Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VIII. Cap. Von den Fischen. Von den Monstris auf dem Lande, in den Flüssen, Seen und Meere. Von dem Ungeziefer. Von den Bäumen und deren Früchten. Von Erd-Gewächsen, Geträyde und grünen Sachen. Gebrauch derselben. Von See-Muscheln, Hörnern, und See- Gewächsen. Von Metallen. Hierunter sind einige Zeichnungen von Was- ser-Fällen, Statuen, Thieren etc. Wie er dis Register mir übergab, so sagte er: Jch will euch noch einen jungen Vogel Jch antwortete: Herr Garbon, ich dancke Spra-
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap. Von den Fiſchen. Von den Monſtris auf dem Lande, in den Fluͤſſen, Seen und Meere. Von dem Ungeziefer. Von den Baͤumen und deren Fruͤchten. Von Erd-Gewaͤchſen, Getraͤyde und gruͤnen Sachen. Gebrauch derſelben. Von See-Muſcheln, Hoͤrnern, und See- Gewaͤchſen. Von Metallen. Hierunter ſind einige Zeichnungen von Waſ- ſer-Faͤllen, Statuen, Thieren ꝛc. Wie er dis Regiſter mir uͤbergab, ſo ſagte er: Jch will euch noch einen jungen Vogel Jch antwortete: Herr Garbon, ich dancke Spra-
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <div n="2"> <floatingText> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0289" n="253"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VIII. Cap.</hi></hi> </fw><lb/> <list> <item>Von den Fiſchen.</item><lb/> <item>Von den <hi rendition="#aq">Monſtris</hi> auf dem Lande, in den<lb/> Fluͤſſen, Seen und Meere.</item><lb/> <item>Von dem Ungeziefer.</item><lb/> <item>Von den Baͤumen und deren Fruͤchten.</item><lb/> <item>Von Erd-Gewaͤchſen, Getraͤyde und gruͤnen<lb/> Sachen.</item><lb/> <item>Gebrauch derſelben.</item><lb/> <item>Von See-Muſcheln, Hoͤrnern, und See-<lb/> Gewaͤchſen.</item><lb/> <item>Von Metallen.</item><lb/> <item>Hierunter ſind einige Zeichnungen von Waſ-<lb/> ſer-Faͤllen, <hi rendition="#aq">Statu</hi>en, Thieren ꝛc.</item> </list> </div> </body> </floatingText><lb/> <p>Wie er dis Regiſter mir uͤbergab, ſo ſagte er:<lb/><hi rendition="#fr">Hier iſt das Regiſter von den Schrifften,<lb/> die ich verſprochen habe, und auch euch<lb/> ſchon gegeben; gebraucht ſie zu eurer Luſt<lb/> und Zeit-Vertreib auf der See, und macht<lb/> damit was ihr wollet.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#fr">Jch will euch noch einen jungen Vogel<lb/> geben; den ihr ſprechen lernen koͤnnet; ich<lb/> werde ihn morgen bekommen.</hi> </p><lb/> <p>Jch antwortete: <hi rendition="#fr">Herr</hi> <hi rendition="#aq">Garbon,</hi> <hi rendition="#fr">ich dancke<lb/> euch vor alle Ehre und Freundſchafft, die<lb/> ich von euch genoſſen habe. Jch will euch<lb/> auch noch was verehren, geht mit mir,<lb/> wenn es euch beliebt, nach meinen Buͤcher-<lb/> Kaſten, in die Conſtabel-Kammer;</hi> ſo er<lb/> that. Jch nahm den <hi rendition="#aq">Ovidium</hi> in <hi rendition="#fr">Spaniſchet</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Spra-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [253/0289]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VIII. Cap.
Von den Fiſchen.
Von den Monſtris auf dem Lande, in den
Fluͤſſen, Seen und Meere.
Von dem Ungeziefer.
Von den Baͤumen und deren Fruͤchten.
Von Erd-Gewaͤchſen, Getraͤyde und gruͤnen
Sachen.
Gebrauch derſelben.
Von See-Muſcheln, Hoͤrnern, und See-
Gewaͤchſen.
Von Metallen.
Hierunter ſind einige Zeichnungen von Waſ-
ſer-Faͤllen, Statuen, Thieren ꝛc.
Wie er dis Regiſter mir uͤbergab, ſo ſagte er:
Hier iſt das Regiſter von den Schrifften,
die ich verſprochen habe, und auch euch
ſchon gegeben; gebraucht ſie zu eurer Luſt
und Zeit-Vertreib auf der See, und macht
damit was ihr wollet.
Jch will euch noch einen jungen Vogel
geben; den ihr ſprechen lernen koͤnnet; ich
werde ihn morgen bekommen.
Jch antwortete: Herr Garbon, ich dancke
euch vor alle Ehre und Freundſchafft, die
ich von euch genoſſen habe. Jch will euch
auch noch was verehren, geht mit mir,
wenn es euch beliebt, nach meinen Buͤcher-
Kaſten, in die Conſtabel-Kammer; ſo er
that. Jch nahm den Ovidium in Spaniſchet
Spra-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |