Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.Königin Christine von Schweden. gen sich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fünf hatte erdie Ehre sie in ihrer Bibliothek zu sehen: man behauptet, sie habe seine Ideen, ihm selbst zur Verwunderung, aus dem Plato abzuleiten gewußt. Es ist gewiß, daß sie in ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Bespre- chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des glücklich- sten Gedächtnisses und einer raschen Auffassung und Pene- tration zeigte. "Ihr Geist ist höchst außerordentlich", ruft Naudäus mit Erstaunen aus: "sie hat alles gesehen, alles gelesen, sie weiß alles" 1). Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Glücks. 1) Naude a Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle je puis dire sans flatterie qu'elle tient mieux sa partie es con- ferences qu'elle tient assez souvent avec messieurs Bochart, Bourdelot, du Fresne et moi, qu'aucun de la compagnie, et si je vous dis que son esprit est tout a fait extraordinaire, je ne mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout. 6*
Koͤnigin Chriſtine von Schweden. gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte erdie Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet, ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre- chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich- ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene- tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles geleſen, ſie weiß alles“ 1). Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks. 1) Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con- férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart, Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout. 6*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0095" n="83"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Koͤnigin Chriſtine von Schweden</hi>.</fw><lb/> gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte er<lb/> die Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet,<lb/> ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus<lb/> dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in<lb/> ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre-<lb/> chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich-<lb/> ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene-<lb/> tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft<lb/> Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles<lb/> geleſen, ſie weiß alles“ <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle<lb/> je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con-<lb/> férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart,<lb/> Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je<lb/> vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne<lb/> mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout.</hi></note>.</p><lb/> <p>Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks.<lb/> Ein junges Fraͤulein frei von aller Eitelkeit: ſie ſucht es<lb/> nicht zu verbergen, daß ſie die eine Schulter hoͤher hat als<lb/> die andere: man hat ihr geſagt, ihre Schoͤnheit beſtehe be-<lb/> ſonders in ihrem reichen Haupthaar, ſie wendet auch nicht<lb/> die gewoͤhnlichſte Sorgfalt darauf; jede kleine Sorge des<lb/> Lebens iſt ihr fremd: ſie hat ſich niemals um ihre Tafel<lb/> bekuͤmmert, ſie hat nie uͤber eine Speiſe geklagt, ſie trinkt<lb/> nichts als Waſſer; auch eine weibliche Arbeit hat ſie nie<lb/> begriffen: — dagegen macht es ihr Vergnuͤgen, zu hoͤren,<lb/> daß man ſie bei ihrer Geburt fuͤr einen Knaben genommen,<lb/> daß ſie in der fruͤheſten Kindheit beim Abfeuern des Ge-<lb/> ſchuͤtzes ſtatt zu erſchrecken in die Haͤnde geklatſcht und ſich<lb/> als ein rechtes Soldatenkind ausgewieſen habe; auf das<lb/> <fw place="bottom" type="sig">6*</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [83/0095]
Koͤnigin Chriſtine von Schweden.
gen ſich zu ihr zu begeben: alle Morgen um fuͤnf hatte er
die Ehre ſie in ihrer Bibliothek zu ſehen: man behauptet,
ſie habe ſeine Ideen, ihm ſelbſt zur Verwunderung, aus
dem Plato abzuleiten gewußt. Es iſt gewiß, daß ſie in
ihren Conferenzen mit den Gelehrten wie in ihren Beſpre-
chungen mit dem Senate die Ueberlegenheit des gluͤcklich-
ſten Gedaͤchtniſſes und einer raſchen Auffaſſung und Pene-
tration zeigte. „Ihr Geiſt iſt hoͤchſt außerordentlich“, ruft
Naudaͤus mit Erſtaunen aus: „ſie hat alles geſehen, alles
geleſen, ſie weiß alles“ 1).
Wunderbare Hervorbringung der Natur und des Gluͤcks.
Ein junges Fraͤulein frei von aller Eitelkeit: ſie ſucht es
nicht zu verbergen, daß ſie die eine Schulter hoͤher hat als
die andere: man hat ihr geſagt, ihre Schoͤnheit beſtehe be-
ſonders in ihrem reichen Haupthaar, ſie wendet auch nicht
die gewoͤhnlichſte Sorgfalt darauf; jede kleine Sorge des
Lebens iſt ihr fremd: ſie hat ſich niemals um ihre Tafel
bekuͤmmert, ſie hat nie uͤber eine Speiſe geklagt, ſie trinkt
nichts als Waſſer; auch eine weibliche Arbeit hat ſie nie
begriffen: — dagegen macht es ihr Vergnuͤgen, zu hoͤren,
daß man ſie bei ihrer Geburt fuͤr einen Knaben genommen,
daß ſie in der fruͤheſten Kindheit beim Abfeuern des Ge-
ſchuͤtzes ſtatt zu erſchrecken in die Haͤnde geklatſcht und ſich
als ein rechtes Soldatenkind ausgewieſen habe; auf das
1) Naudé à Gassendi 19 Oct. 1652. La reine de la quelle
je puis dire sans flatterie qu’elle tient mieux sa partie ès con-
férences qu’elle tient assez souvent avec messieurs Bochart,
Bourdelot, du Fresne et moi, qu’aucun de la compagnie, et si je
vous dis que son esprit est tout à fait extraordinaire, je ne
mentirai point, car elle a tout vu, elle a tout lu, elle sait tout.
6*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |