Ranke, Leopold von: Die römischen Päpste. Bd. 1. Berlin, 1834.Buch III. Die Päpste um d. Mitte d. 16. Jahrh. lichen Menschen glücklicher als das schwächere Geschlecht.Ihre Sinnesweise verblendet sie, aber sie stählt sie auch und macht sie in sich selber unüberwindlich. Nicht so geschwind aber, wie der Papst selbst, vergaß Wie glücklich aber wäre das Papstthum zu preisen ge- 1) Mocenigo. Viddi il popolo correr in furia verso la casa
di Ripetta deputata per le cose dell' inquisitione, metter a sacco tutta la robba, ch'era dentro, si di vittualie come d'altra robba che la maggior parte era del Rmo. Cl. Alessandrino som- mo inquisitore, trattar male con bastonate e ferite tutti i mi- nistri dell' inquisitione, levar le scritture gettandole a refuso per la strada e finalmente poner foco in quella casa. I frati di S. Domenico erano in tant' odio a quel popolo che in ogni modo volevan abbruciar il monastero della Minerva. Er giebt dann an, daß der Adel dabei am meisten Schuld gewesen. Uebrigens hatten in Perugia ähnliche Tumulte Statt. Buch III. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh. lichen Menſchen gluͤcklicher als das ſchwaͤchere Geſchlecht.Ihre Sinnesweiſe verblendet ſie, aber ſie ſtaͤhlt ſie auch und macht ſie in ſich ſelber unuͤberwindlich. Nicht ſo geſchwind aber, wie der Papſt ſelbſt, vergaß Wie gluͤcklich aber waͤre das Papſtthum zu preiſen ge- 1) Mocenigo. Viddi il popolo correr in furia verso la casa
di Ripetta deputata per le cose dell’ inquisitione, metter a sacco tutta la robba, ch’era dentro, si di vittualie come d’altra robba che la maggior parte era del Rmo. Cl. Alessandrino som- mo inquisitore, trattar male con bastonate e ferite tutti i mi- nistri dell’ inquisitione, levar le scritture gettandole a refuso per la strada e finalmente poner foco in quella casa. I frati di S. Domenico erano in tant’ odio a quel popolo che in ogni modo volevan abbruciar il monastero della Minerva. Er giebt dann an, daß der Adel dabei am meiſten Schuld geweſen. Uebrigens hatten in Perugia aͤhnliche Tumulte Statt. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0332" n="306"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Buch</hi><hi rendition="#aq">III.</hi><hi rendition="#g">Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh</hi>.</fw><lb/> lichen Menſchen gluͤcklicher als das ſchwaͤchere Geſchlecht.<lb/> Ihre Sinnesweiſe verblendet ſie, aber ſie ſtaͤhlt ſie auch<lb/> und macht ſie in ſich ſelber unuͤberwindlich.</p><lb/> <p>Nicht ſo geſchwind aber, wie der Papſt ſelbſt, vergaß<lb/> das Volk was es unter ihm gelitten. Es konnte ihm den<lb/> Krieg nicht vergeben, den er uͤber Rom gebracht; daß er<lb/> die Nepoten entfernt, die man allerdings haßte, war noch<lb/> nicht genug fuͤr die Menge. Bei ſeinem Tode verſammel-<lb/> ten ſich die Einen auf dem Capitol und beſchloſſen, weil<lb/> er ſich um die Stadt und den Erdkreis uͤbel verdient ge-<lb/> macht, ſeine Denkmale zu vernichten. Andere pluͤnderten das<lb/> Gebaͤude der Inquiſition, legten Feuer an, und mißhan-<lb/> delten die Diener des Gerichts. Auch das Dominicaner-<lb/> kloſter bei der Minerva wollte man mit Gewalt abbren-<lb/> nen. Die Colonna, Orſini, Ceſarini, Maſſimi, alle von<lb/> Paul <hi rendition="#aq">IV.