"N. S. Die an mich übersendeten Briefe folgen "hier mit ergebenstem Danke zurück. Meine "Frau hat sich über den Ausdruck bald todt ge- "lacht, wo Sie den armen Professor einen Rie- "sen aus dem Königreiche Latium nennen. Le- "ben Sie wohl."
Das war also, mein Herr, der letzte Auftritt von der kläglichen Comödie, in der ich eine so när- rische Rolle gespielt hatte! Jch bin nicht im Stan- de, Jhnen die Empfindungen zu beschreiben, die ich beym Durchlesen dieses Briefs fühlte. Zorn, Wut, Schaam, Rache, alles empörte sich in mir. Jch fiel auf die verzweifeltsten Anschläge, mir Recht zu verschaffen, oder mich selbst auf ewig vol- lends unglücklich zu machen. Jch fluchte dem Himmel, meinem ungetreuen Verräther; ich fluch- te mir selbst. Dieses alles geschah in einer Rase- rey von zwo Stunden. Endlich brachen die Thrä- nen aus, und ich kam einigermaßen wieder zu mir. Jch Verlassene! Jch unglückselig Verlassene! dach- te ich bey mir selbst. Jst das die Belohnung einer zehnjährigen Treue? Jst das die Erfüllung der Eidschwüre, und der theuersten Versichrung? Und der meyneidige Bösewicht triumphiret noch in den Armen meiner Feindinn, seiner Frau, über meine leichtgläubige Einfalt? Straft der Himmel dieses Verbrechen nicht, so muß er ungerecht seyn. So ungefähr schwärmte ich.
Jch
O
Satyriſche Briefe.
„N. S. Die an mich uͤberſendeten Briefe folgen „hier mit ergebenſtem Danke zuruͤck. Meine „Frau hat ſich uͤber den Ausdruck bald todt ge- „lacht, wo Sie den armen Profeſſor einen Rie- „ſen aus dem Koͤnigreiche Latium nennen. Le- „ben Sie wohl.„
Das war alſo, mein Herr, der letzte Auftritt von der klaͤglichen Comoͤdie, in der ich eine ſo naͤr- riſche Rolle geſpielt hatte! Jch bin nicht im Stan- de, Jhnen die Empfindungen zu beſchreiben, die ich beym Durchleſen dieſes Briefs fuͤhlte. Zorn, Wut, Schaam, Rache, alles empoͤrte ſich in mir. Jch fiel auf die verzweifeltſten Anſchlaͤge, mir Recht zu verſchaffen, oder mich ſelbſt auf ewig vol- lends ungluͤcklich zu machen. Jch fluchte dem Himmel, meinem ungetreuen Verraͤther; ich fluch- te mir ſelbſt. Dieſes alles geſchah in einer Raſe- rey von zwo Stunden. Endlich brachen die Thraͤ- nen aus, und ich kam einigermaßen wieder zu mir. Jch Verlaſſene! Jch ungluͤckſelig Verlaſſene! dach- te ich bey mir ſelbſt. Jſt das die Belohnung einer zehnjaͤhrigen Treue? Jſt das die Erfuͤllung der Eidſchwuͤre, und der theuerſten Verſichrung? Und der meyneidige Boͤſewicht triumphiret noch in den Armen meiner Feindinn, ſeiner Frau, uͤber meine leichtglaͤubige Einfalt? Straft der Himmel dieſes Verbrechen nicht, ſo muß er ungerecht ſeyn. So ungefaͤhr ſchwaͤrmte ich.
