Dokumentansicht: M108M-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Herzog Ernst A (M)
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)ErnstA M
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchErnstA
Textsorte, spezifischPoesie
Textsortefrühhöfische Epik
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)V
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
AufbewahrungsortKrakau, Bibl. Jagiellon\'ska
SignaturBerol. mgq 1303 Nr. 5
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/1393
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe2 Stücke von 2 Blättern
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)mitteldeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)westmitteldeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)rheinfränkisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)um 1160/70
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Cornelia Weber, Untersuchung und überlieferungskritische Edition des Herzog Ernst B. Mit einem Abdruck der Fragmente von Fassung A (Göppinger Arbeiten zur Germanistik 611), Göppingen 1994, S. 5, 192-195, 356-376
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Maja Blömer, Thomas Klein (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Maja Blömer (Bonn)
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[0a,1]
[0a,2]
[0a,3]
[0a,4]
[0a,5]
[0a,6]
[0a,7]
[0a,8]
[0a,9]
[0a,10]
[0a,11]
[0a,12]
[0a,13]
[0a,14]
[0a,15]
[0a,16]
[0a,17]
[0a,18]
[0a,19]
[0a,20]
[0a,21]
[0a,22]
[0a,23]
[0a,24]
[0a,25]
[0a,26]
[0a,27]
[0a,28]
[0a,29]
[0a,30]
[0a,31]
[0a,32]
[0a,33]
[0a,34]
[0a,35]
[0a,36]
[0a,37]
[0a,38]
[0a,39]
[0a,40]
[0a,41]
[0a,42]
[0a,43]
[0a,44]
[0a,45]
[0a,46]
[0a,47]
[0a,48]
[0a,49]
[0a,50]
[0a,51]
[0a,52]
[0a,53]
[0a,54]
[0a,55]
[0a,56]
[0a,57]
[0a,58]
[0a,59]
[0a,60]
[0a,61]
[0a,62]
[0a,63]
[0a,64]
[0a,65]
[0a,66]
[0a,67]
[0a,68]
... hoffeter do·
den er ſolte besten·
do inbeit er niwet me·
den uanen nam er ſelbe·
do wiſeder die ſnellen·
an die gⁱppiniſ=chen man·
die quamen ín mit nide an·
mit maniger ſchare mehtic·
do wart eín ſturm creftic·
an deme uelde irha=ben·
deſ nam maniger den ſchaden·
der ſin nie ingnoz·
daz here daz waſ fil groz·
der grippiniſchen herren·
deſ guan der herzoge manigen ſeren·
...ſ ſich geſcheiden ·
alumbe ſie · ...
... uil harte·
wie wol ſie bewarten·
daz ir dicheiner were da·
der in quam ſo na·
den enelenden rechen·
daz ſie in mit den ecken·
mohten irlangen·
mit zorne beuangen·
waſ der herzoge he=re·
ſin muͦt qual íme ſere·
zuͦ den libe waſ ime unwerde·
daz ſie íme an der erden·
wolden ſtrideſ nit ge=ſtaden·
daz er ſiſ mohte geſaden·
oder ir dicheínen irreichen·
do hub er uf daz ceichen·
der herre mit d...
... zuiuel ·
alle mit einem mude·
in hetde got der guͦde·
den gedanc geſant in ſi=nen muͦt·
iz duhte ſie alleſament guͦt·
ſie wolden ime gerne uolgen·
do gien=gen die godeſ holden·
after den kielen·
ſie wnden harte ſchire·
groze merrin=der huͦde uil ·
zuare ich uch daz ſagen wil·
deſ wrden die helide uil uro·
zuͦ ir ſchiffe drugen ſie ſie do·
un̄ ſchuffen ſie na ir willen·
do namen die ſnellen·
eine michele huͦt·
da ſnieden ſie die riemen uz·
... ſin·
der ſich beſuwet in der huͦt·
do ſprac der greue uberluͦt·
daz ſal der herzoge unde ich·
beſuwet in un̄ mich·
in diſen huden beiden·
ich inwil mich nīmer geſcheiden·
fan ime lebendic noch dot·
ich wil angiſt un̄ not·
ſamet ime liden·
kumet er uz mit deme libe·
ſo weiz ich wie iz unſ irgat·
eintweder unſer wirdet rat·
oder wir uerlieſen ſament unſer leben·
ſprach der durliche degen·
ich ſagen uch werliche·
un...
an die grîpinischen manne.
der grîpinischen hêrren.
alumbe sie. --
-- vile harte.
-- --.
-- sîn.
ich sagen iuch wærlîche.
--