er sammelt immer noch mehr in sein Münzcabinet. Er borgt Geld mit sechs pro Cent auf, um schöne Münzen zu kaufen. Endlich drängen ihn seine Schuldner, und da er nicht bezahlen kann, so bemächtigen sie sich seines Cabinets. Der unbe- dachtsame Argyr! Seine Kinder sind halb ver- hungert, er selbst hat kein Brodt, und sein schön aufgeputztes Cabinet haben die Goldschmiede.
31.
Das ist heute zum fünftenmale, daß sich Men- tor(40) in ein Joch spannen läßt, aus dem er schon viermal, zu seinem großen Vergnügen, erlöst worden ist. Aber das mal ist es eine ganz andre Sache; denn der Vater des jungen Menschen, von dem er heute Hofmeister werden müssen, ist einer der Vornehmsten bey Hofe, und hat ihm eine ge- wisse und anständige Versorgung versprochen. Ar- mer Mentor! Desto schlimmer ist es für dich, wenn der Vater deines Telemachs so vornehm und mäch- tig ist. Führt sich dieser auf, wie es die Wünsche der Aeltern, und deine unermüdete Sorgfalt ver- langen; so ist es nur sein guter natürlicher Cha- rakter, dem man es zu danken hat. Schweift er aus; so ist kein Mensch Schuld daran, als der Hof- meister. Jch habe Mitleiden mit dem rechtschaf- fenen Manne. Sein Amt ist in vielerley Absicht eines der wichtigsten, und doch ist ein alter Hof- meister immer derjenige, welcher am meisten geta- delt, und am wenigsten belohnt wird. Er macht
viel-
(40) Und dieser ist mein Freund N - - h.
Das Maͤrchen vom erſten April.
er ſammelt immer noch mehr in ſein Muͤnzcabinet. Er borgt Geld mit ſechs pro Cent auf, um ſchoͤne Muͤnzen zu kaufen. Endlich draͤngen ihn ſeine Schuldner, und da er nicht bezahlen kann, ſo bemaͤchtigen ſie ſich ſeines Cabinets. Der unbe- dachtſame Argyr! Seine Kinder ſind halb ver- hungert, er ſelbſt hat kein Brodt, und ſein ſchoͤn aufgeputztes Cabinet haben die Goldſchmiede.
31.
Das iſt heute zum fuͤnftenmale, daß ſich Men- tor(40) in ein Joch ſpannen laͤßt, aus dem er ſchon viermal, zu ſeinem großen Vergnuͤgen, erloͤſt worden iſt. Aber das mal iſt es eine ganz andre Sache; denn der Vater des jungen Menſchen, von dem er heute Hofmeiſter werden muͤſſen, iſt einer der Vornehmſten bey Hofe, und hat ihm eine ge- wiſſe und anſtaͤndige Verſorgung verſprochen. Ar- mer Mentor! Deſto ſchlimmer iſt es fuͤr dich, wenn der Vater deines Telemachs ſo vornehm und maͤch- tig iſt. Fuͤhrt ſich dieſer auf, wie es die Wuͤnſche der Aeltern, und deine unermuͤdete Sorgfalt ver- langen; ſo iſt es nur ſein guter natuͤrlicher Cha- rakter, dem man es zu danken hat. Schweift er aus; ſo iſt kein Menſch Schuld daran, als der Hof- meiſter. Jch habe Mitleiden mit dem rechtſchaf- fenen Manne. Sein Amt iſt in vielerley Abſicht eines der wichtigſten, und doch iſt ein alter Hof- meiſter immer derjenige, welcher am meiſten geta- delt, und am wenigſten belohnt wird. Er macht
viel-
(40) Und dieſer iſt mein Freund N ‒ ‒ h.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0554"n="532[530]"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Das Maͤrchen vom erſten April.</hi></fw><lb/>
er ſammelt immer noch mehr in ſein Muͤnzcabinet.<lb/>
Er borgt Geld mit ſechs pro Cent auf, um ſchoͤne<lb/>
Muͤnzen zu kaufen. Endlich draͤngen ihn ſeine<lb/>
Schuldner, und da er nicht bezahlen kann, ſo<lb/>
bemaͤchtigen ſie ſich ſeines Cabinets. Der unbe-<lb/>
dachtſame Argyr! Seine Kinder ſind halb ver-<lb/>
hungert, er ſelbſt hat kein Brodt, und ſein ſchoͤn<lb/>
aufgeputztes Cabinet haben die Goldſchmiede.</p></div><lb/><divn="4"><head>31.</head><lb/><p>Das iſt heute zum fuͤnftenmale, daß ſich <hirendition="#fr">Men-<lb/>
tor</hi><noteplace="foot"n="(40)">Und dieſer iſt mein Freund <hirendition="#aq"><hirendition="#i">N ‒‒ h.</hi></hi></note> in ein Joch ſpannen laͤßt, aus dem er<lb/>ſchon viermal, zu ſeinem großen Vergnuͤgen, erloͤſt<lb/>
worden iſt. Aber das mal iſt es eine ganz andre<lb/>
Sache; denn der Vater des jungen Menſchen, von<lb/>
dem er heute Hofmeiſter werden muͤſſen, iſt einer<lb/>
der Vornehmſten bey Hofe, und hat ihm eine ge-<lb/>
wiſſe und anſtaͤndige Verſorgung verſprochen. Ar-<lb/>
mer Mentor! Deſto ſchlimmer iſt es fuͤr dich, wenn<lb/>
der Vater deines Telemachs ſo vornehm und maͤch-<lb/>
tig iſt. Fuͤhrt ſich dieſer auf, wie es die Wuͤnſche<lb/>
der Aeltern, und deine unermuͤdete Sorgfalt ver-<lb/>
langen; ſo iſt es nur ſein guter natuͤrlicher Cha-<lb/>
rakter, dem man es zu danken hat. Schweift er<lb/>
aus; ſo iſt kein Menſch Schuld daran, als der Hof-<lb/>
meiſter. Jch habe Mitleiden mit dem rechtſchaf-<lb/>
fenen Manne. Sein Amt iſt in vielerley Abſicht<lb/>
eines der wichtigſten, und doch iſt ein alter Hof-<lb/>
meiſter immer derjenige, welcher am meiſten geta-<lb/>
delt, und am wenigſten belohnt wird. Er macht<lb/><fwplace="bottom"type="catch">viel-</fw><lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[532[530]/0554]
Das Maͤrchen vom erſten April.
er ſammelt immer noch mehr in ſein Muͤnzcabinet.
Er borgt Geld mit ſechs pro Cent auf, um ſchoͤne
Muͤnzen zu kaufen. Endlich draͤngen ihn ſeine
Schuldner, und da er nicht bezahlen kann, ſo
bemaͤchtigen ſie ſich ſeines Cabinets. Der unbe-
dachtſame Argyr! Seine Kinder ſind halb ver-
hungert, er ſelbſt hat kein Brodt, und ſein ſchoͤn
aufgeputztes Cabinet haben die Goldſchmiede.
31.
Das iſt heute zum fuͤnftenmale, daß ſich Men-
tor (40) in ein Joch ſpannen laͤßt, aus dem er
ſchon viermal, zu ſeinem großen Vergnuͤgen, erloͤſt
worden iſt. Aber das mal iſt es eine ganz andre
Sache; denn der Vater des jungen Menſchen, von
dem er heute Hofmeiſter werden muͤſſen, iſt einer
der Vornehmſten bey Hofe, und hat ihm eine ge-
wiſſe und anſtaͤndige Verſorgung verſprochen. Ar-
mer Mentor! Deſto ſchlimmer iſt es fuͤr dich, wenn
der Vater deines Telemachs ſo vornehm und maͤch-
tig iſt. Fuͤhrt ſich dieſer auf, wie es die Wuͤnſche
der Aeltern, und deine unermuͤdete Sorgfalt ver-
langen; ſo iſt es nur ſein guter natuͤrlicher Cha-
rakter, dem man es zu danken hat. Schweift er
aus; ſo iſt kein Menſch Schuld daran, als der Hof-
meiſter. Jch habe Mitleiden mit dem rechtſchaf-
fenen Manne. Sein Amt iſt in vielerley Abſicht
eines der wichtigſten, und doch iſt ein alter Hof-
meiſter immer derjenige, welcher am meiſten geta-
delt, und am wenigſten belohnt wird. Er macht
viel-
(40) Und dieſer iſt mein Freund N ‒ ‒ h.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 532[530]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/554>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.