Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

von Preuschen, Hermione: Yoshiwara. Vom Freudenhaus des Lebens. Berlin, 1920.

Bild:
<< vorherige Seite

Momidji. "Es ist alles klar zum Gefecht," flüsterte Boris. "Sie müssen noch den tearoom und die Bar sehen," fuhr das bebrillte Fräulein fort, "und den Salon, und unser Prachtstück, die Hall. Sie wird schon beleuchtet sein, jetzt." -- Und sie gingen auf einer schmalen Wendeltreppe hinunter in den Salon, der einem modernen europäischen Hotel Ehre gemacht hätte, mit seinen schönen japanischen Stickereien und Möbeln, und dann, ein behagliches tearoom durchkreuzend, durch eine breite Schiebetür in die Hall. Ein Ausruf des Entzückens drang von Indras Lippen. Der ganze Hintergrund und die Treppenrampen waren bestellt mit tausenden blühender Azaleen- und Kamelientöpfe. Dazwischen blühende Orangenbäumchen, weißer Flieder und Tuberrosen. Es war wie die piece de resistence in einer großen Blumenausstellung. Einfach wundervoll. "You are in Number nine," sagte die Brillenmiß fast ehrfurchtsvoll. "Täglich werden die Blumen, wenn es nötig ist, erneuert. Das ganze Jahr hindurch ist hier eine flowershow mit den Blüten der Jahreszeit."

Momidji. „Es ist alles klar zum Gefecht,“ flüsterte Boris. „Sie müssen noch den tearoom und die Bar sehen,“ fuhr das bebrillte Fräulein fort, „und den Salon, und unser Prachtstück, die Hall. Sie wird schon beleuchtet sein, jetzt.“ — Und sie gingen auf einer schmalen Wendeltreppe hinunter in den Salon, der einem modernen europäischen Hotel Ehre gemacht hätte, mit seinen schönen japanischen Stickereien und Möbeln, und dann, ein behagliches tearoom durchkreuzend, durch eine breite Schiebetür in die Hall. Ein Ausruf des Entzückens drang von Indras Lippen. Der ganze Hintergrund und die Treppenrampen waren bestellt mit tausenden blühender Azaleen- und Kamelientöpfe. Dazwischen blühende Orangenbäumchen, weißer Flieder und Tuberrosen. Es war wie die piece de résistence in einer großen Blumenausstellung. Einfach wundervoll. „You are in Number nine,“ sagte die Brillenmiß fast ehrfurchtsvoll. „Täglich werden die Blumen, wenn es nötig ist, erneuert. Das ganze Jahr hindurch ist hier eine flowershow mit den Blüten der Jahreszeit.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0101" n="102"/>
Momidji. &#x201E;Es ist alles klar zum Gefecht,&#x201C; flüsterte Boris. &#x201E;Sie müssen noch den <hi rendition="#g">tearoom</hi> und die Bar sehen,&#x201C; fuhr das bebrillte Fräulein fort, &#x201E;und den Salon, und unser Prachtstück, die Hall. Sie wird schon beleuchtet sein, jetzt.&#x201C; &#x2014; Und sie gingen auf einer schmalen Wendeltreppe hinunter in den Salon, der einem modernen europäischen Hotel Ehre gemacht hätte, mit seinen schönen japanischen Stickereien und Möbeln, und dann, ein behagliches <hi rendition="#g">tearoom</hi> durchkreuzend, durch eine breite Schiebetür in die Hall. Ein Ausruf des Entzückens drang von Indras Lippen. Der ganze Hintergrund und die Treppenrampen waren bestellt mit tausenden blühender Azaleen- und Kamelientöpfe. Dazwischen blühende Orangenbäumchen, weißer Flieder und Tuberrosen. Es war wie die <hi rendition="#g">piece de résistence</hi> in einer großen Blumenausstellung. Einfach wundervoll. &#x201E;<hi rendition="#g">You are in Number nine</hi>,&#x201C; sagte die Brillenmiß fast ehrfurchtsvoll. &#x201E;Täglich werden die Blumen, wenn es nötig ist, erneuert. Das ganze Jahr hindurch ist hier eine <hi rendition="#g">flowershow</hi> mit den Blüten der Jahreszeit.&#x201C;</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0101] Momidji. „Es ist alles klar zum Gefecht,“ flüsterte Boris. „Sie müssen noch den tearoom und die Bar sehen,“ fuhr das bebrillte Fräulein fort, „und den Salon, und unser Prachtstück, die Hall. Sie wird schon beleuchtet sein, jetzt.“ — Und sie gingen auf einer schmalen Wendeltreppe hinunter in den Salon, der einem modernen europäischen Hotel Ehre gemacht hätte, mit seinen schönen japanischen Stickereien und Möbeln, und dann, ein behagliches tearoom durchkreuzend, durch eine breite Schiebetür in die Hall. Ein Ausruf des Entzückens drang von Indras Lippen. Der ganze Hintergrund und die Treppenrampen waren bestellt mit tausenden blühender Azaleen- und Kamelientöpfe. Dazwischen blühende Orangenbäumchen, weißer Flieder und Tuberrosen. Es war wie die piece de résistence in einer großen Blumenausstellung. Einfach wundervoll. „You are in Number nine,“ sagte die Brillenmiß fast ehrfurchtsvoll. „Täglich werden die Blumen, wenn es nötig ist, erneuert. Das ganze Jahr hindurch ist hier eine flowershow mit den Blüten der Jahreszeit.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-10-29T10:30:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2012-10-29T10:30:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-10-29T10:30:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920/101
Zitationshilfe: von Preuschen, Hermione: Yoshiwara. Vom Freudenhaus des Lebens. Berlin, 1920, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/preuschen_yoshiwara_1920/101>, abgerufen am 04.12.2024.