Texttitel (Kurzbezeichnung) | De definitione (Bruchstück einer Logik) |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | Dedefinitione |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | - |
Textsorte, spezifisch | Wissen(-schaft) |
Textsorte | philosophischer Text |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Aufbewahrungsort | Wien, Österr. Nationalbibl. |
Signatur | cod. 275 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/11044 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | 91v-92r |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | alemannisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 11 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | 11 |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | latein |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Elias von Steinmeyer (Hg.), Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler, Berlin 1916, Nr. 25 |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM I |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Thomas Klein (Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[25a,1] [25a,2] [25a,3] [25a,4] [25a,5] [25a,6] [25a,7] [25a,8] [25a,9] [25a,10] [25a,11] [25a,12] [25a,13] [25a,14] [25a,15] [25a,16] [25a,17] [25a,18] [25a,19] [25a,20] [25a,21] [25a,22] [25a,23] [25a,24] [25a,25] [25a,26] [25a,27] [25a,28] [25a,29] [25a,30] [25a,31] [25a,32] [25a,33] [25a,34] [25a,35] | Due ſpecifice differentie conſtituunt hominem. Quid e(ſt) diffinitio. Diffinitio e(ſt) ita re(m) oſtendere uerbiſ. ut nec pluſ nec min(uſ). nec falſo modo aliq(ui)d dicat(ur). (uel) e(ſt) diffinitio. d(et)erminatio reru(m) (et) explicatio . Mit tero unſ geougit uuirdit. unde vragenten gant wrtit wirdit. waz daz unde dazſi . Inhunc modu(m) . Waz ſint ſalida. ewige rawa . Item diffinire eſt rebvs certoſ fineſ (et) terminoſ dare. Et q(uo)d c(on)fuſu(m) eſt diſcernere . Daz chît knot mezon. unde geſcidon unde geunder marchon. Explicare e(ſt) inplicita(m) (et) inuoluta(m) rem euoluere . Taz chittia zeſamine geuundenun ſacha. (uel) reda ītuindun unde uuerrechin Iudixet . Diffinitio e(ſt) rei c(on)ſtitutio (et) p(re)ſentatio Taz heizit ſelbiu diu ding ſezzi unde ſelbiſ dingeſ kougida. Eligamuſ (er)go exhiſ om(n)ib(uſ). ut dicamuſ diffinitione(m) knot mez. Quid e(ſt) hoc q(uo)d nec pluſ nec minuſ e(ſt) ipſa reſ quę diffinit(ur) In hunc modu(m). Homo e(ſt) animal rationale mortale riſuſ capax . Ter menniſco iſt ein ding libhafte . redohafte. totig. lachenneſ mahtig chit aber animal rationale (et) mortale . Taz iſt imo gemacze mit tiu habiſt tu in genoman uzer den anderen lebenten Tiu zuei uurchant dien menniſkin. quaſi dicereſ i(dest) animi (et) corpuſ. Anima e(ſt) rationale. Corpuſ e(ſt) mortale . tiu ſint zimber . mit dien gat er umbe. In hunc modu(m). Quid e(ſt) homo? Animal rationale mortale. Quid e(ſt) animal? Rationale mortale. Homo . Chit ouch dara zuo riſibile. Taz nehabet er mit nehenemo gemeine. ſona maht tu inan baz gezeigon. dar iſt al daz er iſt. Mittemo gat er umbo. Adhunc modu(m). Quid e(ſt) homo? Riſibile. Quid e(ſt) riſibile. Homo. Hęc e(ſt) quę maxima dicit(ur) diffinitio. Item e(ſt) alia diffinitio n(on) ſubſtantialiſ ſ(ed) accidentaliſ. In hunc modu(m). Animal e(ſt) q(uo)d moueri p(ro)p(ri)a uoluntate poteſt . Taz iſt libhafte. daz ſih ruerin mag Namq(ue) motuſ (et) uoluptaſ (et) poſſibilitaſ accidentia ſ(unt) animali (et) n(on) ſubſtantia ei(uſ). Animal corporale e(ſt) Corporalia corporalib(uſ) p(ro)prie diffiniunt(ur) utiq(ue) ſuiſ ſpecieb(uſ). aut ſuiſ generib(uſ) quib(uſ) ipſa incluſa e(ſt) . In hunc modu(m). Quid e(ſt)? Cicero. Homo. Quid e(ſt) homo? Animal. Quid e(ſt) animal Corpuſ. Quid eſt corpuſ? Subſtantia. Item incorporalia | Due specifice differentie constituunt hominem. Quid e(st) diffinitio. Diffinitio e(st) ita re(m) ostendere uerbis. ut nec plus nec min(us). nec falso modo aliq(ui)d dicat(ur). (uel) e(st) diffinitio. diffinitione(m) knotmez. Quid e(st) hoc q(uo)d nec plus nec minus e(st) ipsa res que diffinit(ur) In hunc modu(m). Homo e(st) animal rationale mortale risus Ad hunc modu(m). Quid e(st) homo? Risibile. Quid e(st) risibile. Homo. Hec e(st) que maxima dicit(ur) diffinitio. Item e(st) alia diffinitio n(on) substantialis s(ed) accidentalis. In hunc modu(m). Animal e(st) q(uo)d Namq(ue) motus (et) uoluptas (et) possibilitas accidentia s(unt) animali (et) n(on) substantia ei(us). Animal corporale e(st) Corporalia corporalib(us) p(ro)prie diffiniunt(ur) utiq(ue) suis specieb(us). aut suis generib(us) quib(us) ipsa inclusa e(st). In hunc modu(m). Quid e(st)? cicero. Homo. Quid e(st) homo? Animal. Quid e(st) animal Corpus. Quid est corpus? Substantia. Item incorporalia |