Ich bin zwar, wie Du weißt, nicht stark in Erin- nerungen von Anniversaires etc., weiß aber diesmal doch, daß morgen derjenige Tag wiederkehrt, an dem ich meine arme Julie in B ... allein zurücklassen mußte! Ein Jahr rollte seitdem über die Welt, und wir Insekten kriechen noch in dem alten Gleise -- wir haben uns aber auch noch eben so lieb, und das ist die Hauptsache! Endlich werden wir doch durch den großen Haufen glücklich hindurchkommen, durch den wir uns jetzt so mühsam arbeiten müssen, und dann vielleicht frisches Gras mit schönen Blümchen erreichen, auf denen eben der Morgenthau seine Dia- manten abgesetzt hat, und bunte Sonnenstrahlen sich in dem feuchten Crystall blitzend umhertummeln. Soyez tranquille, nous doublerons encore un jour le cap de bonne esperance!
Achtzehnter Brief.
London, den 7. Sept. 1827.
Theure Freundin!
Ich bin zwar, wie Du weißt, nicht ſtark in Erin- nerungen von Anniverſaires ꝛc., weiß aber diesmal doch, daß morgen derjenige Tag wiederkehrt, an dem ich meine arme Julie in B … allein zurücklaſſen mußte! Ein Jahr rollte ſeitdem über die Welt, und wir Inſekten kriechen noch in dem alten Gleiſe — wir haben uns aber auch noch eben ſo lieb, und das iſt die Hauptſache! Endlich werden wir doch durch den großen Haufen glücklich hindurchkommen, durch den wir uns jetzt ſo mühſam arbeiten müſſen, und dann vielleicht friſches Gras mit ſchönen Blümchen erreichen, auf denen eben der Morgenthau ſeine Dia- manten abgeſetzt hat, und bunte Sonnenſtrahlen ſich in dem feuchten Cryſtall blitzend umhertummeln. Soyez tranquille, nous doublerons encore un jour le cap de bonne espérance!
<TEI><text><body><pbfacs="#f0181"n="[165]"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="1"><head><hirendition="#b"><hirendition="#g">Achtzehnter Brief</hi>.</hi></head><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><opener><dateline><hirendition="#et">London, den 7. Sept. 1827.</hi></dateline><lb/><salute>Theure Freundin!</salute></opener><lb/><p>Ich bin zwar, wie Du weißt, nicht ſtark in Erin-<lb/>
nerungen von Anniverſaires ꝛc., weiß aber diesmal<lb/>
doch, daß morgen derjenige Tag wiederkehrt, an dem<lb/>
ich meine arme Julie in B … allein zurücklaſſen<lb/>
mußte! Ein Jahr rollte ſeitdem über die Welt, und<lb/>
wir Inſekten kriechen noch in dem alten Gleiſe —<lb/>
wir haben uns aber auch noch eben ſo lieb, und das<lb/>
iſt die Hauptſache! Endlich werden wir doch durch<lb/>
den großen Haufen glücklich hindurchkommen, durch<lb/>
den wir uns jetzt ſo mühſam arbeiten müſſen, und<lb/>
dann vielleicht friſches Gras mit ſchönen Blümchen<lb/>
erreichen, auf denen eben der Morgenthau ſeine Dia-<lb/>
manten abgeſetzt hat, und bunte Sonnenſtrahlen ſich<lb/>
in dem feuchten Cryſtall blitzend umhertummeln.<lb/><hirendition="#aq">Soyez tranquille, nous doublerons encore un jour<lb/>
le cap de bonne espérance!</hi></p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[[165]/0181]
Achtzehnter Brief.
London, den 7. Sept. 1827.
Theure Freundin!
Ich bin zwar, wie Du weißt, nicht ſtark in Erin-
nerungen von Anniverſaires ꝛc., weiß aber diesmal
doch, daß morgen derjenige Tag wiederkehrt, an dem
ich meine arme Julie in B … allein zurücklaſſen
mußte! Ein Jahr rollte ſeitdem über die Welt, und
wir Inſekten kriechen noch in dem alten Gleiſe —
wir haben uns aber auch noch eben ſo lieb, und das
iſt die Hauptſache! Endlich werden wir doch durch
den großen Haufen glücklich hindurchkommen, durch
den wir uns jetzt ſo mühſam arbeiten müſſen, und
dann vielleicht friſches Gras mit ſchönen Blümchen
erreichen, auf denen eben der Morgenthau ſeine Dia-
manten abgeſetzt hat, und bunte Sonnenſtrahlen ſich
in dem feuchten Cryſtall blitzend umhertummeln.
Soyez tranquille, nous doublerons encore un jour
le cap de bonne espérance!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. [165]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/181>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.