Doch laß mich, vom Allgemeinen auf's Einzelne übergehend, einige Herren dieser Region selbst flüch- tig skizziren.
Zuerst begegnet uns ein schwer hörender und schwer sprechender Edelmann, eine lange, blonde Figur, was die Soldaten Napoleons im gemeinen, aber passenden Ausdruck un grand standrin nannten, mit einem Gesicht von der coupe der ächt spanischen Merinos und nur in sofern "good looking," als dies ohne alle Feinheit der Züge und geistvollen Ausdruck derselben möglich ist. Das unbedeutende Auge spie- gelt nur eine große Idee ab, nämlich die, welche das Individuum von sich selbst hegt.
Sehen Sie sich diesen Mann an, sagte ich zu meinem kürzlich debarkirten Freunde, er ist kein Dan- dy, dazu auch nicht mehr jung genug; demohngeach- tet aber und in noch höherer Potenz dermalen der Sultan der Mode in England. "Unmöglich," rief mein Freund, "Sie scherzen." Nicht im Geringsten, erwiederte ich, und ohngeachtet dessen, was Sie sehen, und was Sie nicht zu bestechen scheint, besitzt dieser glückliche Sterbliche doch einige Eigenschaften für die Rolle, welche er spielt, die nicht zu verachten seyn möchten. Und die sind? unterbrach mich H..... Für's erste, belehrte ich ihn, ist er einer der vornehm- sten und reichsten Edelleute des Landes, für den wenigstens 50,000 Irländer, die er nicht leicht mit seiner Gegenwart beglückt, Hunger leiden müssen; ferner ist er noch unverheirathet, und an Person
26*
Doch laß mich, vom Allgemeinen auf’s Einzelne übergehend, einige Herren dieſer Region ſelbſt flüch- tig ſkizziren.
Zuerſt begegnet uns ein ſchwer hörender und ſchwer ſprechender Edelmann, eine lange, blonde Figur, was die Soldaten Napoleons im gemeinen, aber paſſenden Ausdruck un grand standrin nannten, mit einem Geſicht von der coupe der ächt ſpaniſchen Merinos und nur in ſofern „good looking,“ als dies ohne alle Feinheit der Züge und geiſtvollen Ausdruck derſelben möglich iſt. Das unbedeutende Auge ſpie- gelt nur eine große Idee ab, nämlich die, welche das Individuum von ſich ſelbſt hegt.
Sehen Sie ſich dieſen Mann an, ſagte ich zu meinem kürzlich debarkirten Freunde, er iſt kein Dan- dy, dazu auch nicht mehr jung genug; demohngeach- tet aber und in noch höherer Potenz dermalen der Sultan der Mode in England. „Unmöglich,“ rief mein Freund, „Sie ſcherzen.“ Nicht im Geringſten, erwiederte ich, und ohngeachtet deſſen, was Sie ſehen, und was Sie nicht zu beſtechen ſcheint, beſitzt dieſer glückliche Sterbliche doch einige Eigenſchaften für die Rolle, welche er ſpielt, die nicht zu verachten ſeyn möchten. Und die ſind? unterbrach mich H..... Für’s erſte, belehrte ich ihn, iſt er einer der vornehm- ſten und reichſten Edelleute des Landes, für den wenigſtens 50,000 Irländer, die er nicht leicht mit ſeiner Gegenwart beglückt, Hunger leiden müſſen; ferner iſt er noch unverheirathet, und an Perſon
26*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0423"n="403"/><p>Doch laß mich, vom Allgemeinen auf’s Einzelne<lb/>
übergehend, einige Herren dieſer Region ſelbſt flüch-<lb/>
tig ſkizziren.</p><lb/><p>Zuerſt begegnet uns ein ſchwer hörender und<lb/>ſchwer ſprechender Edelmann, eine lange, blonde<lb/>
Figur, was die Soldaten Napoleons im gemeinen,<lb/>
aber paſſenden Ausdruck <hirendition="#aq">un grand standrin</hi> nannten,<lb/>
mit einem Geſicht von der <hirendition="#aq">coupe</hi> der ächt ſpaniſchen<lb/>
Merinos und nur in ſofern <hirendition="#aq">„good looking,“</hi> als dies<lb/>
ohne alle Feinheit der Züge und geiſtvollen Ausdruck<lb/>
derſelben möglich iſt. Das unbedeutende Auge ſpie-<lb/>
gelt nur <hirendition="#g">eine</hi> große Idee ab, nämlich die, welche<lb/>
das Individuum von ſich ſelbſt hegt.</p><lb/><p>Sehen Sie ſich dieſen Mann an, ſagte ich zu<lb/>
meinem kürzlich debarkirten Freunde, er iſt kein Dan-<lb/>
dy, dazu auch nicht mehr jung genug; demohngeach-<lb/>
tet aber und in noch höherer Potenz dermalen der<lb/>
Sultan der Mode in England. „Unmöglich,“ rief<lb/>
mein Freund, „Sie ſcherzen.“ Nicht im Geringſten,<lb/>
erwiederte ich, und ohngeachtet deſſen, was Sie ſehen,<lb/>
und was Sie nicht zu beſtechen ſcheint, beſitzt dieſer<lb/>
glückliche Sterbliche doch einige Eigenſchaften für die<lb/>
Rolle, welche er ſpielt, die nicht zu verachten ſeyn<lb/>
möchten. Und die ſind? unterbrach mich H.....<lb/>
Für’s erſte, belehrte ich ihn, iſt er einer der vornehm-<lb/>ſten und reichſten Edelleute des Landes, für den<lb/>
wenigſtens 50,000 Irländer, die er nicht leicht mit<lb/>ſeiner Gegenwart beglückt, Hunger leiden müſſen;<lb/>
ferner iſt er noch unverheirathet, und an Perſon<lb/><fwplace="bottom"type="sig">26*</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[403/0423]
Doch laß mich, vom Allgemeinen auf’s Einzelne
übergehend, einige Herren dieſer Region ſelbſt flüch-
tig ſkizziren.
Zuerſt begegnet uns ein ſchwer hörender und
ſchwer ſprechender Edelmann, eine lange, blonde
Figur, was die Soldaten Napoleons im gemeinen,
aber paſſenden Ausdruck un grand standrin nannten,
mit einem Geſicht von der coupe der ächt ſpaniſchen
Merinos und nur in ſofern „good looking,“ als dies
ohne alle Feinheit der Züge und geiſtvollen Ausdruck
derſelben möglich iſt. Das unbedeutende Auge ſpie-
gelt nur eine große Idee ab, nämlich die, welche
das Individuum von ſich ſelbſt hegt.
Sehen Sie ſich dieſen Mann an, ſagte ich zu
meinem kürzlich debarkirten Freunde, er iſt kein Dan-
dy, dazu auch nicht mehr jung genug; demohngeach-
tet aber und in noch höherer Potenz dermalen der
Sultan der Mode in England. „Unmöglich,“ rief
mein Freund, „Sie ſcherzen.“ Nicht im Geringſten,
erwiederte ich, und ohngeachtet deſſen, was Sie ſehen,
und was Sie nicht zu beſtechen ſcheint, beſitzt dieſer
glückliche Sterbliche doch einige Eigenſchaften für die
Rolle, welche er ſpielt, die nicht zu verachten ſeyn
möchten. Und die ſind? unterbrach mich H.....
Für’s erſte, belehrte ich ihn, iſt er einer der vornehm-
ſten und reichſten Edelleute des Landes, für den
wenigſtens 50,000 Irländer, die er nicht leicht mit
ſeiner Gegenwart beglückt, Hunger leiden müſſen;
ferner iſt er noch unverheirathet, und an Perſon
26*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. 403. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/423>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.