Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825.

Bild:
<< vorherige Seite

ppo_024.001
künstliche Maas ihrer Sprache gewesen wäre, welches ppo_024.002
die begeisterten Laute der Dichter dargestellt hätte. ppo_024.003
Die Länge und die Kürze der Sylben darzustellen, ppo_024.004
ward daher der Zweck, und zugleich der Charakter ppo_024.005
der ältern Prosodie. Mit dem Geiste jener ppo_024.006
Völker verschwand aber, seit dem Zeitalter der ppo_024.007
Völkerwanderung, die höhere Blüthe ihrer Sprachen, ppo_024.008
die Harmonie ihrer Dichtkunst, und der darauf gegründete ppo_024.009
rhythmische Mechanismus ihrer Prosodie. ppo_024.010
Die Sprachen der in den Stürmen des Mittelalters ppo_024.011
siegreichen germanischen Völker waren entfernt ppo_024.012
von aller innern und äußern Ausbildung, ppo_024.013
und blos das Mittel der gegenseitigen Verständigung, ppo_024.014
welche von dem Accente, ohne Rücksicht ppo_024.015
auf den Wohllaut, geleitet ward. Diese Herrschaft ppo_024.016
des Accents blieb aber selbst in den spätern Zeiten, ppo_024.017
wo die Sprachen der germanischen Völker zur höhern ppo_024.018
Reife fortgebildet wurden. Der wesentliche ppo_024.019
Unterschied der neuern abendländischen Sprachen ppo_024.020
beruht also darauf, daß ihre Prosodie nicht ppo_024.021
von der Quantität der Sylben, sondern zunächst ppo_024.022
von dem Accente ausging, wodurch zugleich die ppo_024.023
Dichtkunst der jüngern abendländischen Völker ihren ppo_024.024
eigenthümlichen äußern Charakter erhielt.

ppo_024.025

Allein für den, der teutschen Sprache versagten, ppo_024.026
Wohlklang der quantitirenden Sprachen fanden ppo_024.027
ihre Dichter einen Ersatz in dem Gleichklange ppo_024.028
der Sylben,
mit welchem die einzelnen Zeilen sich ppo_024.029
schlossen. Dies ist der Reim in seiner ursprünglichen ppo_024.030
Gestalt, der nicht erst, wie Mehrere behaupteten, ppo_024.031
von den Arabern zu den Teutschen kam, sondern ppo_024.032
viel früher bereits von den Teutschen gebraucht ppo_024.033
ward, bevor der Einfluß der Araber auf Europa ppo_024.034
begann, wenn gleich das erste auf unsre Zeit gekommene

ppo_024.001
künstliche Maas ihrer Sprache gewesen wäre, welches ppo_024.002
die begeisterten Laute der Dichter dargestellt hätte. ppo_024.003
Die Länge und die Kürze der Sylben darzustellen, ppo_024.004
ward daher der Zweck, und zugleich der Charakter ppo_024.005
der ältern Prosodie. Mit dem Geiste jener ppo_024.006
Völker verschwand aber, seit dem Zeitalter der ppo_024.007
Völkerwanderung, die höhere Blüthe ihrer Sprachen, ppo_024.008
die Harmonie ihrer Dichtkunst, und der darauf gegründete ppo_024.009
rhythmische Mechanismus ihrer Prosodie. ppo_024.010
Die Sprachen der in den Stürmen des Mittelalters ppo_024.011
siegreichen germanischen Völker waren entfernt ppo_024.012
von aller innern und äußern Ausbildung, ppo_024.013
und blos das Mittel der gegenseitigen Verständigung, ppo_024.014
welche von dem Accente, ohne Rücksicht ppo_024.015
auf den Wohllaut, geleitet ward. Diese Herrschaft ppo_024.016
des Accents blieb aber selbst in den spätern Zeiten, ppo_024.017
wo die Sprachen der germanischen Völker zur höhern ppo_024.018
Reife fortgebildet wurden. Der wesentliche ppo_024.019
Unterschied der neuern abendländischen Sprachen ppo_024.020
beruht also darauf, daß ihre Prosodie nicht ppo_024.021
von der Quantität der Sylben, sondern zunächst ppo_024.022
von dem Accente ausging, wodurch zugleich die ppo_024.023
Dichtkunst der jüngern abendländischen Völker ihren ppo_024.024
eigenthümlichen äußern Charakter erhielt.

