Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 3. Berlin, 1836.Buch VIII. Die Päpste um d. Mitte d. 17. Jahrh. entweder sämmtlich oder doch größtentheils verändert wor-den: der Charakter, die Bewegung des Hofes beruhten darauf: zuerst Clemens IX. stellte dieß ab: er wollte Nie- mand mißvergnügt machen: außer in einigen wenigen ho- hen Stellen bestätigte er alle Beamte die er fand 1). In jenen setzte er Cardinäle wie Ottobuono und Azzolino ein, Mitglieder des Squadrone, die die letzten Wahlen geleitet und ohnehin mächtig. Die bisherigen Nepoten zu verfol- gen, wie es bei so vielen Pontificaten üblich gewesen, war er weit entfernt: die Empfehlungen Flavio Chigi's galten bei ihm nicht viel weniger als unter Alexander: die Be- günstigungen gingen ferner durch die Hand desselben: es blieb alles wie es war. Wie sehr sahen sich die Landsleute des Papstes, die Wohl ließ auch Clemens IX. die Freigebigkeit nicht 1) Grimani: Relatione. I suoi corteggiani sono mal so-
disfatti, per non haver volsuto rimuovere alcuno de' ministri et officiali di quelli dell' antecedente pontefice, come sempre costu- marono di far gli altri pontefici. Schon tadelt man das, weil er seine Nepoten ohne die gehörige Stütze lassen werde. Quelli che ha- vevano ricevute le cariche di Alessandro VII, benche non ri- mossi da Clemente, conserveranno l'obligatione agli eredi di Alessandro. Buch VIII. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 17. Jahrh. entweder ſaͤmmtlich oder doch groͤßtentheils veraͤndert wor-den: der Charakter, die Bewegung des Hofes beruhten darauf: zuerſt Clemens IX. ſtellte dieß ab: er wollte Nie- mand mißvergnuͤgt machen: außer in einigen wenigen ho- hen Stellen beſtaͤtigte er alle Beamte die er fand 1). In jenen ſetzte er Cardinaͤle wie Ottobuono und Azzolino ein, Mitglieder des Squadrone, die die letzten Wahlen geleitet und ohnehin maͤchtig. Die bisherigen Nepoten zu verfol- gen, wie es bei ſo vielen Pontificaten uͤblich geweſen, war er weit entfernt: die Empfehlungen Flavio Chigi’s galten bei ihm nicht viel weniger als unter Alexander: die Be- guͤnſtigungen gingen ferner durch die Hand deſſelben: es blieb alles wie es war. Wie ſehr ſahen ſich die Landsleute des Papſtes, die Wohl ließ auch Clemens IX. die Freigebigkeit nicht 1) Grimani: Relatione. I suoi corteggiani sono mal so-
disfatti, per non haver volsuto rimuovere alcuno de’ ministri et officiali di quelli dell’ antecedente pontefice, come sempre costu- marono di far gli altri pontefici. Schon tadelt man das, weil er ſeine Nepoten ohne die gehoͤrige Stuͤtze laſſen werde. Quelli che ha- vevano ricevute le cariche di Alessandro VII, benchè non ri- mossi da Clemente, conserveranno l’obligatione agli eredi di Alessandro. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0070" n="58"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Buch</hi><hi rendition="#aq">VIII.</hi><hi rendition="#g">Die Paͤpſte um d. Mitte d. 17. Jahrh</hi>.</fw><lb/> entweder ſaͤmmtlich oder doch groͤßtentheils veraͤndert wor-<lb/> den: der Charakter, die Bewegung des Hofes beruhten<lb/> darauf: zuerſt Clemens <hi rendition="#aq">IX.</hi> ſtellte dieß ab: er wollte Nie-<lb/> mand mißvergnuͤgt machen: außer in einigen wenigen ho-<lb/> hen Stellen beſtaͤtigte er alle Beamte die er fand <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Grimani: Relatione. I suoi corteggiani sono mal so-<lb/> disfatti, per non haver volsuto rimuovere alcuno de’ ministri et<lb/> officiali di quelli dell’ antecedente pontefice, come sempre costu-<lb/> marono di far gli altri pontefici.