Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825.

Bild:
<< vorherige Seite

ppo_405.001
wie die Hirten die Blüthen, oder die Mädchen die bunten ppo_405.002
Kränze. Seit ich dich sah in meiner Hütte; als ppo_405.003
du nach einem nicht verlornen Lamme fragtest; da gabst ppo_405.004
du mir Feigen, und drücktest mir froh die Hand, und ppo_405.005
meine Mutter lachte recht freundlich, als du mich küßtest; ppo_405.006
denn, Milet, sie liebt dich. Seit der Zeit war ppo_405.007
ich voll Freude; denn dein Kuß, süßer, als wie die Feigen, ppo_405.008
machte mein Herz unruhig. -- Ach, wenn er dich ppo_405.009
liebte, hob ich öfters an, Phillis; wie glücklich würdest ppo_405.010
du seyn! Dann ging ich unter das schützende Dach ppo_405.011
hervor, und sah seufzend zum Himmel, und weinend ppo_405.012
bat ich um deine Wiederkunft und Gegenliebe. Oder ppo_405.013
ich wartete deiner am Hügel, wenn das Abendroth lachte; ppo_405.014
und wenn ich dich dann sah, so hüpfte ich vor Freuden, ppo_405.015
und du brachtest mir im Körbchen Feigen mit Blumen, ppo_405.016
und dann umarmten wir uns recht lange, und ppo_405.017
weinten voll Freude über unsre Liebe. O mein Milet, ppo_405.018
ich kann, nein, ich kann es dir nicht sagen, wie ich ppo_405.019
mich freue, wenn ich dich erblicke. Drücke mich an ppo_405.020
deine klopfende Brust, und reiche mir freundlich die rothen ppo_405.021
Lippen zum Küssen.

ppo_405.022

Jetzt umarmten sie sich, und Phillis erzählte auf den ppo_405.023
herabgestürzten Steinen ein Geschichtchen. Höre, hob ppo_405.024
sie an, höre Milet, ich mußte jüngst recht lachen, als ppo_405.025
mir Daphnis erzählte: Chloe wollte ihn nicht lieben, ppo_405.026
unerachtet er ihr so oft ein Liedchen gesungen. Aber ppo_405.027
Phillis, ihr Herz ist nicht so zärtlich, wie das deine, ppo_405.028
liebe Phillis; du bist gefälliger, als Chloe; o liebe mich! ppo_405.029
Und da wollte er mich küssen. Aber Milet, wie stutzte ppo_405.030
Daphnis, als ich ihm sagte: er sollte dich fragen. Da ppo_405.031
ward er böse, recht böse, und ging von mir ohne ppo_405.032
Abschied.

ppo_405.033

So erzählte die artige Phillis, und Milet belohnte ppo_405.034
ihre Liebe mit unzähligen Küssen, und jetzt gingen sie,

ppo_405.001
wie die Hirten die Blüthen, oder die Mädchen die bunten ppo_405.002
Kränze. Seit ich dich sah in meiner Hütte; als ppo_405.003
du nach einem nicht verlornen Lamme fragtest; da gabst ppo_405.004
du mir Feigen, und drücktest mir froh die Hand, und ppo_405.005
meine Mutter lachte recht freundlich, als du mich küßtest; ppo_405.006
denn, Milet, sie liebt dich. Seit der Zeit war ppo_405.007
ich voll Freude; denn dein Kuß, süßer, als wie die Feigen, ppo_405.008
machte mein Herz unruhig. — Ach, wenn er dich ppo_405.009
liebte, hob ich öfters an, Phillis; wie glücklich würdest ppo_405.010
du seyn! Dann ging ich unter das schützende Dach ppo_405.011
hervor, und sah seufzend zum Himmel, und weinend ppo_405.012
bat ich um deine Wiederkunft und Gegenliebe. Oder ppo_405.013
ich wartete deiner am Hügel, wenn das Abendroth lachte; ppo_405.014
und wenn ich dich dann sah, so hüpfte ich vor Freuden, ppo_405.015
und du brachtest mir im Körbchen Feigen mit Blumen, ppo_405.016
und dann umarmten wir uns recht lange, und ppo_405.017
weinten voll Freude über unsre Liebe. O mein Milet, ppo_405.018
ich kann, nein, ich kann es dir nicht sagen, wie ich ppo_405.019
mich freue, wenn ich dich erblicke. Drücke mich an ppo_405.020
deine klopfende Brust, und reiche mir freundlich die rothen ppo_405.021
Lippen zum Küssen.

