Texttitel (Kurzbezeichnung) | Auslegung des Vaterunser |
Textkürzel in ReM (und in der Mittelhochdeutschen Grammatik) | Vateruns |
Textkürzel im Mittelhochdeutschen Wörterbuch | Vateruns |
Textsorte, spezifisch | Religion |
Textsorte | Reimtheologie |
Textart (P = Prosatext, U = Urkunde, V = Verstext) | V |
Primäre Referenz (Edition, Handschrift) | Edition |
Sekundäre Referenz (Edition, Handschrift) | Handschrift |
Aufbewahrungsort | Innsbruck, Universitäts- und Landesbibl. |
Signatur | Cod. 652 |
Link zum Handschriftencensus | http://www.handschriftencensus.de/3768 |
Überlieferungstyp (Handschrift, Rolle, Inschrift) | Handschrift |
Blattangabe | 72r-74r |
Ausschnitt | - |
Sprachstufe (in ReM steht “mhd”) | mhd |
sprachlicher Großraum, weit (oberdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch) | oberdeutsch |
sprachlicher Großraum, enger (z.B. ostoberdeutsch, westmitteldeutsch) | ostoberdeutsch |
Sprachlandschaft/Dialekt (z.B. nordbairisch, schwäbisch, hessisch) | bairisch |
Lokalisierung/Schreibort | - |
Zeit (Jahrhundert(hälfte)) (z.B. 12,2 = 12. Jh., 2. Hälfte) | 12,2 |
Bemerkungen zum Überlieferungsträger | - |
Zeit (genauere Datierung) | 12,M |
Lokalisierung (Entstehungsort) des Textes | - |
Autor des Textes | - |
Sprache des Autors | - |
Übersetzungsvorlage | - |
Edition (Standardedition, auf die sich ggf. die primäre oder sekundäre Referenz bezieht) | Friedrich Maurer (Hg.), Die religiösen Dichtungen des 11. und 12. Jahrhunderts, Tübingen 1964-1970, Nr. 10; Werner Schröder (Hg.), Kleinere deutsche Gedichte des 11. und 12. Jahrhunderts. Nach der Auswahl von Albert Waag, Tübingen 1972, Nr. 5 |
Korpuszugehörigkeit (ReM I, ReM II, MiGraKo) | ReM I |
Bemerkungen zur Texterfassung/Transkription | - |
Bemerkungen zur Annotation | - |
Digitalisierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Lukas Loevenich (Bonn) |
Kollationierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Lars Eschke, Lukas Loevenich (Bonn) |
Präeditiert durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Michael Dembach (Bonn) |
Annotierung von: Name(n) (Arbeitsstelle) | Michael Dembach (Bonn) |
Abschlusskorrektur durch: Name(n) (Arbeitsstelle) | Lars Eschke (Bonn) |
Zeile | Transkription (Unicode) | Transliteration |
---|---|---|
[0a,1] [0a,2] [0a,3] [0a,4] [0a,5] [0a,6] [0a,7] [0a,8] [0a,9] [0a,10] [0a,11] [0a,12] [0a,13] [0a,14] [0a,15] [0a,16] [0a,17] [0a,18] [0a,19] [0a,20] [0a,21] [0a,22] [0a,23] [0a,24] [0a,25] [0a,26] [0a,27] [0a,28] [0a,29] [0a,30] [0a,31] [0a,32] [0a,33] [0a,34] [0a,35] [0a,36] [0a,37] [0a,38] [0a,39] [0a,40] [0a,41] [0a,42] [0a,43] [0a,44] [0a,45] [0a,46] [0a,47] [0a,48] [0a,49] [0a,50] [0a,51] [0a,52] [0a,53] [0a,54] [0a,55] [0a,56] [0a,57] [0a,58] [0a,59] [0a,60] [0a,61] [0a,62] [0a,62a] [0a,62b] [0a,63] [0a,64] [0a,65] [0a,66] [0a,67] [0a,68] [0a,69] [0a,70] [0a,71] [0a,72] [0a,73] [0a,74] [0a,74a] [0a,74b] [0a,74c] [0a,74d] [0a,74e] [0a,74f] [0a,75] [0a,76] [0a,77] [0a,78] [0a,79] [0a,80] [0a,81] [0a,82] [0a,83] [0a,84] [0a,85] [0a,86] [0a,86a] [0a,87] [0a,88] [0a,89] [0a,90] [0a,91] [0a,92] [0a,93] [0a,94] [0a,95] [0a,96] [0a,97] [0a,98] [0a,98a] [0a,98b] [0a,98c] [0a,98d] [0a,99] [0a,100] [0a,101] [0a,102] [0a,103] [0a,104] [0a,105] [0a,106] [0a,107] [0a,108] [0a,109] [0a,110