ppo_024.025

Allein für den, der teutschen Sprache versagten, ppo_024.026
Wohlklang der quantitirenden Sprachen fanden ppo_024.027
ihre Dichter einen Ersatz in dem Gleichklange ppo_024.028
der Sylben,
mit welchem die einzelnen Zeilen sich ppo_024.029
schlossen. Dies ist der Reim in seiner ursprünglichen ppo_024.030
Gestalt, der nicht erst, wie Mehrere behaupteten, ppo_024.031
von den Arabern zu den Teutschen kam, sondern ppo_024.032
viel früher bereits von den Teutschen gebraucht ppo_024.033
ward, bevor der Einfluß der Araber auf Europa ppo_024.034
begann, wenn gleich das erste auf unsre Zeit gekommene

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0036" n="24"/><lb n="ppo_024.001"/>künstliche Maas ihrer Sprache gewesen wäre, welches <lb n="ppo_024.002"/>die begeisterten Laute der Dichter dargestellt hätte. <lb n="ppo_024.003"/>Die <hi rendition="#g">Länge</hi> und die <hi rendition="#g">Kürze der Sylben</hi> darzustellen, <lb n="ppo_024.004"/>ward daher der Zweck, und zugleich der Charakter <lb n="ppo_024.005"/>der <hi rendition="#g">ältern</hi> Prosodie. Mit dem Geiste jener <lb n="ppo_024.006"/>Völker verschwand aber, seit dem Zeitalter der <lb n="ppo_024.007"/>Völkerwanderung, die höhere Blüthe ihrer Sprachen, <lb n="ppo_024.008"/>die Harmonie ihrer Dichtkunst, und der darauf gegründete <lb n="ppo_024.009"/>rhythmische Mechanismus ihrer Prosodie. <lb n="ppo_024.010"/>Die Sprachen der in den Stürmen des Mittelalters <lb n="ppo_024.011"/>siegreichen <hi rendition="#g">germanischen</hi> Völker waren entfernt <lb n="ppo_024.012"/>von aller <hi rendition="#g">innern</hi> und <hi rendition="#g">äußern</hi> Ausbildung, <lb n="ppo_024.013"/>und blos das Mittel der gegenseitigen <hi rendition="#g">Verständigung,</hi> <lb n="ppo_024.014"/>welche von dem <hi rendition="#g">Accente,</hi> ohne Rücksicht <lb n="ppo_024.015"/>auf den Wohllaut, geleitet ward. Diese Herrschaft <lb n="ppo_024.016"/>des Accents <hi rendition="#g">blieb</hi> aber selbst in den spätern Zeiten, <lb n="ppo_024.017"/>wo die Sprachen der germanischen Völker zur höhern <lb n="ppo_024.018"/>Reife fortgebildet wurden. Der wesentliche <lb n="ppo_024.019"/>Unterschied der <hi rendition="#g">neuern abendländischen</hi> Sprachen <lb n="ppo_024.020"/>beruht also darauf, daß ihre Prosodie <hi rendition="#g">nicht</hi> <lb n="ppo_024.021"/>von der Quantität der Sylben, sondern zunächst <lb n="ppo_024.022"/>von dem Accente ausging, wodurch zugleich die <lb n="ppo_024.023"/>Dichtkunst der jüngern abendländischen Völker ihren <lb n="ppo_024.024"/>eigenthümlichen <hi rendition="#g">äußern</hi> Charakter erhielt.</p>
          <lb n="ppo_024.025"/>
