vornehmen Ausschweifungen seiner Jugend ekel- haft gemacht hatten. Sie heirathete seinen Wa- gen mit sechs Pferden, und sechs Bedienten. Diese Pracht liebt sie noch itzt so sehr, als in der ersten Woche ihrer Vermählung. Jhr Mann, das hochgeborne Vieh, folgt den gewohnten Aus- schweifungen nach, und ist viel zu galant, als daß er seine Frau ein einziges mal daran erinnern sollte, daß er ihr Mann sey. Climene haßt ih- ren Mann, und liebt seine Eqvipage. Eine Lie- be, die gewiß nicht eher rosten wird, als bis man ihren stolzen Rest auf einem prächtigen Trauer- wagen zur Ruhe bringen wird!
Jn diesem Verstande will ich wohl glauben/ daß alte Liebe auch bey verheiratheten Personen nicht rosten wird.
Wider den Rost der Liebe zwischen verehlich- ten Personen ist ein abwechselnder Zank ein be- währtes Mittel. Durch eine beständige Aussöh- nung wird die Liebe immer neu. Eheleute, die sich die Fehler nicht sagen, welche sie an einander wahrnehmen, nähren, bey dieser verstellten Zu- rückhaltung, beständig einen Groll, welcher die Liebe nicht aufkommen läßt. Aber ein werthes Paar, das sich aus voller Lunge zankt, und sich die Fehler ohne Verschonung vorwirft; das ist im- mer geneigt, sich bald zu versöhnen. Nun ist ih- nen das Herz leicht. Sie haben beide ihre Fehler erfahren; sie sind vom Zanken ermüdet, sie schwei- gen beide stille. Der Mann, welcher mit zorni-
gen
Antons Panßa von Mancha
vornehmen Ausſchweifungen ſeiner Jugend ekel- haft gemacht hatten. Sie heirathete ſeinen Wa- gen mit ſechs Pferden, und ſechs Bedienten. Dieſe Pracht liebt ſie noch itzt ſo ſehr, als in der erſten Woche ihrer Vermaͤhlung. Jhr Mann, das hochgeborne Vieh, folgt den gewohnten Aus- ſchweifungen nach, und iſt viel zu galant, als daß er ſeine Frau ein einziges mal daran erinnern ſollte, daß er ihr Mann ſey. Climene haßt ih- ren Mann, und liebt ſeine Eqvipage. Eine Lie- be, die gewiß nicht eher roſten wird, als bis man ihren ſtolzen Reſt auf einem praͤchtigen Trauer- wagen zur Ruhe bringen wird!
Jn dieſem Verſtande will ich wohl glauben/ daß alte Liebe auch bey verheiratheten Perſonen nicht roſten wird.
Wider den Roſt der Liebe zwiſchen verehlich- ten Perſonen iſt ein abwechſelnder Zank ein be- waͤhrtes Mittel. Durch eine beſtaͤndige Ausſoͤh- nung wird die Liebe immer neu. Eheleute, die ſich die Fehler nicht ſagen, welche ſie an einander wahrnehmen, naͤhren, bey dieſer verſtellten Zu- ruͤckhaltung, beſtaͤndig einen Groll, welcher die Liebe nicht aufkommen laͤßt. Aber ein werthes Paar, das ſich aus voller Lunge zankt, und ſich die Fehler ohne Verſchonung vorwirft; das iſt im- mer geneigt, ſich bald zu verſoͤhnen. Nun iſt ih- nen das Herz leicht. Sie haben beide ihre Fehler erfahren; ſie ſind vom Zanken ermuͤdet, ſie ſchwei- gen beide ſtille. Der Mann, welcher mit zorni-
gen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0124"n="102"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Antons Panßa von Mancha</hi></fw><lb/>
vornehmen Ausſchweifungen ſeiner Jugend ekel-<lb/>
haft gemacht hatten. Sie heirathete ſeinen Wa-<lb/>
gen mit ſechs Pferden, und ſechs Bedienten.<lb/>