] [0a,110a] [0a,111] [0a,112] [0a,113] [0a,114] [0a,115] [0a,116] [0a,117] [0a,118] [0a,119] [0a,120] [0a,121] [0a,122] [0a,122a] [0a,122b] [0a,122c] [0a,123] [0a,124] [0a,125] [0a,126] [0a,127] [0a,128] [0a,129] [0a,130] [0a,131] [0a,132] [0a,133] [0a,134] [0a,134a] [0a,134b] [0a,134c] [0a,134d] [0a,134e] [0a,134f] [0a,134g] [0a,135] [0a,136] [0a,137] [0a,138] [0a,139] [0a,140] [0a,141] [0a,142] [0a,143] [0a,144] [0a,145] [0a,146] [0a,146a] [0a,146b] [0a,146c] [0a,147] [0a,148] [0a,149] [0a,150] [0a,151] [0a,152] [0a,153] [0a,154] [0a,155] [0a,156] [0a,157] [0a,158] [0a,158a] [0a,159] [0a,160] [0a,161] [0a,162] [0a,163] [0a,164] [0a,165] [0a,166] [0a,167] [0a,168] [0a,169] [0a,170] [0a,170a] [0a,170b] [0a,171] [0a,172] [0a,173] [0a,174] [0a,175] [0a,176] [0a,177] [0a,178] [0a,179] [0a,180] [0a,181] [0a,182] [0a,182a] [0a,182b] [0a,182c] [0a,183] [0a,184] [0a,185] [0a,186] [0a,187] [0a,188] [0a,189] [0a,190] [0a,191] [0a,192] [0a,193] [0a,194] [0a,194a] [0a,194b] [0a,195] [0a,196] [0a,197] [0a,198] [0a,199] [0a,200] [0a,201] [0a,202] [0a,203] [0a,204] [0a,205] [0a,206] [0a,206a] [0a,206b] [0a,207] [0a,208] [0a,209] [0a,210] [0a,211] [0a,212] [0a,213] [0a,214] [0a,215] [0a,216] [0a,217] [0a,218] [0a,218a] [0a,218b] [0a,218c] [0a,218d] [0a,219] [0a,220] [0a,221] [0a,222] [0a,223] [0a,224] [0a,225] [0a,226] [0a,227] [0a,228] [0a,229] [0a,230] [0a,231] [0a,232] [0a,233] [0a,234] [0a,235] [0a,236] [0a,237] [0a,238] [0a,239] [0a,240] [0a,241] [0a,242] | Selb diu goteſ wiſhait· diu durch unſnam die meneſchait· diu lert unſ minne· unt vorthen mit pilide joch mit worten er iſt herro unde gôt· vvrhten ſculin wir ſingebôt er iſt uater· wir diechint· wie ſuoze diſe namen ſint· wir ſculn in furhten unte minnen· mit· ſunilichen dingen· mit ten zuain wir geneſen· ſo wir ſingen unte leſen· Eingebeth er unſ ſelbe brahte deſda uor niemengedahte· iz iſt pat̄ n̄r genamet· iz pigrifet allez daz inſamet· mit churzlichen worten deſ menſke iebe dorfte zediſſeſlibeſ friſte· ioch zer ewigen geniſte· da ſint inne ſiben gebet· ſibenne ſint ocvch · der gebe deſ heligen gaiſteſ· deſunſerin ewarteſ maiſterſ· Diu vorhte deſ obriſten goteſ deſt div gebe zaller vordereſt · diu guote mit ter ver wizzenhait· diu chansich wole braiten· mit ter sterch der rat· v̂r voriſt der ſiͮn ſamet hat· mit der uernunfte der wiſtuom· ane die wir rehteſ ninetuon· mit diſenen ſibenen uirtutibꝰ· ſoſcul wir ſuolin unsêr hûſ dizſint deiſiben cherceſtal die unſ luhten den goteſ ſal· So wir leſen ander· ê· diegot ſante den iuden· ê· die duuanch· teſ wizeſ forthe alſir ubile deſpedorfte alſo der magezoge tuot deſchindeſgeteloſez muot· ſuua ſie miſſegiengen· den ſcaden ſie ſa phiengen· ir herro waſ ſo vorthlich· ir vorthte waſ doſorclich· diu gnada temprêt nu daz reht· ze ſune iſt worden der chnehêt· vater iſt der e herro waſ· ſobegagenet im miſcd̄a & ueritaſ· Nu wir einen uater haben· nu ſculn wir denchen aneden namen welle wir heizen ſinu chint· wir muozen bilidin ſinu dinch· mit ſunelich minnen· deſ uater erbegewinnen· unſeren bruoder der ſin chint iſt· minnen ſam ûnſ tete criſt· der dûrch ſiner bruoder nôt lait den ſcantlichen tot· flieſen wir die minne· wigeturren wir pat̄ nr̄ ſingen· Pat̄ nr̄ q̄· es in coelis Sc̄ificet̄ nomen tuum So quit diu bete alle eriſt· vater du der inden himelen biſt· geheligit werde der name din· da wirgetoufet inneſin· vone xᵽo xᵽiani daz wir der ſunte geſten ſam ane ſo wir zem erſten· waren do unſ dir chint gebaren· diu gnade unter din gaiſt· deſuerſehen wir uns dan· aller maiſt· ſo wir reſten· von der erde· unte ander ſtunt· widerborn· werden In regione· Beati pacifici·· S· timoriᷤ· d· d· iudicii· Si offerſ m· t· david · Salich ſint die fridaſamen die erent wol deſ uater namen· die wellent hie ſuͦnlicheleben daz muoz diu goteſ· vorthe geben· dieſorgent· zuo dem suondage· ſi ſuͦnent ſich hie unze ſimagen· ſi nophernt de me uater nieth· unᷦ ſie dem bruodere ſculn ieth· die uorthen dauid habeten · duor ſine uiant ſuſparate· er wainote den ſauliſ tot der in ſo ofte brath in not· Adueniat r· tuum So pitte wir tagilich· herro· zuo chome din riche· daz denne muoz ergen ſo wir vonder erde noch erſten ſoder tiufel vnde ſin lit alſo gar werdent ver nicht· ſo ne vehtent inden bruſten die tuogende mitten achuſten wir werden lutter unde rain· ſo richiſter in unſ aine· ſo wirder uiantege walt· zeſinem wozſcamelegezalt · Beati mund corde Aſcenſio. Sᵽe pietatiſ· Pulſate & aᵽiet̄ · Salige die daz riche mainent· unte îr herze da zuo reinent· da ſi ſtigen ſuᵽ montē vf mit gote· nach dem uronemgebote· di ſcowent noch die gothait· mit der gebe der gneͣdichait ſi biſizent noch daz riche dar ſi clhopphent tagiliche· deſ digite alſo ofte zuozegote· Moyſeſ der gitrui bote· daz er got ſelben mûoſe geſehen· deſmathe hie nieͪt geſcehen· Fiat uoluntaſ · So ſtet ander tritten ſtete· ein ſo fil nothlich iu bete· werde din wille ſám in himile· ſam in herde· daz wir erde dir gehengen· ſami die himiliſcen engele· die nieht deſne wellen· deſ dich her roe / muger belgen· untêr unſer heriſcar geiſt ſo dobe daz divliche flaiſch daz ſiu baidiv ſament negerent· deſtv ſie nieth ſculiſt wern· Vbi duo l̲ treſ· Beati miſericord̄· Reſurrectio · Salic die der barmherze ſint· vil wole irgen den îr dinch· an in ſcol diſiv bete irgen ir ſele iſt hie mit got irſten· vonder ſunde ſlafheite mit gebe der uerwizzenhaite· ſierſtarbent gire deſ fleiſceſ· ſier chukkent· werch deſ gaiſteſ· di erringent den iacobiſ ſegen· ſi garnent· daz ſie got geſen· gehelcent ſi deſ flaiſceſ craft· ſo werdent ſi ſa ſigehaft· Sᵽe ſcientie· si autem ſptu facta· c· m· viuetiſ· Sīc reſurrexiſtiſ· Vidi d̄nm f· ad faciem arcuit in fem̄· Panē nr̄m · Dar nach gern wir anegot· gibunſ unſer tagilich prôt· daz taliche gibunſ hivte· vernement wole waz daz tivte er iſt ſelbe der engele prôt· ſîníst ovch de ſele ſo nôt· der lib ver tiwelt anez prot· ſame tûot div ſel anegot· daz wizet· daz er ſelbe iſt· deiſt der ſele wege wiſt· unte div ſuoz goteſ lere· div iſt dritte labe der ſele· Beati qⁱ eſur̄ Sepultura· S· fortitudiniſ Dri wiſ mani wir dazprot· ſalige die deſ hie hungerot ſi begrabent mit gote den alten man· den niwen· waten ſie ſich an· daz prot gît unſ ſterche· zallen guoten werchen wi der demo goteſ wort· ſone craftent· nivveth diu helleborte· diſegebe ysa ac habete· dor ſich zer martyre garte· er wolte selbe der opher vriſcinch weſen· mit dem ſcaphe ruoth ſin got verweſen· Dimitte n · Vvir tuon mit goteeinge dinge· daz unſ ſo ſere tuwinget· wir queden· vergip unſ unſer ſculde· daz wir chomen zediner