Dokumentansicht: M098-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Wessobrunner Glaube u. Beichte II
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)WessobrGlB II
Textkürzel im Mittelhochdeutschen WörterbuchWessobrGlB II
Textsorte, spezifischReligion
TextsorteCredo, Beichte
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)P
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Handschrift
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Edition [Textnummer+Zeile]
AufbewahrungsortMünchen, Staatsbibl.
SignaturCgm 5248/5
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/15452
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe1v-2v
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)ostoberdeutsch
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)bairisch
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)12,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträger-
Zeit (genauere Datierung)12?
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlagelatein
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Elias von Steinmeyer (Hg.), Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler, Berlin 1916, Nr. 59
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Maja Blömer (Bonn)
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn)
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Thomas Klein (Bonn) [u.B.v. R-M.S.Heffner, A Word-Index to the Texts of Steinmeyer ... 1961]
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Elke Weber (Bonn)

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[1a,1]
[1a,2]
[1a,3]
[1a,4]
[1a,5]
[1a,6]
[1a,7]
[1a,8]
[1a,9]
[1a,10]
[1a,11]
[1a,12]
[1a,13]
[1a,14]
[1a,15]
[1a,16]
[1a,17]
[1a,18]
[2a,1]
[2a,2]
[2a,3]
[2a,4]
[2a,5]
[2a,6]
[2a,7]
[2a,8]
[2a,9]
[2a,10]
[2a,11]
[2a,12]
[2a,13]
[2a,14]
[2a,15]
[2a,16]
[2a,17]
[2a,18]
[2a,19]
[2a,20]
[2a,21]
[2a,22]
[2a,23]
[2a,24]
[2a,25]
[2a,26]
[3a,1]
[3a,2]
[3a,3]
[3a,4]
[3a,5]
[3a,6]
[3a,7]
[3a,8]
[3a,9]
[3a,10]
[3a,11]
[3a,12]
[3a,13]
[3a,14]
[3a,15]
[3a,16]
[3a,17]
[3a,18]
[3a,19]
[3a,20]
[3a,21]
[3a,22]
[3a,23]
[3a,24]
[3a,25]
Ich gloͮbe an ain got. uater almahtigin der der
ſcheffar iſt. himileſ. unte der erde. Ich gloͮbe an ſinen
ainborn ſun. unſern herren. Ih̄m xᵽm. Ich gloͮbe daz
er emphangin wart. uone deme heiligin gaiſte.
Ich gloͮbe. daz er geborn wart. uone miner frowen
ſancte mariun. der euuigin magede. warre got.
warre menneſche. Ich gloͮbe daz er in dirre werlte
waſ. alſ ain anderre menneſche. âne ſunde aine.
Ich gloͮbe daz er geuangin wart. daz er gemartirot wart.
daz er anz cruce genagilt wart. unte daran reſtarb.
nâch der menniſchait. niut nach der gotehait. Ich gloͮbe
daz er pegraben wart. Ich gloͮbe. daz er zehelle fuor.
unte dannan loſte. alli. die ſinen willen getân heten.
Ich gloͮbe. daz er rſtuͦtent. an dem dritten tage.
Ich gloͮbe. daz er zihimile fuor. an dem uîercigiſtim
tage. nach ſiner urſtende. unte da ſizzit. ze der
zeſu wn. ſiniſ ewigin uater. ime ebin ewiger. ime
ebin gewaltiger. Ich gloͮbe. daz er dannan kumftich iſt.
zetailn al manchunde . iegilichen nach ſinen werken.
Ich gloͮbe an den hailigin gaiſt. Ich geloͮbe. daz die dri bennede
ſuaterſ. unte ſuneſ. unte deſ heiligin gaiſteſ. ain warre
got iſt. Ich gloͮbe ain xᵽinhaith. heiligi. allichi. potilichi.
Ich gloͮbe die gemainde aller goteſ heiligin. ubi iſſe garne.
Ich gloͮbe den antlâz. aller miner ſunden nâhc warre riwe.
Ich gloͮbe die urſtende miniſ flaiſchiſ. Ich gloͮbe den
ewigin lîb. am̄. Dizze iſt der heilige gloͮbe. der ain
biſchirmidi iu ſîn ſchol. widerm tiuuili. unde uuidere
allin ſinen aniuehttun. Nu kît diu heiligi ſchrift. der
gloͮbe der ſii tôt. ân diu werch. die zem heiligin gloͮben geſtênt.
Swâr diu werch nu begangen habet. diu den heiligin gloͮben
ann iu rtôt haben. der uergehet dem almahtingot. unte
rgebit iuch ſchuldigi in ſine gnâde. daz nâch warre riwe
unte nâch wârem antlazze ſogitaner werche. diu werch
ann iu ûf ſtênte werden. diu den heiligin gloͮben
ann iu lebente machen. Al nach der gloͮbe . ſo
ich fregehen hân. ſo wider ſagich dem tiuuile . unte
allin ſîn zierden. unde allin ſîn werchen. unte bigihi
dem almahtigin got. miner frown ſancte Mariun. mime
herren ſancte Michel. unte allin goteſ engilin. mime her=ren
ſancte Iohanneſ. unte allin goteſ wiſſagin. mime herren
ſancte Petre. unte allin goteſ poten. mime herren
ſancte Stephan. unte allen goteſ martyrarn . mime herren
ſancte Martin. unte allin goteſ pihtârn. miner frown
ſancte Margareten unte allin goteſ mageden. diſen heiligen unte allin
goteſ heiligin . den uirgihi ich. aller der ſunden.
die ich ie getet. an danchen. an worten. an werchen.
ſider deſ tageſ. daz ich alrerſt geſunden mahte. unze
an diſin huitigin tach. Ich pin ſchuldik worden. an ſpotte.
an lahtter. an nîd. an hazze. an ubirazzini. an ubirtrunchini.
an lieginni. an ſwern. an mainaiden. an
hohferti. an unrehtimi truren. an unrehtir froͮde.
an girſchait. an unchuſchi. liebſ unde muͦtiſ. Die hei=ligin
diet faſtun . unte andir uaſtun. die mir
geſezzit ſint. die nbhielt ich nie. ſo ich uon rehte
ſolt. Die ſunnuntage. unte andire die tult tage.
die ich bhaltin ſolti. die ngert ich nie. mit ter
uirre. mit ten kirchgangin. mit tem offere. mit
tem almuͦſin. ſo ich uon reht ſolt. daz riut mich.
Min ſunte. die nklagit ich nie. mit ter innikait.
mit ter riwe. ſo ich uon rehte ſolt. Ouch die buͦzze.
die ich pſtuͦnt umbi mini ſunte. die nglaiſt ich
nie. ſo ich uon rehte ſolt. daz klag ich .
Deſ ubiliſ deſ ich nu geruͦrt hân. unte
alleſ deſ ubiliſ. daz got hie zimir waiz.
deſ rgibi mich ſchuldigin. in ſine gnade. unte
in die gnade. allir ſiner heiligin. unte in iwer
gnade. unte bitt iuch. daz ir mir antlazzeſ
wnſket. uone gote. uone ſiner muͦter.
uone allin ſinen heiligin. Miſereat᷑. Indulḡ.
sancte Marien. der êwigen megede. wârer got.
an lahter. an nîde. an hazze. an überæzene. an übertrunkene.
vone allen sînen heiligen. Misereatur. Indulgen.