Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653.Von dem Weltlichen Stande. ro vnsterblichem Lob vnd Glori/ bey aller Welt sich mitleidentlich vnndgütig erwiesen/ vnd deß Juris Belli, oder strengen Kriegs-Rechtens sich nicht eben bedienet. (1.)(1.) Ro- mulus ur- bis & Im- perii Ro- mani Con- ditor, in- quit Clau- dius, apud Tacitum, tantum sa- pientia va- luit, ut plerosque eodem die hostes, de- inde cives habuerit. lib. Annal. 5. Et Sene- ca: Quid hodie esset Imperiu, nisi salu- bris provi- dentia, vi- ctos per- miscuisset victoribus. lib. 2. de jra c. 34. Als der gewaltige König in Assyrien Nebucadnezar den rebelli- Als Pharao Necho der König in Egypten den Joachas König in Als Evilmerobach König zu Babel worden/ hat er das Haupt/ deß Derglei- (3.) Ut victis relinquatur suum Imperium, non tantum humanitatis est, sed saepe & consilij recte monet Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 3. c. 15. n. 7. ubi plura de hoc argumento. Difficilius est provincias obtinere quam facere: viribus parantur jure obtinentur, inquit Flor. Latius semper patere debent Charitatis quam juris summi Regulae Groti. C c c c ij
Von dem Weltlichen Stande. ro vnſterblichem Lob vnd Glori/ bey aller Welt ſich mitleidentlich vnndguͤtig erwieſen/ vnd deß Juris Belli, oder ſtrengen Kriegs-Rechtens ſich nicht eben bedienet. (1.)(1.) Ro- mulus ur- bis & Im- perii Ro- mani Con- ditor, in- quit Clau- dius, apud Tacitum, tantum ſa- pientiâ va- luit, ut pleroſq́ue eodèm die hoſtes, de- inde cives habuerit. lib. Annal. 5. Et Sene- ca: Quid hodiè eſſet Imperiũ, niſi ſalu- bris provi- dentia, vi- ctos per- miſcuiſſet victoribus. lib. 2. de jra c. 34. Als der gewaltige Koͤnig in Aſſyrien Nebucadnezar den rebelli- Als Pharao Necho der Koͤnig in Egypten den Joachas Koͤnig in Als Evilmerobach Koͤnig zu Babel worden/ hat er das Haupt/ deß Derglei- (3.) Ut victis relinquatur ſuum Imperium, non tantum humanitatis eſt, ſed ſæpè & conſilij rectè monet Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 3. c. 15. n. 7. ubi plura de hoc argumento. Difficilius eſt provincias obtinere quam facere: viribus parantur jure obtinentur, inquit Flor. Latius ſemper patere debent Charitatis quam juris ſummi Regulæ Groti. C c c c ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0565" n="389[387]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von dem Weltlichen Stande.</hi></fw><lb/> ro vnſterblichem Lob vnd Glori/ bey aller Welt ſich mitleidentlich vnnd<lb/> guͤtig erwieſen/ vnd deß <hi rendition="#aq">Juris Belli,</hi> oder ſtrengen Kriegs-Rechtens ſich<lb/> nicht eben bedienet. (1.)<note place="right">(1.) <hi rendition="#aq">Ro-<lb/> mulus ur-<lb/> bis & Im-<lb/> perii Ro-<lb/> mani Con-<lb/> ditor, in-<lb/> quit Clau-<lb/> dius, apud<lb/> Tacitum,<lb/> tantum ſa-<lb/> pientiâ va-<lb/> luit, ut<lb/> pleroſq́ue<lb/> eodèm die<lb/> hoſtes, de-<lb/> inde cives<lb/> habuerit.<lb/> lib. Annal.<lb/> 5. Et Sene-<lb/> ca: Quid<lb/> hodiè eſſet<lb/> Imperiũ,<lb/> niſi ſalu-<lb/> bris provi-<lb/> dentia, vi-<lb/> ctos per-<lb/> miſcuiſſet<lb/> victoribus.<lb/> lib. 2. de<lb/> jra c. 34.</hi></note></p><lb/> <p>Als der gewaltige Koͤnig in Aſſyrien Nebucadnezar den rebelli-<lb/> renden Koͤnig Joiakim vberzog/ vnd ſich ſeiner Perſon vnd vornembſten<lb/> Officirer bemaͤchtiget fuͤhrete er zwar den Koͤnig ſambt allen Obriſten<lb/> vnd Gewaltigen/ als welche ſich der Rebellion mit beypflichtig gemachet/<lb/> ſo dañ alle Bawmeiſter vñ Schmiede/ jhnen dardurch die Mittel zum ne-<lb/> wen Auffſtand ſo viel do mehr zu benehmen (damit das Koͤnigreich de-<lb/> muͤtig bliebe/ wie der Prophet Eſaias meldet. c. 17. v. 13. & 14.) hinweg/<lb/> erzeigte aber doch darbey groſſe Gnade dem Volcke vnnd gantzen Lande/<lb/> ſetzte nicht an ſtat Jojakim einen Frembden vnd Außlaͤndiſchen/ ſondern<lb/> deſſen Vettern Mathania/ ſo hernacher Zedekia genand/ an ſeine ſtat<lb/> zum <hi rendition="#aq">Vice Re</hi> oder Koͤnige/ der nach vorigen <hi rendition="#aq">Statuten,</hi> Sitten/ Landes<lb/> Freyheit vnd Religion (2.) zu regieren gehabt/ ſein Kriegsvolck daneben<lb/> abgefordert/ vom Lande abgefuͤhret/ daß jederman das ſeinige wieder mit<lb/> Kuhe vnd erwuͤnſchtem Friede beſeſſen/ vnd deß Koͤnigs Nebucadnezars<lb/> gluͤckliche Regierunge vnd alle hoͤchſtgeſegnete Koͤnigliche <hi rendition="#aq">Felici</hi>taͤt zu<lb/> bitten vnd zu beten Vrſache gehabt. 2. Reg. 24.<note place="foot" n="(3.)"><hi rendition="#aq">Ut victis relinquatur ſuum Imperium, non tantum humanitatis eſt, ſed ſæpè & conſilij<lb/> rectè monet Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 3. c. 15. n. 7. ubi plura de hoc argumento.<lb/> Difficilius eſt provincias obtinere quam facere: viribus parantur jure obtinentur, inquit Flor.<lb/> Latius ſemper patere debent Charitatis quam juris ſummi Regulæ Groti.</hi></note></p><lb/> <p>Als Pharao Necho der Koͤnig in Egypten den Joachas Koͤnig in<lb/> Juda vberzogen/ ſich ſeiner bemaͤchtiget/ hat er jhn gefaͤnglich in Egypten<lb/> gefuͤhret/ aber den <hi rendition="#aq">Statum</hi> deß Koͤnigreichs nicht geendert/ auch nicht ei-<lb/> nen Frembden/ ſondern deß Joachas ſeinen Bruder/ deſſen Namen er<lb/> geendert vnd jhn Jojakim genand/ zum Koͤnige/ ohnerachtet ſein Vat-<lb/> ter Joſias ſich ohne Noth vnd Vrſache zu jhme genoͤtiget/ eingeſetzet. 2.<lb/> Reg. 23. v. 30. <hi rendition="#aq">Et</hi> 2. Chron. 36. v. 3.</p><lb/> <p>Als Evilmerobach Koͤnig zu Babel worden/ hat er das Haupt/ deß<lb/> von ſeinem Vorfahren Nebucadnezar gefangenen Koͤnigs in Juda Jo-<note place="right">(3.) <hi rendition="#aq">Indul-<lb/> gentiæ<lb/> pars eſt,<lb/> avitæ Re-<lb/> ligionis u-<lb/> ſum victis<lb/> niſi per-<lb/> ſuaſis non eripere: quod ut victis per gratum, ita victoribus innoxium, probat Agrippa oratio-<lb/> ne ad Cajum. Et apud Joſephum, tum ipſe Joſephus tum Titus Imperator Rebellibus Hieroſo-<lb/> lymitis obiiciunt, quod Romanorum beneficio ſacris ſuis tanto cum jure uterentur, ut templo<lb/> alienigenas arcere poſſent etiam capitis periculo Groti. de jur. Bell. d. c. 15. n. 11. & n. 12. ubi ait,<lb/> poſtrema hæc eſt cautio ut in imperio etiam pleniſſimo & quaſi herili victi clementer habean-<lb/> tur, Et ita, ut eorum cum victoris utilitatibus ſocientur.</hi></note><lb/> iachin erhoͤben/ jhn auß dem Gefaͤngnuß gelaſſen/ freundlich mit jhme ge-<lb/> redet/ ſeinen Stul vber anderer Koͤnige Stüle geſetzet/ die bey jhme zu<lb/> Babel waren/ die Kleider ſeiner Gefaͤngnuß gewandelt/ vnnd jhn ſtaͤts<lb/> ſein Lebenlang an ſeiner Tafel eſſen laſſen Jerem. c. 52. v. 31.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C c c c ij</fw> <fw place="bottom" type="catch">Derglei-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [389[387]/0565]
Von dem Weltlichen Stande.
ro vnſterblichem Lob vnd Glori/ bey aller Welt ſich mitleidentlich vnnd
guͤtig erwieſen/ vnd deß Juris Belli, oder ſtrengen Kriegs-Rechtens ſich
nicht eben bedienet. (1.)
(1.) Ro-
mulus ur-
bis & Im-
perii Ro-
mani Con-
ditor, in-
quit Clau-
dius, apud
Tacitum,
tantum ſa-
pientiâ va-
luit, ut
pleroſq́ue
eodèm die
hoſtes, de-
inde cives
habuerit.
lib. Annal.
5. Et Sene-
ca: Quid
hodiè eſſet
Imperiũ,
niſi ſalu-
bris provi-
dentia, vi-
ctos per-
miſcuiſſet
victoribus.
lib. 2. de
jra c. 34.
Als der gewaltige Koͤnig in Aſſyrien Nebucadnezar den rebelli-
renden Koͤnig Joiakim vberzog/ vnd ſich ſeiner Perſon vnd vornembſten
Officirer bemaͤchtiget fuͤhrete er zwar den Koͤnig ſambt allen Obriſten
vnd Gewaltigen/ als welche ſich der Rebellion mit beypflichtig gemachet/
ſo dañ alle Bawmeiſter vñ Schmiede/ jhnen dardurch die Mittel zum ne-
wen Auffſtand ſo viel do mehr zu benehmen (damit das Koͤnigreich de-
muͤtig bliebe/ wie der Prophet Eſaias meldet. c. 17. v. 13. & 14.) hinweg/
erzeigte aber doch darbey groſſe Gnade dem Volcke vnnd gantzen Lande/
ſetzte nicht an ſtat Jojakim einen Frembden vnd Außlaͤndiſchen/ ſondern
deſſen Vettern Mathania/ ſo hernacher Zedekia genand/ an ſeine ſtat
zum Vice Re oder Koͤnige/ der nach vorigen Statuten, Sitten/ Landes
Freyheit vnd Religion (2.) zu regieren gehabt/ ſein Kriegsvolck daneben
abgefordert/ vom Lande abgefuͤhret/ daß jederman das ſeinige wieder mit
Kuhe vnd erwuͤnſchtem Friede beſeſſen/ vnd deß Koͤnigs Nebucadnezars
gluͤckliche Regierunge vnd alle hoͤchſtgeſegnete Koͤnigliche Felicitaͤt zu
bitten vnd zu beten Vrſache gehabt. 2. Reg. 24. (3.)
Als Pharao Necho der Koͤnig in Egypten den Joachas Koͤnig in
Juda vberzogen/ ſich ſeiner bemaͤchtiget/ hat er jhn gefaͤnglich in Egypten
gefuͤhret/ aber den Statum deß Koͤnigreichs nicht geendert/ auch nicht ei-
nen Frembden/ ſondern deß Joachas ſeinen Bruder/ deſſen Namen er
geendert vnd jhn Jojakim genand/ zum Koͤnige/ ohnerachtet ſein Vat-
ter Joſias ſich ohne Noth vnd Vrſache zu jhme genoͤtiget/ eingeſetzet. 2.
Reg. 23. v. 30. Et 2. Chron. 36. v. 3.
Als Evilmerobach Koͤnig zu Babel worden/ hat er das Haupt/ deß
von ſeinem Vorfahren Nebucadnezar gefangenen Koͤnigs in Juda Jo-
iachin erhoͤben/ jhn auß dem Gefaͤngnuß gelaſſen/ freundlich mit jhme ge-
redet/ ſeinen Stul vber anderer Koͤnige Stüle geſetzet/ die bey jhme zu
Babel waren/ die Kleider ſeiner Gefaͤngnuß gewandelt/ vnnd jhn ſtaͤts
ſein Lebenlang an ſeiner Tafel eſſen laſſen Jerem. c. 52. v. 31.
(3.) Indul-
gentiæ
pars eſt,
avitæ Re-
ligionis u-
ſum victis
niſi per-
ſuaſis non eripere: quod ut victis per gratum, ita victoribus innoxium, probat Agrippa oratio-
ne ad Cajum. Et apud Joſephum, tum ipſe Joſephus tum Titus Imperator Rebellibus Hieroſo-
lymitis obiiciunt, quod Romanorum beneficio ſacris ſuis tanto cum jure uterentur, ut templo
alienigenas arcere poſſent etiam capitis periculo Groti. de jur. Bell. d. c. 15. n. 11. & n. 12. ubi ait,
poſtrema hæc eſt cautio ut in imperio etiam pleniſſimo & quaſi herili victi clementer habean-
tur, Et ita, ut eorum cum victoris utilitatibus ſocientur.
Derglei-
(3.) Ut victis relinquatur ſuum Imperium, non tantum humanitatis eſt, ſed ſæpè & conſilij
rectè monet Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 3. c. 15. n. 7. ubi plura de hoc argumento.
Difficilius eſt provincias obtinere quam facere: viribus parantur jure obtinentur, inquit Flor.
Latius ſemper patere debent Charitatis quam juris ſummi Regulæ Groti.
C c c c ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |