Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
Curieuse Reise-Beschreibung. VI. Cap.

Wie ich mit meinem Korb Fischen nach der
Festung gieng, begunte es als vorhin ie länger ie
mehr zu stürmen. Nunmehr war der volle Mond,
und die Wolcken kamen wie vor, als wenn sie
über den Mond hinflöhen. Jch saß in meinem
Castell, weil es so schlimm Wetter war. Der
Mond wurde nach und nach dunckel, als wenn
es eine Monden-Finsternis wäre, welches mich
so erschröckte, daß ich in mein Haus gieng. Mei-
ne Lampe brannte, und ich gieng, nachdem ich
was Feuer angelegt hatte, nach der Schlafstelle,
konte aber nicht schlafen, sondern war voll Furcht
und Schrecken.

Als es Tag war, sahe ich das Wasser in der
See sehr hoch und einher schlagen, der Wind
legte sich endlich. Jch gieng nach den Berg, und
wolte die ungestüme See wieder besehen, ich fand
aber meine zweyte Hütte nicht mehr, denn diesel-
be war von Grunde aus weggebrochen, und es
waren alle meine Zäune und geflochtene Stöcke
weg, habe sie auch nicht wieder zu Gesichte be-
kommen, so daß ich mir hernach eine andere bauen
muste.

Jch fischte wieder, und kochte solche bey der
See. Als ich die Mahlzeit gehalten, wolte ich
die Stücken von meiner Hütte durch die Fenster
vom Berae herunter suchen, als ich aber oben hin-
auf kam, sahe ich einige schwartze Sachen in der
See, konte sie aber nicht recht erkennen. Jch
hatte eine halbe Schwachheit von dem vorigen
Sturm gehabt, und fühlte, daß mir nicht wohl
war, nahm daher etwas Brandtewein zu meinem

Labsal
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap.

Wie ich mit meinem Korb Fiſchen nach der
Feſtung gieng, begunte es als vorhin ie laͤnger ie
mehr zu ſtuͤrmen. Nunmehr war der volle Mond,
und die Wolcken kamen wie vor, als wenn ſie
uͤber den Mond hinfloͤhen. Jch ſaß in meinem
Caſtell, weil es ſo ſchlimm Wetter war. Der
Mond wurde nach und nach dunckel, als wenn
es eine Monden-Finſternis waͤre, welches mich
ſo erſchroͤckte, daß ich in mein Haus gieng. Mei-
ne Lampe brannte, und ich gieng, nachdem ich
was Feuer angelegt hatte, nach der Schlafſtelle,
konte aber nicht ſchlafen, ſondern war voll Furcht
und Schrecken.

Als es Tag war, ſahe ich das Waſſer in der
See ſehr hoch und einher ſchlagen, der Wind
legte ſich endlich. Jch gieng nach den Berg, und
wolte die ungeſtuͤme See wieder beſehen, ich fand
aber meine zweyte Huͤtte nicht mehr, denn dieſel-
be war von Grunde aus weggebrochen, und es
waren alle meine Zaͤune und geflochtene Stoͤcke
weg, habe ſie auch nicht wieder zu Geſichte be-
kommen, ſo daß ich mir hernach eine andere bauen
muſte.

Jch fiſchte wieder, und kochte ſolche bey der
See. Als ich die Mahlzeit gehalten, wolte ich
die Stuͤcken von meiner Huͤtte durch die Fenſter
vom Berae herunter ſuchen, als ich aber oben hin-
auf kam, ſahe ich einige ſchwartze Sachen in der
See, konte ſie aber nicht recht erkennen. Jch
hatte eine halbe Schwachheit von dem vorigen
Sturm gehabt, und fuͤhlte, daß mir nicht wohl
war, nahm daher etwas Brandtewein zu meinem