ppo_405.022

Jetzt umarmten sie sich, und Phillis erzählte auf den ppo_405.023
herabgestürzten Steinen ein Geschichtchen. Höre, hob ppo_405.024
sie an, höre Milet, ich mußte jüngst recht lachen, als ppo_405.025
mir Daphnis erzählte: Chloe wollte ihn nicht lieben, ppo_405.026
unerachtet er ihr so oft ein Liedchen gesungen. Aber ppo_405.027
Phillis, ihr Herz ist nicht so zärtlich, wie das deine, ppo_405.028
liebe Phillis; du bist gefälliger, als Chloe; o liebe mich! ppo_405.029
Und da wollte er mich küssen. Aber Milet, wie stutzte ppo_405.030
Daphnis, als ich ihm sagte: er sollte dich fragen. Da ppo_405.031
ward er böse, recht böse, und ging von mir ohne ppo_405.032
Abschied.

ppo_405.033

So erzählte die artige Phillis, und Milet belohnte ppo_405.034
ihre Liebe mit unzähligen Küssen, und jetzt gingen sie,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p> <hi rendition="#et"><pb facs="#f0417" n="405"/><lb n="ppo_405.001"/>wie die Hirten die Blüthen, oder die Mädchen die bunten <lb n="ppo_405.002"/>Kränze. Seit ich dich sah in meiner Hütte; als <lb n="ppo_405.003"/>du nach einem nicht verlornen Lamme fragtest; da gabst <lb n="ppo_405.004"/>du mir Feigen, und drücktest mir froh die Hand, und <lb n="ppo_405.005"/>meine Mutter lachte recht freundlich, als du mich küßtest; <lb n="ppo_405.006"/>denn, Milet, sie liebt dich. Seit der Zeit war <lb n="ppo_405.007"/>ich voll Freude; denn dein Kuß, süßer, als wie die Feigen, <lb n="ppo_405.008"/>machte mein Herz unruhig. &#x2014; Ach, wenn er dich <lb n="ppo_405.009"/>liebte, hob ich öfters an, Phillis; wie glücklich würdest <lb n="ppo_405.010"/>du seyn! Dann ging ich unter das schützende Dach <lb n="ppo_405.011"/>hervor, und sah seufzend zum Himmel, und weinend <lb n="ppo_405.012"/>bat ich um deine Wiederkunft und Gegenliebe. Oder <lb n="ppo_405.013"/>ich wartete deiner am Hügel, wenn das Abendroth lachte; <lb n="ppo_405.014"/>und wenn ich dich dann sah, so hüpfte ich vor Freuden, <lb n="ppo_405.015"/>und du brachtest mir im Körbchen Feigen mit Blumen, <lb n="ppo_405.016"/>und dann umarmten wir uns recht lange, und <lb n="ppo_405.017"/>weinten voll Freude über unsre Liebe. O mein Milet, <lb n="ppo_405.018"/>ich kann, nein, ich kann es dir nicht sagen, wie ich <lb n="ppo_405.019"/>mich freue, wenn ich dich erblicke. Drücke mich an <lb n="ppo_405.020"/>deine klopfende Brust, und reiche mir freundlich die rothen <lb n="ppo_405.021"/>Lippen zum Küssen.</hi> </p>
          <lb n="ppo_405.022"/>
          <p> <hi rendition="#et">  Jetzt umarmten sie sich, und Phillis erzählte auf den <lb n="ppo_405.023"/>herabgestürzten Steinen ein Geschichtchen. Höre, hob <lb n="ppo_405.024"/>sie an, höre Milet, ich mußte jüngst recht lachen, als <lb n="ppo_405.025"/>mir Daphnis erzählte: Chloe wollte ihn nicht lieben, <lb n="ppo_405.026"/>unerachtet er ihr so oft ein Liedchen gesungen. Aber <lb n="ppo_405.027"/>Phillis, ihr Herz ist nicht so zärtlich, wie das deine, <lb n="ppo_405.028"/>liebe Phillis; du bist gefälliger, als Chloe; o liebe mich! <lb n="ppo_405.029"/>Und da wollte er mich küssen. Aber Milet, wie stutzte <lb n="ppo_405.030"/>Daphnis, als ich ihm sagte: er sollte dich fragen. Da <lb n="ppo_405.031"/>ward er böse, recht böse, und ging von mir ohne <lb n="ppo_405.032"/>Abschied.</hi> </p>