          <p>  Allein für den, der teutschen Sprache versagten, <lb n="ppo_024.026"/>Wohlklang der quantitirenden Sprachen fanden <lb n="ppo_024.027"/>ihre Dichter einen Ersatz in dem <hi rendition="#g">Gleichklange <lb n="ppo_024.028"/>der Sylben,</hi> mit welchem die einzelnen Zeilen sich <lb n="ppo_024.029"/>schlossen. Dies ist der <hi rendition="#g">Reim</hi> in seiner ursprünglichen <lb n="ppo_024.030"/>Gestalt, der nicht erst, wie Mehrere behaupteten, <lb n="ppo_024.031"/>von den Arabern zu den Teutschen kam, sondern <lb n="ppo_024.032"/>viel früher bereits von den Teutschen gebraucht <lb n="ppo_024.033"/>ward, bevor der Einfluß der Araber auf Europa <lb n="ppo_024.034"/>begann, wenn gleich das erste auf unsre Zeit gekommene
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[24/0036] ppo_024.001 künstliche Maas ihrer Sprache gewesen wäre, welches ppo_024.002 die begeisterten Laute der Dichter dargestellt hätte. ppo_024.003 Die Länge und die Kürze der Sylben darzustellen, ppo_024.004 ward daher der Zweck, und zugleich der Charakter ppo_024.005 der ältern Prosodie. Mit dem Geiste jener ppo_024.006 Völker verschwand aber, seit dem Zeitalter der ppo_024.007 Völkerwanderung, die höhere Blüthe ihrer Sprachen, ppo_024.008 die Harmonie ihrer Dichtkunst, und der darauf gegründete ppo_024.009 rhythmische Mechanismus ihrer Prosodie. ppo_024.010 Die Sprachen der in den Stürmen des Mittelalters ppo_024.011 siegreichen germanischen Völker waren entfernt ppo_024.012 von aller innern und äußern Ausbildung, ppo_024.013 und blos das Mittel der gegenseitigen Verständigung, ppo_024.014 welche von dem Accente, ohne Rücksicht ppo_024.015 auf den Wohllaut, geleitet ward. Diese Herrschaft ppo_024.016 des Accents blieb aber selbst in den spätern Zeiten, ppo_024.017 wo die Sprachen der germanischen Völker zur höhern ppo_024.018 Reife fortgebildet wurden. Der wesentliche ppo_024.019 Unterschied der neuern abendländischen Sprachen ppo_024.020 beruht also darauf, daß ihre Prosodie nicht ppo_024.021 von der Quantität der Sylben, sondern zunächst ppo_024.022 von dem Accente ausging, wodurch zugleich die ppo_024.023 Dichtkunst der jüngern abendländischen Völker ihren ppo_024.024 eigenthümlichen äußern Charakter erhielt. ppo_024.025 Allein für den, der teutschen Sprache versagten, ppo_024.026 Wohlklang der quantitirenden Sprachen fanden ppo_024.027 ihre Dichter einen Ersatz in dem Gleichklange ppo_024.028 der Sylben, mit welchem die einzelnen Zeilen sich ppo_024.029 schlossen. Dies ist der Reim in seiner ursprünglichen ppo_024.030 Gestalt, der nicht erst, wie Mehrere behaupteten, ppo_024.031 von den Arabern zu den Teutschen kam, sondern ppo_024.032 viel früher bereits von den Teutschen gebraucht ppo_024.033 ward, bevor der Einfluß der Araber auf Europa ppo_024.034 begann, wenn gleich das erste auf unsre Zeit gekommene

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/36
Zitationshilfe: Pölitz, Karl Heinrich Ludwig: Das Gesamtgebiet der teutschen Sprache nach Prosa, Dichtkunst und Beredsamkeit theoretisch und praktisch dargestellt. Dritter Band: Sprache der Dichtkunst. Leipzig, 1825, S. 24. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poelitz_poetik_1825/36>, abgerufen am 24.11.2024.