Labſal
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <floatingText>
          <body>
            <div n="1">
              <pb facs="#f0166" n="136"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">VI. Cap.</hi></hi> </fw><lb/>
              <p>Wie ich mit meinem Korb Fi&#x017F;chen nach der<lb/>
Fe&#x017F;tung gieng, begunte es als vorhin ie la&#x0364;nger ie<lb/>
mehr zu &#x017F;tu&#x0364;rmen. Nunmehr war der volle Mond,<lb/>
und die Wolcken kamen wie vor, als wenn &#x017F;ie<lb/>
u&#x0364;ber den Mond hinflo&#x0364;hen. Jch &#x017F;aß in meinem<lb/>
Ca&#x017F;tell, weil es &#x017F;o &#x017F;chlimm Wetter war. Der<lb/>
Mond wurde nach und nach dunckel, als wenn<lb/>
es eine Monden-Fin&#x017F;ternis wa&#x0364;re, welches mich<lb/>
&#x017F;o er&#x017F;chro&#x0364;ckte, daß ich in mein Haus gieng. Mei-<lb/>
ne Lampe brannte, und ich gieng, nachdem ich<lb/>
was Feuer angelegt hatte, nach der Schlaf&#x017F;telle,<lb/>
konte aber nicht &#x017F;chlafen, &#x017F;ondern war voll Furcht<lb/>
und Schrecken.</p><lb/>
              <p>Als es Tag war, &#x017F;ahe ich das Wa&#x017F;&#x017F;er in der<lb/>
See &#x017F;ehr hoch und einher &#x017F;chlagen, der Wind<lb/>
legte &#x017F;ich endlich. Jch gieng nach den Berg, und<lb/>
wolte die unge&#x017F;tu&#x0364;me See wieder be&#x017F;ehen, ich fand<lb/>
aber meine zweyte Hu&#x0364;tte nicht mehr, denn die&#x017F;el-<lb/>
be war von Grunde aus weggebrochen, und es<lb/>
waren alle meine Za&#x0364;une und geflochtene Sto&#x0364;cke<lb/>
weg, habe &#x017F;ie auch nicht wieder zu Ge&#x017F;ichte be-<lb/>
kommen, &#x017F;o daß ich mir hernach eine andere bauen<lb/>
mu&#x017F;te.</p><lb/>
              <p>Jch fi&#x017F;chte wieder, und kochte &#x017F;olche bey der<lb/>
See. Als ich die Mahlzeit gehalten, wolte ich<lb/>
die Stu&#x0364;cken von meiner Hu&#x0364;tte durch die Fen&#x017F;ter<lb/>
vom Berae herunter &#x017F;uchen, als ich aber oben hin-<lb/>
auf kam, &#x017F;ahe ich einige &#x017F;chwartze Sachen in der<lb/>
See, konte &#x017F;ie aber nicht recht erkennen. Jch<lb/>
hatte eine halbe Schwachheit von dem vorigen<lb/>
Sturm gehabt, und fu&#x0364;hlte, daß mir nicht wohl<lb/>
war, nahm daher etwas Brandtewein zu meinem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Lab&#x017F;al</fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0166] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. VI. Cap. Wie ich mit meinem Korb Fiſchen nach der Feſtung gieng, begunte es als vorhin ie laͤnger ie mehr zu ſtuͤrmen. Nunmehr war der volle Mond, und die Wolcken kamen wie vor, als wenn ſie uͤber den Mond hinfloͤhen. Jch ſaß in meinem Caſtell, weil es ſo ſchlimm Wetter war. Der Mond wurde nach und nach dunckel, als wenn es eine Monden-Finſternis waͤre, welches mich ſo erſchroͤckte, daß ich in mein Haus gieng. Mei- ne Lampe brannte, und ich gieng, nachdem ich was Feuer angelegt hatte, nach der Schlafſtelle, konte aber nicht ſchlafen, ſondern war voll Furcht und Schrecken. Als es Tag war, ſahe ich das Waſſer in der See ſehr hoch und einher ſchlagen, der Wind legte ſich endlich. Jch gieng nach den Berg, und wolte die ungeſtuͤme See wieder beſehen, ich fand aber meine zweyte Huͤtte nicht mehr, denn dieſel- be war von Grunde aus weggebrochen, und es waren alle meine Zaͤune und geflochtene Stoͤcke weg, habe ſie auch nicht wieder zu Geſichte be- kommen, ſo daß ich mir hernach eine andere bauen muſte. Jch fiſchte wieder, und kochte ſolche bey der See. Als ich die Mahlzeit gehalten, wolte ich die Stuͤcken von meiner Huͤtte durch die Fenſter vom Berae herunter ſuchen, als ich aber oben hin- auf kam, ſahe ich einige ſchwartze Sachen in der See, konte ſie aber nicht recht erkennen. Jch hatte eine halbe Schwachheit von dem vorigen Sturm gehabt, und fuͤhlte, daß mir nicht wohl war, nahm daher etwas Brandtewein zu meinem Labſal

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/166
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/166>, abgerufen am 28.11.2024.