Dokumentansicht: M102-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Münchner Halssegen
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)MüHalssegen
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch[Wilhelm, Denkmäler dt. Prosa Nr. 19]
Textsorte, spezifischReligion, Alltag
TextsorteSegen
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition [Textnummer+Zeile]
AufbewahrungsortMünchen, Staatsbibl.
SignaturClm 23390
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/15163
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe59v
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)-
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)-
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)13,1
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)12?
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Friedrich Wilhelm (Hg.), Denkmäler deutscher Prosa des 11. und 12. Jahrhunderts, München 1914/16, Nr. 19; Elias von Steinmeyer (Hg.), Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler, Berlin 1916, Nr. 74
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn) [u.B.v. R-M.S.Heffner, A Word-Index to the Texts of Steinmeyer ... 1961]
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[59va,14]
[59va,15]
[59va,16]
[59va,17]
[59va,18]
Suemo du kela. vir ſuillit . Segeno
Dn̄e . ih̄u xᵽe ᵽ orationē famuli tui ſc̄i blasií. Festina
ī adiutoriū famuli dī. N.  mox ī eam fac mīam
tuā ad gl̄am  laudē noīs tui dn̄e Dar nach.
ſprich. dri ſtunt. Pat̄ n̄r quí eſ in cęliſ. s. n. t .
Dene. ihenu xᵽe orationen famuli tui sceni blasii. Festina
in adiutoriun famuli din. N. et mox in eam fac minam
tuan ad glenam et lauden noins tui dene dâr nâch.
sprich. drîr stunt. Paten nenr qui es in celis. s. n. t.