Dokumentansicht: M063-N1.xml [XML, CMDI, OAI_DC]

Metadaten

Texttitel (Kurzbezeichnung)Du bist mîn, ich bin dîn
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik)-
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch-
Textsorte, spezifischPoesie
TextsorteMinnesang
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext)V
Primäre Referenz (Edition, Handschrift)Strophe, Vers nach Minnesangs Frühling
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift)Hs.: Blatt (r/v), Kolummne (a/b), Zeile
AufbewahrungsortMünchen, Staatsbibl.
Signaturclm 19411
Link zum Handschriftencensushttp://www.handschriftencensus.de/8831
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift)Handschrift
Blattangabe114v
Ausschnitt-
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”)mhd
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch)oberdeutsch
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch)-
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch)-
Lokalisierung/Schreibort-
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte)12,2
Bemerkungen zum Überlieferungsträgerinnerhalb des lat. Liebesbriefes eines Mädchens
Zeit (genauere Datierung)-
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes-
Autor des Textes-
Sprache des Autors-
Übersetzungsvorlage-
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht)Minnesangs Frühling: Namenlos Nr. VIII
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo)ReM I
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription-
Bemerkungen zur Annotation-
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle)Bochum

Dokumenttext

ZeileTranskription (Unicode)Transliteration
[3a,1]
[3a,2]
[3a,3]
[3a,4]
[3a,5]
[3a,6]
Du biſt min ich bin din.
deſſolt du gewiſ ſin.
du biſt beſloſſen
in minem herzen.
verlorn iſt daz ſluzzellin.
du mvͦſt och immer da inne ſin.