</hi> toͤdtlich beleidigt, nahmen Theil an dieſen Tu-<lb/> multen. Die Bildſaͤule, die man dem Papſt errichtet,<lb/> ward von ihrem Poſtament geriſſen, zerſchlagen, und der<lb/> Kopf derſelben mit der dreifachen Krone durch die Straßen<lb/> geſchleift <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq">Mocenigo. Viddi il popolo correr in furia verso la casa<lb/> di Ripetta deputata per le cose dell’ inquisitione, metter a<lb/> sacco tutta la robba, ch’era dentro, si di vittualie come d’altra<lb/> robba che la maggior parte era del R<hi rendition="#sup">mo.</hi> C<hi rendition="#sup">l.</hi> Alessandrino som-<lb/> mo inquisitore, trattar male con bastonate e ferite tutti i mi-<lb/> nistri dell’ inquisitione, levar le scritture gettandole a refuso per<lb/> la strada e finalmente poner foco in quella casa. I frati di S.<lb/> Domenico erano in tant’ odio a quel popolo che in ogni modo<lb/> volevan abbruciar il monastero della Minerva.</hi> Er giebt dann an,<lb/> daß der Adel dabei am meiſten Schuld geweſen. Uebrigens hatten<lb/> in Perugia aͤhnliche Tumulte Statt.</note>.</p><lb/> <p>Wie gluͤcklich aber waͤre das Papſtthum zu preiſen ge-<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [306/0332]
Buch III. Die Paͤpſte um d. Mitte d. 16. Jahrh.
lichen Menſchen gluͤcklicher als das ſchwaͤchere Geſchlecht.
Ihre Sinnesweiſe verblendet ſie, aber ſie ſtaͤhlt ſie auch
und macht ſie in ſich ſelber unuͤberwindlich.
Nicht ſo geſchwind aber, wie der Papſt ſelbſt, vergaß
das Volk was es unter ihm gelitten. Es konnte ihm den
Krieg nicht vergeben, den er uͤber Rom gebracht; daß er
die Nepoten entfernt, die man allerdings haßte, war noch
nicht genug fuͤr die Menge. Bei ſeinem Tode verſammel-
ten ſich die Einen auf dem Capitol und beſchloſſen, weil
er ſich um die Stadt und den Erdkreis uͤbel verdient ge-
macht, ſeine Denkmale zu vernichten. Andere pluͤnderten das
Gebaͤude der Inquiſition, legten Feuer an, und mißhan-
delten die Diener des Gerichts. Auch das Dominicaner-
kloſter bei der Minerva wollte man mit Gewalt abbren-
nen. Die Colonna, Orſini, Ceſarini, Maſſimi, alle von
Paul IV. toͤdtlich beleidigt, nahmen Theil an dieſen Tu-
multen. Die Bildſaͤule, die man dem Papſt errichtet,
ward von ihrem Poſtament geriſſen, zerſchlagen, und der
Kopf derſelben mit der dreifachen Krone durch die Straßen
geſchleift 1).
Wie gluͤcklich aber waͤre das Papſtthum zu preiſen ge-
1) Mocenigo. Viddi il popolo correr in furia verso la casa
di Ripetta deputata per le cose dell’ inquisitione, metter a
sacco tutta la robba, ch’era dentro, si di vittualie come d’altra
robba che la maggior parte era del Rmo. Cl. Alessandrino som-
mo inquisitore, trattar male con bastonate e ferite tutti i mi-
nistri dell’ inquisitione, levar le scritture gettandole a refuso per
la strada e finalmente poner foco in quella casa. I frati di S.
Domenico erano in tant’ odio a quel popolo che in ogni modo
volevan abbruciar il monastero della Minerva. Er giebt dann an,
daß der Adel dabei am meiſten Schuld geweſen. Uebrigens hatten
in Perugia aͤhnliche Tumulte Statt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |