Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653.Von dem Welltichen Stande. Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du bist ein Kriegsman vnd hastBlut vergossen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8. Weil aber der König Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men- Welches der Christliche Poet Prudentius gar fein in bey gesetzten AXIO- (3.) Sapientum est, ne ob graves quidem & magnas causas bellum suscipere, ex Xenophont. refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam scribit: Ne quis existimet ubi Ius satis com- pertum est, statim oportere bellum suscipi, aut semper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple- rumque magis pium rectumque sit de jure suo cedere. Et n. 2. interdum eae sunt rerum circum- stantiae, ut jure suo abstinere, non laudabile tantum sit, sed & debitum, ratione ejus, quam homi- nibus etiam inimicis debemus dilectionis sive in se spectatae, sive qualiter etiam exigit sanctissi- ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia causae fiducia audenda esse, non atroci- tas solum belli, sed victoriae in certitudo monet. Nam ut in privatis sic & in publicis rebus etiam aequitas labitur, nisi hinc prudentia, inde fortuna fulciatur. In omni consilio & negotii statu, moderata durant; quae demum pace, munitiora sunt quam bello. Frider de Marselaer de legat. lib. 2. c. 24. P p p 3
Von dem Welltichen Stande. Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du biſt ein Kriegsman vnd haſtBlut vergoſſen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8. Weil aber der Koͤnig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men- Welches der Chriſtliche Poet Prudentius gar fein in bey geſetzten AXIO- (3.) Sapientum eſt, ne ob graves quidem & magnas cauſas bellum ſuſcipere, ex Xenophont. refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam ſcribit: Ne quis exiſtimet ubi Ius ſatis com- pertum eſt, ſtatim oportere bellum ſuſcipi, aut ſemper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple- rumq́ue magis pium rectumq́ue ſit de jure ſuo cedere. Et n. 2. interdum eæ ſunt rerum circum- ſtantiæ, ut jure ſuo abſtinere, non laudabile tantum ſit, ſed & debitum, ratione ejus, quam homi- nibus etiam inimicis debemus dilectionis ſive in ſe ſpectatæ, ſive qualiter etiam exigit ſanctiſſi- ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cauſæ fiducia audenda eſſe, non atroci- tas ſolum belli, ſed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis ſic & in publicis rebus etiam æquitas labitur, niſi hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni conſilio & negotii ſtatu, moderata durant; quæ demum pace, munitiora ſunt quam bello. Frider de Marſelaer de legat. lib. 2. c. 24. P p p 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0479" n="301"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von dem Welltichen Stande.</hi></fw><lb/> Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du biſt ein Kriegsman vnd haſt<lb/> Blut vergoſſen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. <hi rendition="#aq">&</hi> 2. Chron. c. 6. v. 8.</p><lb/> <p>Weil aber der Koͤnig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men-<lb/> ſchen Blut im Kriege vergoſſen/ noch ſolcher Dinge vnd <hi rendition="#aq">inſolentien,</hi> die<lb/> darbey pflegen vorzugehen ſich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott<lb/> als einem Friedens Fuͤrſten/ daß er den Tempel Gottes zu Jeruſalem<lb/> bawen vnd auff fuͤhren ſolte. 1. Reg. 18. <hi rendition="#aq">&</hi> 1. Chron. 29. 2. Chron. 6.</p><lb/> <p>Welches der Chriſtliche Poet <hi rendition="#aq">Prudentius</hi> gar fein in bey geſetzten<lb/> Verſen gefaſſet: (2.) Dieſes ſollen groſſe Herꝛn vnd Potentaten wol<note place="right">(2.) <hi rendition="#aq">Hoc<lb/> eleganter<lb/> deſcribit<lb/> Chriſtian.<lb/> Poet. Pru-<lb/> dentius, in<lb/> pugn. Cō-<lb/> cord. &<lb/> diſcord.<lb/> Unum o-<lb/> pus egre-<lb/> gium re-<lb/> ſtat poſt<lb/> bella labo-<lb/> ri,<lb/> O Proce-<lb/> res Regni,<lb/> quod tan-<lb/> dem paci-<lb/> fer hæres,<lb/> Belligeri:<lb/> armatæ<lb/> ſucceſſor<lb/> inermis &<lb/> aulæ,<lb/> Inſtituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli.<lb/> Fumarat calido Regum de ſanguine Dextra.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">conſideriren</hi> vnd zu Gemuͤthe nehmen/ daß/ ob ſie ſchon rechtmeſſige Vr-<lb/> ſache zu Krieg haben/ denſelben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange-<lb/> fuͤhrten Vrſachen/ daß viel <hi rendition="#aq">enormi</hi>taͤten darbey vorgehen/ anfahen oder<lb/> continuiren/ <note place="foot" n="(3.)"><hi rendition="#aq">Sapientum eſt, ne ob graves quidem & magnas cauſas bellum ſuſcipere, ex Xenophont.<lb/> refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam ſcribit: Ne quis exiſtimet ubi Ius ſatis com-<lb/> pertum eſt, ſtatim oportere bellum ſuſcipi, aut ſemper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple-<lb/> rumq́ue magis pium rectumq́ue ſit de jure ſuo cedere. Et n. 2. interdum eæ ſunt rerum circum-<lb/> ſtantiæ, ut jure ſuo abſtinere, non laudabile tantum ſit, ſed & debitum, ratione ejus, quam homi-<lb/> nibus etiam inimicis debemus dilectionis ſive in ſe ſpectatæ, ſive qualiter etiam exigit ſanctiſſi-<lb/> ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cauſæ fiducia audenda eſſe, non atroci-<lb/> tas ſolum belli, ſed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis ſic & in publicis rebus etiam<lb/> æquitas labitur, niſi hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni conſilio & negotii ſtatu,<lb/> moderata durant; quæ demum pace, munitiora ſunt quam bello. Frider de Marſelaer de legat.<lb/> lib. 2. c. 24.</hi></note> die gleichſamb in den Himmel reichen/ wie zu leſen 2.<lb/> Chron. 28. v. 9. <hi rendition="#aq">& ſeq.</hi> dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzuͤrnet<lb/> wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg fuͤhren/ oder <hi rendition="#aq">in in-<lb/> finitum</hi> ohne Noth <hi rendition="#aq">continuiren,</hi> dem Richter aller Welt groſſe vnd<lb/> ſchwere Rechenſchafft geben werden/ vnd bey ſolcher Abrechnunge vor<lb/> dem Außſpruch in der Weißheit Salomonis/ <hi rendition="#aq">Potentes potenter tor<lb/> menta patientur,</hi> die Gewaltige werden gewaltig geſtraffet werden/ wol<lb/> vorzuſehen vnd zu huͤten haben. Was fuͤr einen groſſen Mißfallen der<lb/><hi rendition="#c">from̃e vnd guͤtige Gott an Vergieſſung Menſchen Bluts auch der<lb/> Heyden/ Jtem an Rauben vnd Pluͤndern habe/ das beſchrei-<lb/> bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8.</hi></p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">P p p</hi> 3</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">AXIO-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [301/0479]
Von dem Welltichen Stande.
