Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap.
keine solche Vögel gesehen, ich schoß viele davon
wegen der Federn und des Fetts halben, denn
mit den ersten stopffte ich 4. lange Schlaf-Säcke
aus. Nach einiger Zeit giengen sie weg, und ka-
men nicht wieder. Nun lebte ich und mein Trä-
ger,
wie wir es verlangten. Die Welt aber
und alles was drauf ist, ist der Veränderung
unterworffen.
Als ich eine geraume Zeit mit
meinem Hund sehr geruhig gelebt, und wenig
mehr ans Vaterland und ans Schiff gedachte,
war ich auf eine Zeit auf dem Berg, um mich um-
zusehen, und sahe mit einem Perspectiv rund um
mich herum. Jch entdeckte einige Menschen bey
dem Pfahl, welches mir so wol Furcht als Hoff-
nung ausjagte, und wuste nicht, ob es gut oder
böse, glücklich oder unglücklich vor mich seyn
würde.

Jch begab mich in mein Castell, und lude mei-
ne 6. Flinten, stopffte meine Thür und Fenster
zu, und ließ nur eins nach dem Strand offen.
Jch band Trägern das Maul zu, daß er nicht
bellen solte. Wie ich aussahe, vermerckte ich daß
Männer, Weiber und Kinder nach dem zerschei-
terten Schiff marchirten, und dachten nicht an
mein Castell. Sie besahen das Schiff, und
giengen nach dem Fluß zu, da fanden sie meine
Hütte, und machten ein erschrecklich Geschrey
und Geberden, welches mir grosse Angst und
Schrecken verursachte. Sie konten mir zwar
alle in meinem Castell nichts thun, allein sie wa-
ren doch wol ohngefehr 100. Mann starck, und
konten mich wol aushungern. Sie holten Holtz aus

der
K 3

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.
keine ſolche Voͤgel geſehen, ich ſchoß viele davon
wegen der Federn und des Fetts halben, denn
mit den erſten ſtopffte ich 4. lange Schlaf-Saͤcke
aus. Nach einiger Zeit giengen ſie weg, und ka-
men nicht wieder. Nun lebte ich und mein Traͤ-
ger,
wie wir es verlangten. Die Welt aber
und alles was drauf iſt, iſt der Veraͤnderung
unterworffen.
Als ich eine geraume Zeit mit
meinem Hund ſehr geruhig gelebt, und wenig
mehr ans Vaterland und ans Schiff gedachte,
war ich auf eine Zeit auf dem Berg, um mich um-
zuſehen, und ſahe mit einem Perſpectiv rund um
mich herum. Jch entdeckte einige Menſchen bey
dem Pfahl, welches mir ſo wol Furcht als Hoff-
nung ausjagte, und wuſte nicht, ob es gut oder
boͤſe, gluͤcklich oder ungluͤcklich vor mich ſeyn
wuͤrde.

Jch begab mich in mein Caſtell, und lude mei-
ne 6. Flinten, ſtopffte meine Thuͤr und Fenſter
zu, und ließ nur eins nach dem Strand offen.
Jch band Traͤgern das Maul zu, daß er nicht
bellen ſolte. Wie ich ausſahe, vermerckte ich daß
Maͤnner, Weiber und Kinder nach dem zerſchei-
terten Schiff marchirten, und dachten nicht an
mein Caſtell. Sie beſahen das Schiff, und
giengen nach dem Fluß zu, da fanden ſie meine
Huͤtte, und machten ein erſchrecklich Geſchrey
und Geberden, welches mir groſſe Angſt und
Schrecken verurſachte. Sie konten mir zwar
alle in meinem Caſtell nichts thun, allein ſie wa-
ren doch wol ohngefehr 100. Mann ſtarck, und
kontẽ mich wol aushungern. Sie holten Holtz aus

der
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <p><pb facs="#f0179" n="149"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
keine &#x017F;olche Vo&#x0364;gel ge&#x017F;ehen, ich &#x017F;choß viele davon<lb/>
wegen der Federn und des Fetts halben, denn<lb/>
mit den er&#x017F;ten &#x017F;topffte ich 4. lange Schlaf-Sa&#x0364;cke<lb/>
aus. Nach einiger Zeit giengen &#x017F;ie weg, und ka-<lb/>
men nicht wieder. Nun lebte ich und mein <hi rendition="#fr">Tra&#x0364;-<lb/>
ger,</hi> wie wir es verlangten. <hi rendition="#fr">Die Welt aber<lb/>
und alles was drauf i&#x017F;t, i&#x017F;t der Vera&#x0364;nderung<lb/>
unterworffen.</hi> Als ich eine geraume Zeit mit<lb/>
meinem Hund &#x017F;ehr geruhig gelebt, und wenig<lb/>
mehr ans Vaterland und ans Schiff gedachte,<lb/>
war ich auf eine Zeit auf dem Berg, um mich um-<lb/>
zu&#x017F;ehen, und &#x017F;ahe mit einem <hi rendition="#aq">Per&#x017F;pectiv</hi> rund um<lb/>
mich herum. Jch entdeckte einige Men&#x017F;chen bey<lb/>
dem Pfahl, welches mir &#x017F;o wol Furcht als Hoff-<lb/>
nung ausjagte, und wu&#x017F;te nicht, ob es gut oder<lb/>
bo&#x0364;&#x017F;e, glu&#x0364;cklich oder unglu&#x0364;cklich vor mich &#x017F;eyn<lb/>
wu&#x0364;rde.</p><lb/>
              <p>Jch begab mich in mein Ca&#x017F;tell, und lude mei-<lb/>
ne 6. Flinten, &#x017F;topffte meine Thu&#x0364;r und Fen&#x017F;ter<lb/>
zu, und ließ nur eins nach dem Strand offen.<lb/>
Jch band <hi rendition="#fr">Tra&#x0364;gern</hi> das Maul zu, daß er nicht<lb/>
bellen &#x017F;olte. Wie ich aus&#x017F;ahe, vermerckte ich daß<lb/>
Ma&#x0364;nner, Weiber und Kinder nach dem zer&#x017F;chei-<lb/>
terten Schiff <hi rendition="#aq">marchi</hi>rten, und dachten nicht an<lb/>
mein Ca&#x017F;tell. Sie be&#x017F;ahen das Schiff, und<lb/>
giengen nach dem Fluß zu, da fanden &#x017F;ie meine<lb/>
Hu&#x0364;tte, und machten ein er&#x017F;chrecklich Ge&#x017F;chrey<lb/>
und Geberden, welches mir gro&#x017F;&#x017F;e Ang&#x017F;t und<lb/>
Schrecken verur&#x017F;achte. Sie konten mir zwar<lb/>
alle in meinem Ca&#x017F;tell nichts thun, allein &#x017F;ie wa-<lb/>
ren doch wol ohngefehr 100. Mann &#x017F;tarck, und<lb/>
konte&#x0303; mich wol aushungern. Sie holten Holtz aus<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 3</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[149/0179] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. keine ſolche Voͤgel geſehen, ich ſchoß viele davon wegen der Federn und des Fetts halben, denn mit den erſten ſtopffte ich 4. lange Schlaf-Saͤcke aus. Nach einiger Zeit giengen ſie weg, und ka- men nicht wieder. Nun lebte ich und mein Traͤ- ger, wie wir es verlangten. Die Welt aber und alles was drauf iſt, iſt der Veraͤnderung unterworffen. Als ich eine geraume Zeit mit meinem Hund ſehr geruhig gelebt, und wenig mehr ans Vaterland und ans Schiff gedachte, war ich auf eine Zeit auf dem Berg, um mich um- zuſehen, und ſahe mit einem Perſpectiv rund um mich herum. Jch entdeckte einige Menſchen bey dem Pfahl, welches mir ſo wol Furcht als Hoff- nung ausjagte, und wuſte nicht, ob es gut oder boͤſe, gluͤcklich oder ungluͤcklich vor mich ſeyn wuͤrde. Jch begab mich in mein Caſtell, und lude mei- ne 6. Flinten, ſtopffte meine Thuͤr und Fenſter zu, und ließ nur eins nach dem Strand offen. Jch band Traͤgern das Maul zu, daß er nicht bellen ſolte. Wie ich ausſahe, vermerckte ich daß Maͤnner, Weiber und Kinder nach dem zerſchei- terten Schiff marchirten, und dachten nicht an mein Caſtell. Sie beſahen das Schiff, und giengen nach dem Fluß zu, da fanden ſie meine Huͤtte, und machten ein erſchrecklich Geſchrey und Geberden, welches mir groſſe Angſt und Schrecken verurſachte. Sie konten mir zwar alle in meinem Caſtell nichts thun, allein ſie wa- ren doch wol ohngefehr 100. Mann ſtarck, und kontẽ mich wol aushungern. Sie holten Holtz aus der K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/179
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/179>, abgerufen am 27.11.2024.