hulde· ſami wir allen den uergeben· di unſ der ſculde ver gebent· der ſinem ſcolen nieht uer gibit wi unſalichlichen· er diſſeſ digit· er laitet uber ſich den goteſ zorn· er hat die tuofe gar uerlorn· demo gnoz ni wil erz claine nieth uerbegen · demo herren muozer zgroze wider geben· Sᵽe c̄ſilii· Beati qⁱ lugent · Salic iſt derdir diſen rât· vonder goteſ gnada hât· zeuergebenne· daz man im vergebe· daz iſt tiv vvnfte goteſgebe· daz ſin cruce treͥt der· nach gebote· die martir lidet er mit gote· er weͥnet iegelicheſ val· er betet al wider demo ahteſal· ſo better guote abraham· umbeden chunich ab imelech · der ime die chonen nam· er c͛hlagete deuer worchten burge flór· ergewegit in gerne da vore· Ne noſ inducaᷤ· Sit nom̄ d· b· Ds̄ intēptationē Diu bechorunge· iſt ſomanichſlaht· eine guot· dander tarahaft· div gûote· ir liut teret· daz mivot· ſamiz golt der eiteouen tuot· ſi clopphet anden ſtatigin man er clinget ſame der ganze hauen· div uone demo tivfel auer vert· der ſich dere mit got nieth irwert· alſez pli ver brinnet· uoneme hamer er garzeſpringet· de hamer iſt der uerwazen deme ſcolt unſer herre uns nivth lazen· Beati miteſ· Baptismus d̄ni Die ſenften ſalic liche lebent· die deſſtriteſ niene phlegint· ir ovgen die ſint ein ualt· zer tuoben ſint ſiege zalt· div inxᵽteſ tovf erſcain· deͫ tovfe git ſie noch daz hail· ſi brahte ein ole zvui ouh· e· indi arche demo guoten noe· ſi ſcol laiten unſer uernunft· indie geiſt lichen chunst· ſwie unſ deiͬ viant bechore· de ir unſ nien verlaitte zem flore· Noe · S· Intellectꝯ · An diſſeſ gebeteſ ende· ſo wir denchen in diz ellente· ſo wir ane ſehen den ual· uone demo riche inder zarital· wir ſprechen herre inhimile· irlouſ unſ uon demo ubile· wir mainen alle die wenichait· ſorge· not unde aribete· unteſ uianteſ ahtiſal· dei unſ brahte adameſ val· dar zuo ſin wirgeborn · ſo freiſlich waſ ter goteſ zorn· Beati pau̲eſ S. sapientie· Adá. Nat́ dńi · Vvie ſalich die goteſ armen ſint· want ír dei himilriche ſint· die tuot der· ware wiſtuom vermanen der werlte richtuom· deſ vviſtuom· unſer uater wielt· ſo langer goteſgebot biehilt· do er strebete ubir sich do verlos er unsich ve r ſcelkethet unſ der alte man· geurien muz unſ der nivve man· ni ware gote nieth cheborn· wir muoſen alle weſen verlorn· Dirre ſiben bete dri· zeriſt· die ſint allerheriſt. ſigerent der durnahtichaite· zer dri valten gothaite derge dinge wir· zem ſuon tage· wante wir ſi hie haben ne magen· die viere die danach ſtent· troͧſtent diſſeſ libeſ ellente· den unſ der ſcephare hat geben· von anegengin · vieren· ſo wir leſen· der wer unſ· danna wirſenaman der unſer ſuoze vater amen· | Paten nren qen. es in coelis Scenificeten nomen tuum In regione. Beati pacifici.. S. timoris. d. d. iudicii. Si offers m. t. david. Adueniat r. tuum Beati mund corde Ascensio. Sᵽe pietatis. Pulsate & aᵽieten. Fiat uoluntas. Vbi duo l tres. beati misericorden. resurrectio. Sᵽe scientie. si autem sptu facta. c. m. viuetis. sicut resurrexistis. vidi denm f. ad faciem arcuit in fem. panem nrem. Beati qri esuren Sepultura. S. fortitudinis Dimitte n. Sᵽe censilii. Beati qri lugent. Ne nos inducas. Sit nom d. b. Dsen in tenptationen Beati mites. Baptismus deni Noe. S. Intellectcon. Beati paues S. sapientie. Adâm. nativitas dni. |