Praetorius, Johannes: Blockes-Berges Verrichtung. Leipzig u. a., 1668.1. Theil. Cap. 1. §. 2. Blocksberges ex Meliboco Chattos sibi finxerunt Melibo-cos, hodieque eos esse pronunciarunt circa oppidum Catzen-Ellebogen/ quod est inter Lonam amnem & Taurum montem. Quo quam recte Melibocus mons Ptolom. qua- drat, satis ex jam dictis liquet: &c. Bißhero Cluverius, welcher traun den rechten Kern nicht außgeklaubet hat/ in dem er den Ptolo- maeum einer unrichtigen Schreibung über- zeugen wil: Fürwar es irren die ietzige An- und Bey-Wohner vielmehr als Ptolomaeus domahln. Jch glaube sicherlich/ daß des Ptolomaei Wort Melibokos mehr Richtigkeit Blocks- berg hat nicht sei- nen Nah- men von den alten Völckern den Bructe- ris. an und in sich habe/ als entweder das Teut- sche Wort Blocks- oder Brocks-Berg. Und damit ich etwas auf das Wort Brocksberg konme/ so weiß man ja gar nicht/ wo solches her- rühre: So lang hat man es zwar hergenom- men von den Bructeris den alten Völckern/ so vorweilen am Berge gewohnet haben/ aber so hat nunmehr solches gedachter Cluverius ver- worffen/ indem er nach dem vorigen saget: Nec minus vero ii insanieru nt, qui Bructeros, dictum Blocum montem quondam adco- luisse, nomenque ei dedisse adseverarunt, his maxime Claudiani verbis inducti: Venit accola sylvae Bructerus Hercyniae. Haec ad eam sylvam spectare, quae vulgo nunc inter Lonam & Segum amnes dicitur der Wester- Wald/ superiori capite, & antea in Bructeris gra-
1. Theil. Cap. 1. §. 2. Blocksberges ex Meliboco Chattos ſibi finxerunt Melibo-cos, hodieque eos eſſe pronunciarunt circa oppidum Catzen-Ellebogen/ quod eſt inter Lonam amnem & Taurum montem. Quò quam rectè Melibocus mons Ptolom. qua- drat, ſatis ex jam dictis liquet: &c. Bißhero Cluverius, welcher traun den rechten Kern nicht außgeklaubet hat/ in dem er den Ptolo- mæum einer unrichtigen Schreibung uͤber- zeugen wil: Fuͤrwar es irren die ietzige An- und Bey-Wohner vielmehr als Ptolomæus domahln. Jch glaube ſicherlich/ daß des Ptolomæi Wort Μελίβοκος mehr Richtigkeit Blocks- berg hat nicht ſei- nen Nah- men von den alten Voͤlckern den Bructe- ris. an und in ſich habe/ als entweder das Teut- ſche Wort Blocks- oder Brocks-Berg. Und damit ich etwas auf das Wort Brocksberg kõme/ ſo weiß man ja gar nicht/ wo ſolches her- ruͤhre: So lang hat man es zwar hergenom- men von den Bructeris den alten Voͤlckern/ ſo vorweilẽ am Berge gewohnet habẽ/ aber ſo hat nunmehr ſolches gedachter Cluverius ver- worffen/ indem er nach dem vorigen ſaget: Nec minus verò ii inſanieru nt, qui Bructeros, dictum Blocum montem quondam adco- luiſſe, nomenque ei dediſſe adſeverârunt, his maximè Claudiani verbis inducti: Venit accola ſylvæ Bructerus Hercyniæ. Hæc ad eam ſylvam ſpectare, quæ vulgo nunc inter Lonam & Segum amnes dicitur der Weſter- Wald/ ſuperiori capite, & anteà in Bructeris gra-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0060" n="36"/><fw place="top" type="header">1. Theil. Cap. 1. §. 2. Blocksberges</fw><lb/><hi rendition="#aq">ex Meliboco Chattos ſibi finxerunt Melibo-<lb/> cos, hodieque eos eſſe pronunciarunt circa<lb/> oppidum</hi> Catzen-Ellebogen/ <hi rendition="#aq">quod eſt inter<lb/> Lonam amnem & Taurum montem. Quò<lb/> quam rectè Melibocus mons Ptolom. qua-<lb/> drat, ſatis ex jam dictis liquet: &c.</hi> Bißhero<lb/><hi rendition="#aq">Cluverius,</hi> welcher traun den rechten Kern<lb/> nicht außgeklaubet hat/ in dem er den <hi rendition="#aq">Ptolo-<lb/> mæum</hi> einer unrichtigen Schreibung uͤber-<lb/> zeugen wil: Fuͤrwar es irren die ietzige An-<lb/> und Bey-Wohner vielmehr als <hi rendition="#aq">Ptolomæus</hi><lb/> domahln. Jch glaube ſicherlich/ daß des<lb/><hi rendition="#aq">Ptolomæi</hi> Wort Μελίβοκος mehr Richtigkeit<lb/><note place="left">Blocks-<lb/> berg hat<lb/> nicht ſei-<lb/> nen Nah-<lb/> men von<lb/> den alten<lb/> Voͤlckern<lb/> den <hi rendition="#aq">Bructe-<lb/> ris.</hi><lb/></note>an und in ſich habe/ als entweder das Teut-<lb/> ſche Wort Blocks- oder Brocks-Berg. <hi rendition="#aq">U</hi>nd<lb/> damit ich etwas auf das Wort Brocksberg<lb/> kõme/ ſo weiß man ja gar nicht/ wo ſolches her-<lb/> ruͤhre: So lang hat man es zwar hergenom-<lb/> men von den <hi rendition="#aq">Bructeris</hi> den alten Voͤlckern/<lb/> ſo vorweilẽ am Berge gewohnet habẽ/ aber ſo<lb/> hat nunmehr ſolches gedachter <hi rendition="#aq">Cluverius</hi> ver-<lb/> worffen/ indem er nach dem vorigen ſaget:<lb/><hi rendition="#aq">Nec minus verò ii inſanieru nt, qui Bructeros,<lb/> dictum Blocum montem quondam adco-<lb/> luiſſe, nomenque ei dediſſe adſeverârunt,<lb/> his maximè Claudiani verbis inducti: Venit<lb/> accola ſylvæ Bructerus Hercyniæ. Hæc ad<lb/> eam ſylvam ſpectare, quæ vulgo nunc inter<lb/> Lonam & Segum amnes dicitur</hi> der Weſter-<lb/> Wald/ <hi rendition="#aq">ſuperiori capite, & anteà in Bructeris</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">gra-</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [36/0060]
1. Theil. Cap. 1. §. 2. Blocksberges
ex Meliboco Chattos ſibi finxerunt Melibo-
cos, hodieque eos eſſe pronunciarunt circa
oppidum Catzen-Ellebogen/ quod eſt inter
Lonam amnem & Taurum montem. Quò
quam rectè Melibocus mons Ptolom. qua-
drat, ſatis ex jam dictis liquet: &c. Bißhero
Cluverius, welcher traun den rechten Kern
nicht außgeklaubet hat/ in dem er den Ptolo-
mæum einer unrichtigen Schreibung uͤber-
zeugen wil: Fuͤrwar es irren die ietzige An-
und Bey-Wohner vielmehr als Ptolomæus
domahln. Jch glaube ſicherlich/ daß des
Ptolomæi Wort Μελίβοκος mehr Richtigkeit
an und in ſich habe/ als entweder das Teut-
ſche Wort Blocks- oder Brocks-Berg. Und
damit ich etwas auf das Wort Brocksberg
kõme/ ſo weiß man ja gar nicht/ wo ſolches her-
ruͤhre: So lang hat man es zwar hergenom-
men von den Bructeris den alten Voͤlckern/
ſo vorweilẽ am Berge gewohnet habẽ/ aber ſo
hat nunmehr ſolches gedachter Cluverius ver-
worffen/ indem er nach dem vorigen ſaget:
Nec minus verò ii inſanieru nt, qui Bructeros,
dictum Blocum montem quondam adco-
luiſſe, nomenque ei dediſſe adſeverârunt,
his maximè Claudiani verbis inducti: Venit
accola ſylvæ Bructerus Hercyniæ. Hæc ad
eam ſylvam ſpectare, quæ vulgo nunc inter
Lonam & Segum amnes dicitur der Weſter-
Wald/ ſuperiori capite, & anteà in Bructeris
gra-
Blocks-
berg hat
nicht ſei-
nen Nah-
men von
den alten
Voͤlckern
den Bructe-
ris.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |