Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. II. Cap. und gab mir aus seinen Manuscripten das Capi-tel von dem Schiffs-Scharbock etc. Jedoch mit dem Beding, daß ich keine von solchen Medi- cinen offenbaren möchte, und könte ich sie nur an mir und an meinen guten Freunden gebrauchen. Das Capitel von dem Schiff-Schar- bock war folgendes: a) Meine Gedancken die ich vor diesen in mei- Einige, deren Magen-Säure noch stärcker" nicht a) Von dem Schiff-Scharbock. B 2
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. II. Cap. und gab mir aus ſeinen Manuſcripten das Capi-tel von dem Schiffs-Scharbock ꝛc. Jedoch mit dem Beding, daß ich keine von ſolchen Medi- cinen offenbaren moͤchte, und koͤnte ich ſie nur an mir und an meinen guten Freunden gebrauchen. Das Capitel von dem Schiff-Schar- bock war folgendes: a) Meine Gedancken die ich vor dieſen in mei- Einige, deren Magen-Saͤure noch ſtaͤrcker„ nicht a) Von dem Schiff-Scharbock. B 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0039" n="19"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">II. Cap.</hi></hi></fw><lb/> und gab mir aus ſeinen <hi rendition="#aq">Manuſcript</hi>en das Capi-<lb/> tel von dem <hi rendition="#fr">Schiffs-Scharbock ꝛc.</hi> Jedoch<lb/> mit dem Beding, daß ich keine von ſolchen <hi rendition="#aq">Medi-<lb/> cin</hi>en offenbaren moͤchte, und koͤnte ich ſie nur an<lb/> mir und an meinen guten Freunden gebrauchen.</p><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Das Capitel von dem Schiff-Schar-<lb/> bock war folgendes:</hi> </head><lb/> <p><note place="foot" n="a)">Von dem Schiff-Scharbock.</note> Meine Gedancken die ich vor dieſen in mei-<lb/> nen vorigen See-Reiſen wegen des <hi rendition="#fr">Schiffs-<lb/> Scharbocks</hi> gehabt, ſo wol was deſſen Urſach,<lb/> Fortgang und Geneſung betrifft, wurde hier nun<lb/> mehrentheils bekraͤfftiget. Jch hatte ſehr genau<lb/> wie ich noch zu Schiffe war, auf die <hi rendition="#fr">Schiff-<lb/> Kranckheiten</hi> Acht gegeben, und inſonderheit<lb/> auf den <hi rendition="#fr">Schiff-Scharbock,</hi> welcher ſich ins-<lb/> gemein folgender maſſen offenbahrte: “Die„<lb/> mit <hi rendition="#fr">Scharbock behafftete</hi> wurden <hi rendition="#fr">erſt lahm,</hi>„<lb/> hatten wenig <hi rendition="#aq">Appetit</hi> zum Eſſen, hatten ein trau-„<lb/> rig Geſicht, ſie waren froſtig, als wenn ſie„<lb/> manchmal innerliche Fieber haͤtten, auch wol„<lb/> recht fieberhafftig. Jhr Mund ſtanck, weil ihr„<lb/> Magen verdorben war, ihr Zahnfleiſch wurde„<lb/> roh, und ſchwoll, wurde blutig und faul, blu-„<lb/> tete auch leicht. Sie ſchwitzten viel, der Urin„<lb/> war roͤthlich, und der Athem wurde immer„<lb/> kuͤrtzer.„</p><lb/> <p>Einige, deren Magen-Saͤure noch ſtaͤrcker„<lb/> war, fraſſen ſo viel als vier Leute, der Puls ſchlug„<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B 2</fw><fw place="bottom" type="catch">nicht</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [19/0039]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. II. Cap.
und gab mir aus ſeinen Manuſcripten das Capi-
tel von dem Schiffs-Scharbock ꝛc. Jedoch
mit dem Beding, daß ich keine von ſolchen Medi-
cinen offenbaren moͤchte, und koͤnte ich ſie nur an
mir und an meinen guten Freunden gebrauchen.
Das Capitel von dem Schiff-Schar-
bock war folgendes:
a) Meine Gedancken die ich vor dieſen in mei-
nen vorigen See-Reiſen wegen des Schiffs-
Scharbocks gehabt, ſo wol was deſſen Urſach,
Fortgang und Geneſung betrifft, wurde hier nun
mehrentheils bekraͤfftiget. Jch hatte ſehr genau
wie ich noch zu Schiffe war, auf die Schiff-
Kranckheiten Acht gegeben, und inſonderheit
auf den Schiff-Scharbock, welcher ſich ins-
gemein folgender maſſen offenbahrte: “Die„
mit Scharbock behafftete wurden erſt lahm,„
hatten wenig Appetit zum Eſſen, hatten ein trau-„
rig Geſicht, ſie waren froſtig, als wenn ſie„
manchmal innerliche Fieber haͤtten, auch wol„
recht fieberhafftig. Jhr Mund ſtanck, weil ihr„
Magen verdorben war, ihr Zahnfleiſch wurde„
roh, und ſchwoll, wurde blutig und faul, blu-„
tete auch leicht. Sie ſchwitzten viel, der Urin„
war roͤthlich, und der Athem wurde immer„
kuͤrtzer.„
Einige, deren Magen-Saͤure noch ſtaͤrcker„
war, fraſſen ſo viel als vier Leute, der Puls ſchlug„
nicht
a) Von dem Schiff-Scharbock.
B 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/39 |
Zitationshilfe: | Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/39>, abgerufen am 16.02.2025. |