Nameu nicht ein Hauß bawen/ denn du biſt ein Kriegsman vnd haſt
Blut vergoſſen. 1. Chron. c. 29. v. 2. 3. 4. & 2. Chron. c. 6. v. 8.
Weil aber der Koͤnig Salomo kein Kriegsmann war/ kein Men-
ſchen Blut im Kriege vergoſſen/ noch ſolcher Dinge vnd inſolentien, die
darbey pflegen vorzugehen ſich theilhafftig gemachet/ befahl jhme Gott
als einem Friedens Fuͤrſten/ daß er den Tempel Gottes zu Jeruſalem
bawen vnd auff fuͤhren ſolte. 1. Reg. 18. & 1. Chron. 29. 2. Chron. 6.
Welches der Chriſtliche Poet Prudentius gar fein in bey geſetzten
Verſen gefaſſet: (2.) Dieſes ſollen groſſe Herꝛn vnd Potentaten wol
conſideriren vnd zu Gemuͤthe nehmen/ daß/ ob ſie ſchon rechtmeſſige Vr-
ſache zu Krieg haben/ denſelben nicht leichtlich vnd ohne Noth/ auß ange-
fuͤhrten Vrſachen/ daß viel enormitaͤten darbey vorgehen/ anfahen oder
continuiren/ (3.) die gleichſamb in den Himmel reichen/ wie zu leſen 2.
Chron. 28. v. 9. & ſeq. dardurch der heilige vnnd gerechte Gott erzuͤrnet
wird/ darvor aber die jenige Potentaten die den Krieg fuͤhren/ oder in in-
finitum ohne Noth continuiren, dem Richter aller Welt groſſe vnd
ſchwere Rechenſchafft geben werden/ vnd bey ſolcher Abrechnunge vor
dem Außſpruch in der Weißheit Salomonis/ Potentes potenter tor
menta patientur, die Gewaltige werden gewaltig geſtraffet werden/ wol
vorzuſehen vnd zu huͤten haben. Was fuͤr einen groſſen Mißfallen der
from̃e vnd guͤtige Gott an Vergieſſung Menſchen Bluts auch der
Heyden/ Jtem an Rauben vnd Pluͤndern habe/ das beſchrei-
bet auch der Prophet Habacuc c. 3. v. 8.
(2.) Hoc
eleganter
deſcribit
Chriſtian.
Poet. Pru-
dentius, in
pugn. Cō-
cord. &
diſcord.
Unum o-
pus egre-
gium re-
ſtat poſt
bella labo-
ri,
O Proce-
res Regni,
quod tan-
dem paci-
fer hæres,
Belligeri:
armatæ
ſucceſſor
inermis &
aulæ,
Inſtituit Salomon quoniam Genitoris Davidis anheli.
Fumarat calido Regum de ſanguine Dextra.
AXIO-
(3.) Sapientum eſt, ne ob graves quidem & magnas cauſas bellum ſuſcipere, ex Xenophont.
refert Hug. Groti. de jur. Bell. lib. 2. c. 24. ubi etiam ſcribit: Ne quis exiſtimet ubi Ius ſatis com-
pertum eſt, ſtatim oportere bellum ſuſcipi, aut ſemper etiam licere. Contra enim evenit, ut ple-
rumq́ue magis pium rectumq́ue ſit de jure ſuo cedere. Et n. 2. interdum eæ ſunt rerum circum-
ſtantiæ, ut jure ſuo abſtinere, non laudabile tantum ſit, ſed & debitum, ratione ejus, quam homi-
nibus etiam inimicis debemus dilectionis ſive in ſe ſpectatæ, ſive qualiter etiam exigit ſanctiſſi-
ma Evangelij lex. hactenus ille, ubi plura. Non omnia cauſæ fiducia audenda eſſe, non atroci-
tas ſolum belli, ſed victoriæ in certitudo monet. Nam ut in privatis ſic & in publicis rebus etiam
æquitas labitur, niſi hinc prudentiâ, inde fortunâ fulciatur. In omni conſilio & negotii ſtatu,
moderata durant; quæ demum pace, munitiora ſunt quam bello. Frider de Marſelaer de legat.
lib. 2. c. 24.
P p p 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/479 |
Zitationshilfe: | Reinkingk, Dietrich: Biblische Policey. Frankfurt (Main), 1653, S. 301. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/reinkingk_policey_1653/479>, abgerufen am 16.07.2024. |