Dieſe Pracht liebt ſie noch itzt ſo ſehr, als in der<lb/>
erſten Woche ihrer Vermaͤhlung. Jhr Mann,<lb/>
das hochgeborne Vieh, folgt den gewohnten Aus-<lb/>ſchweifungen nach, und iſt viel zu galant, als<lb/>
daß er ſeine Frau ein einziges mal daran erinnern<lb/>ſollte, daß er ihr Mann ſey. Climene haßt ih-<lb/>
ren Mann, und liebt ſeine Eqvipage. Eine Lie-<lb/>
be, die gewiß nicht eher roſten wird, als bis man<lb/>
ihren ſtolzen Reſt auf einem praͤchtigen Trauer-<lb/>
wagen zur Ruhe bringen wird!</p><lb/><p>Jn dieſem Verſtande will ich wohl glauben/<lb/>
daß alte Liebe auch bey verheiratheten Perſonen<lb/>
nicht roſten wird.</p><lb/><p>Wider den Roſt der Liebe zwiſchen verehlich-<lb/>
ten Perſonen iſt ein abwechſelnder Zank ein be-<lb/>
waͤhrtes Mittel. Durch eine beſtaͤndige Ausſoͤh-<lb/>
nung wird die Liebe immer neu. Eheleute, die<lb/>ſich die Fehler nicht ſagen, welche ſie an einander<lb/>
wahrnehmen, naͤhren, bey dieſer verſtellten Zu-<lb/>
ruͤckhaltung, beſtaͤndig einen Groll, welcher die<lb/>
Liebe nicht aufkommen laͤßt. Aber ein werthes<lb/>
Paar, das ſich aus voller Lunge zankt, und ſich<lb/>
die Fehler ohne Verſchonung vorwirft; das iſt im-<lb/>
mer geneigt, ſich bald zu verſoͤhnen. Nun iſt ih-<lb/>
nen das Herz leicht. Sie haben beide ihre Fehler<lb/>
erfahren; ſie ſind vom Zanken ermuͤdet, ſie ſchwei-<lb/>
gen beide ſtille. Der Mann, welcher mit zorni-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">gen</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[102/0124]
Antons Panßa von Mancha
vornehmen Ausſchweifungen ſeiner Jugend ekel-
haft gemacht hatten. Sie heirathete ſeinen Wa-
gen mit ſechs Pferden, und ſechs Bedienten.
Dieſe Pracht liebt ſie noch itzt ſo ſehr, als in der
erſten Woche ihrer Vermaͤhlung. Jhr Mann,
das hochgeborne Vieh, folgt den gewohnten Aus-
ſchweifungen nach, und iſt viel zu galant, als
daß er ſeine Frau ein einziges mal daran erinnern
ſollte, daß er ihr Mann ſey. Climene haßt ih-
ren Mann, und liebt ſeine Eqvipage. Eine Lie-
be, die gewiß nicht eher roſten wird, als bis man
ihren ſtolzen Reſt auf einem praͤchtigen Trauer-
wagen zur Ruhe bringen wird!
Jn dieſem Verſtande will ich wohl glauben/
daß alte Liebe auch bey verheiratheten Perſonen
nicht roſten wird.
Wider den Roſt der Liebe zwiſchen verehlich-
ten Perſonen iſt ein abwechſelnder Zank ein be-
waͤhrtes Mittel. Durch eine beſtaͤndige Ausſoͤh-
nung wird die Liebe immer neu. Eheleute, die
ſich die Fehler nicht ſagen, welche ſie an einander
wahrnehmen, naͤhren, bey dieſer verſtellten Zu-
ruͤckhaltung, beſtaͤndig einen Groll, welcher die
Liebe nicht aufkommen laͤßt. Aber ein werthes
Paar, das ſich aus voller Lunge zankt, und ſich
die Fehler ohne Verſchonung vorwirft; das iſt im-
mer geneigt, ſich bald zu verſoͤhnen. Nun iſt ih-
nen das Herz leicht. Sie haben beide ihre Fehler
erfahren; ſie ſind vom Zanken ermuͤdet, ſie ſchwei-
gen beide ſtille. Der Mann, welcher mit zorni-
gen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satirischer Schriften. Bd. 4. Leipzig, 1755, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung04_1755/124>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.