als in dem religiösen und decenten England. Dies geht so weit, daß man sich oft im Theater dieser widrigen Venus-Priesterinnen, besonders wenn sie betrunken sind, was nicht selten der Fall ist, kaum erwehren kann, wobei sie auch auf die unverschäm- teste Weise betteln, so daß man oft das hübscheste und bestgekleidetste junge Mädchen sieht, die nicht verschmäht, einen Schilling oder Sixpence, gleich der niedrigsten Bettlerin, anzunehmen, um am Büffet ein halbes Glas Rum oder Gingerbeer dafür zu trinken -- und so etwas geht, ich wiederhole es, in dem Nationaltheater der Engländer vor, wo ihre höchsten dramatischen Talente sich entwickeln sollen, wo unsterbliche Künstler, wie Garrik, Mrs. Sid- dons, Miß Oneil, durch ihre Vortrefflichkeit entzück- ten, und wo noch jetzt Heroen wie Kean, Kemble und Young auftreten! Ist das nicht im höchsten Grade unwürdig, und alles zusammen ein neuer schlagender Beweis, daß Napoleon nicht Unrecht hatte, wenn er die Engländer eine Nation prosaischer Shop- keepers nannte? Wenigstens kann man ihr im All- gemeinen wahre Kunstliebe keck absprechen, weßhalb auch die Rohheiten, von denen ich früher sprach, fast nie aus irgend einer Theilnahme an der Dar- stellung selbst entstehen (denn höchstens betreffen sie eine persönliche Intrigue gegen oder für einen Schau- spieler) sondern fast immer nur ein ganz fremdes Motiv haben, das mit der Bühne nicht im Min- desten concurrirt.
als in dem religiöſen und decenten England. Dies geht ſo weit, daß man ſich oft im Theater dieſer widrigen Venus-Prieſterinnen, beſonders wenn ſie betrunken ſind, was nicht ſelten der Fall iſt, kaum erwehren kann, wobei ſie auch auf die unverſchäm- teſte Weiſe betteln, ſo daß man oft das hübſcheſte und beſtgekleidetſte junge Mädchen ſieht, die nicht verſchmäht, einen Schilling oder Sixpence, gleich der niedrigſten Bettlerin, anzunehmen, um am Büffet ein halbes Glas Rum oder Gingerbeer dafür zu trinken — und ſo etwas geht, ich wiederhole es, in dem Nationaltheater der Engländer vor, wo ihre höchſten dramatiſchen Talente ſich entwickeln ſollen, wo unſterbliche Künſtler, wie Garrik, Mrs. Sid- dons, Miß Oneil, durch ihre Vortrefflichkeit entzück- ten, und wo noch jetzt Heroen wie Kean, Kemble und Young auftreten! Iſt das nicht im höchſten Grade unwürdig, und alles zuſammen ein neuer ſchlagender Beweis, daß Napoleon nicht Unrecht hatte, wenn er die Engländer eine Nation proſaiſcher Shop- keepers nannte? Wenigſtens kann man ihr im All- gemeinen wahre Kunſtliebe keck abſprechen, weßhalb auch die Rohheiten, von denen ich früher ſprach, faſt nie aus irgend einer Theilnahme an der Dar- ſtellung ſelbſt entſtehen (denn höchſtens betreffen ſie eine perſönliche Intrigue gegen oder für einen Schau- ſpieler) ſondern faſt immer nur ein ganz fremdes Motiv haben, das mit der Bühne nicht im Min- deſten concurrirt.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0172"n="132"/>
als in dem religiöſen und decenten England. Dies<lb/>
geht ſo weit, daß man ſich oft im Theater dieſer<lb/>
widrigen Venus-Prieſterinnen, beſonders wenn ſie<lb/>
betrunken ſind, was nicht ſelten der Fall iſt, kaum<lb/>
erwehren kann, wobei ſie auch auf die unverſchäm-<lb/>
teſte Weiſe betteln, ſo daß man oft das hübſcheſte<lb/>
und beſtgekleidetſte junge Mädchen ſieht, die nicht<lb/>
verſchmäht, einen Schilling oder Sixpence, gleich der<lb/>
niedrigſten Bettlerin, anzunehmen, um am Büffet<lb/>
ein halbes Glas Rum oder Gingerbeer dafür zu<lb/>
trinken — und ſo etwas geht, ich wiederhole es, in<lb/>
dem Nationaltheater der Engländer vor, wo ihre<lb/>
höchſten dramatiſchen Talente ſich entwickeln ſollen,<lb/>
wo unſterbliche Künſtler, wie Garrik, Mrs. Sid-<lb/>
dons, Miß Oneil, durch ihre Vortrefflichkeit entzück-<lb/>
ten, und wo noch jetzt Heroen wie Kean, Kemble<lb/>
und Young auftreten! Iſt das nicht im höchſten<lb/>
Grade unwürdig, und alles zuſammen ein neuer<lb/>ſchlagender Beweis, daß Napoleon nicht Unrecht hatte,<lb/>
wenn er die Engländer eine Nation proſaiſcher <hirendition="#aq">Shop-<lb/>
keepers</hi> nannte? Wenigſtens kann man ihr im All-<lb/>
gemeinen wahre Kunſtliebe keck abſprechen, weßhalb<lb/>
auch die Rohheiten, von denen ich früher ſprach,<lb/>
faſt nie aus irgend einer Theilnahme an der Dar-<lb/>ſtellung ſelbſt entſtehen (denn höchſtens betreffen ſie<lb/>
eine perſönliche Intrigue gegen oder für einen Schau-<lb/>ſpieler) ſondern faſt immer nur ein ganz fremdes<lb/>
Motiv haben, das mit der Bühne nicht im Min-<lb/>
deſten concurrirt.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[132/0172]
als in dem religiöſen und decenten England. Dies
geht ſo weit, daß man ſich oft im Theater dieſer
widrigen Venus-Prieſterinnen, beſonders wenn ſie
betrunken ſind, was nicht ſelten der Fall iſt, kaum
erwehren kann, wobei ſie auch auf die unverſchäm-
teſte Weiſe betteln, ſo daß man oft das hübſcheſte
und beſtgekleidetſte junge Mädchen ſieht, die nicht
verſchmäht, einen Schilling oder Sixpence, gleich der
niedrigſten Bettlerin, anzunehmen, um am Büffet
ein halbes Glas Rum oder Gingerbeer dafür zu
trinken — und ſo etwas geht, ich wiederhole es, in
dem Nationaltheater der Engländer vor, wo ihre
höchſten dramatiſchen Talente ſich entwickeln ſollen,
wo unſterbliche Künſtler, wie Garrik, Mrs. Sid-
dons, Miß Oneil, durch ihre Vortrefflichkeit entzück-
ten, und wo noch jetzt Heroen wie Kean, Kemble
und Young auftreten! Iſt das nicht im höchſten
Grade unwürdig, und alles zuſammen ein neuer
ſchlagender Beweis, daß Napoleon nicht Unrecht hatte,
wenn er die Engländer eine Nation proſaiſcher Shop-
keepers nannte? Wenigſtens kann man ihr im All-
gemeinen wahre Kunſtliebe keck abſprechen, weßhalb
auch die Rohheiten, von denen ich früher ſprach,
faſt nie aus irgend einer Theilnahme an der Dar-
ſtellung ſelbſt entſtehen (denn höchſtens betreffen ſie
eine perſönliche Intrigue gegen oder für einen Schau-
ſpieler) ſondern faſt immer nur ein ganz fremdes
Motiv haben, das mit der Bühne nicht im Min-
deſten concurrirt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/172>, abgerufen am 09.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.