteloſe minne diu inzedehainer wiſ gewirſereN mugen wande chliubet er ſine minne ane nutz ſo iſt ſihalbiu gote uil ummare. ſwerſich alſo be=haltet der wirt genemmet gote ain libentigez opfpher diu piſt garte prunne diu biſt putze der chokchon wazzere die mit tuhtę fliezent uon lybano Daz wirt uirnomen uonden guoten maiſte=ren die gewinnent etewenne den wiſtuͦm alſo chume ſam man daz wazzer ſhefphet uz deme brunnen. ettewenne eniſt ez ouch alſo ſenfte alſo daz fliezzende wazzer. daz uondeme berge fliezzet lybano wande wirt ettewenne diu gotes lere entſlozen den maiſteren durch die ſunde der undertanen ettewenne durch den maiſteR. unde abir durft iſt. daz wir allezane gotes uorhte haben ſo ſprichit er dar nach Hebe dich north wint. unde flvͥhe enweg. minnen garten unde chum ſummerwint. unde wā durch weie minen garteN deſte baz ſo ſmackēt. ſíne bímende nu uer=nement wie der wint ſpulge wagin iN goteſ garten daz iſt gaiſtlich lieben iN der ſaminunge iz iſt ouch ein eigelich guͦt menniſke nu wizzet alſo uil ſo daz fleiz mach unſtinchinte ſin aneſalz alſo uile mach der menniſke ſine tugent gehabeN. ane bechorunge iz geſchihit abir dikche. die ſich uz den anderen nemment mit ſunderlicher guͦte daz ouch die unſ anfter bechoret werdent denne die andereN. wie iſt diu bechorunge\ꝯ ain weder uon der bluode odir uonder armichait deſ menniſken odir uonden uͥbílen odir uon den líuͥgenten menniſkin odir uon der chrímmegen uͥbele deſ tieuueles diſíu daz iſt der nortwint daz ioch guͦte unde harte garbaite minneſkin ínmíſſe=triewende choment daz ſíu nieht ínwai=nent zęgeneſenne ſo ne triewet ſi der tieuuel nieht pringen zehaíneme werſerme dinge ſo bringet er ſi ín die egeſlichen uorhte umbe eine wenige ſunde der diz lidet deme iſt unſanfte wé. deme in wirth nieht geholfen mit untroſte unde mit arbaiten ſunder man ſol inwoltoun. mit allerſlahte guote unde ſol in troſtliche uil dikche goteſ wort ſagen unde ſulen anderiu menniſken umbe ſiu arbaiten mit gebette und mit faſten. ſwer ſolehen hilfet der ſi gewiſ deſ ewigen loneſ vone gote diz iſt deſ tieuuelſ liſt Er tribet die goteſ irweltin ze den ummazlichen arbaiten. ſo er ſiu andiu wírſeren nieht prinhgen mach daz in der lip uerſmahet undeſiſo gerret werdent er ſendet in zuͦ gilicheſare unde ſmaichare die ſich mit honchuſten lobent. daz ſi ir arbaite alſo uirlieſent daz ſint die ſunderen winde noch ſint manige bechorunge die den guoten unuer tragenlich ſint uonden loſet ſi got wande pauluſ ſprichit der getriuwe got der nelat nieman bechoret werdin newan alſe er uirtragen mach wir haben uon den goutin giſprochin wande iz zelen=ge ware zeſprechenne uonden ubelen wan ein eigelich menniſke der drukchę ſich ſwer ſich zegote hohen welle der ni=der ſich hie Ich habe uirnomen daz mín liep. mích erlou=bet ſinen uienden unde den minen wird abˢ er deſ innen daz ich nit ētſlafe dāne in tugent=licher mínne. ſobeware ich íme die friuntſchaft wande uil groz iſt ſver got zefriunt gewinnet. Es iſt grozer ſwer inſtateliche behal=tet uondiu ſprichet er ſver uolle wonet unz andaz ende. der wirt behalten nu geret diu brut alſuſ: IcH gere daz min. liep. chome. inſineN garthen. vnde er ezze den wuͦcher ſines eigenes obezzes ich unde ein eigelich ſele ich ſol wizzen ſwaz wuͦcherſ wir haben daz uns deſ niht beſtet newan uon goteſ gnaden uondiu iſt der wuͦcher ſin aller unſere tu=gende wir ſulin wizzen waz. waz wir uon unſ ſelben haben alſe er ſelbe ſprach zuͦadame do er ſine hulde uurlos diu erde diu bere dir dorne daz ſint die ſtechenten dorne unſer ſunde unde unſer gewizzede ſvaz wiR haben daz bezelen ſiner genade | -- --. |