"Stop, laddi! Lal de daudle. lal de daudle .... What, toddling hame?"
Und sich wüthend umsehend fand er sich wehrlos im Griff und in der Gewalt eines baumlangen, nackt¬ beinigen Schottländers mit Mütze, Schurz, Flinte und Messer, -- letzteres Beides ganz und gar zu seinem Dienst parat. Daß ein zweiter Gäle sich eben bückte und den deutschen Magister und letzten Kollaborator von Amelungsborn gleich einem schwarzen Riesenmaulwurf aus der Felsenspalte empor zog, und daß noch ein halb Dutzend von derselben Art auswärtiger hoher Verbün¬ deter des Königs Friedrich in Preußen mit Spannung Acht hatte auf das, was der germanische Wald und Erdboden noch zu Tage fördern könne: das sah er auch -- wie man Solches unter solchen Umständen eben sieht und sehen kann.
Es unterlag keinem Zweifel, dieß Volk wußte aus seiner Heimath her Bescheid in Wald, Berg und Fels und wußte die Jagdbeute nöthigenfalls auch unter die Erde zu verfolgen. Ei, diese Herren verstanden es, den Dachs zu graben und den Fuchs im Nothfall aus¬ zuräuchern. Den schwarzen "Domine" hatten sie draußen, lachend den Ueberraschten, im Tageslicht Blinzelnden, unter sich im Kreise drehend und sassenisch wie keltisch auf ihn einredend. Daß er in fremden Zungen nur hebräisch, griechisch, lateinisch und mit "Mon dieu, mes¬ sieurs, mais -- nous sommes des amis!" zu antworten wußte, war unter den gegebenen Umständen mißlich
„Stop, laddi! Lal de daudle. lal de daudle .... What, toddling hame?“
Und ſich wüthend umſehend fand er ſich wehrlos im Griff und in der Gewalt eines baumlangen, nackt¬ beinigen Schottländers mit Mütze, Schurz, Flinte und Meſſer, — letzteres Beides ganz und gar zu ſeinem Dienſt parat. Daß ein zweiter Gäle ſich eben bückte und den deutſchen Magiſter und letzten Kollaborator von Amelungsborn gleich einem ſchwarzen Rieſenmaulwurf aus der Felſenſpalte empor zog, und daß noch ein halb Dutzend von derſelben Art auswärtiger hoher Verbün¬ deter des Königs Friedrich in Preußen mit Spannung Acht hatte auf das, was der germaniſche Wald und Erdboden noch zu Tage fördern könne: das ſah er auch — wie man Solches unter ſolchen Umſtänden eben ſieht und ſehen kann.
Es unterlag keinem Zweifel, dieß Volk wußte aus ſeiner Heimath her Beſcheid in Wald, Berg und Fels und wußte die Jagdbeute nöthigenfalls auch unter die Erde zu verfolgen. Ei, dieſe Herren verſtanden es, den Dachs zu graben und den Fuchs im Nothfall aus¬ zuräuchern. Den ſchwarzen „Domine“ hatten ſie draußen, lachend den Ueberraſchten, im Tageslicht Blinzelnden, unter ſich im Kreiſe drehend und ſaſſeniſch wie keltiſch auf ihn einredend. Daß er in fremden Zungen nur hebräiſch, griechiſch, lateiniſch und mit „Mon dieu, mes¬ sieurs, mais — nous sommes des amis!“ zu antworten wußte, war unter den gegebenen Umſtänden mißlich
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0238"n="230"/><p><hirendition="#aq">„Stop, laddi! Lal de daudle. lal de daudle</hi> ....<lb/><hirendition="#aq">What, toddling hame?“</hi></p><lb/><p>Und ſich wüthend umſehend fand er ſich wehrlos<lb/>
im Griff und in der Gewalt eines baumlangen, nackt¬<lb/>
beinigen Schottländers mit Mütze, Schurz, Flinte und<lb/>
Meſſer, — letzteres Beides ganz und gar zu ſeinem<lb/>
Dienſt parat. Daß ein zweiter Gäle ſich eben bückte<lb/>
und den deutſchen Magiſter und letzten Kollaborator<lb/>
von Amelungsborn gleich einem ſchwarzen Rieſenmaulwurf<lb/>
aus der Felſenſpalte empor zog, und daß noch ein halb<lb/>
Dutzend von derſelben Art auswärtiger hoher Verbün¬<lb/>
deter des Königs Friedrich in Preußen mit Spannung<lb/>
Acht hatte auf das, was der germaniſche Wald und<lb/>
Erdboden noch zu Tage fördern könne: das ſah er auch<lb/>— wie man Solches unter ſolchen Umſtänden eben ſieht<lb/>
und ſehen kann.</p><lb/><p>Es unterlag keinem Zweifel, dieß Volk wußte aus<lb/>ſeiner Heimath her Beſcheid in Wald, Berg und Fels<lb/>
und wußte die Jagdbeute nöthigenfalls auch unter die<lb/>
Erde zu verfolgen. Ei, dieſe Herren verſtanden es,<lb/>
den Dachs zu graben und den Fuchs im Nothfall aus¬<lb/>
zuräuchern. Den ſchwarzen „Domine“ hatten ſie draußen,<lb/>
lachend den Ueberraſchten, im Tageslicht Blinzelnden,<lb/>
unter ſich im Kreiſe drehend und ſaſſeniſch wie keltiſch<lb/>
auf ihn einredend. Daß er in fremden Zungen nur<lb/>
hebräiſch, griechiſch, lateiniſch und mit <hirendition="#aq">„Mon dieu, mes¬<lb/>
sieurs, mais — nous sommes des amis!“</hi> zu antworten<lb/>
wußte, war unter den gegebenen Umſtänden mißlich<lb/></p></div></body></text></TEI>
[230/0238]
„Stop, laddi! Lal de daudle. lal de daudle ....
What, toddling hame?“
Und ſich wüthend umſehend fand er ſich wehrlos
im Griff und in der Gewalt eines baumlangen, nackt¬
beinigen Schottländers mit Mütze, Schurz, Flinte und
Meſſer, — letzteres Beides ganz und gar zu ſeinem
Dienſt parat. Daß ein zweiter Gäle ſich eben bückte
und den deutſchen Magiſter und letzten Kollaborator
von Amelungsborn gleich einem ſchwarzen Rieſenmaulwurf
aus der Felſenſpalte empor zog, und daß noch ein halb
Dutzend von derſelben Art auswärtiger hoher Verbün¬
deter des Königs Friedrich in Preußen mit Spannung
Acht hatte auf das, was der germaniſche Wald und
Erdboden noch zu Tage fördern könne: das ſah er auch
— wie man Solches unter ſolchen Umſtänden eben ſieht
und ſehen kann.
Es unterlag keinem Zweifel, dieß Volk wußte aus
ſeiner Heimath her Beſcheid in Wald, Berg und Fels
und wußte die Jagdbeute nöthigenfalls auch unter die
Erde zu verfolgen. Ei, dieſe Herren verſtanden es,
den Dachs zu graben und den Fuchs im Nothfall aus¬
zuräuchern. Den ſchwarzen „Domine“ hatten ſie draußen,
lachend den Ueberraſchten, im Tageslicht Blinzelnden,
unter ſich im Kreiſe drehend und ſaſſeniſch wie keltiſch
auf ihn einredend. Daß er in fremden Zungen nur
hebräiſch, griechiſch, lateiniſch und mit „Mon dieu, mes¬
sieurs, mais — nous sommes des amis!“ zu antworten
wußte, war unter den gegebenen Umſtänden mißlich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Raabe, Wilhelm: Das Odfeld. Leipzig, 1889, S. 230. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/raabe_odfeld_1889/238>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.