</hi> Schon tadelt man das, weil er<lb/> ſeine Nepoten ohne die gehoͤrige Stuͤtze laſſen werde. <hi rendition="#aq">Quelli che ha-<lb/> vevano ricevute le cariche di Alessandro VII, benchè non ri-<lb/> mossi da Clemente, conserveranno l’obligatione agli eredi di<lb/> Alessandro.</hi></note>. In<lb/> jenen ſetzte er Cardinaͤle wie Ottobuono und Azzolino ein,<lb/> Mitglieder des Squadrone, die die letzten Wahlen geleitet<lb/> und ohnehin maͤchtig. Die bisherigen Nepoten zu verfol-<lb/> gen, wie es bei ſo vielen Pontificaten uͤblich geweſen, war<lb/> er weit entfernt: die Empfehlungen Flavio Chigi’s galten<lb/> bei ihm nicht viel weniger als unter Alexander: die Be-<lb/> guͤnſtigungen gingen ferner durch die Hand deſſelben: es<lb/> blieb alles wie es war.</p><lb/> <p>Wie ſehr ſahen ſich die Landsleute des Papſtes, die<lb/> Piſtojeſen getaͤuſcht. Sie hatten auf Beguͤnſtigungen ge-<lb/> rechnet, wie ſie ſo vielen Saneſen ſo eben zu Theil gewor-<lb/> den: ſie hatten, ſagt man, ſo viele ihrer in Rom waren,<lb/> ſchon vornehme Sitten angenommen und angefangen auf<lb/> Edelmannsparole zu ſchwoͤren: wie ſchmerzlich erſtaunten<lb/> ſie, daß die Stellen auf welche ſie hofften, nicht einmal<lb/> erledigt, geſchweige denn ihnen zugetheilt wurden.</p><lb/> <p>Wohl ließ auch Clemens <hi rendition="#aq">IX.</hi> die Freigebigkeit nicht<lb/> vermiſſen, mit der die Paͤpſte ihre Thronbeſteigung zu<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [58/0070]
Buch VIII. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 17. Jahrh.
entweder ſaͤmmtlich oder doch groͤßtentheils veraͤndert wor-
den: der Charakter, die Bewegung des Hofes beruhten
darauf: zuerſt Clemens IX. ſtellte dieß ab: er wollte Nie-
mand mißvergnuͤgt machen: außer in einigen wenigen ho-
hen Stellen beſtaͤtigte er alle Beamte die er fand 1). In
jenen ſetzte er Cardinaͤle wie Ottobuono und Azzolino ein,
Mitglieder des Squadrone, die die letzten Wahlen geleitet
und ohnehin maͤchtig. Die bisherigen Nepoten zu verfol-
gen, wie es bei ſo vielen Pontificaten uͤblich geweſen, war
er weit entfernt: die Empfehlungen Flavio Chigi’s galten
bei ihm nicht viel weniger als unter Alexander: die Be-
guͤnſtigungen gingen ferner durch die Hand deſſelben: es
blieb alles wie es war.
Wie ſehr ſahen ſich die Landsleute des Papſtes, die
Piſtojeſen getaͤuſcht. Sie hatten auf Beguͤnſtigungen ge-
rechnet, wie ſie ſo vielen Saneſen ſo eben zu Theil gewor-
den: ſie hatten, ſagt man, ſo viele ihrer in Rom waren,
ſchon vornehme Sitten angenommen und angefangen auf
Edelmannsparole zu ſchwoͤren: wie ſchmerzlich erſtaunten
ſie, daß die Stellen auf welche ſie hofften, nicht einmal
erledigt, geſchweige denn ihnen zugetheilt wurden.
Wohl ließ auch Clemens IX. die Freigebigkeit nicht
vermiſſen, mit der die Paͤpſte ihre Thronbeſteigung zu
1) Grimani: Relatione. I suoi corteggiani sono mal so-
disfatti, per non haver volsuto rimuovere alcuno de’ ministri et
officiali di quelli dell’ antecedente pontefice, come sempre costu-
marono di far gli altri pontefici. Schon tadelt man das, weil er
ſeine Nepoten ohne die gehoͤrige Stuͤtze laſſen werde. Quelli che ha-
vevano ricevute le cariche di Alessandro VII, benchè non ri-
mossi da Clemente, conserveranno l’obligatione agli eredi di
Alessandro.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |