Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831.

Bild:
<< vorherige Seite

hier Platz finden, als eine Probe, wie Engländer
das Eigenthümliche unsrer Gebräuche beobachten.

"Des Prinzen Fete war äusserst ausgesucht, d. h.
sie bestand aus Allen, die eine Invitations-Karte ent-
weder durch Protektion hatten erhalten können, oder
dieselbe von des Fürsten Haushofmeister Crakofsky
mit schwerem Geld erkauft hatten. Alles war höchst
königlich, keine Kosten und Mühe waren gespart,
das gemiethete Haus in eine fürstliche Residenz um-
zuschaffen, und seit einer Woche war das ganze kleine
Herzogthum Nassau dafür in Contribution gesetzt
worden. Am Eingange der Salons, gefüllt mit ge-
mietheten Spiegeln und provisorischen Draperien, stand
der Prinz voller Orden, empfing Alle mit der ausge-
zeichnetsten Herablassung, und versäumte nicht, jeden
der angesehenen Gäste mit der schmeichelhaftesten An-
rede zu beehren. Seine Suite, hinter ihm aufgestellt,
bückte sich jedesmal gleichzeitig, so bald die schmei-
chelhafte Anrede beendigt war.

Nach einander hörte ich, seitwärts stehend, fol-
gende Unterhaltung. "Frau von Fürstenberg, sagte
der Prinz, sich verbeugend, ich fühle das größte Ver-
gnügen, Sie zu sehen. Mein größtes Vergnügen ist,
von meinen Freunden umgeben zu seyn. Frau von
Fürstenberg, ich hoffe, daß Ihre liebenswürdige Fami-
lie sich wohl befindet. (Die Familie passirt vorbei.)
Cravaticheff! fuhr seine Hoheit fort, den Kopf halb
zu einem seiner Adjudanten gewandt, Cravaticheff, ei-
ne charmante Frau, Frau von Fürstenberg, es gibt

Briefe eines Verstorbenen. IV. 9

hier Platz finden, als eine Probe, wie Engländer
das Eigenthümliche unſrer Gebräuche beobachten.

„Des Prinzen Fête war äuſſerſt ausgeſucht, d. h.
ſie beſtand aus Allen, die eine Invitations-Karte ent-
weder durch Protektion hatten erhalten können, oder
dieſelbe von des Fürſten Haushofmeiſter Crakofsky
mit ſchwerem Geld erkauft hatten. Alles war höchſt
königlich, keine Koſten und Mühe waren geſpart,
das gemiethete Haus in eine fürſtliche Reſidenz um-
zuſchaffen, und ſeit einer Woche war das ganze kleine
Herzogthum Naſſau dafür in Contribution geſetzt
worden. Am Eingange der Salons, gefüllt mit ge-
mietheten Spiegeln und proviſoriſchen Draperien, ſtand
der Prinz voller Orden, empfing Alle mit der ausge-
zeichnetſten Herablaſſung, und verſäumte nicht, jeden
der angeſehenen Gäſte mit der ſchmeichelhafteſten An-
rede zu beehren. Seine Suite, hinter ihm aufgeſtellt,
bückte ſich jedesmal gleichzeitig, ſo bald die ſchmei-
chelhafte Anrede beendigt war.

Nach einander hörte ich, ſeitwärts ſtehend, fol-
gende Unterhaltung. „Frau von Fürſtenberg, ſagte
der Prinz, ſich verbeugend, ich fühle das größte Ver-
gnügen, Sie zu ſehen. Mein größtes Vergnügen iſt,
von meinen Freunden umgeben zu ſeyn. Frau von
Fürſtenberg, ich hoffe, daß Ihre liebenswürdige Fami-
lie ſich wohl befindet. (Die Familie paſſirt vorbei.)
Cravaticheff! fuhr ſeine Hoheit fort, den Kopf halb
zu einem ſeiner Adjudanten gewandt, Cravaticheff, ei-
ne charmante Frau, Frau von Fürſtenberg, es gibt

Briefe eines Verſtorbenen. IV. 9
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0145" n="129"/>
hier Platz finden, als eine Probe, wie Engländer<lb/>
das Eigenthümliche un&#x017F;rer Gebräuche beobachten.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Des Prinzen F<hi rendition="#aq">ê</hi>te war äu&#x017F;&#x017F;er&#x017F;t ausge&#x017F;ucht, d. h.<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;tand aus Allen, die eine Invitations-Karte ent-<lb/>
weder durch Protektion hatten erhalten können, oder<lb/>
die&#x017F;elbe von des Für&#x017F;ten Haushofmei&#x017F;ter Crakofsky<lb/>
mit &#x017F;chwerem Geld erkauft hatten. Alles war höch&#x017F;t<lb/>
königlich, keine Ko&#x017F;ten und Mühe waren ge&#x017F;part,<lb/>
das gemiethete Haus in eine für&#x017F;tliche Re&#x017F;idenz um-<lb/>
zu&#x017F;chaffen, und &#x017F;eit einer Woche war das ganze kleine<lb/>
Herzogthum Na&#x017F;&#x017F;au dafür in Contribution ge&#x017F;etzt<lb/>
worden. Am Eingange der Salons, gefüllt mit ge-<lb/>
mietheten Spiegeln und provi&#x017F;ori&#x017F;chen Draperien, &#x017F;tand<lb/>
der Prinz voller Orden, empfing Alle mit der ausge-<lb/>
zeichnet&#x017F;ten Herabla&#x017F;&#x017F;ung, und ver&#x017F;äumte nicht, jeden<lb/>
der ange&#x017F;ehenen Gä&#x017F;te mit der &#x017F;chmeichelhafte&#x017F;ten An-<lb/>
rede zu beehren. Seine Suite, hinter ihm aufge&#x017F;tellt,<lb/>
bückte &#x017F;ich jedesmal gleichzeitig, &#x017F;o bald die &#x017F;chmei-<lb/>
chelhafte Anrede beendigt war.</p><lb/>
          <p>Nach einander hörte ich, &#x017F;eitwärts &#x017F;tehend, fol-<lb/>
gende Unterhaltung. &#x201E;Frau von Für&#x017F;tenberg, &#x017F;agte<lb/>
der Prinz, &#x017F;ich verbeugend, ich fühle das größte Ver-<lb/>
gnügen, Sie zu &#x017F;ehen. Mein größtes Vergnügen i&#x017F;t,<lb/>
von meinen Freunden umgeben zu &#x017F;eyn. Frau von<lb/>
Für&#x017F;tenberg, ich hoffe, daß Ihre liebenswürdige Fami-<lb/>
lie &#x017F;ich wohl befindet. (Die Familie pa&#x017F;&#x017F;irt vorbei.)<lb/>
Cravaticheff! fuhr &#x017F;eine Hoheit fort, den Kopf halb<lb/>
zu einem &#x017F;einer Adjudanten gewandt, Cravaticheff, ei-<lb/>
ne charmante Frau, Frau von Für&#x017F;tenberg, es gibt<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Briefe eines Ver&#x017F;torbenen. <hi rendition="#aq">IV.</hi> 9</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0145] hier Platz finden, als eine Probe, wie Engländer das Eigenthümliche unſrer Gebräuche beobachten. „Des Prinzen Fête war äuſſerſt ausgeſucht, d. h. ſie beſtand aus Allen, die eine Invitations-Karte ent- weder durch Protektion hatten erhalten können, oder dieſelbe von des Fürſten Haushofmeiſter Crakofsky mit ſchwerem Geld erkauft hatten. Alles war höchſt königlich, keine Koſten und Mühe waren geſpart, das gemiethete Haus in eine fürſtliche Reſidenz um- zuſchaffen, und ſeit einer Woche war das ganze kleine Herzogthum Naſſau dafür in Contribution geſetzt worden. Am Eingange der Salons, gefüllt mit ge- mietheten Spiegeln und proviſoriſchen Draperien, ſtand der Prinz voller Orden, empfing Alle mit der ausge- zeichnetſten Herablaſſung, und verſäumte nicht, jeden der angeſehenen Gäſte mit der ſchmeichelhafteſten An- rede zu beehren. Seine Suite, hinter ihm aufgeſtellt, bückte ſich jedesmal gleichzeitig, ſo bald die ſchmei- chelhafte Anrede beendigt war. Nach einander hörte ich, ſeitwärts ſtehend, fol- gende Unterhaltung. „Frau von Fürſtenberg, ſagte der Prinz, ſich verbeugend, ich fühle das größte Ver- gnügen, Sie zu ſehen. Mein größtes Vergnügen iſt, von meinen Freunden umgeben zu ſeyn. Frau von Fürſtenberg, ich hoffe, daß Ihre liebenswürdige Fami- lie ſich wohl befindet. (Die Familie paſſirt vorbei.) Cravaticheff! fuhr ſeine Hoheit fort, den Kopf halb zu einem ſeiner Adjudanten gewandt, Cravaticheff, ei- ne charmante Frau, Frau von Fürſtenberg, es gibt Briefe eines Verſtorbenen. IV. 9

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/145
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 4. Stuttgart, 1831, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe04_1831/145>, abgerufen am 24.11.2024.