[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755.und Ehrenerklärung. ein, daß diese Entschuldigung darum sehr erheb-lich ist, weil man niemals aufmerksamer ist, und niemals mit mehrerm Beyfalle lacht, als wenn sie Böses spricht. Zwingt sie sich aber ja einmal, und redet von ihren Nachbarn Gutes, so wird sie nicht bemerkt, am wenigsten bewundert: Denn Seladon pfeift gedankenlos, ohne auf sie zu hö- ren; Narciß legt die Falten seiner Manschetten in Ordnung, und trellert; der fürstliche Rath gähnt, und seine alte Gemahlinn spricht mit einer verdrieß- lichen Beyfälligkeit, wenn sie hört, daß Leonore so viel Gutes von ihrer Freundinn erzählt: Jst das möglich! Hum! Ja, es mag eine ganz ehrbare Frau seyn. Je nun! man muß zu allen Sachen das Beste reden! Aber es ist heute erschrecklich schwüles Wetter; wir krie- gen auf den Abend gewiß ein liebes Gewitter. Können sie es Leonoren, die auf ihren Witz so stolz ist, wohl verdenken, wenn sie durch Spöttereyen die Aufmerksamkeit und den Beyfall der Gesellschaft zu erhalten sucht, da sie beides verliert, wenn sie von ihrem Nächsten Gutes spricht? Hat sie ja Un- recht, so fällt die Hälfte der Verantwortung auf ihre Gesellschaft, welche die Verleumdung liebt. Jch bitte sie, Madame; sagen sie es Leonoren, wie vortheilhaft ich ihre ungerechte Sache vertheidigt habe. Es ist gewiß Schade, daß ich kein Advo- cat geworden bin! Aber wie werde ich es machen, daß die hoch- herab-
und Ehrenerklaͤrung. ein, daß dieſe Entſchuldigung darum ſehr erheb-lich iſt, weil man niemals aufmerkſamer iſt, und niemals mit mehrerm Beyfalle lacht, als wenn ſie Boͤſes ſpricht. Zwingt ſie ſich aber ja einmal, und redet von ihren Nachbarn Gutes, ſo wird ſie nicht bemerkt, am wenigſten bewundert: Denn Seladon pfeift gedankenlos, ohne auf ſie zu hoͤ- ren; Narciß legt die Falten ſeiner Manſchetten in Ordnung, und trellert; der fuͤrſtliche Rath gaͤhnt, und ſeine alte Gemahlinn ſpricht mit einer verdrieß- lichen Beyfaͤlligkeit, wenn ſie hoͤrt, daß Leonore ſo viel Gutes von ihrer Freundinn erzaͤhlt: Jſt das moͤglich! Hum! Ja, es mag eine ganz ehrbare Frau ſeyn. Je nun! man muß zu allen Sachen das Beſte reden! Aber es iſt heute erſchrecklich ſchwuͤles Wetter; wir krie- gen auf den Abend gewiß ein liebes Gewitter. Koͤnnen ſie es Leonoren, die auf ihren Witz ſo ſtolz iſt, wohl verdenken, wenn ſie durch Spoͤttereyen die Aufmerkſamkeit und den Beyfall der Geſellſchaft zu erhalten ſucht, da ſie beides verliert, wenn ſie von ihrem Naͤchſten Gutes ſpricht? Hat ſie ja Un- recht, ſo faͤllt die Haͤlfte der Verantwortung auf ihre Geſellſchaft, welche die Verleumdung liebt. Jch bitte ſie, Madame; ſagen ſie es Leonoren, wie vortheilhaft ich ihre ungerechte Sache vertheidigt habe. Es iſt gewiß Schade, daß ich kein Advo- cat geworden bin! Aber wie werde ich es machen, daß die hoch- herab-
<TEI> <text> <back> <div n="1"> <p><pb facs="#f0609" n="587[585]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und Ehrenerklaͤrung.</hi></fw><lb/> ein, daß dieſe Entſchuldigung darum ſehr erheb-<lb/> lich iſt, weil man niemals aufmerkſamer iſt, und<lb/> niemals mit mehrerm Beyfalle lacht, als wenn<lb/> ſie Boͤſes ſpricht. Zwingt ſie ſich aber ja einmal,<lb/> und redet von ihren Nachbarn Gutes, ſo wird ſie<lb/> nicht bemerkt, am wenigſten bewundert: Denn<lb/> Seladon pfeift gedankenlos, ohne auf ſie zu hoͤ-<lb/> ren; Narciß legt die Falten ſeiner Manſchetten in<lb/> Ordnung, und trellert; der fuͤrſtliche Rath gaͤhnt,<lb/> und ſeine alte Gemahlinn ſpricht mit einer verdrieß-<lb/> lichen Beyfaͤlligkeit, wenn ſie hoͤrt, daß Leonore<lb/> ſo viel Gutes von ihrer Freundinn erzaͤhlt: <hi rendition="#fr">Jſt<lb/> das moͤglich! Hum! Ja, es mag eine ganz<lb/> ehrbare Frau ſeyn. Je nun! man muß zu<lb/> allen Sachen das Beſte reden! Aber es iſt<lb/> heute erſchrecklich ſchwuͤles Wetter; wir krie-<lb/> gen auf den Abend gewiß ein liebes Gewitter.</hi><lb/> Koͤnnen ſie es Leonoren, die auf ihren Witz ſo ſtolz<lb/> iſt, wohl verdenken, wenn ſie durch Spoͤttereyen<lb/> die Aufmerkſamkeit und den Beyfall der Geſellſchaft<lb/> zu erhalten ſucht, da ſie beides verliert, wenn ſie<lb/> von ihrem Naͤchſten Gutes ſpricht? Hat ſie ja Un-<lb/> recht, ſo faͤllt die Haͤlfte der Verantwortung auf<lb/> ihre Geſellſchaft, welche die Verleumdung liebt.<lb/> Jch bitte ſie, Madame; ſagen ſie es Leonoren, wie<lb/> vortheilhaft ich ihre ungerechte Sache vertheidigt<lb/> habe. Es iſt gewiß Schade, daß ich kein Advo-<lb/> cat geworden bin!</p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <p>Aber wie werde ich es machen, daß die hoch-<lb/> muͤthige <hi rendition="#fr">Celſa</hi> auf ihren unterthaͤnigſten Wurm<lb/> <fw place="bottom" type="catch">herab-</fw><lb/></p> </div> </back> </text> </TEI> [587[585]/0609]
und Ehrenerklaͤrung.
ein, daß dieſe Entſchuldigung darum ſehr erheb-
lich iſt, weil man niemals aufmerkſamer iſt, und
niemals mit mehrerm Beyfalle lacht, als wenn
ſie Boͤſes ſpricht. Zwingt ſie ſich aber ja einmal,
und redet von ihren Nachbarn Gutes, ſo wird ſie
nicht bemerkt, am wenigſten bewundert: Denn
Seladon pfeift gedankenlos, ohne auf ſie zu hoͤ-
ren; Narciß legt die Falten ſeiner Manſchetten in
Ordnung, und trellert; der fuͤrſtliche Rath gaͤhnt,
und ſeine alte Gemahlinn ſpricht mit einer verdrieß-
lichen Beyfaͤlligkeit, wenn ſie hoͤrt, daß Leonore
ſo viel Gutes von ihrer Freundinn erzaͤhlt: Jſt
das moͤglich! Hum! Ja, es mag eine ganz
ehrbare Frau ſeyn. Je nun! man muß zu
allen Sachen das Beſte reden! Aber es iſt
heute erſchrecklich ſchwuͤles Wetter; wir krie-
gen auf den Abend gewiß ein liebes Gewitter.
Koͤnnen ſie es Leonoren, die auf ihren Witz ſo ſtolz
iſt, wohl verdenken, wenn ſie durch Spoͤttereyen
die Aufmerkſamkeit und den Beyfall der Geſellſchaft
zu erhalten ſucht, da ſie beides verliert, wenn ſie
von ihrem Naͤchſten Gutes ſpricht? Hat ſie ja Un-
recht, ſo faͤllt die Haͤlfte der Verantwortung auf
ihre Geſellſchaft, welche die Verleumdung liebt.
Jch bitte ſie, Madame; ſagen ſie es Leonoren, wie
vortheilhaft ich ihre ungerechte Sache vertheidigt
habe. Es iſt gewiß Schade, daß ich kein Advo-
cat geworden bin!
Aber wie werde ich es machen, daß die hoch-
muͤthige Celſa auf ihren unterthaͤnigſten Wurm
herab-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |