Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. VII. Cap.
solche eine Epocha vor alle geistliche Acten, und
sind von 670. Jahren gebauet, zu Ehren des
Cham-Hazi und des Sarabusa.

Wie wir von hier nach der 4. Ehren-Pforte
giengen, sahe ich, daß sie in 3. Bogen bestund,
alle von künstlichen Bildern, Festunen, Cornu
Copiae,
Blumen und dergleichen.

Der Garbon sagte: Nun kan ich nicht län-
ger warten, ich muß gehen, und will euch
von dieser Ehren-Pforte eine Beschreibung
geben.
Damit machte er seinen Reverenz, und
gieng fort. Jch aber wandte mich nach meinem
Logir, da ich so gleich, was ich gesehen, auf-
schrieb. Da wir des Abends gegessen, rauch-
ten wir eins zusammen, und indem wir mit ein-
ander geredet, legte ich mich zu Bette, und
danckte GOtt, daß ich so treffliche Sachen zu
sehen bekommen, und so herrliche Schrifften von
dem Garbon erhalten, der mir auch dergleichen
noch mehr versprochen.

Das achte Capitel.

DEn folgenden Morgen kam der Garbon sehr
frühe zu uns, und trat mit einem lustigen
Humeur in die Kammer. Wie ists, fragte er,
ihr Spanier, schlafft ihr noch alle? Jch
bringe euch gute Zeitung.
Wir schwiegen
still. Er sprach ferner: Hier ist so gleich Nach-
richt von Hof und von eurem Schiff kom-
men.

Der Hof hat zugelassen, daß euer Schiff

einen

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap.
ſolche eine Epocha vor alle geiſtliche Acten, und
ſind von 670. Jahren gebauet, zu Ehren des
Cham-Hazi und des Sarabuſa.

Wie wir von hier nach der 4. Ehren-Pforte
giengen, ſahe ich, daß ſie in 3. Bogen beſtund,
alle von kuͤnſtlichen Bildern, Feſtunen, Cornu
Copiæ,
Blumen und dergleichen.

Der Garbon ſagte: Nun kan ich nicht laͤn-
ger warten, ich muß gehen, und will euch
von dieſer Ehren-Pforte eine Beſchreibung
geben.
Damit machte er ſeinen Reverenz, und
gieng fort. Jch aber wandte mich nach meinem
Logir, da ich ſo gleich, was ich geſehen, auf-
ſchrieb. Da wir des Abends gegeſſen, rauch-
ten wir eins zuſammen, und indem wir mit ein-
ander geredet, legte ich mich zu Bette, und
danckte GOtt, daß ich ſo treffliche Sachen zu
ſehen bekommen, und ſo herrliche Schrifften von
dem Garbon erhalten, der mir auch dergleichen
noch mehr verſprochen.

Das achte Capitel.

DEn folgenden Morgen kam der Garbon ſehr
fruͤhe zu uns, und trat mit einem luſtigen
Humeur in die Kammer. Wie iſts, fragte er,
ihr Spanier, ſchlafft ihr noch alle? Jch
bringe euch gute Zeitung.
Wir ſchwiegen
ſtill. Er ſprach ferner: Hier iſt ſo gleich Nach-
richt von Hof und von eurem Schiff kom-
men.

Der Hof hat zugelaſſen, daß euer Schiff

einen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <div n="2">
                <div n="3">
                  <p><pb facs="#f0254" n="220"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VII. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;olche eine <hi rendition="#aq">Epocha</hi> vor alle gei&#x017F;tliche <hi rendition="#aq">Act</hi>en, und<lb/>
&#x017F;ind von 670. Jahren gebauet, zu Ehren des<lb/><hi rendition="#aq">Cham-Hazi</hi> und des <hi rendition="#aq">Sarabu&#x017F;a.</hi></p><lb/>
                  <p>Wie wir von hier nach der 4. Ehren-Pforte<lb/>
giengen, &#x017F;ahe ich, daß &#x017F;ie in 3. Bogen be&#x017F;tund,<lb/>
alle von ku&#x0364;n&#x017F;tlichen Bildern, <hi rendition="#aq">Fe&#x017F;tun</hi>en, <hi rendition="#aq">Cornu<lb/>
Copiæ,</hi> Blumen und dergleichen.</p><lb/>
                  <p>Der <hi rendition="#aq">Garbon</hi> &#x017F;agte: <hi rendition="#fr">Nun kan ich nicht la&#x0364;n-<lb/>
ger warten, ich muß gehen, und will euch<lb/>
von die&#x017F;er Ehren-Pforte eine Be&#x017F;chreibung<lb/>
geben.</hi> Damit machte er &#x017F;einen <hi rendition="#aq">Reverenz,</hi> und<lb/>
gieng fort. Jch aber wandte mich nach meinem<lb/><hi rendition="#aq">Logir,</hi> da ich &#x017F;o gleich, was ich ge&#x017F;ehen, auf-<lb/>
&#x017F;chrieb. Da wir des Abends gege&#x017F;&#x017F;en, rauch-<lb/>
ten wir eins zu&#x017F;ammen, und indem wir mit ein-<lb/>
ander geredet, legte ich mich zu Bette, und<lb/><hi rendition="#fr">danckte GOtt,</hi> daß ich &#x017F;o treffliche Sachen zu<lb/>
&#x017F;ehen bekommen, und &#x017F;o herrliche Schrifften von<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Garbon</hi> erhalten, der mir auch dergleichen<lb/>
noch mehr ver&#x017F;prochen.</p>
                </div>
              </div><lb/>
              <div n="2">
                <head> <hi rendition="#b">Das achte Capitel.</hi> </head><lb/>
                <p><hi rendition="#in">D</hi>En folgenden Morgen kam der <hi rendition="#aq">Garbon</hi> &#x017F;ehr<lb/>
fru&#x0364;he zu uns, und trat mit einem lu&#x017F;tigen<lb/><hi rendition="#aq">Humeur</hi> in die Kammer. <hi rendition="#fr">Wie i&#x017F;ts,</hi> fragte er,<lb/><hi rendition="#fr">ihr Spanier, &#x017F;chlafft ihr noch alle? Jch<lb/>
bringe euch gute Zeitung.</hi> Wir &#x017F;chwiegen<lb/>
&#x017F;till. Er &#x017F;prach ferner: <hi rendition="#fr">Hier i&#x017F;t &#x017F;o gleich Nach-<lb/>
richt von Hof und von eurem Schiff kom-<lb/>
men.</hi></p><lb/>
                <p> <hi rendition="#fr">Der Hof hat zugela&#x017F;&#x017F;en, daß euer Schiff</hi><lb/>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">einen</hi> </fw><lb/>
                </p>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[220/0254] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VII. Cap. ſolche eine Epocha vor alle geiſtliche Acten, und ſind von 670. Jahren gebauet, zu Ehren des Cham-Hazi und des Sarabuſa. Wie wir von hier nach der 4. Ehren-Pforte giengen, ſahe ich, daß ſie in 3. Bogen beſtund, alle von kuͤnſtlichen Bildern, Feſtunen, Cornu Copiæ, Blumen und dergleichen. Der Garbon ſagte: Nun kan ich nicht laͤn- ger warten, ich muß gehen, und will euch von dieſer Ehren-Pforte eine Beſchreibung geben. Damit machte er ſeinen Reverenz, und gieng fort. Jch aber wandte mich nach meinem Logir, da ich ſo gleich, was ich geſehen, auf- ſchrieb. Da wir des Abends gegeſſen, rauch- ten wir eins zuſammen, und indem wir mit ein- ander geredet, legte ich mich zu Bette, und danckte GOtt, daß ich ſo treffliche Sachen zu ſehen bekommen, und ſo herrliche Schrifften von dem Garbon erhalten, der mir auch dergleichen noch mehr verſprochen. Das achte Capitel. DEn folgenden Morgen kam der Garbon ſehr fruͤhe zu uns, und trat mit einem luſtigen Humeur in die Kammer. Wie iſts, fragte er, ihr Spanier, ſchlafft ihr noch alle? Jch bringe euch gute Zeitung. Wir ſchwiegen ſtill. Er ſprach ferner: Hier iſt ſo gleich Nach- richt von Hof und von eurem Schiff kom- men. Der Hof hat zugelaſſen, daß euer Schiff einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/254
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 220. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/254>, abgerufen am 23.11.2024.