Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite

Curieuse Reise-Beschreibung. V. Cap.
"len, daß eine Säure unter unserm Geblü-
"te ist.

"Wir wollen erst sehen, was seine Briefe da-
"von in sich halten, und wollen hernach solche
"mit unsern Urtheilen nach Nemnan senden, damit
"wir der Männer ihr Gegentheil darüber einzie-
"hen können.

Wie sie das Buch aufschluge, fieng sie einen
Brief zu lesen an, der den 4. Nov. 1681. aus
Holland geschrieben war, und also lautete:

Jch sehe Thiergen in dem Microscopio, da
ein iedes 100. mahl kleiner als ein
Globulus
von unserm Blut ist, und euch, die so groß
waren, als ein grobes Sand-Korn, und
mehr als tausend lebendige Thiergen von 3.
bis
4. Sorten. Wenn einige das hören, so
solten sie sich wohl einbilden können, daß
diese Thiergen wegen ihrer so
subtilen Klei-
nigkeit wohl in unser Blut mit hinein kom-
men. Aber ich bilde mir ein, daß die
Vasa
(darinn die Materie, woraus das Blut, Fert etc.
gemacht wird, und die solches übernehmen)
so klein seyn, oder durch solche genaue
Passa-
g
en passiren müssen, daß solche Thiergen
nicht durch
passiren können, es müsse dann so
ein klein Thiergen in mehr denn tausend
Stücke zertheilet werden.

Hier ist der andre Brief, so 1684 den 15. Jul
geschrieben worden. Er lautet also:

Aus

Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap.
„len, daß eine Saͤure unter unſerm Gebluͤ-
„te iſt.

„Wir wollen erſt ſehen, was ſeine Briefe da-
„von in ſich halten, und wollen hernach ſolche
„mit unſeꝛn Urtheilen nach Nemnan ſenden, damit
„wir der Maͤnner ihr Gegentheil daruͤber einzie-
„hen koͤnnen.

Wie ſie das Buch aufſchluge, fieng ſie einen
Brief zu leſen an, der den 4. Nov. 1681. aus
Holland geſchrieben war, und alſo lautete:

Jch ſehe Thiergen in dem Microſcopio, da
ein iedes 100. mahl kleiner als ein
Globulus
von unſerm Blut iſt, und euch, die ſo groß
waren, als ein grobes Sand-Korn, und
mehr als tauſend lebendige Thiergen von 3.
bis
4. Sorten. Wenn einige das hoͤren, ſo
ſolten ſie ſich wohl einbilden koͤnnen, daß
dieſe Thiergen wegen ihrer ſo
ſubtilen Klei-
nigkeit wohl in unſer Blut mit hinein kom-
men. Aber ich bilde mir ein, daß die
Vaſa
(darinn die Materie, woraus das Blut, Fert ꝛc.
gemacht wird, und die ſolches uͤbernehmen)
ſo klein ſeyn, oder durch ſolche genaue
Paſſa-
g
en paſſiren muͤſſen, daß ſolche Thiergen
nicht durch
paſſiren koͤnnen, es muͤſſe dann ſo
ein klein Thiergen in mehr denn tauſend
Stuͤcke zertheilet werden.

Hier iſt der andre Brief, ſo 1684 den 15. Jul
geſchrieben worden. Er lautet alſo:

Aus
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0115" n="91"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieu&#x017F;e</hi> Rei&#x017F;e-Be&#x017F;chreibung. <hi rendition="#aq">V. Cap.</hi></hi></fw><lb/>
&#x201E;len, daß eine Sa&#x0364;ure unter un&#x017F;erm Geblu&#x0364;-<lb/>
&#x201E;te i&#x017F;t.</p><lb/>
            <p>&#x201E;Wir wollen er&#x017F;t &#x017F;ehen, was &#x017F;eine Briefe da-<lb/>
&#x201E;von in &#x017F;ich halten, und wollen hernach &#x017F;olche<lb/>
&#x201E;mit un&#x017F;e&#xA75B;n Urtheilen nach Nemnan &#x017F;enden, damit<lb/>
&#x201E;wir der Ma&#x0364;nner ihr Gegentheil daru&#x0364;ber einzie-<lb/>
&#x201E;hen ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
            <p>Wie &#x017F;ie das Buch auf&#x017F;chluge, fieng &#x017F;ie einen<lb/>
Brief zu le&#x017F;en an, der den 4. <hi rendition="#aq">Nov.</hi> 1681. aus<lb/>
Holland ge&#x017F;chrieben war, und al&#x017F;o lautete:</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Jch &#x017F;ehe Thiergen in dem</hi><hi rendition="#aq">Micro&#x017F;copio,</hi><hi rendition="#fr">da<lb/>
ein iedes 100. mahl kleiner als ein</hi><hi rendition="#aq">Globulus</hi><lb/><hi rendition="#fr">von un&#x017F;erm Blut i&#x017F;t, und euch, die &#x017F;o groß<lb/>
waren, als ein grobes Sand-Korn, und<lb/>
mehr als tau&#x017F;end lebendige Thiergen von 3.<lb/>
bis</hi> 4. <hi rendition="#aq">Sort</hi><hi rendition="#fr">en. Wenn einige das ho&#x0364;ren, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;olten &#x017F;ie &#x017F;ich wohl einbilden ko&#x0364;nnen, daß<lb/>
die&#x017F;e Thiergen wegen ihrer &#x017F;o</hi> <hi rendition="#aq">&#x017F;ubtil</hi><hi rendition="#fr">en Klei-<lb/>
nigkeit wohl in un&#x017F;er Blut mit hinein kom-<lb/>
men. Aber ich bilde mir ein, daß die</hi> <hi rendition="#aq">Va&#x017F;a</hi><lb/><hi rendition="#fr">(darinn die</hi> <hi rendition="#aq">Materi</hi><hi rendition="#fr">e, woraus das Blut, Fert &#xA75B;c.<lb/>
gemacht wird, und die &#x017F;olches u&#x0364;bernehmen)<lb/>
&#x017F;o klein &#x017F;eyn, oder durch &#x017F;olche genaue</hi> <hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;a-<lb/>
g</hi><hi rendition="#fr">en</hi> <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;ir</hi><hi rendition="#fr">en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß &#x017F;olche Thiergen<lb/>
nicht durch</hi> <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;ir</hi><hi rendition="#fr">en ko&#x0364;nnen, es mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dann &#x017F;o<lb/>
ein klein Thiergen in mehr denn tau&#x017F;end<lb/>
Stu&#x0364;cke zertheilet werden.</hi></p><lb/>
            <p>Hier i&#x017F;t der andre Brief, &#x017F;o 1684 den 15. <hi rendition="#aq">Jul</hi><lb/>
ge&#x017F;chrieben worden. Er lautet al&#x017F;o:</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Aus</hi> </fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0115] Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. V. Cap. „len, daß eine Saͤure unter unſerm Gebluͤ- „te iſt. „Wir wollen erſt ſehen, was ſeine Briefe da- „von in ſich halten, und wollen hernach ſolche „mit unſeꝛn Urtheilen nach Nemnan ſenden, damit „wir der Maͤnner ihr Gegentheil daruͤber einzie- „hen koͤnnen. Wie ſie das Buch aufſchluge, fieng ſie einen Brief zu leſen an, der den 4. Nov. 1681. aus Holland geſchrieben war, und alſo lautete: Jch ſehe Thiergen in dem Microſcopio, da ein iedes 100. mahl kleiner als ein Globulus von unſerm Blut iſt, und euch, die ſo groß waren, als ein grobes Sand-Korn, und mehr als tauſend lebendige Thiergen von 3. bis 4. Sorten. Wenn einige das hoͤren, ſo ſolten ſie ſich wohl einbilden koͤnnen, daß dieſe Thiergen wegen ihrer ſo ſubtilen Klei- nigkeit wohl in unſer Blut mit hinein kom- men. Aber ich bilde mir ein, daß die Vaſa (darinn die Materie, woraus das Blut, Fert ꝛc. gemacht wird, und die ſolches uͤbernehmen) ſo klein ſeyn, oder durch ſolche genaue Paſſa- gen paſſiren muͤſſen, daß ſolche Thiergen nicht durch paſſiren koͤnnen, es muͤſſe dann ſo ein klein Thiergen in mehr denn tauſend Stuͤcke zertheilet werden. Hier iſt der andre Brief, ſo 1684 den 15. Jul geſchrieben worden. Er lautet alſo: Aus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/115
Zitationshilfe: Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/posos_krinkekesmes_1721/115>, abgerufen am 27.11.2024.