          <lb n="ppo_405.033"/>
          <p> <hi rendition="#et">  So erzählte die artige Phillis, und Milet belohnte <lb n="ppo_405.034"/>ihre Liebe mit unzähligen Küssen, und jetzt gingen sie,
</hi> </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[405/0417] ppo_405.001 wie die Hirten die Blüthen, oder die Mädchen die bunten ppo_405.002 Kränze. Seit ich dich sah in meiner Hütte; als ppo_405.003 du nach einem nicht verlornen Lamme fragtest; da gabst ppo_405.004 du mir Feigen, und drücktest mir froh die Hand, und ppo_405.005 meine Mutter lachte recht freundlich, als du mich küßtest; ppo_405.006 denn, Milet, sie liebt dich. Seit der Zeit war ppo_405.007 ich voll Freude; denn dein Kuß, süßer, als wie die Feigen, ppo_405.008 machte mein Herz unruhig. — Ach, wenn er dich ppo_405.009 liebte, hob ich öfters an, Phillis; wie glücklich würdest ppo_405.010 du seyn! Dann ging ich unter das schützende Dach ppo_405.011 hervor, und sah seufzend zum Himmel, und weinend ppo_405.012 bat ich um deine Wiederkunft und Gegenliebe. Oder ppo_405.013 ich wartete deiner am Hügel, wenn das Abendroth lachte; ppo_405.014 und wenn ich dich dann sah, so hüpfte ich vor Freuden, ppo_405.015 und du brachtest mir im Körbchen Feigen mit Blumen, ppo_405.016 und dann umarmten wir uns recht lange, und ppo_405.017 weinten voll Freude über unsre Liebe. O mein Milet, ppo_405.018 ich kann, nein, ich kann es dir nicht sagen, wie ich ppo_405.019 mich freue, wenn ich dich erblicke. Drücke mich an ppo_405.020 deine klopfende Brust, und reiche mir freundlich die rothen ppo_405.021 Lippen zum Küssen. ppo_405.022 Jetzt umarmten sie sich, und Phillis erzählte auf den ppo_405.023 herabgestürzten Steinen ein Geschichtchen. Höre, hob ppo_405.024 sie an, höre Milet, ich mußte jüngst recht lachen, als ppo_405.025 mir Daphnis erzählte: Chloe wollte ihn nicht lieben, ppo_405.026 unerachtet er ihr so oft ein Liedchen gesungen. Aber ppo_405.027 Phillis, ihr Herz ist nicht so zärtlich, wie das deine, ppo_405.028 liebe Phillis; du bist gefälliger, als Chloe; o liebe mich! ppo_405.029 Und da wollte er mich küssen. Aber Milet, wie stutzte ppo_405.030 Daphnis, als ich ihm sagte: er sollte dich fragen. Da ppo_405.031 ward er böse, recht böse, und ging von mir ohne ppo_405.032 Abschied. ppo_405.033 So erzählte die artige Phillis, und Milet belohnte ppo_405.034 ihre Liebe mit unzähligen Küssen, und jetzt gingen sie,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/417
Zitationshilfe: Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825, S. 405. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/417>, abgerufen am 22.11.2024.