Jch
O
<TEI><text><body><divn="1"><floatingText><body><divtype="letter"><pbfacs="#f0237"n="209"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Satyriſche Briefe.</hi></fw><lb/><postscript><p>„N. S. Die an mich uͤberſendeten Briefe folgen<lb/>„hier mit ergebenſtem Danke zuruͤck. Meine<lb/>„Frau hat ſich uͤber den Ausdruck bald todt ge-<lb/>„lacht, wo Sie den armen Profeſſor einen Rie-<lb/>„ſen aus dem Koͤnigreiche Latium nennen. Le-<lb/>„ben Sie wohl.„</p></postscript></div></body></floatingText><lb/><p>Das war alſo, mein Herr, der letzte Auftritt<lb/>
von der klaͤglichen Comoͤdie, in der ich eine ſo naͤr-<lb/>
riſche Rolle geſpielt hatte! Jch bin nicht im Stan-<lb/>
de, Jhnen die Empfindungen zu beſchreiben, die ich<lb/>
beym Durchleſen dieſes Briefs fuͤhlte. Zorn,<lb/>
Wut, Schaam, Rache, alles empoͤrte ſich in<lb/>
mir. Jch fiel auf die verzweifeltſten Anſchlaͤge, mir<lb/>
Recht zu verſchaffen, oder mich ſelbſt auf ewig vol-<lb/>
lends ungluͤcklich zu machen. Jch fluchte dem<lb/>
Himmel, meinem ungetreuen Verraͤther; ich fluch-<lb/>
te mir ſelbſt. Dieſes alles geſchah in einer Raſe-<lb/>
rey von zwo Stunden. Endlich brachen die Thraͤ-<lb/>
nen aus, und ich kam einigermaßen wieder zu mir.<lb/>
Jch Verlaſſene! Jch ungluͤckſelig Verlaſſene! dach-<lb/>
te ich bey mir ſelbſt. Jſt das die Belohnung einer<lb/>
zehnjaͤhrigen Treue? Jſt das die Erfuͤllung der<lb/>
Eidſchwuͤre, und der theuerſten Verſichrung?<lb/>
Und der meyneidige Boͤſewicht triumphiret<lb/>
noch in den Armen meiner Feindinn, ſeiner<lb/>
Frau, uͤber meine leichtglaͤubige Einfalt? Straft<lb/>
der Himmel dieſes Verbrechen nicht, ſo muß<lb/>
er ungerecht ſeyn. So ungefaͤhr ſchwaͤrmte ich.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">O</fw><fwplace="bottom"type="catch">Jch</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[209/0237]
Satyriſche Briefe.
„N. S. Die an mich uͤberſendeten Briefe folgen
„hier mit ergebenſtem Danke zuruͤck. Meine
„Frau hat ſich uͤber den Ausdruck bald todt ge-
„lacht, wo Sie den armen Profeſſor einen Rie-
„ſen aus dem Koͤnigreiche Latium nennen. Le-
„ben Sie wohl.„
Das war alſo, mein Herr, der letzte Auftritt
von der klaͤglichen Comoͤdie, in der ich eine ſo naͤr-
riſche Rolle geſpielt hatte! Jch bin nicht im Stan-
de, Jhnen die Empfindungen zu beſchreiben, die ich
beym Durchleſen dieſes Briefs fuͤhlte. Zorn,
Wut, Schaam, Rache, alles empoͤrte ſich in
mir. Jch fiel auf die verzweifeltſten Anſchlaͤge, mir
Recht zu verſchaffen, oder mich ſelbſt auf ewig vol-
lends ungluͤcklich zu machen. Jch fluchte dem
Himmel, meinem ungetreuen Verraͤther; ich fluch-
te mir ſelbſt. Dieſes alles geſchah in einer Raſe-
rey von zwo Stunden. Endlich brachen die Thraͤ-
nen aus, und ich kam einigermaßen wieder zu mir.
Jch Verlaſſene! Jch ungluͤckſelig Verlaſſene! dach-
te ich bey mir ſelbſt. Jſt das die Belohnung einer
zehnjaͤhrigen Treue? Jſt das die Erfuͤllung der
Eidſchwuͤre, und der theuerſten Verſichrung?
Und der meyneidige Boͤſewicht triumphiret
noch in den Armen meiner Feindinn, ſeiner
Frau, uͤber meine leichtglaͤubige Einfalt? Straft
der Himmel dieſes Verbrechen nicht, ſo muß
er ungerecht ſeyn. So ungefaͤhr ſchwaͤrmte ich.
Jch
O
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Rabener, Gottlieb Wilhelm]: Sammlung satyrischer Schriften. Bd. 3. Leipzig, 1752, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rabener_sammlung03_1752/237>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.