Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

selben, Radcliffchurch, ist ein ganz wunderbarer
Bau; leider hat der Sandstein, aus dem sie ausge-
führt ist, so sehr von der Zeit gelitten, daß alle Zier-
arten, wie angenagt, erscheinen. Ich trat während
des Orgelspiels hinein, und obgleich ich, mit schuldi-
ger Schicklichkeit, und großer Ehrerbietung, mich nur
in eine Ecke stellte, von wo ich das Innere verstoh-
len überblicken konnte, wollte mir doch die Illibera-
lität des englisch-protestantischen Cultus dies nicht
gönnen, und der Prediger sendete eine alte Frau an
mich ab, um mir anzudeuten, daß ich mich setzen
müsse. Da man in katholischen Kirchen die Gläubi-
gen nicht so leicht stört, selbst wenn man, ohne alle
Rücksicht, nur hineingeht, um die Sehenswürdigkeiten
zu betrachten, und sich gar nicht an den Cultus kehrt,
so wunderte ich mich mit Recht, daß die englisch-pro-
testantische Frömmigkeit ihrer eignen Schwäche so
wenig zutraue, um so zu sagen von einem Hauch
schon umgeblasen zu werden -- man löste mir aber
nachher das Räthsel. Ich hätte für den Sitz be-
zahlen
müssen, und der halbe Schilling war
das eigentliche fromme Motiv. Ich hatte indeß schon
genug gesehen, und verließ die Mummerei *) ohne
zu bezahlen.

*) Mummerei (popish mummery) nennen die engli-
schen Protestanten den katholischen Cultus, der ihrige
verdient aber vollkommen denselben Namen.
A. d. H.

ſelben, Radcliffchurch, iſt ein ganz wunderbarer
Bau; leider hat der Sandſtein, aus dem ſie ausge-
führt iſt, ſo ſehr von der Zeit gelitten, daß alle Zier-
arten, wie angenagt, erſcheinen. Ich trat während
des Orgelſpiels hinein, und obgleich ich, mit ſchuldi-
ger Schicklichkeit, und großer Ehrerbietung, mich nur
in eine Ecke ſtellte, von wo ich das Innere verſtoh-
len überblicken konnte, wollte mir doch die Illibera-
lität des engliſch-proteſtantiſchen Cultus dies nicht
gönnen, und der Prediger ſendete eine alte Frau an
mich ab, um mir anzudeuten, daß ich mich ſetzen
müſſe. Da man in katholiſchen Kirchen die Gläubi-
gen nicht ſo leicht ſtört, ſelbſt wenn man, ohne alle
Rückſicht, nur hineingeht, um die Sehenswürdigkeiten
zu betrachten, und ſich gar nicht an den Cultus kehrt,
ſo wunderte ich mich mit Recht, daß die engliſch-pro-
teſtantiſche Frömmigkeit ihrer eignen Schwäche ſo
wenig zutraue, um ſo zu ſagen von einem Hauch
ſchon umgeblaſen zu werden — man löste mir aber
nachher das Räthſel. Ich hätte für den Sitz be-
zahlen
müſſen, und der halbe Schilling war
das eigentliche fromme Motiv. Ich hatte indeß ſchon
genug geſehen, und verließ die Mummerei *) ohne
zu bezahlen.

*) Mummerei (popish mummery) nennen die engli-
ſchen Proteſtanten den katholiſchen Cultus, der ihrige
verdient aber vollkommen denſelben Namen.
A. d. H.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0289" n="267"/>
&#x017F;elben, <hi rendition="#aq">Radcliffchurch,</hi> i&#x017F;t ein ganz wunderbarer<lb/>
Bau; leider hat der Sand&#x017F;tein, aus dem &#x017F;ie ausge-<lb/>
führt i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;ehr von der Zeit gelitten, daß alle Zier-<lb/>
arten, wie angenagt, er&#x017F;cheinen. Ich trat während<lb/>
des Orgel&#x017F;piels hinein, und obgleich ich, mit &#x017F;chuldi-<lb/>
ger Schicklichkeit, und großer Ehrerbietung, mich nur<lb/>
in eine Ecke &#x017F;tellte, von wo ich das Innere ver&#x017F;toh-<lb/>
len überblicken konnte, wollte mir doch die Illibera-<lb/>
lität des engli&#x017F;ch-prote&#x017F;tanti&#x017F;chen Cultus dies nicht<lb/>
gönnen, und der Prediger &#x017F;endete eine alte Frau an<lb/>
mich ab, um mir anzudeuten, daß ich mich <hi rendition="#g">&#x017F;etzen</hi><lb/>&#x017F;&#x017F;e. Da man in katholi&#x017F;chen Kirchen die Gläubi-<lb/>
gen nicht &#x017F;o leicht &#x017F;tört, &#x017F;elb&#x017F;t wenn man, ohne alle<lb/>
Rück&#x017F;icht, nur hineingeht, um die Sehenswürdigkeiten<lb/>
zu betrachten, und &#x017F;ich gar nicht an den Cultus kehrt,<lb/>
&#x017F;o wunderte ich mich mit Recht, daß die engli&#x017F;ch-pro-<lb/>
te&#x017F;tanti&#x017F;che Frömmigkeit ihrer eignen <choice><sic>Schwa&#x0307;che</sic><corr>Schwäche</corr></choice> &#x017F;o<lb/>
wenig zutraue, um &#x017F;o zu &#x017F;agen von einem Hauch<lb/>
&#x017F;chon umgebla&#x017F;en zu werden &#x2014; man löste mir aber<lb/>
nachher das Räth&#x017F;el. Ich hätte für den Sitz <hi rendition="#g">be-<lb/>
zahlen</hi>&#x017F;&#x017F;en, und der <hi rendition="#g">halbe Schilling</hi> war<lb/>
das eigentliche fromme Motiv. Ich hatte indeß &#x017F;chon<lb/>
genug ge&#x017F;ehen, und verließ die Mummerei <note place="foot" n="*)">Mummerei <hi rendition="#aq">(popish mummery)</hi> nennen die engli-<lb/>
&#x017F;chen Prote&#x017F;tanten den katholi&#x017F;chen Cultus, der ihrige<lb/>
verdient aber vollkommen den&#x017F;elben Namen.<lb/><hi rendition="#et">A. d. H.</hi></note> ohne<lb/>
zu bezahlen.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[267/0289] ſelben, Radcliffchurch, iſt ein ganz wunderbarer Bau; leider hat der Sandſtein, aus dem ſie ausge- führt iſt, ſo ſehr von der Zeit gelitten, daß alle Zier- arten, wie angenagt, erſcheinen. Ich trat während des Orgelſpiels hinein, und obgleich ich, mit ſchuldi- ger Schicklichkeit, und großer Ehrerbietung, mich nur in eine Ecke ſtellte, von wo ich das Innere verſtoh- len überblicken konnte, wollte mir doch die Illibera- lität des engliſch-proteſtantiſchen Cultus dies nicht gönnen, und der Prediger ſendete eine alte Frau an mich ab, um mir anzudeuten, daß ich mich ſetzen müſſe. Da man in katholiſchen Kirchen die Gläubi- gen nicht ſo leicht ſtört, ſelbſt wenn man, ohne alle Rückſicht, nur hineingeht, um die Sehenswürdigkeiten zu betrachten, und ſich gar nicht an den Cultus kehrt, ſo wunderte ich mich mit Recht, daß die engliſch-pro- teſtantiſche Frömmigkeit ihrer eignen Schwäche ſo wenig zutraue, um ſo zu ſagen von einem Hauch ſchon umgeblaſen zu werden — man löste mir aber nachher das Räthſel. Ich hätte für den Sitz be- zahlen müſſen, und der halbe Schilling war das eigentliche fromme Motiv. Ich hatte indeß ſchon genug geſehen, und verließ die Mummerei *) ohne zu bezahlen. *) Mummerei (popish mummery) nennen die engli- ſchen Proteſtanten den katholiſchen Cultus, der ihrige verdient aber vollkommen denſelben Namen. A. d. H.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/289
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/289>, abgerufen am 22.11.2024.