Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap. artig gebauet, sie hatte 5. Kammern mit Kesseln,und 10. verschlossene Kammern, die alle von Marmor waren. Hierauf brachte er mich ins Rathhaus, wel- Hierauf brachte er mich in eine Kammer, die Wenn sie nun in dieses Zimmer kommen, und Par-
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. artig gebauet, ſie hatte 5. Kammern mit Keſſeln,und 10. verſchloſſene Kammern, die alle von Marmor waren. Hierauf brachte er mich ins Rathhaus, wel- Hierauf brachte er mich in eine Kammer, die Wenn ſie nun in dieſes Zimmer kommen, und Par-
<TEI> <text> <body> <div> <floatingText> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0210" n="176"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi></fw><lb/> artig gebauet, ſie hatte 5. Kammern mit Keſſeln,<lb/> und 10. verſchloſſene Kammern, die alle von<lb/> Marmor waren.</p><lb/> <p>Hierauf brachte er mich ins Rathhaus, wel-<lb/> ches uͤberaus ſchoͤn und koͤſtlich gebauet, es hatte<lb/> viel und geraume Saͤle, die alle mit kuͤnſtlichen<lb/> Bildern gezieret waren, und welche ihre alte Goͤt-<lb/> ter, Koͤnige, Helden und Hiſtorien des Landes<lb/> vorſtellten. Hier ſahe ich die Niedermachung<lb/> der <hi rendition="#aq">Kaskes,</hi> bey welchen <hi rendition="#aq">El-ho</hi> ſelbſt. geweſen, und<lb/> es geſehen. Hier war auch der Streit der Geiſt-<lb/> lichen zu Zeit des Koͤnigs <hi rendition="#aq">Cham-Hazi</hi> vorgebildet,<lb/> und lauter wunderbare und artige Poſituren.</p><lb/> <p>Hierauf brachte er mich in eine Kammer, die<lb/> voll Bilder von Maͤñern und Weibern ſtund, ſo<lb/> alle gantz nackend ohne die geringſten Kleider<lb/> waren. Jch fragte, was dieſelbe bedeuteten.<lb/><hi rendition="#aq">El-ho</hi> ſagte, das iſt das Trau-Zimmer, es darff<lb/> niemand in dieſer Stadt, oder in deren Bezirck<lb/> heyrathen, er muß dann vorher in dieſem Zimmer<lb/> gantz nackend erſcheinen, und zwar ſo wol der<lb/> Braͤutigam, als die Braut. Jch fragte ihn, wie<lb/> das dann zugehe. <hi rendition="#aq">El-ho</hi> antwortete, die Jung-<lb/> fern, die ſich an eine Manns-Perſon verloben<lb/> will, die wird von einer alten Frau hieher ge-<lb/> bracht, die ihr am naͤchſten verwandt iſt. Und<lb/> der Junggeſell, der ſich mit ihr zu verbinden ge-<lb/> ſinnet, wird auch von einen alten Mann hierauf<lb/> gebracht, er muß aber auch von den naͤchſten<lb/> Blutsfreunden ſeyn.</p><lb/> <p>Wenn ſie nun in dieſes Zimmer kommen, und<lb/> die Thuͤr zugeſchloſſen iſt, ſo entkleidet ſich iede<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Par-</fw><lb/></p> </div> </body> </floatingText> </div> </body> </text> </TEI> [176/0210]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.
artig gebauet, ſie hatte 5. Kammern mit Keſſeln,
und 10. verſchloſſene Kammern, die alle von
Marmor waren.
Hierauf brachte er mich ins Rathhaus, wel-
ches uͤberaus ſchoͤn und koͤſtlich gebauet, es hatte
viel und geraume Saͤle, die alle mit kuͤnſtlichen
Bildern gezieret waren, und welche ihre alte Goͤt-
ter, Koͤnige, Helden und Hiſtorien des Landes
vorſtellten. Hier ſahe ich die Niedermachung
der Kaskes, bey welchen El-ho ſelbſt. geweſen, und
es geſehen. Hier war auch der Streit der Geiſt-
lichen zu Zeit des Koͤnigs Cham-Hazi vorgebildet,
und lauter wunderbare und artige Poſituren.
Hierauf brachte er mich in eine Kammer, die
voll Bilder von Maͤñern und Weibern ſtund, ſo
alle gantz nackend ohne die geringſten Kleider
waren. Jch fragte, was dieſelbe bedeuteten.
El-ho ſagte, das iſt das Trau-Zimmer, es darff
niemand in dieſer Stadt, oder in deren Bezirck
heyrathen, er muß dann vorher in dieſem Zimmer
gantz nackend erſcheinen, und zwar ſo wol der
Braͤutigam, als die Braut. Jch fragte ihn, wie
das dann zugehe. El-ho antwortete, die Jung-
fern, die ſich an eine Manns-Perſon verloben
will, die wird von einer alten Frau hieher ge-
bracht, die ihr am naͤchſten verwandt iſt. Und
der Junggeſell, der ſich mit ihr zu verbinden ge-
ſinnet, wird auch von einen alten Mann hierauf
gebracht, er muß aber auch von den naͤchſten
Blutsfreunden ſeyn.
Wenn ſie nun in dieſes Zimmer kommen, und
die Thuͤr zugeſchloſſen iſt, ſo entkleidet ſich iede
Par-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |