mußte aber noch eine halbe Station weit mit Post- pferden fahren, ehe ich in das westend of the town gelangte, wo ich in meiner frühern Wohnung im Clarendon Hotel abtrat. Mein alter Wirth, ein Schweizer, hatte zwar unterdeß England mit einem andern, bis jetzt noch unbekannten Lande vertauscht, der Sohn aber seine Stelle eingenommen, und die- ser empfing mich mit aller der ehrerbietigen Sorg- falt, welche die englischen Gastwirthe, und überhaupt hier alle diejenigen, welche vom Gelde Anderer le- ben, auszeichnet. Auch erwies er mir sogleich einen wahren Dienst, denn, kaum eine Stunde ausgeruht, ward ich gewahr, daß ich im Trouble der Nacht ei- nen Beutel mit 80 Sovereigns im Commodenfach meiner Schlafstube vergessen hatte. Monsieur Ja- quier, der das englische Terrain zu gut kannte, zuckte die Achseln, sandte jedoch ohne Verzug einen Ver- trauten zu Wasser ab, um wo möglich das Verlorne wiederzubringen. Die Unordnung, welche in jenem elenden Gasthofe der Vorstädte herrschte, kam mir zu statten. Unser Bote fand die Stube noch unauf- geräumt, und zur, vielleicht unangenehmen, Ueber- raschung der Hausleute den Beutel unberührt an der bezeichneten Stelle.
London ist jetzt so todt an Eleganz und fashiona- blen Leuten, daß man kaum eine Equipage vorüber- fahren sieht, und von aller beau monde nur einige Gesandten gegenwärtig sind. Dabei ist die ungeheure Stadt voller Schmutz und Nebel, und die macadami- sirten Straßen einer ausgefahrenen Landstraße ähn-
mußte aber noch eine halbe Station weit mit Poſt- pferden fahren, ehe ich in das westend of the town gelangte, wo ich in meiner frühern Wohnung im Clarendon Hotel abtrat. Mein alter Wirth, ein Schweizer, hatte zwar unterdeß England mit einem andern, bis jetzt noch unbekannten Lande vertauſcht, der Sohn aber ſeine Stelle eingenommen, und die- ſer empfing mich mit aller der ehrerbietigen Sorg- falt, welche die engliſchen Gaſtwirthe, und überhaupt hier alle diejenigen, welche vom Gelde Anderer le- ben, auszeichnet. Auch erwies er mir ſogleich einen wahren Dienſt, denn, kaum eine Stunde ausgeruht, ward ich gewahr, daß ich im Trouble der Nacht ei- nen Beutel mit 80 Sovereigns im Commodenfach meiner Schlafſtube vergeſſen hatte. Monſieur Ja- quier, der das engliſche Terrain zu gut kannte, zuckte die Achſeln, ſandte jedoch ohne Verzug einen Ver- trauten zu Waſſer ab, um wo möglich das Verlorne wiederzubringen. Die Unordnung, welche in jenem elenden Gaſthofe der Vorſtädte herrſchte, kam mir zu ſtatten. Unſer Bote fand die Stube noch unauf- geräumt, und zur, vielleicht unangenehmen, Ueber- raſchung der Hausleute den Beutel unberührt an der bezeichneten Stelle.
London iſt jetzt ſo todt an Eleganz und faſhiona- blen Leuten, daß man kaum eine Equipage vorüber- fahren ſieht, und von aller beau monde nur einige Geſandten gegenwärtig ſind. Dabei iſt die ungeheure Stadt voller Schmutz und Nebel, und die macadami- ſirten Straßen einer ausgefahrenen Landſtraße ähn-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0082"n="42"/>
mußte aber noch eine halbe Station weit mit Poſt-<lb/>
pferden fahren, ehe ich in das <hirendition="#aq">westend of the town</hi><lb/>
gelangte, wo ich in meiner frühern Wohnung im<lb/><hirendition="#aq">Clarendon Hotel</hi> abtrat. Mein alter Wirth, ein<lb/>
Schweizer, hatte zwar unterdeß England mit einem<lb/>
andern, bis jetzt noch unbekannten Lande vertauſcht,<lb/>
der Sohn aber ſeine Stelle eingenommen, und die-<lb/>ſer empfing mich mit aller der ehrerbietigen Sorg-<lb/>
falt, welche die engliſchen Gaſtwirthe, und überhaupt<lb/>
hier alle diejenigen, welche vom Gelde Anderer le-<lb/>
ben, auszeichnet. Auch erwies er mir ſogleich einen<lb/>
wahren Dienſt, denn, kaum eine Stunde ausgeruht,<lb/>
ward ich gewahr, daß ich im Trouble der Nacht ei-<lb/>
nen Beutel mit 80 <hirendition="#aq">Sovereigns</hi> im Commodenfach<lb/>
meiner Schlafſtube vergeſſen hatte. Monſieur Ja-<lb/>
quier, der das engliſche Terrain zu gut kannte, zuckte<lb/>
die Achſeln, ſandte jedoch ohne Verzug einen Ver-<lb/>
trauten zu Waſſer ab, um wo möglich das Verlorne<lb/>
wiederzubringen. Die Unordnung, welche in jenem<lb/>
elenden Gaſthofe der Vorſtädte herrſchte, kam mir<lb/>
zu ſtatten. Unſer Bote fand die Stube noch unauf-<lb/>
geräumt, und zur, vielleicht unangenehmen, Ueber-<lb/>
raſchung der Hausleute den Beutel unberührt an der<lb/>
bezeichneten Stelle.</p><lb/><p>London iſt jetzt ſo todt an Eleganz und faſhiona-<lb/>
blen Leuten, daß man kaum eine Equipage vorüber-<lb/>
fahren ſieht, und von aller <hirendition="#aq">beau monde</hi> nur einige<lb/>
Geſandten gegenwärtig ſind. Dabei iſt die ungeheure<lb/>
Stadt voller Schmutz und Nebel, und die macadami-<lb/>ſirten Straßen einer ausgefahrenen Landſtraße ähn-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[42/0082]
mußte aber noch eine halbe Station weit mit Poſt-
pferden fahren, ehe ich in das westend of the town
gelangte, wo ich in meiner frühern Wohnung im
Clarendon Hotel abtrat. Mein alter Wirth, ein
Schweizer, hatte zwar unterdeß England mit einem
andern, bis jetzt noch unbekannten Lande vertauſcht,
der Sohn aber ſeine Stelle eingenommen, und die-
ſer empfing mich mit aller der ehrerbietigen Sorg-
falt, welche die engliſchen Gaſtwirthe, und überhaupt
hier alle diejenigen, welche vom Gelde Anderer le-
ben, auszeichnet. Auch erwies er mir ſogleich einen
wahren Dienſt, denn, kaum eine Stunde ausgeruht,
ward ich gewahr, daß ich im Trouble der Nacht ei-
nen Beutel mit 80 Sovereigns im Commodenfach
meiner Schlafſtube vergeſſen hatte. Monſieur Ja-
quier, der das engliſche Terrain zu gut kannte, zuckte
die Achſeln, ſandte jedoch ohne Verzug einen Ver-
trauten zu Waſſer ab, um wo möglich das Verlorne
wiederzubringen. Die Unordnung, welche in jenem
elenden Gaſthofe der Vorſtädte herrſchte, kam mir
zu ſtatten. Unſer Bote fand die Stube noch unauf-
geräumt, und zur, vielleicht unangenehmen, Ueber-
raſchung der Hausleute den Beutel unberührt an der
bezeichneten Stelle.
London iſt jetzt ſo todt an Eleganz und faſhiona-
blen Leuten, daß man kaum eine Equipage vorüber-
fahren ſieht, und von aller beau monde nur einige
Geſandten gegenwärtig ſind. Dabei iſt die ungeheure
Stadt voller Schmutz und Nebel, und die macadami-
ſirten Straßen einer ausgefahrenen Landſtraße ähn-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 42. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/82>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.