Texttitel (Kurzbezeichnung) | Blutsegen, Millstätter (St. Blasianer) |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | - |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | - |
Textsorte, spezifisch | Religion, Alltag |
Textsorte | - |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | P |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Hs.: Blatt (r/v), Zeile |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | - |
Aufbewahrungsort | Wien, Österreichische Nationalbibliothek |
Signatur | Cod. 1705 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/11062 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | 32r,19-24 |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | westoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | westniederalemannisch |
Lokalisierung/Schreibort | St. Blasien (?) |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 12,1 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | _ |
Zeit (genauere Datierung) | - |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Karl Müllenhoff und Wilhelm Scherer (Hg.), Denkmäler deutscher Poesie und Prosa aus dem VIII.-XII. Jahrhundert, Bd. 1: Texte, Bd. 2: Anmerkungen, 3. Auflage Berlin 1892 (Nachdruck Berlin/Zürich 1964), Nr. 47,1, Bd. I, S. 180, Bd. II, S. 272-76. |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM I |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Bochum |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[32ra,19] [32ra,20] [32ra,21] [32ra,22] [32ra,23] [32ra,24] | Der heligo chriſt vvar geboren cebetlehē dannen quā er vvidere ce ieſalē. da vvarder getoufet uone iohe. īdemo iordane. Duo uerſtuont der iordaniſ fluz unt der ſin runſt. alſo uerſtant du bluotrinna. durhdeſ heiligen chriſteſ minna. Du uerſtant an der note alſo der iordan tate. duo der guote ſcê iohanneſ. den heiligen chriſt tuofta. verſtant du bluot rinna durchdeſ heligeſ criſteſ minna. |