Mitte der höheren Berge angetroffen; es ist nicht wie in der Schweiz, wo die üppige Vegetation sich überall fast bis an die Schneeregion erstreckt. Doch den Maßstab der Schweiz überhaupt hier anlegen zu wollen, würde unpassend seyn. Beide Länder bieten romantische Schönheiten von ganz verschiedener Art dar, aber beide erwecken Bewunderung und Staunen über die erhabnen Werke der Natur, wenn gleich in der Schweiz vieles noch kolossaler erscheint. Der Weg war so gewunden gebaut, daß wir uns nach einer halben Stunde grade wieder, hoch oben, über der erwähnten cottage befanden, die mit ihrem grauen, glatten Strohdach, in solcher Tiefe wie ein Mäuschen aussah, das sich im grünen Grase sonnt -- denn die Sonne war endlich nach dem langen Kampf unumschränkte Herrin des Himmels gewor- den. Acht Meilen von Killarney erreicht man den höchsten Punkt der Straße, wo ein einzelnes Wirths- haus liegt. Hier steht man vor der weiten Berg- schlucht, die den größten Theil der drei Seen in ihrem Schoose beherbergt, so daß man sie alle mit einem Blick übersieht.
Von nun an sinkt der Weg wieder, durch baum- lose aber kühn geformte Berge führend, dem Meere zu. Als ich in Kenmare ankam, konnte ich, denn es war Markt daselbst, kaum das Menschengewühl mit meinem Einspänner durchdringen, besonders der vie- len Betrunkenen wegen, die weder ausweichen woll- ten, noch vielleicht konnten. Der Eine fiel, in Folge
Mitte der höheren Berge angetroffen; es iſt nicht wie in der Schweiz, wo die üppige Vegetation ſich überall faſt bis an die Schneeregion erſtreckt. Doch den Maßſtab der Schweiz überhaupt hier anlegen zu wollen, würde unpaſſend ſeyn. Beide Länder bieten romantiſche Schönheiten von ganz verſchiedener Art dar, aber beide erwecken Bewunderung und Staunen über die erhabnen Werke der Natur, wenn gleich in der Schweiz vieles noch koloſſaler erſcheint. Der Weg war ſo gewunden gebaut, daß wir uns nach einer halben Stunde grade wieder, hoch oben, über der erwähnten cottage befanden, die mit ihrem grauen, glatten Strohdach, in ſolcher Tiefe wie ein Mäuschen ausſah, das ſich im grünen Graſe ſonnt — denn die Sonne war endlich nach dem langen Kampf unumſchränkte Herrin des Himmels gewor- den. Acht Meilen von Killarney erreicht man den höchſten Punkt der Straße, wo ein einzelnes Wirths- haus liegt. Hier ſteht man vor der weiten Berg- ſchlucht, die den größten Theil der drei Seen in ihrem Schooſe beherbergt, ſo daß man ſie alle mit einem Blick überſieht.
Von nun an ſinkt der Weg wieder, durch baum- loſe aber kühn geformte Berge führend, dem Meere zu. Als ich in Kenmare ankam, konnte ich, denn es war Markt daſelbſt, kaum das Menſchengewühl mit meinem Einſpänner durchdringen, beſonders der vie- len Betrunkenen wegen, die weder ausweichen woll- ten, noch vielleicht konnten. Der Eine fiel, in Folge
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0333"n="309"/>
Mitte der höheren Berge angetroffen; es iſt nicht<lb/>
wie in der Schweiz, wo die üppige Vegetation ſich<lb/>
überall faſt bis an die Schneeregion erſtreckt. Doch<lb/>
den Maßſtab der Schweiz überhaupt hier anlegen zu<lb/>
wollen, würde unpaſſend ſeyn. Beide Länder bieten<lb/>
romantiſche Schönheiten von ganz verſchiedener Art<lb/>
dar, aber beide erwecken Bewunderung und Staunen<lb/>
über die erhabnen Werke der Natur, wenn gleich in<lb/>
der Schweiz vieles noch koloſſaler erſcheint. Der<lb/>
Weg war ſo gewunden gebaut, daß wir uns nach<lb/>
einer halben Stunde grade wieder, hoch oben, über<lb/>
der erwähnten <hirendition="#aq">cottage</hi> befanden, die mit ihrem<lb/>
grauen, glatten Strohdach, in ſolcher Tiefe wie ein<lb/>
Mäuschen ausſah, das ſich im grünen Graſe ſonnt<lb/>— denn die Sonne war endlich nach dem langen<lb/>
Kampf unumſchränkte Herrin des Himmels gewor-<lb/>
den. Acht Meilen von Killarney erreicht man den<lb/>
höchſten Punkt der Straße, wo ein einzelnes Wirths-<lb/>
haus liegt. Hier ſteht man vor der weiten Berg-<lb/>ſchlucht, die den größten Theil der drei Seen in<lb/>
ihrem Schooſe beherbergt, ſo daß man ſie alle mit<lb/>
einem Blick überſieht.</p><lb/><p>Von nun an ſinkt der Weg wieder, durch baum-<lb/>
loſe aber kühn geformte Berge führend, dem Meere<lb/>
zu. Als ich in Kenmare ankam, konnte ich, denn es<lb/>
war Markt daſelbſt, kaum das Menſchengewühl mit<lb/>
meinem Einſpänner durchdringen, beſonders der vie-<lb/>
len Betrunkenen wegen, die weder ausweichen woll-<lb/>
ten, noch vielleicht konnten. Der Eine fiel, in Folge<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[309/0333]
Mitte der höheren Berge angetroffen; es iſt nicht
wie in der Schweiz, wo die üppige Vegetation ſich
überall faſt bis an die Schneeregion erſtreckt. Doch
den Maßſtab der Schweiz überhaupt hier anlegen zu
wollen, würde unpaſſend ſeyn. Beide Länder bieten
romantiſche Schönheiten von ganz verſchiedener Art
dar, aber beide erwecken Bewunderung und Staunen
über die erhabnen Werke der Natur, wenn gleich in
der Schweiz vieles noch koloſſaler erſcheint. Der
Weg war ſo gewunden gebaut, daß wir uns nach
einer halben Stunde grade wieder, hoch oben, über
der erwähnten cottage befanden, die mit ihrem
grauen, glatten Strohdach, in ſolcher Tiefe wie ein
Mäuschen ausſah, das ſich im grünen Graſe ſonnt
— denn die Sonne war endlich nach dem langen
Kampf unumſchränkte Herrin des Himmels gewor-
den. Acht Meilen von Killarney erreicht man den
höchſten Punkt der Straße, wo ein einzelnes Wirths-
haus liegt. Hier ſteht man vor der weiten Berg-
ſchlucht, die den größten Theil der drei Seen in
ihrem Schooſe beherbergt, ſo daß man ſie alle mit
einem Blick überſieht.
Von nun an ſinkt der Weg wieder, durch baum-
loſe aber kühn geformte Berge führend, dem Meere
zu. Als ich in Kenmare ankam, konnte ich, denn es
war Markt daſelbſt, kaum das Menſchengewühl mit
meinem Einſpänner durchdringen, beſonders der vie-
len Betrunkenen wegen, die weder ausweichen woll-
ten, noch vielleicht konnten. Der Eine fiel, in Folge
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 309. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/333>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.