den rosigen Schimmer der Abendröthe verband. Vor ihm aber stand ein weibliches Wesen, in ein schloh- weißes Gewand, wie eine wallende Wolke, gehüllt, und zwei Augen funkelten ihm aus der Wolke ent- gegen, gleich Sternen in einer Decembernacht. Eine Stimme, deren Ton Johny nie genügend beschreiben konnte, deren Zaubermelodie aber jede Nerve zu stärken, jede Furcht zu beschwichtigen, und frohen Le- bensmuth, wie Feuer, in jede Ader zu strömen schien, rief ihm freundlich, in sanft verhallenden Tö- nen zu: Mein Sohn! weißt Du wo Du bist? "Wo ich bin --" erwiederte Johny, sich die Augen rei- bend. Gewiß -- in Holycroß. "Weißt Du auch, daß hier im grauen Alterthume Deine Väter herrschten, und alles Land, was Deine Augen oft von jenem Thurme überblickten, einst ihr Eigenthum war?" Ha! ich ahnete es -- o! warum konnten sie es nicht besser bewahren, auf daß ihr Enkel nicht heute in Armuth und Sorge sein saures Brod von frem- der Gnade betteln müßte. "Johny!" fuhr die Stimme fort, "laß die Vergangenheit ruhen -- von Dir allein wird es abhängen, so groß zu werden als unsre Voreltern waren, wenn Du Muth mit Klugheit ver- bindest. Dein Glücksstern brachte Dich grade diese Nacht in die Mauern der Abtey, wo ich, die einst hier gebot, jetzt alle hundert Jahr nur einmal noch erscheinen darf. Wisse denn -- daß ein unermeßli- cher Schatz, unsrer Familie angehörig, hier vergra- ben liegt, der, wenn du ihn erhebst, dich reicher als einen König machen wird. Doch John Curtin!
den roſigen Schimmer der Abendröthe verband. Vor ihm aber ſtand ein weibliches Weſen, in ein ſchloh- weißes Gewand, wie eine wallende Wolke, gehüllt, und zwei Augen funkelten ihm aus der Wolke ent- gegen, gleich Sternen in einer Decembernacht. Eine Stimme, deren Ton Johny nie genügend beſchreiben konnte, deren Zaubermelodie aber jede Nerve zu ſtärken, jede Furcht zu beſchwichtigen, und frohen Le- bensmuth, wie Feuer, in jede Ader zu ſtrömen ſchien, rief ihm freundlich, in ſanft verhallenden Tö- nen zu: Mein Sohn! weißt Du wo Du biſt? „Wo ich bin —“ erwiederte Johny, ſich die Augen rei- bend. Gewiß — in Holycroß. „Weißt Du auch, daß hier im grauen Alterthume Deine Väter herrſchten, und alles Land, was Deine Augen oft von jenem Thurme überblickten, einſt ihr Eigenthum war?“ Ha! ich ahnete es — o! warum konnten ſie es nicht beſſer bewahren, auf daß ihr Enkel nicht heute in Armuth und Sorge ſein ſaures Brod von frem- der Gnade betteln müßte. „Johny!“ fuhr die Stimme fort, „laß die Vergangenheit ruhen — von Dir allein wird es abhängen, ſo groß zu werden als unſre Voreltern waren, wenn Du Muth mit Klugheit ver- bindeſt. Dein Glücksſtern brachte Dich grade dieſe Nacht in die Mauern der Abtey, wo ich, die einſt hier gebot, jetzt alle hundert Jahr nur einmal noch erſcheinen darf. Wiſſe denn — daß ein unermeßli- cher Schatz, unſrer Familie angehörig, hier vergra- ben liegt, der, wenn du ihn erhebſt, dich reicher als einen König machen wird. Doch John Curtin!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0149"n="127"/>
den roſigen Schimmer der Abendröthe verband. Vor<lb/>
ihm aber ſtand ein weibliches Weſen, in ein ſchloh-<lb/>
weißes Gewand, wie eine wallende Wolke, gehüllt,<lb/>
und zwei Augen funkelten ihm aus der Wolke ent-<lb/>
gegen, gleich Sternen in einer Decembernacht. Eine<lb/>
Stimme, deren Ton Johny nie genügend beſchreiben<lb/>
konnte, deren Zaubermelodie aber jede Nerve zu<lb/>ſtärken, jede Furcht zu beſchwichtigen, und frohen Le-<lb/>
bensmuth, wie Feuer, in jede Ader zu ſtrömen<lb/>ſchien, rief ihm freundlich, in ſanft verhallenden Tö-<lb/>
nen zu: Mein Sohn! weißt Du wo Du biſt? „Wo<lb/>
ich bin —“ erwiederte Johny, ſich die Augen rei-<lb/>
bend. Gewiß — in Holycroß. „Weißt Du auch, daß<lb/>
hier im grauen Alterthume Deine Väter herrſchten,<lb/>
und alles Land, was Deine Augen oft von jenem<lb/>
Thurme überblickten, einſt ihr Eigenthum war?“<lb/>
Ha! ich ahnete es — o! warum konnten ſie es<lb/>
nicht beſſer bewahren, auf daß ihr Enkel nicht heute<lb/>
in Armuth und Sorge ſein ſaures Brod von frem-<lb/>
der Gnade betteln müßte. „Johny!“ fuhr die Stimme<lb/>
fort, „laß die Vergangenheit ruhen — von Dir allein<lb/>
wird es abhängen, ſo groß zu werden als unſre<lb/>
Voreltern waren, wenn Du Muth mit Klugheit ver-<lb/>
bindeſt. Dein Glücksſtern brachte Dich grade dieſe<lb/>
Nacht in die Mauern der Abtey, wo ich, die einſt<lb/>
hier gebot, jetzt alle hundert Jahr nur einmal noch<lb/>
erſcheinen darf. Wiſſe denn — daß ein unermeßli-<lb/>
cher Schatz, unſrer Familie angehörig, hier vergra-<lb/>
ben liegt, der, wenn du ihn erhebſt, dich reicher als<lb/>
einen König machen wird. Doch John Curtin!<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[127/0149]
den roſigen Schimmer der Abendröthe verband. Vor
ihm aber ſtand ein weibliches Weſen, in ein ſchloh-
weißes Gewand, wie eine wallende Wolke, gehüllt,
und zwei Augen funkelten ihm aus der Wolke ent-
gegen, gleich Sternen in einer Decembernacht. Eine
Stimme, deren Ton Johny nie genügend beſchreiben
konnte, deren Zaubermelodie aber jede Nerve zu
ſtärken, jede Furcht zu beſchwichtigen, und frohen Le-
bensmuth, wie Feuer, in jede Ader zu ſtrömen
ſchien, rief ihm freundlich, in ſanft verhallenden Tö-
nen zu: Mein Sohn! weißt Du wo Du biſt? „Wo
ich bin —“ erwiederte Johny, ſich die Augen rei-
bend. Gewiß — in Holycroß. „Weißt Du auch, daß
hier im grauen Alterthume Deine Väter herrſchten,
und alles Land, was Deine Augen oft von jenem
Thurme überblickten, einſt ihr Eigenthum war?“
Ha! ich ahnete es — o! warum konnten ſie es
nicht beſſer bewahren, auf daß ihr Enkel nicht heute
in Armuth und Sorge ſein ſaures Brod von frem-
der Gnade betteln müßte. „Johny!“ fuhr die Stimme
fort, „laß die Vergangenheit ruhen — von Dir allein
wird es abhängen, ſo groß zu werden als unſre
Voreltern waren, wenn Du Muth mit Klugheit ver-
bindeſt. Dein Glücksſtern brachte Dich grade dieſe
Nacht in die Mauern der Abtey, wo ich, die einſt
hier gebot, jetzt alle hundert Jahr nur einmal noch
erſcheinen darf. Wiſſe denn — daß ein unermeßli-
cher Schatz, unſrer Familie angehörig, hier vergra-
ben liegt, der, wenn du ihn erhebſt, dich reicher als
einen König machen wird. Doch John Curtin!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 2. München, 1830, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe02_1830/149>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.